7
7
"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:24+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-07-14 05:38+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 15:58+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh\n"
567
567
"Келесі уақытынан кейін: %1"
569
#: themer/kdmlabel.cpp:230
569
#: themer/kdmlabel.cpp:239
571
571
#| msgid "_Language"
572
572
msgctxt "@action:button"
573
573
msgid "Lan_guage"
576
#: themer/kdmlabel.cpp:231
576
#: themer/kdmlabel.cpp:240
578
578
#| msgid "Session _Type"
579
579
msgctxt "@action:button"
580
580
msgid "Session _Type"
581
581
msgstr "Сеанс _Түрі"
583
#: themer/kdmlabel.cpp:232
583
#: themer/kdmlabel.cpp:241
586
586
msgctxt "@action:button"
590
590
#. i18n("Actions");
591
#: themer/kdmlabel.cpp:233
591
#: themer/kdmlabel.cpp:242
593
593
#| msgid "Disconn_ect"
594
594
msgctxt "@action:button ... from XDMCP server"
595
595
msgid "Disconn_ect"
596
596
msgstr "Ажыра_ту"
598
#: themer/kdmlabel.cpp:234
598
#: themer/kdmlabel.cpp:243
601
601
msgctxt "@action:button"
605
#: themer/kdmlabel.cpp:235
605
#: themer/kdmlabel.cpp:244
607
607
#| msgid "Power o_ff"
608
608
msgctxt "@action:button"
609
609
msgid "Power o_ff"
610
610
msgstr "Қуатты өші_ру"
612
#: themer/kdmlabel.cpp:237
612
#: themer/kdmlabel.cpp:246
614
614
#| msgid "Re_boot"
615
615
msgctxt "@action:button"
617
617
msgstr "Қайтаж_үктеу"
619
#: themer/kdmlabel.cpp:238
619
#: themer/kdmlabel.cpp:247
621
621
#| msgid "&Remote Login"
622
622
msgctxt "@action:button"
623
623
msgid "_Remote login"
624
624
msgstr "Қа&шықтан жүйеге кіру"
626
#: themer/kdmlabel.cpp:239
626
#: themer/kdmlabel.cpp:248
627
627
msgid "Caps Lock is enabled"
628
628
msgstr "Caps Lock қосылған"
630
#: themer/kdmlabel.cpp:240
630
#: themer/kdmlabel.cpp:249
632
632
#| msgid "User %s will log in in %d seconds"
633
633
msgid "User %u will log in in %t"
634
634
msgstr "%s пайдалаушысы жүйеге %d секундтан кейін кіреді"
636
#: themer/kdmlabel.cpp:241
636
#: themer/kdmlabel.cpp:250
637
637
msgid "Welcome to %h"
638
638
msgstr "%h қош келдіңіз"
640
#: themer/kdmlabel.cpp:242
640
#: themer/kdmlabel.cpp:251
642
642
msgstr "_Домені:"
644
#: themer/kdmlabel.cpp:243
644
#: themer/kdmlabel.cpp:252
645
645
msgid "_Username:"
646
646
msgstr "_Пайдаланушы:"
648
#: themer/kdmlabel.cpp:244
648
#: themer/kdmlabel.cpp:253
649
649
msgid "_Password:"
650
650
msgstr "_Паролі:"
652
#: themer/kdmlabel.cpp:245
652
#: themer/kdmlabel.cpp:254
654
654
#| msgid "_Login"
655
655
msgctxt "@action:button"
659
#: themer/kdmlabel.cpp:286
659
#: themer/kdmlabel.cpp:281
661
661
msgctxt "will login in ..."