52
52
msgstr "&Oculta'ls tots"
55
55
msgid "Add display to memory"
56
56
msgstr "Afegeix el visor a la memòria"
59
59
msgid "Subtract from memory"
60
60
msgstr "Resta de la memòria"
62
62
#. i18n: tag string
63
63
#. i18n: file kcalc.ui line 548
64
#: kcalc.cpp:364 rc.cpp:435
64
#: kcalc.cpp:366 rc.cpp:435
65
65
msgid "Square root"
66
66
msgstr "Arrel quadrada"
70
70
msgstr "Arrel cúbica"
72
72
#. i18n: tag string
73
73
#. i18n: file kcalc.ui line 219
74
#: kcalc.cpp:468 rc.cpp:240
74
#: kcalc.cpp:470 rc.cpp:240
83
83
msgid "Hyperbolic sine"
84
84
msgstr "Sinus hiperbòlic"
87
87
msgid "Inverse hyperbolic sine"
88
88
msgstr "Sinus hiperbòlic invers"
90
90
#. i18n: tag string
91
91
#. i18n: file kcalc.ui line 285
92
#: kcalc.cpp:479 rc.cpp:282
92
#: kcalc.cpp:481 rc.cpp:282
98
98
msgstr "Arccosinus"
101
101
msgid "Hyperbolic cosine"
102
102
msgstr "Cosinus hiperbòlic"
105
105
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
106
106
msgstr "Cosinus hiperbòlic invers"
108
108
#. i18n: tag string
109
109
#. i18n: file kcalc.ui line 348
110
#: kcalc.cpp:490 rc.cpp:321
110
#: kcalc.cpp:492 rc.cpp:321
115
115
msgid "Arc tangent"
116
116
msgstr "Arctangent"
119
119
msgid "Hyperbolic tangent"
120
120
msgstr "Tangent hiperbòlica"
123
123
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
124
124
msgstr "Tangent hiperbòlica inversa"
126
126
#. i18n: tag string
127
127
#. i18n: file kcalc.ui line 414
128
#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:363
128
#: kcalc.cpp:503 rc.cpp:363
129
129
msgid "Logarithm to base 10"
130
130
msgstr "Logaritme en base 10"
133
133
msgid "10 to the power of x"
134
134
msgstr "10 a la potència de x"
136
136
#. i18n: tag string
137
137
#. i18n: file kcalc.ui line 477
138
#: kcalc.cpp:508 rc.cpp:402
138
#: kcalc.cpp:510 rc.cpp:402
139
139
msgid "Natural log"
140
140
msgstr "Logaritme neperià"
143
143
msgid "Exponential function"
144
144
msgstr "Funció exponencial"
146
146
#. i18n: tag string
147
147
#. i18n: file kcalc.ui line 140
148
#: kcalc.cpp:525 rc.cpp:192
148
#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:192
149
149
msgid "Number of data entered"
150
150
msgstr "Nombre de dades introduïdes"
153
153
msgid "Sum of all data items"
154
154
msgstr "Suma de tots els elements de dades"
156
156
#. i18n: tag string
157
157
#. i18n: file kcalc.ui line 209
158
#: kcalc.cpp:534 rc.cpp:234
158
#: kcalc.cpp:536 rc.cpp:234
163
163
msgid "Sum of all data items squared"
164
164
msgstr "Suma de tots les dades al quadrat"
166
166
#. i18n: tag string
167
167
#. i18n: file kcalc.ui line 275
168
#: kcalc.cpp:545 rc.cpp:276
168
#: kcalc.cpp:547 rc.cpp:276
169
169
msgid "Standard deviation"
170
170
msgstr "Desviació estàndard"
173
173
msgid "Sample standard deviation"
174
174
msgstr "Desviació estàndard de la mostra"
176
176
#. i18n: tag string
177
177
#. i18n: file kcalc.ui line 401
178
#: kcalc.cpp:558 rc.cpp:354
178
#: kcalc.cpp:560 rc.cpp:354
179
179
msgid "Enter data"
180
180
msgstr "Introdueix la dada"
183
183
msgid "Delete last data item"
184
184
msgstr "Esborra el darrer element de dades"
186
186
#. i18n: tag string
187
187
#. i18n: file kcalc.ui line 176
188
#: kcalc.cpp:625 rc.cpp:213
188
#: kcalc.cpp:627 rc.cpp:213
193
193
msgid "Integer division"
194
194
msgstr "Divisió entera"
196
196
#. i18n: tag string
197
197
#. i18n: file kcalc.ui line 242
198
#: kcalc.cpp:633 rc.cpp:255
198
#: kcalc.cpp:635 rc.cpp:255
199
199
msgid "Reciprocal"
200
200
msgstr "Recíproc"
203
203
msgid "n Choose m"
204
204
msgstr "n combinacions de m"
206
206
#. i18n: tag string
207
207
#. i18n: file kcalc.ui line 308
208
#: kcalc.cpp:641 rc.cpp:297
208
#: kcalc.cpp:643 rc.cpp:297
209
209
msgid "Factorial"
210
210
msgstr "Factorial"
212
212
#. i18n: tag string
213
213
#. i18n: file kcalc.ui line 371
214
#: kcalc.cpp:647 rc.cpp:336
214
#: kcalc.cpp:649 rc.cpp:336
219
219
msgid "Third power"
220
220
msgstr "Tercera potència"
222
222
#. i18n: tag string
223
223
#. i18n: file kcalc.ui line 437
224
#: kcalc.cpp:657 rc.cpp:378
224
#: kcalc.cpp:659 rc.cpp:378
225
225
msgid "x to the power of y"
226
226
msgstr "x a la potència de y"
229
229
msgid "x to the power of 1/y"
230
230
msgstr "x a la potència de 1/y"
232
232
#. i18n: tag string
233
233
#. i18n: file kcalc.ui line 500
234
#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:417
234
#: kcalc.cpp:669 rc.cpp:417
236
236
msgstr "Exponent"
239
239
msgid "Last stat item erased"
240
240
msgstr "S'ha esborrat el darrer element d'estadístiques"
243
243
msgid "Stat mem cleared"
244
244
msgstr "S'ha netejat la memòria estadística"
246
246
#. i18n: tag string
247
247
#. i18n: file general.ui line 13
248
#: kcalc.cpp:1445 rc.cpp:57
248
#: kcalc.cpp:1447 rc.cpp:57
253
253
msgid "General Settings"
254
254
msgstr "Paràmetres generals"
258
258
msgstr "Tipus de lletra"
261
261
msgid "Select Display Font"
262
262
msgstr "Selecció del tipus de lletra del visor"
269
269
msgid "Button & Display Colors"
270
270
msgstr "Colors del visor i els botons"
1268
1268
msgstr "Neteja"
1270
1270
#. i18n: tag string
1271
#. i18n: file kcalc.ui line 842
1271
#. i18n: file kcalc.ui line 846
1274
msgstr "Esborra-ho tot"
1276
1276
#. i18n: tag string
1277
1277
#. i18n: file kcalc.ui line 849
1280
msgstr "Esborra-ho tot"
1283
#. i18n: file kcalc.ui line 852
1288
1282
#. i18n: tag string
1289
#. i18n: file kcalc.ui line 855
1295
#. i18n: file kcalc.ui line 862
1283
#. i18n: file kcalc.ui line 856
1297
1285
msgid "Open parenthesis"
1298
1286
msgstr "Obre parèntesi"
1300
1288
#. i18n: tag string
1301
#. i18n: file kcalc.ui line 865
1289
#. i18n: file kcalc.ui line 859
1306
1294
#. i18n: tag string
1307
#. i18n: file kcalc.ui line 872
1295
#. i18n: file kcalc.ui line 866
1309
1297
msgid "Close parenthesis"
1310
1298
msgstr "Tanca parèntesi"
1312
1300
#. i18n: tag string
1313
#. i18n: file kcalc.ui line 875
1301
#. i18n: file kcalc.ui line 869
1318
1306
#. i18n: tag string
1319
#. i18n: file kcalc.ui line 882
1307
#. i18n: file kcalc.ui line 876
1321
1309
msgid "Memory recall"
1322
1310
msgstr "Obté la memòria"
1324
1312
#. i18n: tag string
1325
#. i18n: file kcalc.ui line 885
1313
#. i18n: file kcalc.ui line 879
1330
1318
#. i18n: tag string
1331
#. i18n: file kcalc.ui line 892
1319
#. i18n: file kcalc.ui line 886
1333
1321
msgid "Memory clear"
1334
1322
msgstr "Neteja la memòria"
1336
1324
#. i18n: tag string
1337
#. i18n: file kcalc.ui line 895
1325
#. i18n: file kcalc.ui line 889
1342
1330
#. i18n: tag string
1343
#. i18n: file kcalc.ui line 902
1331
#. i18n: file kcalc.ui line 896
1345
1333
msgid "Add to memory"
1346
1334
msgstr "Afegeix a la memòria"
1348
1336
#. i18n: tag string
1349
#. i18n: file kcalc.ui line 905
1337
#. i18n: file kcalc.ui line 899
1354
1342
#. i18n: tag string
1355
#. i18n: file kcalc.ui line 912
1343
#. i18n: file kcalc.ui line 906
1357
1345
msgid "Memory store"
1358
1346
msgstr "Valor de memòria"
1360
1348
#. i18n: tag string
1361
#. i18n: file kcalc.ui line 915
1349
#. i18n: file kcalc.ui line 909
1366
1354
#. i18n: tag string
1367
#. i18n: file kcalc.ui line 922
1355
#. i18n: file kcalc.ui line 916
1369
1357
msgid "Percent"
1370
1358
msgstr "Tant percent"
1372
1360
#. i18n: tag string
1373
#. i18n: file kcalc.ui line 925
1361
#. i18n: file kcalc.ui line 919
1379
1367
#. i18n: tag string
1380
#. i18n: file kcalc.ui line 932
1368
#. i18n: file kcalc.ui line 926
1382
1370
msgid "Change sign"
1383
1371
msgstr "Canvia el signe"
1385
1373
#. i18n: tag string
1386
#. i18n: file kcalc.ui line 935
1374
#. i18n: file kcalc.ui line 929
1391
1379
#. i18n: tag text
1392
1380
#. i18n: file kcalcui.rc line 4
1394
1382
msgid "&Settings"
1395
1383
msgstr "A&rranjament"
1398
1386
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1399
1387
msgid "Your names"
1400
1388
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Albert Astals Cid"
1403
1391
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1404
1392
msgid "Your emails"
1405
1393
msgstr "sps@sastia.com,astals11@terra.es"
1407
1395
#. i18n: tag constant attribute name
1408
1396
#. i18n: file scienceconstants.xml line 3
1413
1401
#. i18n: tag constant attribute name
1414
1402
#. i18n: file scienceconstants.xml line 7
1416
1404
msgid "Euler Number"
1417
1405
msgstr "Nombre d'Euler"
1419
1407
#. i18n: tag constant attribute name
1420
1408
#. i18n: file scienceconstants.xml line 11
1422
1410
msgid "Golden Ratio"
1423
1411
msgstr "Raó àuria"
1425
1413
#. i18n: tag constant attribute name
1426
1414
#. i18n: file scienceconstants.xml line 15
1428
1416
msgid "Light Speed"
1429
1417
msgstr "Velocitat de la llum"
1431
1419
#. i18n: tag constant attribute name
1432
1420
#. i18n: file scienceconstants.xml line 19
1434
#| msgid "Constants"
1435
1422
msgid "Planck's Constant"
1436
1423
msgstr "Constant de Planck"
1438
1425
#. i18n: tag constant attribute name
1439
1426
#. i18n: file scienceconstants.xml line 23
1441
#| msgid "Gravitation"
1442
1428
msgid "Constant of Gravitation"
1443
1429
msgstr "Constat de la gravitació"
1445
1431
#. i18n: tag constant attribute name
1446
1432
#. i18n: file scienceconstants.xml line 27
1448
1434
msgid "Earth Acceleration"
1449
1435
msgstr "Acceleració a la terra"
1452
1438
#. i18n: file scienceconstants.xml line 31
1453
1439
#. i18n: tag constant attribute name
1454
1440
#. i18n: file scienceconstants.xml line 35
1455
#: rc.cpp:639 rc.cpp:642
1441
#: rc.cpp:633 rc.cpp:636
1456
1442
msgid "Elementary Charge"
1457
1443
msgstr "Càrrega elemental"
1459
1445
#. i18n: tag constant attribute name
1460
1446
#. i18n: file scienceconstants.xml line 39
1462
1448
msgid "Impedance of Vacuum"
1463
1449
msgstr "Impedància en el buit"
1465
1451
#. i18n: tag constant attribute name
1466
1452
#. i18n: file scienceconstants.xml line 43
1468
1454
msgid "Fine-Structure Constant"
1469
1455
msgstr "Constant d'estructura fina"
1471
1457
#. i18n: tag constant attribute name
1472
1458
#. i18n: file scienceconstants.xml line 48
1474
1460
msgid "Permeability of Vacuum"
1475
1461
msgstr "Permeabilitat del buit"
1477
1463
#. i18n: tag constant attribute name
1478
1464
#. i18n: file scienceconstants.xml line 52
1480
1466
msgid "Permittivity of vacuum"
1481
1467
msgstr "Permitivitat del buit"
1483
1469
#. i18n: tag constant attribute name
1484
1470
#. i18n: file scienceconstants.xml line 56
1486
1472
msgid "Boltzmann Constant"
1487
1473
msgstr "Constant de Boltzmann"
1489
1475
#. i18n: tag constant attribute name
1490
1476
#. i18n: file scienceconstants.xml line 61
1492
1478
msgid "Atomic Mass Unit"
1493
1479
msgstr "Unitat de massa atòmica"
1495
1481
#. i18n: tag constant attribute name
1496
1482
#. i18n: file scienceconstants.xml line 65
1498
1484
msgid "Molar Gas Constant"
1499
1485
msgstr "Constant universal dels gasos"
1501
1487
#. i18n: tag constant attribute name
1502
1488
#. i18n: file scienceconstants.xml line 69
1504
1490
msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
1505
1491
msgstr "Constant de Stefan-Boltzmann"
1507
1493
#. i18n: tag constant attribute name
1508
1494
#. i18n: file scienceconstants.xml line 73
1510
1496
msgid "Avogadro's Number"
1511
1497
msgstr "Nombre d'Avogadro"