~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-es/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_vcard_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-08-03 15:28:15 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090803152815-lgue9ad0sz69r8rp
Tags: 4:4.3.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of akonadi_vcard_resource.po to Spanish
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:05+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 18:54+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 
13
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:9
 
21
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
 
22
#: rc.cpp:3
 
23
msgid "Path to vCard file."
 
24
msgstr "Ruta al archivo vCard."
 
25
 
 
26
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:13
 
27
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
 
28
#: rc.cpp:6
 
29
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
 
30
msgstr "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente (en minutos)."
 
31
 
 
32
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:17
 
33
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
 
34
#: rc.cpp:9
 
35
msgid "Do not change the actual backend data."
 
36
msgstr "No modificar los datos del motor real."
 
37
 
 
38
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:21
 
39
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
 
40
#: rc.cpp:12
 
41
msgid "Monitor file for changes."
 
42
msgstr "Detectar cambios en el archivo."
 
43
 
 
44
#: vcardresource.cpp:70
 
45
msgctxt "Filedialog filter for *.vcf"
 
46
msgid "vCard Address Book File"
 
47
msgstr "Archivo de libreta de direcciones vCard"
 
48
 
 
49
#: vcardresource.cpp:71
 
50
msgid "Select Address Book"
 
51
msgstr "Seleccionar libreta de direcciones"
 
52
 
 
53
#: vcardresource.cpp:153 vcardresource.cpp:172
 
54
#, kde-format
 
55
msgid "Unable to open vCard file '%1'."
 
56
msgstr "No se puede abrir el archivo vCard «%1»."