236
236
"Fallo al crear el nuevo archivo comprimido. Puede que los permisos no sean "
239
#: kerfuffle/batchextract.cpp:134 kerfuffle/batchextract.cpp:175
239
#: kerfuffle/batchextract.cpp:139 kerfuffle/batchextract.cpp:179
240
240
msgid "Extracting file..."
241
241
msgstr "Extrayendo archivo..."
243
#: kerfuffle/batchextract.cpp:135 kerfuffle/batchextract.cpp:176
243
#: kerfuffle/batchextract.cpp:140 kerfuffle/batchextract.cpp:180
244
244
msgid "Source archive"
245
245
msgstr "Archivo de origen"
247
#: kerfuffle/batchextract.cpp:136 kerfuffle/batchextract.cpp:177
247
#: kerfuffle/batchextract.cpp:141 kerfuffle/batchextract.cpp:181
248
248
msgid "Destination"
251
#: kerfuffle/batchextract.cpp:159
251
#: kerfuffle/batchextract.cpp:163
252
252
msgid "There was an error during extraction."
253
253
msgstr "Ha ocurrido un error durante la extracción."
677
677
"Este archivo comprimido contiene entradas de archivos comprimidos con rutas
absolutas, que todavía no están implementadas en Ark."
679
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:300
680
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:453
679
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:315
680
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:468
681
681
msgid "The archive reader could not be initialized."
682
682
msgstr "No se ha podido inicializar el lector del archivo."
684
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:308
685
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:461
684
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:323
685
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:476
686
686
msgid "The source file could not be read."
687
687
msgstr "El archivo de origen no se puede leer."
689
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:316
690
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:468
689
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:331
690
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:483
691
691
msgid "The archive writer could not be initialized."
692
692
msgstr "No se puede inicializar la escritura del archivo."
694
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:339
695
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:363
696
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:491
694
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:354
695
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:378
696
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:506
698
698
msgid "Setting compression failed with the error '%1'"
699
699
msgstr "El establecimiento de la compresión ha fallado con el error «%1»"
701
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:344
701
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:359
703
703
msgid "Setting format failed with the error '%1'"
704
704
msgstr "El establecimiento del formato ha fallado con el error «%1»"
706
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:359
707
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:486
706
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:374
707
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:501
709
709
msgid "The compression type '%1' is not supported by Ark."
710
710
msgstr "El tipo de compresión «%1» no está implementado en Ark."
712
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:370
713
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:497
712
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:385
713
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:512
715
715
msgid "Opening the archive for writing failed with error message '%1'"
777
777
msgid "Unknown file type"
778
778
msgstr "Tipo de archivo desconocido"
780
#. i18n: file: part/infopanel.ui:68
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, metadataLabel)
783
msgid "Metadata Label"
784
msgstr "Etiqueta de metadatos"
786
#. i18n: file: part/infopanel.ui:88
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel)
790
msgstr "Etiqueta de acciones"
792
780
#. i18n: file: part/jobtracker.ui:13
793
781
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobTrackerWidget)
795
783
msgid "Job Tracker"
796
784
msgstr "Rastreador de tareas"
798
786
#. i18n: file: part/jobtracker.ui:43
799
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
801
789
msgid "<b>Job Description</b>"
802
790
msgstr "<b>Descripción de la tarea</b>"
804
792
#. i18n: file: part/jobtracker.ui:62
805
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel)
807
795
msgid "Some Information about the job"
808
796
msgstr "Algo de información sobre la tarea"
810
798
#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:28
811
799
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCompressFiles)
813
801
msgid "Files/Folders to Compress"
814
802
msgstr "Archivos/carpetas a comprimir"
816
804
#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:92
817
805
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupExtraOptions)
819
807
msgid "Extra Compression Options"
820
808
msgstr "Opciones de compresión extra"
822
810
#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:99
823
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
826
814
"Easter egg for the developers:\n"
827
815
"This is where future versions will have extra compression options for the "
833
821
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:20
834
822
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractionDialog)
836
824
msgid "Extraction Dialog"
837
825
msgstr "Diálogo de extracción"
839
827
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:69
840
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extractAllLabel)
842
830
msgid "Extract All Files"
843
831
msgstr "Extraer todos los archivos"
845
833
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:78
846
834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, singleFolderGroup)
848
836
msgid "&Extraction into subfolder:"
849
837
msgstr "&Extraer en subcarpeta:"
851
839
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:112
852
840
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
855
843
msgstr "Opciones"
857
845
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:131
858
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openFolderCheckBox)
860
848
msgid "Open &destination folder after extraction"
861
849
msgstr "Abrir la carpeta de &destino tras la extracción"
863
851
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:138
864
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preservePaths)
866
854
msgid "&Preserve paths when extracting"
867
855
msgstr "&Preservar rutas al extraer"
869
857
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:145
870
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSubfolders)
872
860
msgid "&Automatically create subfolders"
873
861
msgstr "Crear subcarpetas &automáticamente"
875
863
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:179
876
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, selectedFilesButton)
878
866
msgid "&Selected files only"
879
867
msgstr "&Solo los archivos seleccionados"
881
869
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:195
882
870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allFilesButton)
884
872
msgid "All &files"
885
873
msgstr "Todos los archi&vos"
887
875
#. i18n: file: part/ark.kcfg:9
888
876
#. i18n: ectx: label, entry (openDestinationFolderAfterExtraction), group (Extraction)
890
878
msgid "Open destination folder after extraction"
891
879
msgstr "Abrir la carpeta de destino tras la extracción"
881
#~ msgid "Metadata Label"
882
#~ msgstr "Etiqueta de metadatos"
884
#~ msgid "ActionsLabel"
885
#~ msgstr "Etiqueta de acciones"
893
887
#~ msgid "Unable to find 7zr, 7za or 7z"
894
888
#~ msgstr "No se puede encontrar 7zr, 7za o 7z"