~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-zhcn/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeadmin/knetworkconfmodule.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:52:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715125245-7eudq5y37bwrbf96
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:21+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:52+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:26+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
29
29
msgid "Toggle between advanced and basic settings"
30
30
msgstr "切换高级和基此设置"
31
31
 
32
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:113
 
32
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:110
33
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAdd)
34
 
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:70
 
34
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:67
35
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbOk)
36
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:28
 
36
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:25
37
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbOk)
38
38
#: kadddevicecontainer.cpp:76 knetworkconf.cpp:146 knetworkconf.cpp:389
39
39
#: rc.cpp:184 rc.cpp:343 rc.cpp:353
44
44
msgid "Apply changes"
45
45
msgstr "应用更改"
46
46
 
47
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:112
48
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
49
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:90
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
51
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:44
 
47
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:109
 
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
 
49
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:87
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
 
51
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:41
52
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
53
53
#: kadddevicecontainer.cpp:78 rc.cpp:169 rc.cpp:181 rc.cpp:356
54
54
msgid "&Cancel"
210
210
msgid "Could Not Change Device State"
211
211
msgstr "无法更改设备状态"
212
212
 
213
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:16
 
213
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:13
214
214
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddKnownHostDlg)
215
215
#: knetworkconf.cpp:982 rc.cpp:175
216
216
msgid "Add New Static Host"
274
274
msgid "Could Not Open File"
275
275
msgstr "无法打开文件"
276
276
 
277
 
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:28
 
277
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:25
278
278
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReloadNetworkDlg)
279
279
#: knetworkconfigparser.cpp:295 rc.cpp:340
280
280
msgid "Reloading Network"
376
376
"TCP/IP settings.</p>"
377
377
msgstr "<h1>网络配置</h1><p>此模块允许您配置您的 TCP/IP 设置。</p>"
378
378
 
379
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:42
 
379
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:13
 
380
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDeviceDlgExtension)
 
381
#: rc.cpp:3
 
382
msgid "Advanced Options"
 
383
msgstr "高级选项"
 
384
 
 
385
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:19
 
386
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbAdvancedDeviceInfo)
 
387
#: rc.cpp:6
 
388
msgid "Advanced Device Information"
 
389
msgstr "高级设备信息"
 
390
 
 
391
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:22
 
392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3GroupBox, gbAdvancedDeviceInfo)
 
393
#: rc.cpp:9
 
394
msgid "Set advanced setting for the network device"
 
395
msgstr "设置网络设备的高级设置"
 
396
 
 
397
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:28
 
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
399
#: rc.cpp:12
 
400
msgid "Description:"
 
401
msgstr "描述:"
 
402
 
 
403
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:31
 
404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
405
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:67
 
406
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleBroadcast)
 
407
#: rc.cpp:15 rc.cpp:27
 
408
msgid "IP address of the network device"
 
409
msgstr "网络设备的 IP 地址"
 
410
 
 
411
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:41
 
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
 
413
#: rc.cpp:18
 
414
msgid "Broadcast:"
 
415
msgstr "广播:"
 
416
 
 
417
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:54
 
418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleDescription)
 
419
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:57
 
420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleDescription)
 
421
#: rc.cpp:21 rc.cpp:24
 
422
msgid "Simply enter a short human-readable description for this device"
 
423
msgstr "为此设备输入一段简短的描述"
 
424
 
 
425
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:70
 
426
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleBroadcast)
 
427
#: rc.cpp:30
 
428
msgid ""
 
429
"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if "
 
430
"packages are sent to this address."
 
431
msgstr ""
 
432
"广播地址是一个特殊的地址。如果有数据包发到此地址,网络中的全部设备都会响应。"
 
433
 
 
434
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:41
380
435
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDeviceDlg)
381
 
#: rc.cpp:3
 
436
#: rc.cpp:33
382
437
msgid "Configure Interface"
383
438
msgstr "配置接口"
384
439
 
385
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:57
 
440
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:56
386
441
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, gbBasicDeviceInfo)
387
 
#: rc.cpp:6
 
442
#: rc.cpp:36
388
443
msgid "TCP/IP Address"
389
444
msgstr "TCP/IP 地址"
390
445
 
391
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:98
 
446
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:97
392
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
393
 
#: rc.cpp:9
 
448
#: rc.cpp:39
394
449
msgid "Netmask:"
395
450
msgstr "网络掩码:"
396
451
 
397
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:101
 
452
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:100
398
453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
399
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:104
 
454
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:103
400
455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
401
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
 
456
#: rc.cpp:42 rc.cpp:45
402
457
msgid ""
403
458
"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside "
404
459
"the network."
405
460
msgstr "网络掩码定义了一段 IP 地址,这些 IP 地址将构成网络里的一个子网。"
406
461
 
407
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:114
 
462
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:113
408
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
409
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:53
 
464
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:50
410
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIPAddress)
411
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:27
 
466
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:24
412
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
413
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:256
 
468
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:253
414
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
415
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:157 rc.cpp:178 rc.cpp:262
 
470
#: rc.cpp:48 rc.cpp:157 rc.cpp:178 rc.cpp:262
416
471
msgid "IP address:"
417
472
msgstr "IP 地址:"
418
473
 
419
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:117
 
474
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:116
420
475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
421
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:120
 
476
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:119
422
477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
423
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:24
 
478
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
424
479
msgid ""
425
480
"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP "
426
481
"network"
427
482
msgstr "IP 地址是 TCP/IP 网络中网络设备的唯一标识符"
428
483
 
429
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:165
 
484
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:164
430
485
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleIPAddress)
431
 
#: rc.cpp:27
 
486
#: rc.cpp:57
432
487
msgid "IP address for the network device"
433
488
msgstr "网络设备的 IP 地址"
434
489
 
435
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:175
 
490
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:174
436
491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleIPAddress)
437
 
#: rc.cpp:30
 
492
#: rc.cpp:60
438
493
msgid ""
439
494
"<p>Here you should enter the IP address for the network interface.</p>\n"
440
495
"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should "
465
520
"<p>请确保您为您的计算机设定的IP地址都是唯一的;如果将同一个地址指派给了多个网"
466
521
"络设备的话,您会有很多麻烦。</p>"
467
522
 
468
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:185
 
523
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:184
469
524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcbNetmask)
470
 
#: rc.cpp:40
 
525
#: rc.cpp:70
471
526
msgid "Subnetmask of the network device"
472
527
msgstr "此网络设备的子网掩码"
473
528
 
474
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:190
 
529
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:189
475
530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcbNetmask)
476
 
#: rc.cpp:43
 
531
#: rc.cpp:73
477
532
msgid ""
478
533
"<p>Please enter the desired subnetmask for the interface here.</p>\n"
479
534
"<p>For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable "
485
540
"<p>对于小的私有网络,绝大多数情况下取 255.255.255.0 作为默认值即可。</p>\n"
486
541
"<p>如果您启用了下面的高级设置,此字段将会从一个下拉框变成一个组合框。</p> "
487
542
 
488
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:194
 
543
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:193
489
544
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
490
 
#: rc.cpp:48
 
545
#: rc.cpp:78
491
546
msgid "255.255.255.0"
492
547
msgstr "255.255.255.0"
493
548
 
494
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:199
 
549
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:198
495
550
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
496
 
#: rc.cpp:51
 
551
#: rc.cpp:81
497
552
msgid "255.255.0.0"
498
553
msgstr "255.255.0.0"
499
554
 
500
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:204
 
555
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:203
501
556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
502
 
#: rc.cpp:54
 
557
#: rc.cpp:84
503
558
msgid "255.0.0.0"
504
559
msgstr "255.0.0.0"
505
560
 
506
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:209
 
561
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:208
507
562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
508
 
#: rc.cpp:57
 
563
#: rc.cpp:87
509
564
msgid "255.255.255.128"
510
565
msgstr "255.255.255.128"
511
566
 
512
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:214
 
567
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:213
513
568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
514
 
#: rc.cpp:60
 
569
#: rc.cpp:90
515
570
msgid "255.255.255.192"
516
571
msgstr "255.255.255.192"
517
572
 
518
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:219
 
573
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:218
519
574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
520
 
#: rc.cpp:63
 
575
#: rc.cpp:93
521
576
msgid "255.255.255.240"
522
577
msgstr "255.255.255.240"
523
578
 
524
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:224
 
579
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:223
525
580
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
526
 
#: rc.cpp:66
 
581
#: rc.cpp:96
527
582
msgid "255.255.255.248"
528
583
msgstr "255.255.255.248"
529
584
 
530
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:248
 
585
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:247
531
586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcbAutoBootProto)
532
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:251
 
587
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:250
533
588
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcbAutoBootProto)
534
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:72
 
589
#: rc.cpp:99 rc.cpp:102
535
590
msgid "The boot protocol this network device should use"
536
591
msgstr "此网络设备应使用的启动协议"
537
592
 
538
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:255
 
593
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:254
539
594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbAutoBootProto)
540
 
#: rc.cpp:75
 
595
#: rc.cpp:105
541
596
msgid "dhcp"
542
597
msgstr "dhcp"
543
598
 
544
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:260
 
599
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:259
545
600
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbAutoBootProto)
546
 
#: rc.cpp:78
 
601
#: rc.cpp:108
547
602
msgid "bootp"
548
603
msgstr "bootp"
549
604
 
550
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:284
 
605
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:283
551
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBootProtoManual)
552
 
#: rc.cpp:81
 
607
#: rc.cpp:111
553
608
msgid "Manual:"
554
609
msgstr "手动:"
555
610
 
556
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:287
 
611
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:286
557
612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbBootProtoManual)
558
 
#: rc.cpp:84
 
613
#: rc.cpp:114
559
614
msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values"
560
615
msgstr "使用静态 IP 地址。使用下面的输入框输入值"
561
616
 
562
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:291
 
617
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:290
563
618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbBootProtoManual)
564
 
#: rc.cpp:87
 
619
#: rc.cpp:117
565
620
msgid ""
566
621
"<p>Sets this interface to use static IP settings.</p>\n"
567
622
"<p>In this case, please use the fields below to enter the desired values "
570
625
"<p>将此设备设定为使用静态 IP 设置。</p>\n"
571
626
"<p>在这种情况下,请使用下面的输入框来手动输入您想要的值。</p>"
572
627
 
573
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:298
 
628
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:297
574
629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBootProtoAuto)
575
 
#: rc.cpp:91
 
630
#: rc.cpp:121
576
631
msgid "Automatic:"
577
632
msgstr "自动:"
578
633
 
579
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:301
 
634
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:300
580
635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbBootProtoAuto)
581
 
#: rc.cpp:94
 
636
#: rc.cpp:124
582
637
msgid "Use a dynamic IP address"
583
638
msgstr "使用动态 IP 地址"
584
639
 
585
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:306
 
640
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:305
586
641
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbBootProtoAuto)
587
 
#: rc.cpp:97
 
642
#: rc.cpp:127
588
643
msgid ""
589
644
"<p>Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address "
590
645
"automatically.</p>\n"
596
651
"<p>接口在启动过程中会尝试连接一个 DHCP 或者 BOOTP 服务器。</p>\n"
597
652
"<p>暂不支持 Rendevouz。</p>"
598
653
 
599
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:332
 
654
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:331
600
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcbstartAtBoot)
601
 
#: rc.cpp:102
 
656
#: rc.cpp:132
602
657
msgid "Activate when the computer starts"
603
658
msgstr "当计算机启动时激活"
604
659
 
605
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:335
 
660
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:334
606
661
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcbstartAtBoot)
607
 
#: rc.cpp:105
 
662
#: rc.cpp:135
608
663
msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time"
609
664
msgstr "保证此接口在启动时被激活"
610
665
 
611
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:339
 
666
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:338
612
667
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcbstartAtBoot)
613
 
#: rc.cpp:108
 
668
#: rc.cpp:138
614
669
msgid ""
615
670
"<p>Ensures that this interface gets activated during boot time.</p>\n"
616
671
"<p>Otherwise, you will have to active the interface manually after you have "
619
674
"<p>保证此接口在启动时被激活。</p>\n"
620
675
"<p>否则,您需要在启动过程后登录再手工激活此接口。</p>"
621
676
 
622
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:16
623
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDeviceDlgExtension)
624
 
#: rc.cpp:112
625
 
msgid "Advanced Options"
626
 
msgstr "高级选项"
627
 
 
628
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:22
629
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbAdvancedDeviceInfo)
630
 
#: rc.cpp:115
631
 
msgid "Advanced Device Information"
632
 
msgstr "高级设备信息"
633
 
 
634
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:25
635
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3GroupBox, gbAdvancedDeviceInfo)
636
 
#: rc.cpp:118
637
 
msgid "Set advanced setting for the network device"
638
 
msgstr "设置网络设备的高级设置"
639
 
 
640
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:31
641
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
642
 
#: rc.cpp:121
643
 
msgid "Description:"
644
 
msgstr "描述:"
645
 
 
646
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:34
647
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
648
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:70
649
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleBroadcast)
650
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:136
651
 
msgid "IP address of the network device"
652
 
msgstr "网络设备的 IP 地址"
653
 
 
654
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:44
655
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
656
 
#: rc.cpp:127
657
 
msgid "Broadcast:"
658
 
msgstr "广播:"
659
 
 
660
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:57
661
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleDescription)
662
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:60
663
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleDescription)
664
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:133
665
 
msgid "Simply enter a short human-readable description for this device"
666
 
msgstr "为此设备输入一段简短的描述"
667
 
 
668
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:73
669
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleBroadcast)
670
 
#: rc.cpp:139
671
 
msgid ""
672
 
"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if "
673
 
"packages are sent to this address."
674
 
msgstr ""
675
 
"广播地址是一个特殊的地址。如果有数据包发到此地址,网络中的全部设备都会响应。"
676
 
 
677
 
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:16
 
677
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:15
678
678
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDeviceWifiExt)
679
 
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:25
 
679
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:24
680
680
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, gbWirelessSettings)
681
681
#: rc.cpp:142 rc.cpp:145
682
682
msgid "Wireless Settings"
683
683
msgstr "无线设置"
684
684
 
685
 
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:31
 
685
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:30
686
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
687
687
#: rc.cpp:148
688
688
msgid "WEP key:"
689
689
msgstr "WEP 密钥:"
690
690
 
691
 
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:41
 
691
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:40
692
692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
693
693
#: rc.cpp:151
694
694
msgid "ESSID:"
695
695
msgstr "ESSID:"
696
696
 
697
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:28
 
697
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:25
698
698
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDNSServerDlg)
699
699
#: rc.cpp:154
700
700
msgid "Add New DNS Server"
701
701
msgstr "添加新 DNS 服务器"
702
702
 
703
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:79
 
703
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:76
704
704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleNewServer)
705
705
#: rc.cpp:160
706
706
msgid "IP address of the new DNS server"
707
707
msgstr "新 DNS 服务器的 IP 地址"
708
708
 
709
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:102
 
709
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:99
710
710
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAddServer)
711
711
#: rc.cpp:163
712
712
msgid "&Add"
713
713
msgstr "添加(&A)"
714
714
 
715
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:105
 
715
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:102
716
716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbAddServer)
717
717
#: rc.cpp:166
718
718
msgid "Add the server to the list"
719
719
msgstr "将服务器添加到列表"
720
720
 
721
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:115
 
721
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:112
722
722
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbCancel)
723
723
#: rc.cpp:172
724
724
msgid "Forget it"
725
725
msgstr "放弃"
726
726
 
727
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:136
 
727
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:133
728
728
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
729
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:577
 
729
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:574
730
730
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvKnownHosts)
731
731
#: rc.cpp:187 rc.cpp:301
732
732
msgid "Aliases"
733
733
msgstr "别名"
734
734
 
735
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:153
 
735
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:150
736
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAddHost)
737
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:496
 
737
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:493
738
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAddDomainServer)
739
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:599
 
739
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:596
740
740
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAddKnownHost)
741
741
#: rc.cpp:190 rc.cpp:286 rc.cpp:304
742
742
msgid "&Add..."
743
743
msgstr "添加(&A)..."
744
744
 
745
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:169
 
745
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:166
746
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbEditHost)
747
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:512
 
747
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:509
748
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbEditDomainServer)
749
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:615
 
749
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:612
750
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbEditKnownHost)
751
751
#: rc.cpp:193 rc.cpp:289 rc.cpp:307
752
752
msgid "&Edit..."
753
753
msgstr "编辑(&E)..."
754
754
 
755
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:185
 
755
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:182
756
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbRemoveHost)
757
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:528
 
757
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:525
758
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbRemoveDomainServer)
759
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:631
 
759
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:628
760
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbRemoveKnownHost)
761
761
#: rc.cpp:196 rc.cpp:292 rc.cpp:310
762
762
msgid "&Remove"
763
763
msgstr "删除(&R)"
764
764
 
765
 
#. i18n: file: kdetectdistrodlg.ui:16
 
765
#. i18n: file: kdetectdistrodlg.ui:13
766
766
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KDetectDistroDlg)
767
767
#: rc.cpp:199
768
768
msgid "Detecting Your Current Platform"
769
769
msgstr "检测您目前的平台"
770
770
 
771
 
#. i18n: file: kdetectdistrodlg.ui:51
 
771
#. i18n: file: kdetectdistrodlg.ui:48
772
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, text)
773
773
#: rc.cpp:202
774
774
msgid "Please wait while detecting your current platform..."
775
775
msgstr "请稍候,正在检测您目前的平台..."
776
776
 
777
 
#. i18n: file: kinterfaceupdowndlg.ui:16
 
777
#. i18n: file: kinterfaceupdowndlg.ui:13
778
778
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KInterfaceUpDownDlg)
779
779
#: rc.cpp:205
780
780
msgid "Changing Interface State"
781
781
msgstr "更改接口状态"
782
782
 
783
 
#. i18n: file: kinterfaceupdowndlg.ui:60
 
783
#. i18n: file: kinterfaceupdowndlg.ui:57
784
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
785
785
#: rc.cpp:208
786
786
msgid "Bringing up interface <b>eth0</b>..."
787
787
msgstr "正在启用接口 <b>eth0</b>..."
788
788
 
789
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:36
 
789
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:33
790
790
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KNetworkConfDlg)
791
791
#: rc.cpp:211
792
792
msgid "Network Settings"
793
793
msgstr "网络设置"
794
794
 
795
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:42
 
795
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:39
796
796
#. i18n: ectx: property (windowIconText), widget (QWidget, KNetworkConfDlg)
797
797
#: rc.cpp:214
798
798
msgid "Configure your TCP/IP settings"
799
799
msgstr "配置您的 TCP/IP 设置"
800
800
 
801
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:45
 
801
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:42
802
802
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, KNetworkConfDlg)
803
803
#: rc.cpp:217
804
804
msgid "Change TCP/IP settings"
805
805
msgstr "更改 TCP/IP 设置"
806
806
 
807
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:64
 
807
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:61
808
808
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
809
809
#: rc.cpp:220
810
810
msgid "Network Interfaces"
811
811
msgstr "网络接口"
812
812
 
813
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:72
 
813
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:69
814
814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
815
815
#: rc.cpp:223
816
816
msgid "Available Network Interfaces"
817
817
msgstr "可用的网络接口"
818
818
 
819
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:108
 
819
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:105
820
820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, klvCardList)
821
821
#: rc.cpp:226
822
822
msgid "List of configured network devices"
823
823
msgstr "已配置的网络设备列表"
824
824
 
825
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:112
 
825
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:109
826
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
827
827
#: rc.cpp:229
828
828
msgid "Interface"
829
829
msgstr "接口"
830
830
 
831
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:123
 
831
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:120
832
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
833
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:566
 
833
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:563
834
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvKnownHosts)
835
835
#: rc.cpp:232 rc.cpp:298
836
836
msgid "IP Address"
837
837
msgstr "IP 地址"
838
838
 
839
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:134
 
839
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:131
840
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
841
841
#: rc.cpp:235
842
842
msgid "Protocol"
843
843
msgstr "协议"
844
844
 
845
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:145
 
845
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:142
846
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
847
847
#: rc.cpp:238
848
848
msgid "State"
849
849
msgstr "状态"
850
850
 
851
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:156
 
851
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:153
852
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
853
853
#: rc.cpp:241
854
854
msgid "Comment"
855
855
msgstr "注释"
856
856
 
857
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:175
 
857
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:172
858
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbConfigureNetworkInterface)
859
859
#: rc.cpp:244
860
860
msgid "Configure Interface..."
861
861
msgstr "配置接口..."
862
862
 
863
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:178
 
863
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:175
864
864
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbConfigureNetworkInterface)
865
865
#: rc.cpp:247
866
866
msgid "Change the settings of the selected device"
867
867
msgstr "更改选中设备的设置"
868
868
 
869
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:188
 
869
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:185
870
870
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbUpButton)
871
871
#: rc.cpp:250
872
872
msgid "Enable Interface"
873
873
msgstr "启用接口"
874
874
 
875
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:198
 
875
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:195
876
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbDownButton)
877
877
#: rc.cpp:253
878
878
msgid "Disable Interface"
879
879
msgstr "禁用接口"
880
880
 
881
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:224
 
881
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:221
882
882
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
883
883
#: rc.cpp:256
884
884
msgid "Routes"
885
885
msgstr "路由"
886
886
 
887
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:236
 
887
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:233
888
888
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbDefaultGateway)
889
889
#: rc.cpp:259
890
890
msgid "Default Gateway"
891
891
msgstr "默认网关"
892
892
 
893
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:303
 
893
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:300
894
894
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleDefaultRoute)
895
895
#: rc.cpp:265
896
896
msgid "Default Gateway IP address"
897
897
msgstr "默认网关 IP 地址"
898
898
 
899
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:326
 
899
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:323
900
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
901
901
#: rc.cpp:268
902
902
msgid "Device:"
903
903
msgstr "设备:"
904
904
 
905
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:356
 
905
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:353
906
906
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcbGwDevice)
907
907
#: rc.cpp:271
908
908
msgid "Network device where to send packets"
909
909
msgstr "数据包发送目的网络设备"
910
910
 
911
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:385
 
911
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:382
912
912
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
913
913
#: rc.cpp:274
914
914
msgid "Domain Name System"
915
915
msgstr "域名系统"
916
916
 
917
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:391
 
917
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:388
918
918
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbDNSServersList)
919
919
#: rc.cpp:277
920
920
msgid "Domain Name Servers"
921
921
msgstr "域名服务器"
922
922
 
923
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:434
 
923
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:431
924
924
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbUpDomainServerList)
925
925
#: rc.cpp:280
926
926
msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)"
927
927
msgstr "将列表中选中的服务器上移(高优先级)"
928
928
 
929
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:447
 
929
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:444
930
930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbDownDomainServerList)
931
931
#: rc.cpp:283
932
932
msgid "Move down the selected server on the list (less priority)"
933
933
msgstr "将列表中选中的服务器下移(低优先级)"
934
934
 
935
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:559
 
935
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:556
936
936
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbKnownHostsList)
937
937
#: rc.cpp:295
938
938
msgid "Static Hosts"
939
939
msgstr "静态主机"
940
940
 
941
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:646
 
941
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:643
942
942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHostName)
943
943
#: rc.cpp:313
944
944
msgid "Host name:"
945
945
msgstr "主机名:"
946
946
 
947
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:670
 
947
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:667
948
948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlDomainName)
949
949
#: rc.cpp:316
950
950
msgid "Domain name:"
951
951
msgstr "域名:"
952
952
 
953
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:681
 
953
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:678
954
954
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
955
955
#: rc.cpp:319
956
956
msgid "Network Profiles"
957
957
msgstr "网络配置文件"
958
958
 
959
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:723
 
959
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:720
960
960
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvProfilesList)
961
961
#: rc.cpp:322
962
962
msgid "Name"
963
963
msgstr "名称"
964
964
 
965
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:734
 
965
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:731
966
966
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvProfilesList)
967
967
#: rc.cpp:325
968
968
msgid "In Use"
969
969
msgstr "使用中"
970
970
 
971
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:750
 
971
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:747
972
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
973
973
#: rc.cpp:328
974
974
msgid "Available Network Profiles"
975
975
msgstr "可用的网络配置文件"
976
976
 
977
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:780
 
977
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:777
978
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbEnableProfile)
979
979
#: rc.cpp:331
980
980
msgid "&Enable"
981
981
msgstr "启用(&E)"
982
982
 
983
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:787
 
983
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:784
984
984
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCreateProfile)
985
985
#: rc.cpp:334
986
986
msgid "&Create New"
987
987
msgstr "新建(&C)"
988
988
 
989
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:794
 
989
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:791
990
990
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbDeleteProfile)
991
991
#: rc.cpp:337
992
992
msgid "&Delete"
993
993
msgstr "删除(&D)"
994
994
 
995
 
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:103
 
995
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:100
996
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
997
997
#: rc.cpp:346
998
998
msgid ""
1000
1000
"the changes can take effect."
1001
1001
msgstr "请稍候,正在重新装入网络,以便让更改生效。"
1002
1002
 
1003
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:16
 
1003
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:13
1004
1004
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSelectDistroDlg)
1005
1005
#: rc.cpp:350
1006
1006
msgid "Unsupported Platform"
1007
1007
msgstr "不支持的平台"
1008
1008
 
1009
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:57
 
1009
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:54
1010
1010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskAgain)
1011
1011
#: rc.cpp:359
1012
1012
msgid "Do not ask again"
1013
1013
msgstr "不要再次询问"
1014
1014
 
1015
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:80
 
1015
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:77
1016
1016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1017
1017
#: rc.cpp:362
1018
1018
msgid ""
1021
1021
msgstr ""
1022
1022
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>您的平台暂不支持</b></p></font>"
1023
1023
 
1024
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:90
 
1024
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:87
1025
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1026
1026
#: rc.cpp:365
1027
1027
msgid ""