~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-kk/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdmgreet.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-25 14:38:25 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080725143825-34qjqiamelm7nkdp
Tags: 4:4.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:24+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-07-14 05:38+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 15:58+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh\n"
566
566
"\n"
567
567
"Келесі уақытынан кейін: %1"
568
568
 
569
 
#: themer/kdmlabel.cpp:230
 
569
#: themer/kdmlabel.cpp:239
570
570
#, fuzzy
571
571
#| msgid "_Language"
572
572
msgctxt "@action:button"
573
573
msgid "Lan_guage"
574
574
msgstr "_Тіл"
575
575
 
576
 
#: themer/kdmlabel.cpp:231
 
576
#: themer/kdmlabel.cpp:240
577
577
#, fuzzy
578
578
#| msgid "Session _Type"
579
579
msgctxt "@action:button"
580
580
msgid "Session _Type"
581
581
msgstr "Сеанс _Түрі"
582
582
 
583
 
#: themer/kdmlabel.cpp:232
 
583
#: themer/kdmlabel.cpp:241
584
584
#, fuzzy
585
585
#| msgid "_Menu"
586
586
msgctxt "@action:button"
588
588
msgstr "_Мәзір"
589
589
 
590
590
#. i18n("Actions");
591
 
#: themer/kdmlabel.cpp:233
 
591
#: themer/kdmlabel.cpp:242
592
592
#, fuzzy
593
593
#| msgid "Disconn_ect"
594
594
msgctxt "@action:button ... from XDMCP server"
595
595
msgid "Disconn_ect"
596
596
msgstr "Ажыра_ту"
597
597
 
598
 
#: themer/kdmlabel.cpp:234
 
598
#: themer/kdmlabel.cpp:243
599
599
#, fuzzy
600
600
#| msgid "_Quit"
601
601
msgctxt "@action:button"
602
602
msgid "_Quit"
603
603
msgstr "_Шығу"
604
604
 
605
 
#: themer/kdmlabel.cpp:235
 
605
#: themer/kdmlabel.cpp:244
606
606
#, fuzzy
607
607
#| msgid "Power o_ff"
608
608
msgctxt "@action:button"
609
609
msgid "Power o_ff"
610
610
msgstr "Қуатты өші_ру"
611
611
 
612
 
#: themer/kdmlabel.cpp:237
 
612
#: themer/kdmlabel.cpp:246
613
613
#, fuzzy
614
614
#| msgid "Re_boot"
615
615
msgctxt "@action:button"
616
616
msgid "Re_boot"
617
617
msgstr "Қайтаж_үктеу"
618
618
 
619
 
#: themer/kdmlabel.cpp:238
 
619
#: themer/kdmlabel.cpp:247
620
620
#, fuzzy
621
621
#| msgid "&Remote Login"
622
622
msgctxt "@action:button"
623
623
msgid "_Remote login"
624
624
msgstr "Қа&шықтан жүйеге кіру"
625
625
 
626
 
#: themer/kdmlabel.cpp:239
 
626
#: themer/kdmlabel.cpp:248
627
627
msgid "Caps Lock is enabled"
628
628
msgstr "Caps Lock қосылған"
629
629
 
630
 
#: themer/kdmlabel.cpp:240
 
630
#: themer/kdmlabel.cpp:249
631
631
#, fuzzy
632
632
#| msgid "User %s will log in in %d seconds"
633
633
msgid "User %u will log in in %t"
634
634
msgstr "%s пайдалаушысы жүйеге %d секундтан кейін кіреді"
635
635
 
636
 
#: themer/kdmlabel.cpp:241
 
636
#: themer/kdmlabel.cpp:250
637
637
msgid "Welcome to %h"
638
638
msgstr "%h қош келдіңіз"
639
639
 
640
 
#: themer/kdmlabel.cpp:242
 
640
#: themer/kdmlabel.cpp:251
641
641
msgid "_Domain:"
642
642
msgstr "_Домені:"
643
643
 
644
 
#: themer/kdmlabel.cpp:243
 
644
#: themer/kdmlabel.cpp:252
645
645
msgid "_Username:"
646
646
msgstr "_Пайдаланушы:"
647
647
 
648
 
#: themer/kdmlabel.cpp:244
 
648
#: themer/kdmlabel.cpp:253
649
649
msgid "_Password:"
650
650
msgstr "_Паролі:"
651
651
 
652
 
#: themer/kdmlabel.cpp:245
 
652
#: themer/kdmlabel.cpp:254
653
653
#, fuzzy
654
654
#| msgid "_Login"
655
655
msgctxt "@action:button"
656
656
msgid "_Login"
657
657
msgstr "_Кіру"
658
658
 
659
 
#: themer/kdmlabel.cpp:286
 
659
#: themer/kdmlabel.cpp:281
660
660
#, kde-format
661
661
msgctxt "will login in ..."
662
662
msgid "1 second"