~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-zhcn/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:52:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715125245-7eudq5y37bwrbf96
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kopete.po to 简体中文
2
 
# Copyright (C) 2002,2003, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2002,2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
3
#
4
4
# Li ZongLiang <lizl@linux.net.cn>, 2002.
5
5
# Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002.
6
6
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003.
7
7
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003,2004.
8
 
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007,2008.2009.
9
 
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
 
8
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007,2008,2009.
 
9
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kopete\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 06:23+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 10:46+0800\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-06-30 07:10+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 15:13+0800\n"
16
16
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
39
39
"的联系人列表中。(账户 %3)</qt>"
40
40
 
41
41
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:211
42
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:460
43
42
msgid "Contacts"
44
43
msgstr "联系人"
45
44
 
46
45
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
47
46
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
48
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
 
47
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:115
49
48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
50
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
 
49
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:322
51
50
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
52
51
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
53
52
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
54
53
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
55
54
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
56
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
 
55
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:115
57
56
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
58
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
 
57
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:322
59
58
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
60
59
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
61
60
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
62
61
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
63
 
#: rc.cpp:2489 rc.cpp:5016 rc.cpp:5046 rc.cpp:5538
 
62
#: rc.cpp:2979 rc.cpp:5851 rc.cpp:5881 rc.cpp:6352
64
63
msgid "Information"
65
64
msgstr "信息"
66
65
 
132
131
msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
133
132
msgstr "在地址簿中选择相应条目"
134
133
 
135
 
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:84
136
 
msgid "Addressbook Association"
 
134
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89
 
135
msgid "Address Book Association"
137
136
msgstr "地址簿关联"
138
137
 
139
138
#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50
140
 
msgid "Select an avatar"
141
 
msgstr "选择一个头像"
 
139
msgid "Select Avatar"
 
140
msgstr "选择头像"
142
141
 
143
142
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
144
143
msgctxt ""
147
146
msgid "Default Identity"
148
147
msgstr "默认身份"
149
148
 
150
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:150
 
149
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
151
150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
152
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:157 libkopete/kopetemetacontact.cpp:469
153
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:272
154
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 rc.cpp:307
 
151
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:157 libkopete/kopetemetacontact.cpp:481
 
152
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273
 
153
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 rc.cpp:547
155
154
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:260
156
155
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:372
157
156
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661 protocols/qq/qqprotocol.cpp:35
159
158
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
160
159
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
161
160
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
 
161
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:59 protocols/skype/skypeaccount.cpp:895
162
162
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
163
163
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40
164
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173
 
164
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:174
165
165
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54
166
166
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:171 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
167
167
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
168
168
msgid "Online"
169
169
msgstr "在线"
170
170
 
171
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:155
 
171
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
172
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
173
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:160 libkopete/kopetemetacontact.cpp:471
174
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277
175
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 rc.cpp:310
 
173
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:160 libkopete/kopetemetacontact.cpp:483
 
174
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278
 
175
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 rc.cpp:550
176
176
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:261
177
177
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:374
178
178
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:663 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
179
179
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46
180
180
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
181
181
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
 
182
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:61 protocols/skype/skypeaccount.cpp:903
182
183
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
183
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:175
 
184
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176
184
185
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55
185
186
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:177 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
186
187
msgid "Away"
188
189
 
189
190
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:163 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
190
191
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89
 
192
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:65
 
193
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
191
194
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72
192
195
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70
193
196
msgid "Connecting"
194
197
msgstr "正在连接"
195
198
 
196
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:165
197
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
198
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
199
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
200
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:165
201
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
202
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
203
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
204
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:166 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
205
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 rc.cpp:316 rc.cpp:3393
 
199
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
 
200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
 
201
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
 
202
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
 
203
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
 
204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
 
205
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
 
206
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
 
207
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:166 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290
 
208
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 rc.cpp:556 rc.cpp:3882
206
209
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74
207
210
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
208
211
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
209
212
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
210
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:178
 
213
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:64 protocols/skype/skypeaccount.cpp:915
 
214
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:179
211
215
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
212
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:51
213
216
msgid "Invisible"
214
217
msgstr "隐身"
215
218
 
216
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:145
 
219
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
217
220
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
218
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:169 libkopete/kopetemetacontact.cpp:473
219
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
220
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:377
221
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 rc.cpp:304
 
221
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:169 libkopete/kopetemetacontact.cpp:485
 
222
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
 
223
#: kopete/kopetewindow.cpp:396
 
224
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 rc.cpp:544
222
225
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:262
223
226
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:376
224
227
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:665 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
226
229
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
227
230
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
228
231
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
 
232
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:58 protocols/skype/skypeaccount.cpp:899
229
233
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
230
234
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35
231
235
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56
232
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:55
233
236
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
234
237
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
235
238
msgid "Offline"
239
242
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
240
243
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
241
244
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
242
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:448
243
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:530
 
245
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
 
246
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532
 
247
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:388
244
248
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38
245
249
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66
246
250
msgid "Unknown"
283
287
 
284
288
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:469 protocols/qq/qqcontact.cpp:418
285
289
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:141 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
286
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:350
287
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1061
 
290
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:356
 
291
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1068
288
292
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:159
289
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:310
 
293
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:315
290
294
msgid "Kopete File Transfer"
291
295
msgstr "Kopete 文件传送"
292
296
 
342
346
msgstr "您必须提供一个可用的本地目录"
343
347
 
344
348
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:24
345
 
msgid "KopeteAvatarSelectorWidgetTest"
346
 
msgstr "KopeteAvatarSelectorWidgetTest"
347
 
 
348
349
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:25
349
350
msgid "Kopete Avatar Selector Widget Test"
350
351
msgstr "Kopete 头像选择器窗口部件测试"
351
352
 
352
353
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26 kopete/main.cpp:47
353
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:252
 
354
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516
354
355
msgid "Michaël Larouche"
355
356
msgstr "Michaël Larouche"
356
357
 
391
392
"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
392
393
msgstr "弹出此提示是因为您将密码设置为空字符串。"
393
394
 
394
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:264
 
395
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:266
395
396
msgid "Outgoing Message Sent"
396
397
msgstr "已发出的信息"
397
398
 
398
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:280
 
399
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:282
399
400
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
400
401
msgstr "联系人向您发送了闪屏振动。"
401
402
 
402
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:476
 
403
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:478
403
404
msgid ""
404
405
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
405
406
"has not been created.</qt>"
406
407
msgstr "<qt>创建新聊天窗口时出错。聊天窗口未创建。</qt>"
407
408
 
408
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:477
 
409
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:479
409
410
msgid "Error While Creating Chat Window"
410
411
msgstr "创建聊天窗口时出错"
411
412
 
412
 
#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:58
 
413
#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60
413
414
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
414
415
msgid "Account Offline"
415
416
msgstr "账户离线"
490
491
msgid "More Information..."
491
492
msgstr "更多信息..."
492
493
 
493
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:154
 
494
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:153
494
495
msgid "You have been disconnected"
495
496
msgstr "您已经断开了连接"
496
497
 
497
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:154
 
498
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:153
498
499
#, kde-format
499
500
msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
500
501
msgstr "您已从另外一个客户机或计算机上连接到账户“%1”"
501
502
 
502
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:154
 
503
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:153
503
504
msgid ""
504
505
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
505
506
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
509
510
"大多私有即时通讯服务不允许同一账户来自多个位置的连接,请确认没有人正未经授权"
510
511
"使用您的账户。如果您需要一个支持多个位置同时连接的服务,请使用 Jabber 协议。"
511
512
 
512
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:276 libkopete/kopeteaccount.cpp:342
 
513
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:279 libkopete/kopeteaccount.cpp:345
513
514
#, kde-format
514
515
msgid ""
515
516
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1"
516
517
"\" to account \"%2\" will not take place."
517
518
msgstr "您无法将您自己添加到联系人列表。将“%1”添加到账户“%2”的操作将不会生效。"
518
519
 
519
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:276 libkopete/kopeteaccount.cpp:342
 
520
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:279 libkopete/kopeteaccount.cpp:345
520
521
msgid "Error Creating Contact"
521
522
msgstr "创建联系人时出错"
522
523
 
523
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:395 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136
 
524
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:398 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136
524
525
#, kde-format
525
526
msgid "%2 <%1>"
526
527
msgstr "%2 <%1>"
527
528
 
528
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:401 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:186
 
529
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:404 protocols/skype/skypeaccount.cpp:937
 
530
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:186
529
531
msgid "Properties"
530
532
msgstr "属性"
531
533
 
532
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:576
 
534
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:567
533
535
msgid "Edit Account"
534
536
msgstr "编辑账户"
535
537
 
568
570
msgid "Command Error"
569
571
msgstr "命令错误"
570
572
 
571
 
#: libkopete/kopetecontactlist.cpp:195 libkopete/kopetegroup.cpp:36
572
 
#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:65
 
573
#: libkopete/kopetecontactlist.cpp:200 libkopete/kopetegroup.cpp:37
573
574
msgid "Top Level"
574
575
msgstr "顶级"
575
576
 
589
590
msgid "You have been added"
590
591
msgstr "您已被加入认证"
591
592
 
592
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:124
 
593
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
 
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
 
595
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:124 rc.cpp:5719
593
596
msgid "Add..."
594
597
msgstr "添加..."
595
598
 
639
642
 
640
643
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443
641
644
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
642
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3081
 
645
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3570
643
646
msgid "Do Not Use"
644
647
msgstr "不使用"
645
648
 
657
660
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
658
661
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
659
662
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
 
663
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
660
664
msgid "Not Connected"
661
665
msgstr "未连接"
662
666
 
663
667
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:380 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156
664
668
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100
665
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:385
 
669
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:390
666
670
msgid "Choose Account"
667
671
msgstr "选择账户"
668
672
 
687
691
msgid "Could Not Add Contact"
688
692
msgstr "无法添加联系人"
689
693
 
690
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:309 libkopete/kopetemetacontact.cpp:327
691
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:404
 
694
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:321 libkopete/kopetemetacontact.cpp:339
 
695
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:416
692
696
msgid ""
693
697
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
694
698
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
697
701
"此时无法联系到该用户。请确定您已经上线,并且使用了支持离线发送消息的协议,或"
698
702
"者等到该用户上线后再发。"
699
703
 
700
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:310 libkopete/kopetemetacontact.cpp:328
701
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:405 libkopete/kopetecontact.cpp:415
 
704
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:322 libkopete/kopetemetacontact.cpp:340
 
705
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:417 libkopete/kopetecontact.cpp:420
702
706
msgid "User is Not Reachable"
703
707
msgstr "无法联系用户"
704
708
 
705
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:476 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69
 
709
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:488 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69
706
710
msgid "Status not available"
707
711
msgstr "状态不可用"
708
712
 
709
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278
 
713
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279
710
714
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
711
715
msgstr "我现在已离开,不过稍后会回来"
712
716
 
713
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:160
 
717
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
714
718
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
715
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283
716
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 rc.cpp:313
 
719
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
 
720
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 rc.cpp:553
717
721
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
718
722
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
719
723
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
720
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:49
721
724
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
722
725
msgid "Busy"
723
726
msgstr "忙碌"
724
727
 
725
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
 
728
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:285
726
729
msgid "Sorry, I am busy right now"
727
730
msgstr "抱歉,我现在正忙"
728
731
 
 
732
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:339
 
733
msgid "Going Online - Kopete"
 
734
msgstr "上线 - Kopete"
 
735
 
 
736
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:347
 
737
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
 
738
msgstr "您是否要将状态切换为在线?"
 
739
 
729
740
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
730
741
#, kde-format
731
742
msgctxt ""
759
770
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
760
771
msgstr "<qt>请您输入 %1 账户 <b>%2</b> 的密码</qt>"
761
772
 
762
 
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:129
 
773
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
763
774
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
764
775
msgstr "在 Kopete 程序数据目录中找不到 contactlist.xml。"
765
776
 
766
 
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:237
 
777
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244
767
778
msgid "Could not open contact list file."
768
779
msgstr "无法打开联系人列表文件。"
769
780
 
770
 
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:272
 
781
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281
771
782
msgid "Could not write contact list to a file."
772
783
msgstr "无法将联系人列表写入文件。"
773
784
 
801
812
 
802
813
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:150
803
814
msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
804
 
msgstr "用法:/awayall [<原因>] - 对所有账户设为离开/回来。"
 
815
msgstr "用法:/awayll [<原因>] - 对所有账户设为离开/回来。"
805
816
 
806
817
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:153
807
818
msgid ""
844
855
 
845
856
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
846
857
msgid "Password Required"
847
 
msgstr "需要密码"
 
858
msgstr "要求密码"
848
859
 
849
860
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
850
861
msgid ""
857
868
 
858
869
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
859
870
msgid "Unable to Store Secure Password"
860
 
msgstr "无法存储安全密码"
 
871
msgstr "无法保存安全密码"
861
872
 
862
873
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
863
874
msgid "Store &Unsafe"
864
875
msgstr "不安全存储(&U)"
865
876
 
866
 
#: libkopete/kopetegroup.cpp:44
 
877
#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
867
878
msgid "Not in your contact list"
868
879
msgstr "不在您的联系人列表中"
869
880
 
870
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:237
 
881
#: libkopete/kopetecontact.cpp:239
871
882
msgid "&Add to Your Contact List"
872
883
msgstr "添加到您的联系人列表(&A)"
873
884
 
874
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:300
 
885
#: libkopete/kopetecontact.cpp:302
875
886
msgid "Move Contact"
876
887
msgstr "移动联系人"
877
888
 
878
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:308
 
889
#: libkopete/kopetecontact.cpp:310
879
890
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
880
 
msgstr "选择您想把此联系人移入哪个超级联系人:"
 
891
msgstr "选择您想要将此联系人移动到的超级联系人:"
881
892
 
882
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:311
 
893
#: libkopete/kopetecontact.cpp:313
883
894
msgid "Create a new metacontact for this contact"
884
 
msgstr "创建新空的超级联系人来容纳该联系人"
 
895
msgstr "为此联系人新建一名超级联系人"
885
896
 
886
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:312
 
897
#: libkopete/kopetecontact.cpp:314
887
898
msgid ""
888
899
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
889
900
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
892
903
"如果您选择了此项,将会在顶层以此联系人的名称创建一个新的超级联系人。而此联系"
893
904
"人将会被移动到该组中。"
894
905
 
895
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:414
 
906
#: libkopete/kopetecontact.cpp:419
896
907
msgid ""
897
908
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
898
909
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
899
910
msgstr ""
900
 
"此时无法联系到此用户。请试着换用支持离线发送消息的协议,或者等到该用户上线后"
 
911
"目前无法联系到该用户。请尝试使用支持离线发送消息的协议,或者等到该用户上线后"
901
912
"再发。"
902
913
 
903
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:422
 
914
#: libkopete/kopetecontact.cpp:427
904
915
#, kde-format
905
916
msgid ""
906
917
"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
907
918
msgstr "您确定想要从联系人列表中删除联系人“%1”吗?"
908
919
 
909
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:423
910
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1466
 
920
#: libkopete/kopetecontact.cpp:428
 
921
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816
911
922
msgid "Remove Contact"
912
923
msgstr "删除联系人"
913
924
 
914
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:52
915
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
916
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
918
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
919
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
920
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
921
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
922
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
923
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
924
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
925
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
926
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
927
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
928
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
929
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
930
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
931
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
932
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
933
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
934
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
935
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
936
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:52
937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
938
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
940
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
941
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
942
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
944
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
945
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
946
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
947
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
948
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
950
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
951
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
952
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
953
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
954
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
956
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
957
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
958
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:423
959
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1487
960
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1665
961
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1680
962
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1681 rc.cpp:710 rc.cpp:1520
963
 
#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1788 rc.cpp:3387 rc.cpp:3399 rc.cpp:3522 rc.cpp:3735
964
 
#: rc.cpp:3744 rc.cpp:3759 rc.cpp:4887 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:458
 
925
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
 
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
927
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
 
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
 
929
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
 
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
931
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
 
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
 
933
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
 
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
 
935
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
 
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
 
937
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
 
938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
 
939
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
 
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
 
941
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
 
942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
 
943
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
 
944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
 
945
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
 
946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
 
947
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
 
948
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
 
949
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
 
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
951
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
 
952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
 
953
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
 
954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
955
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
 
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
 
957
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
 
958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
 
959
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
 
960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
 
961
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
 
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
 
963
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
 
964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
 
965
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
 
966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
 
967
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
 
968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
 
969
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
 
970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
 
971
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
 
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
 
973
#: libkopete/kopetecontact.cpp:428
 
974
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
 
975
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
 
976
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 rc.cpp:901 rc.cpp:1006
 
977
#: rc.cpp:1951 rc.cpp:2227 rc.cpp:2248 rc.cpp:3876 rc.cpp:3888 rc.cpp:4011
 
978
#: rc.cpp:4224 rc.cpp:4233 rc.cpp:4248 rc.cpp:5722
 
979
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463
965
980
msgid "Remove"
966
981
msgstr "删除"
967
982
 
968
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:565
 
983
#: libkopete/kopetecontact.cpp:570
969
984
#, kde-format
970
985
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
971
986
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
972
987
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
973
988
 
974
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:572
 
989
#: libkopete/kopetecontact.cpp:577
975
990
#, kde-format
976
991
msgctxt ""
977
992
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
978
993
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
979
994
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
980
995
 
981
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:590
 
996
#: libkopete/kopetecontact.cpp:595
982
997
#, kde-format
983
998
msgctxt "@label:textbox formatted name"
984
999
msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
985
1000
msgstr "<br /><b>全名:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
986
1001
 
987
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:599
 
1002
#: libkopete/kopetecontact.cpp:604
988
1003
#, kde-format
989
1004
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
990
1005
msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
991
1006
msgstr "<br /><b>发呆:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
992
1007
 
993
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:608
 
1008
#: libkopete/kopetecontact.cpp:613
994
1009
#, kde-format
995
1010
msgctxt "@label:textbox formatted url"
996
1011
msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
997
1012
msgstr "<br /><b>主页:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
998
1013
 
999
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:618
 
1014
#: libkopete/kopetecontact.cpp:623
1000
1015
#, kde-format
1001
1016
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
1002
1017
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
1003
1018
msgstr "<br /><b>状态标题:</b>&nbsp;%1"
1004
1019
 
1005
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627 kopete/kopetewindow.cpp:1209
 
1020
#: libkopete/kopetecontact.cpp:632 kopete/kopetewindow.cpp:1237
1006
1021
#, kde-format
1007
1022
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
1008
1023
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
1009
1024
msgstr "<br /><b>状态消息:</b>&nbsp;%1"
1010
1025
 
1011
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:664
 
1026
#: libkopete/kopetecontact.cpp:669
1012
1027
#, kde-format
1013
1028
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
1014
1029
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
1015
1030
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
1016
1031
 
1017
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:687
 
1032
#: libkopete/kopetecontact.cpp:692
1018
1033
#, kde-format
1019
1034
msgctxt "firstName lastName"
1020
1035
msgid "%2 %1"
1021
1036
msgstr "%2 %1"
1022
1037
 
1023
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:723
 
1038
#: libkopete/kopetecontact.cpp:728
1024
1039
#, kde-format
1025
1040
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
1026
1041
msgid "%4d %3h %2m %1s"
1027
1042
msgstr "%4天 %3小时 %2分 %1秒"
1028
1043
 
1029
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:731
 
1044
#: libkopete/kopetecontact.cpp:736
1030
1045
#, kde-format
1031
1046
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
1032
1047
msgid "%3h %2m %1s"
1033
1048
msgstr "%3小时 %2分 %1秒"
1034
1049
 
1035
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:739
 
1050
#: libkopete/kopetecontact.cpp:744
1036
1051
#, no-c-format, kde-format
1037
1052
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
1038
1053
msgid "%2m %1s"
1039
1054
msgstr "%2分 %1秒"
1040
1055
 
1041
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:310
1042
 
#, kde-format
1043
 
msgid "<qt>Incoming message from %1<br />\"%2\"</qt>"
1044
 
msgstr "<qt>收到来自 %1 的消息<br />“%2”</qt>"
1045
 
 
1046
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:318
1047
 
#, kde-format
1048
 
msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br />\"%2\"</qt>"
1049
 
msgstr "<qt>来自 %1 突出显示的消息<br />“%2”</qt>"
1050
 
 
1051
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:335
 
1056
#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:42
 
1057
#, kde-format
 
1058
msgid "+ %1 more message"
 
1059
msgid_plural "+ %1 more messages"
 
1060
msgstr[0] "+%1 条消息"
 
1061
 
 
1062
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:312
 
1063
#, kde-format
 
1064
msgid "Incoming message from %1<br />\"%2\""
 
1065
msgstr "收到来自 %1 的消息<br />“%2”"
 
1066
 
 
1067
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:320
 
1068
#, kde-format
 
1069
msgid "A highlighted message arrived from %1<br />\"%2\""
 
1070
msgstr "来自 %1 突出显示的消息<br />“%2”"
 
1071
 
 
1072
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
1052
1073
msgctxt "@action"
1053
1074
msgid "View"
1054
1075
msgstr "查看"
1055
1076
 
1056
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:335
1057
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1164 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1616
1058
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1827
 
1077
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
 
1078
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
 
1079
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1829
1059
1080
msgctxt "@action"
1060
1081
msgid "Ignore"
1061
1082
msgstr "忽略"
1077
1098
msgstr "上次遇见"
1078
1099
 
1079
1100
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153
 
1101
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
1080
1102
msgid "Status Title"
1081
1103
msgstr "状态标题"
1082
1104
 
1083
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1219
 
1105
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1247
 
1106
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
1084
1107
msgid "Status Message"
1085
1108
msgstr "状态消息"
1086
1109
 
1087
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
1088
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1089
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165 rc.cpp:5520
 
1110
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165
1090
1111
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
1091
1112
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:99
1092
1113
msgid "First Name"
1093
1114
msgstr "名"
1094
1115
 
1095
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
1096
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1097
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171 rc.cpp:5532
 
1116
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171
1098
1117
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
1099
1118
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:102
1100
1119
msgid "Last Name"
1116
1135
msgid "Work Mobile Phone"
1117
1136
msgstr "工作移动电话"
1118
1137
 
1119
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
1120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1121
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201 rc.cpp:5526
 
1138
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201
1122
1139
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
1123
1140
msgid "Email Address"
1124
1141
msgstr "电子邮件地址"
1139
1156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
1140
1157
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
1141
1158
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1142
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213 rc.cpp:94 rc.cpp:1025 rc.cpp:4448
 
1159
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213 rc.cpp:94 rc.cpp:1321 rc.cpp:5283
1143
1160
msgid "Photo"
1144
1161
msgstr "照片"
1145
1162
 
1146
 
#: kopete/infoeventwidget.cpp:228
 
1163
#: kopete/infoeventwidget.cpp:229
1147
1164
msgid "View"
1148
1165
msgstr "查看"
1149
1166
 
1150
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:129
 
1167
#: kopete/kopetewindow.cpp:135
1151
1168
msgid "Service messages"
1152
1169
msgstr "服务消息"
1153
1170
 
1154
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:267
 
1171
#: kopete/kopetewindow.cpp:275
1155
1172
msgid "Global status message"
1156
1173
msgstr "全局状态消息"
1157
1174
 
1158
1175
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
1159
1176
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1160
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:368
1161
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:519 rc.cpp:2399
 
1177
#: kopete/kopetewindow.cpp:387
 
1178
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:2889
1162
1179
msgid "&Add Contact"
1163
1180
msgstr "添加联系人(&A)"
1164
1181
 
1165
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:45
1166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
1167
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
1168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
1169
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
1170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
1171
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
1172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
1173
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
1174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1175
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
1176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1177
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
1178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
1179
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
1180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1181
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
1182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1183
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
1184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
1185
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
1186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
1187
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
1188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
1189
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
1190
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
1191
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:45
1192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
1193
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
1194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
1195
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
1196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
1197
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
1198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
1199
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
1200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1201
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
1202
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1203
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
1204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
1205
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
1206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1207
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
1208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1209
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
1210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
1211
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
1212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
1213
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
1214
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
1215
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
1216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
1217
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:369
1218
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1083
1219
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1099
1220
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1569 rc.cpp:707 rc.cpp:1517
1221
 
#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1791 rc.cpp:3384 rc.cpp:3402 rc.cpp:3519 rc.cpp:3738
1222
 
#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3762 rc.cpp:3876 rc.cpp:4054 rc.cpp:4884
1223
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
 
1182
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
 
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
 
1184
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
 
1185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 
1186
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
 
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
 
1188
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
 
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
 
1190
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
 
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
 
1192
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
 
1193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
 
1194
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
 
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
 
1196
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
 
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
 
1198
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
 
1199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
 
1200
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
 
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
 
1202
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
 
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
 
1204
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
 
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
 
1206
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
 
1207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
 
1208
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
 
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 
1210
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
 
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
 
1212
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
 
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
 
1214
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
 
1215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
 
1216
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
 
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
 
1218
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
 
1219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
 
1220
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
 
1221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
 
1222
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
 
1223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
 
1224
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
 
1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
 
1226
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
 
1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
 
1228
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
 
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
 
1230
#: kopete/kopetewindow.cpp:388 rc.cpp:1003 rc.cpp:1948 rc.cpp:2233 rc.cpp:2251
 
1231
#: rc.cpp:3873 rc.cpp:3891 rc.cpp:4008 rc.cpp:4227 rc.cpp:4236 rc.cpp:4251
 
1232
#: rc.cpp:4365 rc.cpp:4889 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
1224
1233
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
1225
1234
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
1226
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:441
 
1235
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446
1227
1236
msgid "Add"
1228
1237
msgstr "添加"
1229
1238
 
1230
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:382
 
1239
#: kopete/kopetewindow.cpp:401
1231
1240
msgid "&Export Contacts..."
1232
1241
msgstr "导出联系人(&E)..."
1233
1242
 
1234
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
 
1243
#: kopete/kopetewindow.cpp:406 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
1235
1244
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46
1236
1245
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
1237
1246
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
1238
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:47
1239
1247
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
1240
1248
msgid "&Away"
1241
1249
msgstr "离开(&A)"
1242
1250
 
1243
1251
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:125
1244
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1245
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:391 rc.cpp:2957 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48
1246
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:49
 
1253
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:3446 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48
1247
1254
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1248
1255
msgid "&Busy"
1249
1256
msgstr "忙碌(&B)"
1250
1257
 
1251
1258
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:138
1252
1259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1253
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:396 rc.cpp:2966 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60
 
1260
#: kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:3455 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60
1254
1261
msgid "&Invisible"
1255
1262
msgstr "隐身(&I)"
1256
1263
 
1257
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:43
 
1264
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
1258
1265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
1259
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:400 rc.cpp:4081 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82
 
1266
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:4916 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82
1260
1267
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
1261
1268
msgid "&Online"
1262
1269
msgstr "在线(&O)"
1263
1270
 
1264
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:404
 
1271
#: kopete/kopetewindow.cpp:423
1265
1272
msgid "&Set Status"
1266
1273
msgstr "设定状态(&S)"
1267
1274
 
1268
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:74
1269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
1270
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
1271
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1272
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:68
1273
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1274
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
1275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
1276
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
1277
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, statusGroup_)
1278
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:74
1279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
1280
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
1281
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1282
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:68
1283
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1284
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
1285
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
1286
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
1287
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, statusGroup_)
1288
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:405 rc.cpp:500 rc.cpp:1091 rc.cpp:1112 rc.cpp:1181
1289
 
#: rc.cpp:2939 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:96
 
1275
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
 
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
 
1277
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
 
1278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
1279
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
 
1280
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
 
1281
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
 
1282
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
 
1283
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
 
1284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
 
1285
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
 
1286
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, statusGroup_)
 
1287
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
 
1288
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
 
1289
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
 
1290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
1291
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
 
1292
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
 
1293
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
 
1294
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
 
1295
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
 
1296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
 
1297
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
 
1298
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, statusGroup_)
 
1299
#: kopete/kopetewindow.cpp:424 rc.cpp:752 rc.cpp:928 rc.cpp:1438 rc.cpp:1459
 
1300
#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3428 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:96
1290
1301
msgid "Status"
1291
1302
msgstr "状态"
1292
1303
 
1293
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:432
 
1304
#: kopete/kopetewindow.cpp:451
1294
1305
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
1295
1306
msgstr "配置全局快捷键(&G)..."
1296
1307
 
1297
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:441
 
1308
#: kopete/kopetewindow.cpp:460
1298
1309
msgid "Show &All"
1299
1310
msgstr "显示全部(&A)"
1300
1311
 
1301
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:446
 
1312
#: kopete/kopetewindow.cpp:465
1302
1313
msgid "Show Offline &Users"
1303
1314
msgstr "显示离线用户(&U)"
1304
1315
 
1305
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:450
 
1316
#: kopete/kopetewindow.cpp:469
1306
1317
msgid "Show Empty &Groups"
1307
1318
msgstr "显示空组(&G)"
1308
1319
 
1309
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:462
1310
 
msgid "Se&arch:"
1311
 
msgstr "搜索(&A):"
1312
 
 
1313
1320
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
1314
1321
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
1315
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:466 rc.cpp:908
 
1322
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:1204
1316
1323
msgid "Quick Search Bar"
1317
1324
msgstr "快速搜索栏"
1318
1325
 
1319
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:149
1320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1321
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:469 rc.cpp:1682
1322
 
msgid "Search:"
1323
 
msgstr "搜索:"
1324
 
 
1325
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
1326
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
1327
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:478 rc.cpp:5397
 
1326
#: kopete/kopetewindow.cpp:491
1328
1327
msgid "Read Message"
1329
1328
msgstr "阅读消息"
1330
1329
 
1331
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:482
 
1330
#: kopete/kopetewindow.cpp:495
1332
1331
msgid "Read the next pending message"
1333
1332
msgstr "阅读下条推后的消息"
1334
1333
 
1335
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:484
 
1334
#: kopete/kopetewindow.cpp:497
1336
1335
msgid "Show/Hide Contact List"
1337
1336
msgstr "显示/隐藏联系人列表"
1338
1337
 
1339
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:488
 
1338
#: kopete/kopetewindow.cpp:501
1340
1339
msgid "Show or hide the contact list"
1341
1340
msgstr "显示或隐藏联系人列表"
1342
1341
 
1343
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:490
 
1342
#: kopete/kopetewindow.cpp:503
1344
1343
msgid "Set Away/Back"
1345
1344
msgstr "设置离开/回来"
1346
1345
 
1347
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:783
 
1346
#: kopete/kopetewindow.cpp:810
1348
1347
msgid ""
1349
1348
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
1350
1349
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
1352
1351
"<qt>即使关闭了主窗口,Kopete 仍会在系统托盘内继续运行。要想退出程序,请使"
1353
1352
"用“文件”菜单中的“退出”。</qt>"
1354
1353
 
1355
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:785
 
1354
#: kopete/kopetewindow.cpp:812
1356
1355
msgid "Docking in System Tray"
1357
1356
msgstr "停靠在系统托盘中"
1358
1357
 
1359
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:991
 
1358
#: kopete/kopetewindow.cpp:1018
1360
1359
#, kde-format
1361
1360
msgctxt ""
1362
1361
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
1368
1367
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
1369
1368
"nobr><br />"
1370
1369
 
1371
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1206
 
1370
#: kopete/kopetewindow.cpp:1234
1372
1371
#, kde-format
1373
1372
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
1374
1373
msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
1375
1374
msgstr "<b>状态标题:</b>&nbsp;%1"
1376
1375
 
1377
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1254
1378
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1791
 
1376
#: kopete/kopetewindow.cpp:1282
 
1377
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:954
1379
1378
msgid "Add Contact"
1380
1379
msgstr "添加联系人"
1381
1380
 
1385
1384
 
1386
1385
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:514
1387
1386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
1388
 
#: kopete/main.cpp:32 kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831
1389
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1083
1390
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1099
1391
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1569 rc.cpp:4706
 
1387
#: kopete/main.cpp:32 rc.cpp:5541
1392
1388
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
1393
1389
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:599
1394
1390
msgid "Kopete"
1428
1424
 
1429
1425
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
1430
1426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
1431
 
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:53
1432
 
#: kopete/main.cpp:55 rc.cpp:5535
 
1427
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54
 
1428
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:6349
1433
1429
msgid "Developer"
1434
1430
msgstr "开发者"
1435
1431
 
1469
1465
msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
1470
1466
msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
1471
1467
 
1472
 
#: kopete/main.cpp:44 kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:251
 
1468
#: kopete/main.cpp:44 kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515
1473
1469
msgid "Jason Keirstead"
1474
1470
msgstr "Jason Keirstead"
1475
1471
 
1518
1514
msgstr "开发者、用户界面维护者"
1519
1515
 
1520
1516
#: kopete/main.cpp:51
 
1517
msgid "Tiago Salem Herrmann"
 
1518
msgstr "Tiago Salem Herrmann"
 
1519
 
 
1520
#: kopete/main.cpp:51
 
1521
msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
 
1522
msgstr "开发者、WLM 插件维护者"
 
1523
 
 
1524
#: kopete/main.cpp:52
1521
1525
msgid "Till Gerken"
1522
1526
msgstr "Till Gerken"
1523
1527
 
1524
 
#: kopete/main.cpp:51
 
1528
#: kopete/main.cpp:52
1525
1529
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
1526
1530
msgstr "开发者、Jabber 插件维护者"
1527
1531
 
1528
 
#: kopete/main.cpp:52
 
1532
#: kopete/main.cpp:53
1529
1533
msgid "Will Stephenson"
1530
1534
msgstr "Will Stephenson"
1531
1535
 
1532
 
#: kopete/main.cpp:52
 
1536
#: kopete/main.cpp:53
1533
1537
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
1534
1538
msgstr "首席开发者、GroupWise 维护者"
1535
1539
 
1536
 
#: kopete/main.cpp:53
 
1540
#: kopete/main.cpp:54
1537
1541
msgid "Rafael Fernández López"
1538
1542
msgstr "Rafael Fernández López"
1539
1543
 
1540
 
#: kopete/main.cpp:54
 
1544
#: kopete/main.cpp:55
1541
1545
msgid "Roman Jarosz"
1542
1546
msgstr "Roman Jarosz"
1543
1547
 
1544
 
#: kopete/main.cpp:54
 
1548
#: kopete/main.cpp:55
1545
1549
msgid "Developer, AIM and ICQ"
1546
1550
msgstr "开发者、AIM 和 ICQ 插件维护者"
1547
1551
 
1548
 
#: kopete/main.cpp:55
 
1552
#: kopete/main.cpp:56
1549
1553
msgid "Charles Connell"
1550
1554
msgstr "Charles Connell"
1551
1555
 
1552
1556
#: kopete/main.cpp:57
 
1557
msgid "Tejas Dinkar"
 
1558
msgstr "Tejas Dinkar"
 
1559
 
 
1560
#: kopete/main.cpp:57
 
1561
msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
 
1562
msgstr "开发者、Bonjour 插件维护者"
 
1563
 
 
1564
#: kopete/main.cpp:59
1553
1565
msgid "Vally8"
1554
1566
msgstr "Vally8"
1555
1567
 
1556
 
#: kopete/main.cpp:57
 
1568
#: kopete/main.cpp:59
1557
1569
msgid "Konki style author"
1558
1570
msgstr "Konki 样式作者"
1559
1571
 
1560
 
#: kopete/main.cpp:58
 
1572
#: kopete/main.cpp:60
1561
1573
msgid "Tm_T"
1562
1574
msgstr "Tm_T"
1563
1575
 
1564
 
#: kopete/main.cpp:58
 
1576
#: kopete/main.cpp:60
1565
1577
msgid "Hacker style author"
1566
1578
msgstr "Hacker 样式作者"
1567
1579
 
1568
 
#: kopete/main.cpp:59
 
1580
#: kopete/main.cpp:61
1569
1581
msgid "Luciash d' Being"
1570
1582
msgstr "Luciash d' Being"
1571
1583
 
1572
 
#: kopete/main.cpp:59
 
1584
#: kopete/main.cpp:61
1573
1585
msgid "Kopete's icon author"
1574
1586
msgstr "Kopete 图标的作者"
1575
1587
 
1576
 
#: kopete/main.cpp:60
 
1588
#: kopete/main.cpp:62
1577
1589
msgid "Steve Cable"
1578
1590
msgstr "Steve Cable"
1579
1591
 
1580
 
#: kopete/main.cpp:60
 
1592
#: kopete/main.cpp:62
1581
1593
msgid "Sounds"
1582
1594
msgstr "声音"
1583
1595
 
1584
 
#: kopete/main.cpp:61
 
1596
#: kopete/main.cpp:63
1585
1597
msgid "Jessica Hall"
1586
1598
msgstr "Jessica Hall"
1587
1599
 
1588
 
#: kopete/main.cpp:61
 
1600
#: kopete/main.cpp:63
1589
1601
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
1590
1602
msgstr "Kopete 文档女神、漏洞及补丁测试。"
1591
1603
 
1592
 
#: kopete/main.cpp:62
 
1604
#: kopete/main.cpp:64
1593
1605
msgid "Justin Karneges"
1594
1606
msgstr "Justin Karneges"
1595
1607
 
1596
 
#: kopete/main.cpp:62
 
1608
#: kopete/main.cpp:64
1597
1609
msgid "Iris Jabber Backend Library"
1598
1610
msgstr "Iris Jabber 后端库"
1599
1611
 
1600
 
#: kopete/main.cpp:63
 
1612
#: kopete/main.cpp:65
1601
1613
msgid "Tom Linsky"
1602
1614
msgstr "Tom Linsky"
1603
1615
 
1604
 
#: kopete/main.cpp:63
 
1616
#: kopete/main.cpp:65
1605
1617
msgid "OscarSocket author"
1606
1618
msgstr "OscarSocket 作者"
1607
1619
 
1608
 
#: kopete/main.cpp:64
 
1620
#: kopete/main.cpp:66
1609
1621
msgid "Olaf Lueg"
1610
1622
msgstr "Olaf Lueg"
1611
1623
 
1612
 
#: kopete/main.cpp:64
 
1624
#: kopete/main.cpp:66
1613
1625
msgid "Kmerlin MSN code"
1614
1626
msgstr "Kmerlin MSN 编码"
1615
1627
 
1616
 
#: kopete/main.cpp:65
 
1628
#: kopete/main.cpp:67
1617
1629
msgid "Chetan Reddy"
1618
1630
msgstr "Chetan Reddy"
1619
1631
 
1620
 
#: kopete/main.cpp:65 kopete/main.cpp:67 kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:69
1621
 
#: kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76
 
1632
#: kopete/main.cpp:67 kopete/main.cpp:69 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71
 
1633
#: kopete/main.cpp:72 kopete/main.cpp:75 kopete/main.cpp:78
1622
1634
msgid "Former developer"
1623
1635
msgstr "先前开发者"
1624
1636
 
1625
 
#: kopete/main.cpp:66
 
1637
#: kopete/main.cpp:68
1626
1638
msgid "Nick Betcher"
1627
1639
msgstr "Nick Betcher"
1628
1640
 
1629
 
#: kopete/main.cpp:66
 
1641
#: kopete/main.cpp:68
1630
1642
msgid "Former developer, project co-founder"
1631
1643
msgstr "先前开发者、项目的联系创立者"
1632
1644
 
1633
 
#: kopete/main.cpp:67
 
1645
#: kopete/main.cpp:69
1634
1646
msgid "Ryan Cumming"
1635
1647
msgstr "Ryan Cumming"
1636
1648
 
1637
 
#: kopete/main.cpp:68
 
1649
#: kopete/main.cpp:70
1638
1650
msgid "Stefan Gehn"
1639
1651
msgstr "Stefan Gehn"
1640
1652
 
1641
 
#: kopete/main.cpp:69
 
1653
#: kopete/main.cpp:71
1642
1654
msgid "Martijn Klingens"
1643
1655
msgstr "Martijn Klingens"
1644
1656
 
1645
 
#: kopete/main.cpp:70
 
1657
#: kopete/main.cpp:72
1646
1658
msgid "Andres Krapf"
1647
1659
msgstr "Andres Krapf"
1648
1660
 
1649
 
#: kopete/main.cpp:71
 
1661
#: kopete/main.cpp:73
1650
1662
msgid "Carsten Pfeiffer"
1651
1663
msgstr "Carsten Pfeiffer"
1652
1664
 
1653
 
#: kopete/main.cpp:71
 
1665
#: kopete/main.cpp:73
1654
1666
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
1655
1667
msgstr "杂项、排错和少量增强"
1656
1668
 
1657
 
#: kopete/main.cpp:72
 
1669
#: kopete/main.cpp:74
1658
1670
msgid "Zack Rusin"
1659
1671
msgstr "Zack Rusin"
1660
1672
 
1661
 
#: kopete/main.cpp:72
 
1673
#: kopete/main.cpp:74
1662
1674
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
1663
1675
msgstr "先前开发者、Gadu 插件原作者"
1664
1676
 
1665
 
#: kopete/main.cpp:73
 
1677
#: kopete/main.cpp:75
1666
1678
msgid "Richard Stellingwerff"
1667
1679
msgstr "Richard Stellingwerff"
1668
1680
 
1669
 
#: kopete/main.cpp:74
 
1681
#: kopete/main.cpp:76
1670
1682
msgid "Daniel Stone"
1671
1683
msgstr "Daniel Stone"
1672
1684
 
1673
 
#: kopete/main.cpp:74
 
1685
#: kopete/main.cpp:76
1674
1686
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
1675
1687
msgstr "先前开发者、Jabber 插件作者"
1676
1688
 
1677
 
#: kopete/main.cpp:75
 
1689
#: kopete/main.cpp:77
1678
1690
msgid "Chris TenHarmsel"
1679
1691
msgstr "Chris TenHarmsel"
1680
1692
 
1681
 
#: kopete/main.cpp:75
 
1693
#: kopete/main.cpp:77
1682
1694
msgid "Former developer, Oscar plugin"
1683
1695
msgstr "先前开发者、Oscar 插件"
1684
1696
 
1685
 
#: kopete/main.cpp:76
 
1697
#: kopete/main.cpp:78
1686
1698
msgid "Hendrik vom Lehn"
1687
1699
msgstr "Hendrik vom Lehn"
1688
1700
 
1689
 
#: kopete/main.cpp:77
 
1701
#: kopete/main.cpp:79
1690
1702
msgid "Gav Wood"
1691
1703
msgstr "Gav Wood"
1692
1704
 
1693
 
#: kopete/main.cpp:77
 
1705
#: kopete/main.cpp:79
1694
1706
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
1695
1707
msgstr "先前开发者、WinPopup 插件维护者"
1696
1708
 
1697
 
#: kopete/main.cpp:79 rc.cpp:1
 
1709
#: kopete/main.cpp:81 rc.cpp:1
1698
1710
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1699
1711
msgid "Your names"
1700
1712
msgstr "KDE 中国"
1701
1713
 
1702
 
#: kopete/main.cpp:80 rc.cpp:2
 
1714
#: kopete/main.cpp:82 rc.cpp:2
1703
1715
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1704
1716
msgid "Your emails"
1705
1717
msgstr "kde-china@kde.org"
1706
1718
 
1707
 
#: kopete/main.cpp:85
 
1719
#: kopete/main.cpp:87
1708
1720
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
1709
1721
msgstr "不装入插件。此选项将优先于其它任何选项。"
1710
1722
 
1711
 
#: kopete/main.cpp:86
 
1723
#: kopete/main.cpp:88
1712
1724
msgid "Disable auto-connection"
1713
1725
msgstr "禁用自动连接"
1714
1726
 
1715
 
#: kopete/main.cpp:87
 
1727
#: kopete/main.cpp:89
1716
1728
msgid ""
1717
1729
"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
1718
1730
"to auto-connect multiple accounts."
1719
1731
msgstr "自动连接指定的账户。使用逗号分隔的列表可自动连接多个账户。"
1720
1732
 
1721
 
#: kopete/main.cpp:89
 
1733
#: kopete/main.cpp:91
1722
1734
msgid ""
1723
1735
"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
1724
1736
"to disable multiple plugins."
1725
1737
msgstr "不装入指定插件。使用逗号分隔的列表可禁用多个插件。"
1726
1738
 
1727
 
#: kopete/main.cpp:91
 
1739
#: kopete/main.cpp:93
1728
1740
msgid ""
1729
1741
"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
1730
1742
"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
1735
1747
"了 --noplugins,则所有与插件相关的命令行选项都将无效,也包\n"
1736
1748
"括此选项。"
1737
1749
 
1738
 
#: kopete/main.cpp:97
 
1750
#: kopete/main.cpp:99
1739
1751
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
1740
1752
msgstr "传递给 kopete 的 URL/要安装的表情主题"
1741
1753
 
1746
1758
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
1747
1759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
1748
1760
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56
1749
 
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:145
 
1761
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:385
1750
1762
msgid "No Photo"
1751
1763
msgstr "无照片"
1752
1764
 
1777
1789
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
1778
1790
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1779
1791
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
1780
 
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:968 rc.cpp:986 rc.cpp:4427
 
1792
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:1264 rc.cpp:1282
 
1793
#: rc.cpp:5262
1781
1794
msgid "&General"
1782
1795
msgstr "常规(&G)"
1783
1796
 
1799
1812
"format."
1800
1813
msgstr "动画特性不可用,因为您的 Qt 版本不支持动态 mng 格式。"
1801
1814
 
1802
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:257
 
1815
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262
1803
1816
msgid "Modify Account"
1804
1817
msgstr "修改账户"
1805
1818
 
1806
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:309
 
1819
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314
1807
1820
#, kde-format
1808
1821
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
1809
1822
msgstr "您确定想要删除账户“%1”吗?"
1810
1823
 
1811
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:310
 
1824
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315
1812
1825
msgid "Remove Account"
1813
1826
msgstr "删除账户"
1814
1827
 
1815
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:327
 
1828
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331
1816
1829
#, kde-format
1817
1830
msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
1818
1831
msgstr "您确定想要删除身份“%1”吗?"
1819
1832
 
1820
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:328
 
1833
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332
1821
1834
msgid "Remove Identity"
1822
1835
msgstr "删除身份"
1823
1836
 
1824
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:339
 
1837
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343
1825
1838
#, kde-format
1826
1839
msgid ""
1827
1840
"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
1828
1841
"another identity:"
1829
1842
msgstr "在删除身份 %1 之前,以下账户必须被分配给其它身份:"
1830
1843
 
1831
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:372
 
1844
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376
1832
1845
msgid "Select an identity for the account:"
1833
1846
msgstr "选择一个对应此账户的身份:"
1834
1847
 
1835
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:391
 
1848
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413
1836
1849
msgid "New Identity"
1837
1850
msgstr "新建身份"
1838
1851
 
1839
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413
 
1852
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435
1840
1853
#, kde-format
1841
1854
msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
1842
1855
msgid "Copy of %1"
1843
1856
msgstr "复制项目 %1"
1844
1857
 
1845
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:421
 
1858
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443
1846
1859
#, kde-format
1847
1860
msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item"
1848
1861
msgid "Copy %1 of %2"
1849
1862
msgstr "复制项目 %2 的第 %1 个副本"
1850
1863
 
1851
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:499
 
1864
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543
1852
1865
msgid "&Add Account..."
1853
1866
msgstr "添加账户(&A)..."
1854
1867
 
1855
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
 
1868
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
1856
1869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
1857
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:507 rc.cpp:529
 
1870
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:792
1858
1871
msgid "&Modify Account..."
1859
1872
msgstr "修改账户(&M)..."
1860
1873
 
1861
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
 
1874
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
1862
1875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
1863
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:515 rc.cpp:520
 
1876
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:783
1864
1877
msgid "&Remove Account"
1865
1878
msgstr "删除账户(&R)"
1866
1879
 
1867
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:524
 
1880
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568
1868
1881
msgid "&Switch Identity..."
1869
1882
msgstr "切换身份(&S)..."
1870
1883
 
1871
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:530
 
1884
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
 
1885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
 
1886
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:810
 
1887
msgid "Set C&olor..."
 
1888
msgstr "设定颜色(&C)..."
 
1889
 
 
1890
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580
1872
1891
msgid "Add &Identity..."
1873
1892
msgstr "添加身份(&I)..."
1874
1893
 
1875
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:178
 
1894
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
1876
1895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
1877
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:538 rc.cpp:553
 
1896
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:825
1878
1897
msgid "&Copy Identity..."
1879
1898
msgstr "复制身份(&C)..."
1880
1899
 
1881
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
 
1900
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
1882
1901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
1883
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:546 rc.cpp:571
 
1902
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:843
1884
1903
msgid "M&odify Identity..."
1885
1904
msgstr "修改身份(&O)..."
1886
1905
 
1887
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:554
 
1906
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604
1888
1907
msgid "R&emove Identity"
1889
1908
msgstr "删除身份(&E)"
1890
1909
 
1891
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:562
 
1910
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612
1892
1911
msgid "Set &Default"
1893
1912
msgstr "设为默认(&D)"
1894
1913
 
1896
1915
msgid "Tooltip Editor"
1897
1916
msgstr "工具提示编辑器"
1898
1917
 
1899
 
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:107
 
1918
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65
 
1919
msgid "Bold"
 
1920
msgstr "粗体"
 
1921
 
 
1922
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70
 
1923
msgid "Italic"
 
1924
msgstr "斜体"
 
1925
 
 
1926
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75
 
1927
msgid "Left"
 
1928
msgstr "居左"
 
1929
 
 
1930
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76
 
1931
msgid "Center"
 
1932
msgstr "居中"
 
1933
 
 
1934
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77
 
1935
msgid "Right"
 
1936
msgstr "居右"
 
1937
 
 
1938
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99
 
1939
msgid "Alignment"
 
1940
msgstr "对齐"
 
1941
 
 
1942
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103
 
1943
msgid "Width"
 
1944
msgstr "宽度"
 
1945
 
 
1946
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170
 
1947
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
 
1948
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129
 
1949
msgid "Layout"
 
1950
msgstr "布局"
 
1951
 
 
1952
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
 
1953
msgid "Unsaved data?"
 
1954
msgstr "有未保存的数据?"
 
1955
 
 
1956
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163
 
1957
msgid "Reserved Layout Name"
 
1958
msgstr "保留的布局名"
 
1959
 
 
1960
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164
 
1961
#, kde-format
 
1962
msgid ""
 
1963
"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. "
 
1964
"Please select a different name."
 
1965
msgstr "“%1”是一个默认布局名,无法被覆盖。请另选一个名称。"
 
1966
 
 
1967
#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44
 
1968
msgid "Show Icon"
 
1969
msgstr "显示图标"
 
1970
 
 
1971
#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43
 
1972
msgid "Optimal width"
 
1973
msgstr "最优宽度"
 
1974
 
 
1975
#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51
 
1976
msgid "Small"
 
1977
msgstr "小"
 
1978
 
 
1979
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109
1900
1980
msgid "Contact List"
1901
1981
msgstr "联系人列表"
1902
1982
 
1903
 
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:114
1904
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:219
 
1983
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116
 
1984
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:220
1905
1985
msgid "Colors && Fonts"
1906
1986
msgstr "颜色和字体"
1907
1987
 
1908
 
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:122
 
1988
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124
1909
1989
msgid "Advanced"
1910
1990
msgstr "高级"
1911
1991
 
1922
2002
msgstr "欢迎聊天"
1923
2003
 
1924
2004
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
1925
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176
 
2005
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:177
1926
2006
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
1927
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:53
1928
2007
msgid "Extended Away"
1929
2008
msgstr "延长离开"
1930
2009
 
1931
2010
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
1932
 
msgid "Do not change"
 
2011
msgid "Do Not Change"
1933
2012
msgstr "不更改"
1934
2013
 
1935
2014
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:105
1937
2016
msgstr "新状态"
1938
2017
 
1939
2018
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:120
1940
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:655
1941
 
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:690
 
2019
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343
1942
2020
msgid "New Group"
1943
2021
msgstr "新组"
1944
2022
 
1950
2028
msgid "General Plugins"
1951
2029
msgstr "常规插件"
1952
2030
 
1953
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:160
 
2031
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:161
1954
2032
msgid "&Style"
1955
2033
msgstr "样式(&S)"
1956
2034
 
1957
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:205
 
2035
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206
1958
2036
msgid "&Emoticons"
1959
2037
msgstr "表情(&E)"
1960
2038
 
1962
2040
msgid "(No Variant)"
1963
2041
msgstr "(无样式变体)"
1964
2042
 
1965
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:395
1966
 
msgid "Choose a Chat Window Style to install"
 
2043
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:402
 
2044
msgid "Choose Chat Window Style to Install"
1967
2045
msgstr "选择要安装的聊天窗口样式"
1968
2046
 
1969
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:406
 
2047
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:413
1970
2048
msgid ""
1971
2049
"The specified archive cannot be opened.\n"
1972
2050
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
1974
2052
"无法打开指定的存档。\n"
1975
2053
"请确定存档是一个有效的 ZIP 或 TAR 压缩包。"
1976
2054
 
1977
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:406
1978
 
msgid "Cannot open archive"
1979
 
msgstr "无法打开存档"
 
2055
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:413
 
2056
msgid "Cannot Open Archive"
 
2057
msgstr "无法打开归档"
1980
2058
 
1981
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:411
1982
 
msgid "Could not find a suitable place to install the Chat Window Style."
 
2059
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:418
 
2060
msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style."
1983
2061
msgstr "找不到可供安装聊天窗口样式的合适位置。"
1984
2062
 
1985
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:411
1986
 
msgid "Cannot find styles directory"
 
2063
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:418
 
2064
msgid "Cannot Find Styles Directory"
1987
2065
msgstr "找不到样式目录"
1988
2066
 
1989
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:415
1990
 
msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window Style."
1991
 
msgstr "指定的存档不包含有效的聊天窗口样式。"
 
2067
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:422
 
2068
msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style."
 
2069
msgstr "指定的归档中不包含有效的聊天窗口样式。"
1992
2070
 
1993
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:415
 
2071
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:422
1994
2072
msgid "Invalid Style"
1995
2073
msgstr "无效的样式"
1996
2074
 
1997
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:419
1998
 
msgid "The Chat Window Style was successfully installed."
 
2075
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:426
 
2076
msgid "The chat window style was successfully installed."
1999
2077
msgstr "聊天窗口已经成功安装。"
2000
2078
 
2001
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:419
2002
 
msgid "Install successful"
 
2079
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:426
 
2080
msgid "Install Successful"
2003
2081
msgstr "安装成功"
2004
2082
 
2005
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425
 
2083
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:432
2006
2084
msgid ""
2007
 
"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style."
 
2085
"An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
2008
2086
msgstr "试图安装聊天窗口样式时发生了未知错误。"
2009
2087
 
2010
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425
2011
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:103
2012
 
msgid "Unknown error"
2013
 
msgstr "未知错误。"
 
2088
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:432
 
2089
msgid "Unknown Error"
 
2090
msgstr "未知错误"
2014
2091
 
2015
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
 
2092
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
2016
2093
#, kde-format
2017
2094
msgctxt "@info"
2018
2095
msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
2019
2096
msgstr "已成功删除聊天窗口样式 <resource>%1</resource>。"
2020
2097
 
2021
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:465
 
2098
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:472
2022
2099
#, kde-format
2023
2100
msgctxt "@info"
2024
2101
msgid ""
2028
2105
"试图删除聊天窗口样式 <resource>%1</resource> 时发生了错误。您的账户可能没有删"
2029
2106
"除它的权限。"
2030
2107
 
2031
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:497
 
2108
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:504
2032
2109
#, kde-format
2033
2110
msgctxt "@title:window"
2034
2111
msgid "Chat Window Style <resource>%1</resource> installation"
2035
2112
msgstr "安装聊天窗口样式 <resource>%1</resource>"
2036
2113
 
2037
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:502
 
2114
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:509
2038
2115
#, kde-format
2039
2116
msgctxt "@info"
2040
2117
msgid ""
2044
2121
"无法打开指定的存档 <filename>%1</filename>。\n"
2045
2122
"请确定存档是一个有效的 ZIP 或 TAR 压缩包。"
2046
2123
 
2047
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:507
 
2124
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:514
2048
2125
#, kde-format
2049
2126
msgctxt "@info"
2050
2127
msgid ""
2053
2130
msgstr ""
2054
2131
"无法在用户中目录中找到合适的位置来安装聊天窗口样式 <resource>%1</resource>。"
2055
2132
 
2056
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:511
 
2133
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:518
2057
2134
#, kde-format
2058
2135
msgctxt "@info"
2059
2136
msgid ""
2061
2138
"Window Style."
2062
2139
msgstr "指定的存档 <filename>%1</filename> 内不包含有效的聊天窗口样式。"
2063
2140
 
2064
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:521
 
2141
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:528
2065
2142
#, kde-format
2066
2143
msgctxt "@info"
2067
2144
msgid ""
2069
2146
"<resource>%1</resource>."
2070
2147
msgstr "试图安装聊天窗口样式 <resource>%1</resource> 时发生了未知错误。"
2071
2148
 
2072
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:530
 
2149
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:537
2073
2150
#, kde-format
2074
2151
msgid "One Chat Window Style package has been installed."
2075
2152
msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed."
2076
2153
msgstr[0] "%1 个聊天窗口样式包已经成功安装。"
2077
2154
 
2078
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545
2079
 
msgid "Myself"
2080
 
msgstr "我自己"
2081
 
 
2082
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:548
 
2155
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:549
2083
2156
msgctxt "This is the myself preview contact id"
2084
2157
msgid "myself@preview"
2085
2158
msgstr "我自己@预览"
2086
2159
 
2087
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:549
 
2160
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:550
2088
2161
msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
2089
2162
msgid "Myself"
2090
2163
msgstr "我自己"
2091
2164
 
2092
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:553
 
2165
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:554
2093
2166
msgid "Jack"
2094
2167
msgstr "张三"
2095
2168
 
2096
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:556
 
2169
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557
2097
2170
msgctxt "This is the other preview contact id"
2098
2171
msgid "jack@preview"
2099
2172
msgstr "张三@预览"
2100
2173
 
2101
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557
 
2174
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558
2102
2175
msgctxt "This is the other preview contact nickname"
2103
2176
msgid "Jack"
2104
2177
msgstr "张三"
2105
2178
 
2106
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:565
 
2179
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:566
2107
2180
msgctxt "preview of a chat session"
2108
2181
msgid "Preview Session"
2109
2182
msgstr "预览会话"
2110
2183
 
2111
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:571
 
2184
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:572
2112
2185
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
2113
2186
msgstr "你好,这是收到的消息 :-) "
2114
2187
 
2115
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:575
 
2188
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:576
2116
2189
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
2117
2190
msgstr "你好,这是收到的连续消息 :-) "
2118
2191
 
2119
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:579
 
2192
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:580
2120
2193
msgid "Ok, this is an outgoing message"
2121
2194
msgstr "好的,这是发出的消息"
2122
2195
 
2123
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:583
 
2196
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:584
2124
2197
msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
2125
2198
msgstr "好的,这是发出的连续消息"
2126
2199
 
2127
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:587
 
2200
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:588
2128
2201
msgid "Message that is being sent."
2129
2202
msgstr "消息已发送。"
2130
2203
 
2131
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:592
 
2204
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:593
2132
2205
msgid "Delivered message."
2133
2206
msgstr "已投递的消息。"
2134
2207
 
2135
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:597
2136
 
msgid "Message that can't be delivered."
 
2208
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:598
 
2209
msgid "Message that cannot be delivered."
2137
2210
msgstr "消息无法投递。"
2138
2211
 
2139
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:602
 
2212
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:603
2140
2213
msgid "Here is an incoming colored message."
2141
2214
msgstr "这是收到的彩色消息"
2142
2215
 
2143
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608
 
2216
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:609
2144
2217
msgid "This is an internal message"
2145
2218
msgstr "这是内部消息"
2146
2219
 
2147
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:612
 
2220
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:613
2148
2221
msgid "performed an action"
2149
2222
msgstr "执行了操作"
2150
2223
 
2151
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:617
 
2224
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:618
2152
2225
msgid "This is a highlighted message"
2153
2226
msgstr "这是突出显示的消息"
2154
2227
 
2155
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:622
 
2228
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:623
2156
2229
msgid "Hello, this is an incoming file transfer request"
2157
2230
msgstr "您好,有一个文件传送请求"
2158
2231
 
2159
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:629
 
2232
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:630
2160
2233
msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request"
2161
2234
msgstr "您好,有一个已被禁止的文件传送请求"
2162
2235
 
2163
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:638
 
2236
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:639
2164
2237
msgctxt ""
2165
2238
"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
2166
2239
"language display."
2167
2240
msgid "הודעות טקסט"
2168
2241
msgstr "הודעות טקסט"
2169
2242
 
2170
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:642
 
2243
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:643
2171
2244
msgid "Bye"
2172
2245
msgstr "再见"
2173
2246
 
2174
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:721
 
2247
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:722
2175
2248
msgid "Configure Emoticon Themes"
2176
2249
msgstr "配置表情主题"
2177
2250
 
2178
2251
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
2179
2252
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
2180
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:72
 
2253
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
 
2254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
 
2255
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
 
2256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
2257
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:43
 
2258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
2259
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
2181
2260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
2182
2261
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
2183
2262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
2184
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
2185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2186
2263
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
2187
2264
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
2188
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:72
 
2265
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
 
2266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
 
2267
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
 
2268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
2269
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:43
 
2270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
2271
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
2189
2272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
2190
2273
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
2191
2274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
2192
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
2193
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2194
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:97 rc.cpp:4363
2195
 
#: rc.cpp:4418 rc.cpp:5514
 
2275
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:97 rc.cpp:916
 
2276
#: rc.cpp:925 rc.cpp:4444 rc.cpp:5198 rc.cpp:5253
2196
2277
msgid "Name"
2197
2278
msgstr "名称"
2198
2279
 
2199
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:77
 
2280
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74
2200
2281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
2201
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:4366
 
2282
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:5201
2202
2283
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:137
2203
2284
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
2204
2285
msgid "Description"
2244
2325
msgstr "此协议目前不支持添加账户。"
2245
2326
 
2246
2327
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:172
2247
 
msgid "Change message"
 
2328
msgid "Change Message"
2248
2329
msgstr "更改消息"
2249
2330
 
2250
2331
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:184
2251
 
msgid "Edit statuses..."
 
2332
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196
 
2333
msgid "Edit Statuses..."
2252
2334
msgstr "编辑状态..."
2253
2335
 
2254
2336
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:193
2257
2339
 
2258
2340
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
2259
2341
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
2260
 
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:41 rc.cpp:3501
 
2342
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:41 rc.cpp:3990
2261
2343
msgid "C&lear"
2262
2344
msgstr "清除(&L)"
2263
2345
 
2264
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:78
 
2346
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75
2265
2347
#, kde-format
2266
2348
msgid "Properties of Group %1"
2267
2349
msgstr "组 %1 的属性"
2268
2350
 
2269
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:94
2270
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:205
 
2351
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91
 
2352
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200
2271
2353
msgid "Custom &Notifications"
2272
2354
msgstr "自定义通知(&N)"
2273
2355
 
2274
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:170
 
2356
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165
2275
2357
#, kde-format
2276
2358
msgid "Properties of Meta Contact %1"
2277
2359
msgstr "超级联系人 %1 的属性"
2278
2360
 
2279
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:195
 
2361
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190
2280
2362
msgid "Sync KABC..."
2281
2363
msgstr "同步 KDE 地址簿..."
2282
2364
 
2283
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:399
 
2365
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393
2284
2366
msgid "No Contacts with Photo Support"
2285
2367
msgstr "没有支持照片的联系人"
2286
2368
 
2287
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:556
 
2369
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:550
2288
2370
msgid "No contacts were imported from the address book."
2289
2371
msgstr "没有从地址簿中导入联系人。"
2290
2372
 
2291
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:557
 
2373
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:551
2292
2374
msgid "No Change"
2293
2375
msgstr "无更改"
2294
2376
 
2295
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:304
2296
 
#, kde-format
2297
 
msgid "Online contacts (%1)"
2298
 
msgstr "在线联系人(%1)"
2299
 
 
2300
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:305
2301
 
#, kde-format
2302
 
msgid "Offline contacts (%1)"
2303
 
msgstr "离线联系人(%1)"
2304
 
 
2305
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:483
 
2377
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158
2306
2378
msgid "Create New Group..."
2307
2379
msgstr "创建新组..."
2308
2380
 
2309
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
 
2381
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168
2310
2382
msgid "&Move To"
2311
2383
msgstr "移动到(&M)"
2312
2384
 
2313
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:496
 
2385
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171
2314
2386
msgid "&Copy To"
2315
2387
msgstr "复制到(&C)"
2316
2388
 
2317
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:500
2318
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1492
2319
 
msgid "Make Meta Contact"
2320
 
msgstr "生成超级联系人"
 
2389
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175
 
2390
msgid "Merge Meta Contacts"
 
2391
msgstr "合并超级联系人"
2321
2392
 
2322
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:507
 
2393
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182
2323
2394
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147
2324
2395
msgid "Send Email..."
2325
2396
msgstr "发送邮件..."
2326
2397
 
2327
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:512
2328
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1486
2329
 
msgid "Rename"
2330
 
msgstr "重命名"
2331
 
 
2332
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:521
 
2398
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197
2333
2399
msgid "Select Account"
2334
2400
msgstr "选择账户"
2335
2401
 
2336
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:523
 
2402
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199
2337
2403
msgid "Add to Your Contact List"
2338
2404
msgstr "添加到您的联系人列表"
2339
2405
 
2340
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:532
 
2406
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210
2341
2407
msgid "&Properties"
2342
2408
msgstr "属性(&P)"
2343
2409
 
2344
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:656
2345
 
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:690
 
2410
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344
2346
2411
msgid "Please enter the name for the new group:"
2347
2412
msgstr "请输入新组的名称:"
2348
2413
 
2349
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:746
2350
 
#, kde-format
2351
 
msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
2352
 
msgid "%1 (%2)"
2353
 
msgstr "%1 (%2)"
2354
 
 
2355
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:774
2356
 
#, kde-format
2357
 
msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
2358
 
msgid "%2 <%1>"
2359
 
msgstr "%2 <%1>"
2360
 
 
2361
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1081
2362
 
#, kde-format
2363
 
msgid ""
2364
 
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>%"
2365
 
"2</b>?</qt>"
2366
 
msgstr ""
2367
 
"<qt>您想把 <b>%1</b> 添加到您的联系人列表中作为 <b>%2</b> 的成员吗?</qt>"
2368
 
 
2369
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1083
2370
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1099
2371
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1569
2372
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
2373
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
2374
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:441
2375
 
msgid "Do Not Add"
2376
 
msgstr "不添加"
2377
 
 
2378
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1097
2379
 
#, kde-format
2380
 
msgid ""
2381
 
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact "
2382
 
"of <b>%2</b>?</qt>"
2383
 
msgstr ""
2384
 
"<qt>您想把 <b>%1</b> 添加到您的联系人列表中作为 <b>%2</b> 的子联系人吗?</qt>"
2385
 
 
2386
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1148
2387
 
#, kde-format
2388
 
msgid ""
2389
 
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
2390
 
"<b>%1</b></qt>"
2391
 
msgstr "<qt>此联系人已经位于您的联系人列表中。它是 <b>%1</b> 的子联系人</qt>"
2392
 
 
2393
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1465
2394
 
msgid "Rename Contact"
2395
 
msgstr "重命名联系人"
2396
 
 
2397
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1467
2398
 
msgid "Send Single Message..."
2399
 
msgstr "发送单条消息..."
2400
 
 
2401
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1470
2402
 
msgid "&Add Subcontact"
2403
 
msgstr "添加子联系人(&A)"
2404
 
 
2405
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1475
2406
 
msgid "Rename Group"
2407
 
msgstr "重命名组"
2408
 
 
2409
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
2410
 
msgid "Remove Group"
2411
 
msgstr "删除组"
2412
 
 
2413
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
2414
 
msgid "Send Message to Group"
2415
 
msgstr "发送群组消息"
2416
 
 
2417
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481
2418
 
msgid "&Add Contact to Group"
2419
 
msgstr "将联系人添加到组中(&A)"
2420
 
 
2421
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1540
2422
 
msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
2423
 
msgstr "没有在 KDE 地址簿中为此联系人设置电子邮件地址。"
2424
 
 
2425
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1540
2426
 
msgid "No Email Address in Address Book"
2427
 
msgstr "地址簿中无电子邮件地址"
2428
 
 
2429
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1543
2430
 
msgid ""
2431
 
"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
2432
 
"selected in the properties dialog."
2433
 
msgstr ""
2434
 
"并未在 KDE 地址簿中找到此联系人。请确定已经在属性对话框中选中了该联系人。"
2435
 
 
2436
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1543
2437
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1546
2438
 
msgid "Not Found in Address Book"
2439
 
msgstr "未在地址簿中找到"
2440
 
 
2441
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1546
2442
 
msgid ""
2443
 
"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the "
2444
 
"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties "
2445
 
"dialog."
2446
 
msgstr ""
2447
 
"此联系人不与 KDE 地址簿中的任何一项关联,后者用于存储电子邮件地址。请确定已经"
2448
 
"在属性对话框中选中了该联系人。"
2449
 
 
2450
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1568
2451
 
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
2452
 
msgstr "<qt>您想把这个联系人添加到您的联系人列表中吗?</qt>"
2453
 
 
2454
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1652
 
2414
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386
2455
2415
#, kde-format
2456
2416
msgid ""
2457
2417
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
2458
2418
"list?</qt>"
2459
2419
msgstr "<qt>您确定想要从联系人列表中删除联系人 <b>%1</b> 吗?</qt>"
2460
2420
 
2461
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1658
 
2421
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392
2462
2422
#, kde-format
2463
2423
msgid ""
2464
2424
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
2465
2425
"that are contained within it?</qt>"
2466
2426
msgstr "<qt>您确定想要删除 <b>%1</b> 组以及其中包含的所有联系人吗?</qt>"
2467
2427
 
2468
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1675
 
2428
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407
2469
2429
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
2470
2430
msgstr "您确定想要从联系人列表中删除这些联系人吗?"
2471
2431
 
2472
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1677
 
2432
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409
2473
2433
msgid ""
2474
2434
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
2475
2435
"list?"
2476
2436
msgstr "您确定想要从联系人列表中删除这些组和联系人吗?"
2477
2437
 
 
2438
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
 
2439
msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
 
2440
msgstr "没有在 KDE 地址簿中为此联系人设置电子邮件地址。"
 
2441
 
 
2442
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
 
2443
msgid "No Email Address in Address Book"
 
2444
msgstr "地址簿中无电子邮件地址"
 
2445
 
 
2446
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
 
2447
msgid ""
 
2448
"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
 
2449
"selected in the properties dialog."
 
2450
msgstr ""
 
2451
"并未在 KDE 地址簿中找到此联系人。请确定已经在属性对话框中选中了该联系人。"
 
2452
 
 
2453
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
 
2454
msgid "Not Found in Address Book"
 
2455
msgstr "未在地址簿中找到"
 
2456
 
 
2457
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817
 
2458
msgid "Send Single Message..."
 
2459
msgstr "发送单条消息..."
 
2460
 
 
2461
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820
 
2462
msgid "&Add Subcontact"
 
2463
msgstr "添加子联系人(&A)"
 
2464
 
 
2465
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826
 
2466
msgid "Remove Group"
 
2467
msgstr "删除组"
 
2468
 
 
2469
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827
 
2470
msgid "Send Message to Group"
 
2471
msgstr "发送群组消息"
 
2472
 
 
2473
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831
 
2474
msgid "&Add Contact to Group"
 
2475
msgstr "将联系人添加到组中(&A)"
 
2476
 
 
2477
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
 
2478
msgid "Make Meta Contact"
 
2479
msgstr "生成超级联系人"
 
2480
 
 
2481
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1032
 
2482
#, kde-format
 
2483
msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
 
2484
msgid "%1 (%2)"
 
2485
msgstr "%1 (%2)"
 
2486
 
 
2487
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060
 
2488
#, kde-format
 
2489
msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
 
2490
msgid "%2 <%1>"
 
2491
msgstr "%2 <%1>"
 
2492
 
 
2493
#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274
 
2494
#, kde-format
 
2495
msgid "%1 (%2/%3)"
 
2496
msgstr "%1(%2/%3)"
 
2497
 
2478
2498
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61
2479
2499
msgid "Select Address Book"
2480
2500
msgstr "选择地址簿"
2481
2501
 
2482
2502
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
2483
2503
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
2484
 
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24
 
2504
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
2485
2505
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
2486
2506
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
2487
2507
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
2488
2508
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
2489
2509
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
2490
 
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24
 
2510
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
2491
2511
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
2492
2512
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
2493
2513
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
2494
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:82 rc.cpp:109 rc.cpp:1749
 
2514
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:82 rc.cpp:109 rc.cpp:2209
2495
2515
msgid "Select Contact"
2496
2516
msgstr "选择联系人"
2497
2517
 
2498
2518
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98
2499
 
msgid "No writeable addressbook resource found."
 
2519
msgid "No writeable address book resource found."
2500
2520
msgstr "未找到可写的地址簿资源。"
2501
2521
 
2502
2522
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99
2527
2547
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
2528
2548
msgstr "将地址簿域设置为使用 Kopete 中选中的数据"
2529
2549
 
2530
 
#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:162
2531
 
#, kde-format
2532
 
msgctxt "(NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)"
2533
 
msgid "(%1/%2)"
2534
 
msgstr "(%1/%2)"
2535
 
 
2536
 
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:147
 
2550
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418
 
2551
#, kde-format
 
2552
msgid ""
 
2553
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
 
2554
"<b>%1</b></qt>"
 
2555
msgstr "<qt>此联系人已经位于您的联系人列表中。它是 <b>%1</b> 的子联系人</qt>"
 
2556
 
 
2557
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474
 
2558
#, kde-format
 
2559
msgid ""
 
2560
"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n"
 
2561
"<b>%1</b>"
 
2562
msgstr ""
 
2563
"<qt>您确定想要合并超级联系人吗\n"
 
2564
"<b>%1</b>"
 
2565
 
 
2566
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475
 
2567
msgid "Meta Contact Merge"
 
2568
msgstr "超级联系人合并"
 
2569
 
 
2570
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:642
2537
2571
#, kde-format
2538
2572
msgctxt ""
2539
2573
"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
2540
2574
"DESCRIPTION</td></tr>"
2541
2575
msgid ""
2542
 
"<tr><td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></"
2543
 
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
 
2576
"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\">&nbsp;</td><td><b>%2</"
 
2577
"b>&nbsp;(%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
2544
2578
msgstr ""
2545
 
"<tr><td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></"
2546
 
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
2547
 
 
2548
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:13
2549
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
2550
 
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:461
2551
 
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:465 rc.cpp:437
2552
 
msgid "Chat"
2553
 
msgstr "聊天"
2554
 
 
2555
 
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:474
2556
 
#, kde-format
2557
 
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
2558
 
msgstr "<qt><i>%1</i> 现在是 %2 状态。</qt>"
2559
 
 
2560
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:245
 
2579
"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\">&nbsp;</td><td><b>%2</"
 
2580
"b>&nbsp;(%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
 
2581
 
 
2582
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:653
 
2583
#, kde-format
 
2584
msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
 
2585
msgid "<tr><td>&nbsp;</td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
 
2586
msgstr "<tr><td>&nbsp;</td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
 
2587
 
 
2588
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58
 
2589
msgid "Placeholder"
 
2590
msgstr "占位符"
 
2591
 
 
2592
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
 
2593
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
2594
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:1933
 
2595
msgid "Display Name"
 
2596
msgstr "显示名字"
 
2597
 
 
2598
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62
 
2599
msgid "Contact Icons"
 
2600
msgstr "联系人图标"
 
2601
 
 
2602
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368
 
2603
#, kde-format
 
2604
msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
 
2605
msgstr "“%1”是一个默认布局,无法删除。"
 
2606
 
 
2607
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369
 
2608
msgid "Cannot Delete Default Layouts"
 
2609
msgstr "无法删除默认布局"
 
2610
 
 
2611
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:246
2561
2612
msgctxt "@action:button"
2562
2613
msgid "Send"
2563
2614
msgstr "发送"
2564
2615
 
2565
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:256
 
2616
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:257
2566
2617
msgctxt "@info:status"
2567
2618
msgid "Ready."
2568
2619
msgstr "就绪。"
2569
2620
 
2570
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:356
 
2621
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
2571
2622
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219
2572
2623
msgid "&Send Message"
2573
2624
msgstr "发送消息(&S)"
2574
2625
 
2575
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366
2576
 
msgid "Send File"
2577
 
msgstr "发送文件"
 
2626
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:368
 
2627
msgid "Send File..."
 
2628
msgstr "发送文件..."
2578
2629
 
2579
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
 
2630
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
2580
2631
msgid "Close All Chats"
2581
2632
msgstr "关闭全部聊天"
2582
2633
 
2583
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:379
 
2634
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
2584
2635
msgid "&Activate Next Active Tab"
2585
2636
msgstr "激活下个活动标签(&A)"
2586
2637
 
2587
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:385
 
2638
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:387
2588
2639
msgid "&Activate Next Tab"
2589
2640
msgstr "激活下个标签(&A)"
2590
2641
 
2591
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:391
 
2642
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
2592
2643
msgid "&Activate Previous Tab"
2593
2644
msgstr "激活上个标签(&A)"
2594
2645
 
2595
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399
 
2646
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:401
2596
2647
msgid "Nic&k Completion"
2597
2648
msgstr "昵称补全(&K)"
2598
2649
 
2599
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:403
 
2650
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405
2600
2651
msgid "&Detach Chat"
2601
2652
msgstr "漂移聊天(&D)"
2602
2653
 
2603
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:408
 
2654
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:410
 
2655
msgid "Close &All But This Tab"
 
2656
msgstr "关闭除此标签以外的全部标签(&A)"
 
2657
 
 
2658
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
2604
2659
msgid "&Move Tab to Window"
2605
2660
msgstr "将标签移动到窗口(&M)"
2606
2661
 
2607
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
 
2662
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
2608
2663
msgid "&Tab Placement"
2609
2664
msgstr "标签放置(&T)"
2610
2665
 
2611
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
2612
 
msgid "Set &Font..."
2613
 
msgstr "设定字体(&S)..."
2614
 
 
2615
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:431
2616
 
msgid "Reset Font And Color"
2617
 
msgstr "重置字体和颜色"
2618
 
 
2619
2666
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:435
2620
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236
2621
 
msgid "Set Text &Color..."
2622
 
msgstr "设定文字颜色(&C)..."
2623
 
 
2624
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:439
2625
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240
2626
 
msgid "Set &Background Color..."
2627
 
msgstr "设定背景颜色(&B)..."
2628
 
 
2629
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:443
2630
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:259
2631
 
msgid "Enable &Rich Text"
2632
 
msgstr "启用丰富文本(&R)"
2633
 
 
2634
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447
2635
2667
msgid "Previous History"
2636
2668
msgstr "上次历史"
2637
2669
 
2638
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
 
2670
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:440
2639
2671
msgid "Next History"
2640
2672
msgstr "下次历史"
2641
2673
 
2642
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464
 
2674
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
 
2675
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:139
2643
2676
msgid "Automatic Spell Checking"
2644
2677
msgstr "自动检查拼写"
2645
2678
 
2646
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470
 
2679
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:458
2647
2680
msgid "Show Participants"
2648
2681
msgstr "显示参与者"
2649
2682
 
2650
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471
 
2683
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:40
 
2684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
2685
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:459 rc.cpp:4441
2651
2686
msgid "Participants"
2652
2687
msgstr "参与者"
2653
2688
 
2654
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480
 
2689
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:468
2655
2690
msgid "Co&ntacts"
2656
2691
msgstr "联系人(&N)"
2657
2692
 
2658
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503
 
2693
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:491
2659
2694
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272
2660
2695
msgid "Toolbar Animation"
2661
2696
msgstr "工具栏动画"
2662
2697
 
2663
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:681
 
2698
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:638
2664
2699
msgctxt "@info:tooltip"
2665
2700
msgid "Close the current tab"
2666
2701
msgstr "关闭当前标签"
2667
2702
 
2668
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1114
 
2703
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1083
2669
2704
msgid "More..."
2670
2705
msgstr "更多..."
2671
2706
 
2672
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1130
 
2707
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1099
2673
2708
msgid "Top"
2674
2709
msgstr "顶部"
2675
2710
 
2676
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1133
 
2711
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1102
2677
2712
msgid "Bottom"
2678
2713
msgstr "底部"
2679
2714
 
2680
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:269
2681
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:166
 
2715
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:274
 
2716
#: plugins/history/historydialog.cpp:168
2682
2717
msgid "Copy Link Address"
2683
2718
msgstr "复制链接地址"
2684
2719
 
2685
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:305
 
2720
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:310
2686
2721
msgid "Save Conversation"
2687
2722
msgstr "保存对话"
2688
2723
 
2689
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:347
 
2724
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:352
2690
2725
#, kde-format
2691
2726
msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
2692
2727
msgstr "<qt>无法打开 <b>%1</b> 进行写入。</qt>"
2693
2728
 
2694
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:348
 
2729
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:353
2695
2730
msgid "Error While Saving"
2696
2731
msgstr "保存时出错"
2697
2732
 
2698
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:759
 
2733
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:775
2699
2734
msgid "User Has Left"
2700
2735
msgstr "用户离开了"
2701
2736
 
 
2737
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1343
 
2738
msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
 
2739
msgstr "找不到窗口样式,或样式无效。"
 
2740
 
 
2741
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511
 
2742
msgid "Chat Text Edit Part"
 
2743
msgstr "聊天文字编辑组件"
 
2744
 
 
2745
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512
 
2746
msgid "A simple rich text editor part"
 
2747
msgstr "简单的丰富文本编辑器部件"
 
2748
 
 
2749
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514
 
2750
msgid "Richard J. Moore"
 
2751
msgstr "Richard J. Moore"
 
2752
 
 
2753
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517
 
2754
msgid "Benson Tsai"
 
2755
msgstr "Benson Tsai"
 
2756
 
 
2757
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:148
 
2758
msgid "Enable &Rich Text"
 
2759
msgstr "启用丰富文本(&R)"
 
2760
 
 
2761
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:161
 
2762
msgid "Reset Font And Color"
 
2763
msgstr "重置字体和颜色"
 
2764
 
2702
2765
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167
2703
2766
msgid "<< Prev"
2704
2767
msgstr "<< 上次"
2711
2774
msgid "&Set Font..."
2712
2775
msgstr "设定字体(&S)..."
2713
2776
 
 
2777
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236
 
2778
msgid "Set Text &Color..."
 
2779
msgstr "设定文字颜色(&C)..."
 
2780
 
 
2781
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240
 
2782
msgid "Set &Background Color..."
 
2783
msgstr "设定背景颜色(&B)..."
 
2784
 
2714
2785
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269
2715
 
msgid "Spacer for animation"
2716
 
msgstr "动画空间"
 
2786
msgid "Spacer for Animation"
 
2787
msgstr "动画分隔"
2717
2788
 
2718
2789
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380
2719
2790
#, kde-format
2721
2792
msgstr "(%1) 下次 >>"
2722
2793
 
2723
2794
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
2724
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
 
2795
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:341
2725
2796
#, kde-format
2726
2797
msgid ""
2727
2798
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
2730
2801
"<qt>您即将离开小组聊天会话 <b>%1</b>。<br />您不会再收到将来的对话消息。</qt>"
2731
2802
 
2732
2803
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
2733
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
 
2804
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:342
2734
2805
msgid "Closing Group Chat"
2735
2806
msgstr "关闭小组聊天"
2736
2807
 
2741
2812
msgstr "关闭聊天(&O)"
2742
2813
 
2743
2814
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
2744
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
 
2815
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:348
2745
2816
#, kde-format
2746
2817
msgid ""
2747
2818
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
2750
2821
"<qt>您在上一秒收到了来自 <b>%1</b> 的消息。您确定想要关闭此聊天吗?</qt>"
2751
2822
 
2752
2823
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
2753
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
 
2824
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:349
2754
2825
msgid "Unread Message"
2755
2826
msgstr "未读消息"
2756
2827
 
2757
2828
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
2758
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:377
 
2829
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355
2759
2830
msgid ""
2760
2831
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
2761
2832
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
2764
2835
"天吗?"
2765
2836
 
2766
2837
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
2767
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:378
 
2838
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
2768
2839
msgid "Message in Transit"
2769
2840
msgstr "消息传送中"
2770
2841
 
2782
2853
msgid "Add Smiley"
2783
2854
msgstr "添加笑脸"
2784
2855
 
2785
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:247
2786
 
msgid "KRichTextEditPart"
2787
 
msgstr "KRichTextEditPart"
2788
 
 
2789
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:248
2790
 
msgid "A simple rich text editor part"
2791
 
msgstr "简单的丰富文本编辑器部件"
2792
 
 
2793
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:250
2794
 
msgid "Richard J. Moore"
2795
 
msgstr "Richard J. Moore"
2796
 
 
2797
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:261
2798
 
msgid "Disable &Rich Text"
2799
 
msgstr "禁用丰富文本(&R)"
2800
 
 
2801
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:265
2802
 
msgid "Check &Spelling"
2803
 
msgstr "拼写检查(&S)"
2804
 
 
2805
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:270
2806
 
msgid "Text &Color..."
2807
 
msgstr "文字颜色(&C)..."
2808
 
 
2809
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:275
2810
 
msgid "&Font"
2811
 
msgstr "字体(&F)"
2812
 
 
2813
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:280
2814
 
msgid "Font &Size"
2815
 
msgstr "字体大小(&S)"
2816
 
 
2817
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:285
2818
 
msgid "&Bold"
2819
 
msgstr "粗体(&B)"
2820
 
 
2821
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:290
2822
 
msgid "&Italic"
2823
 
msgstr "斜体(&I)"
2824
 
 
2825
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:296
2826
 
msgid "&Underline"
2827
 
msgstr "下划线(&U)"
2828
 
 
2829
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:308
2830
 
msgid "Align &Left"
2831
 
msgstr "左对齐(&L)"
2832
 
 
2833
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:313
2834
 
msgid "Align &Center"
2835
 
msgstr "居中对齐(&C)"
2836
 
 
2837
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:318
2838
 
msgid "Align &Right"
2839
 
msgstr "右对齐(&R)"
2840
 
 
2841
 
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:323
2842
 
msgid "&Justify"
2843
 
msgstr "两端对齐(&J)"
2844
 
 
2845
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
2846
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:379
 
2856
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:343 kopete/chatwindow/chatview.cpp:350
 
2857
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
2847
2858
msgctxt "@action:button"
2848
2859
msgid "Close Chat"
2849
2860
msgstr "关闭聊天"
2850
2861
 
2851
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:419
 
2862
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:397
2852
2863
#, kde-format
2853
2864
msgid "One other person in the chat"
2854
2865
msgid_plural "%1 other people in the chat"
2855
2866
msgstr[0] "聊天中的 %1 个其它人"
2856
2867
 
2857
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:461
 
2868
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:449
2858
2869
#, kde-format
2859
2870
msgid "%1 is typing a message"
2860
2871
msgstr "%1 正在输入消息"
2861
2872
 
2862
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:465
 
2873
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:453
2863
2874
#, kde-format
2864
2875
msgctxt "%1 is a list of names"
2865
2876
msgid "%1 are typing a message"
2866
2877
msgstr "%1 正在输入消息"
2867
2878
 
2868
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522 kopete/chatwindow/chatview.cpp:531
 
2879
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:510 kopete/chatwindow/chatview.cpp:519
2869
2880
#, kde-format
2870
2881
msgid "%1 is now known as %2"
2871
2882
msgstr "%1 现在是 %2"
2872
2883
 
2873
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550
 
2884
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:538
2874
2885
#, kde-format
2875
2886
msgid "%1 has joined the chat."
2876
2887
msgstr "%1 加入了交谈。"
2877
2888
 
2878
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595
 
2889
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:583
2879
2890
#, kde-format
2880
2891
msgid "%1 has left the chat."
2881
2892
msgstr "%1 离开了交谈"
2882
2893
 
2883
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
 
2894
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:585
2884
2895
#, kde-format
2885
2896
msgid "%1 has left the chat (%2)."
2886
2897
msgstr "%1 离开了交谈(%2)。"
2887
2898
 
2888
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704
 
2899
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:692
2889
2900
#, kde-format
2890
2901
msgid "You are now marked as %1."
2891
2902
msgstr "您已经标为 %1。"
2892
2903
 
2893
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709
 
2904
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:697
2894
2905
#, kde-format
2895
2906
msgid "%2 is now %1."
2896
2907
msgstr "%2 现在是 %1。"
2897
2908
 
2898
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:371
 
2909
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:377
2899
2910
msgid "Download"
2900
2911
msgstr "下载"
2901
2912
 
2902
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:371
 
2913
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:377
2903
2914
msgid "Cancel"
2904
2915
msgstr "取消"
2905
2916
 
2921
2932
msgid "Remove Avatar"
2922
2933
msgstr "删除头像"
2923
2934
 
2924
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:33
 
2935
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
2925
2936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
2926
2937
#: rc.cpp:14
2927
2938
msgid ""
2932
2943
"如果您想要在钱包中保存您的密码,请选中此选项,然后在下面输入您的密码。这样,"
2933
2944
"Kopete 将不会在每次需要时询问您密码。"
2934
2945
 
2935
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:36
 
2946
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
2936
2947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
2937
2948
#: rc.cpp:17
2938
2949
msgid "Remember password"
2939
2950
msgstr "记住密码"
2940
2951
 
2941
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:62
 
2952
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
2942
2953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2943
2954
#: rc.cpp:20
2944
2955
msgid "Password:"
2945
2956
msgstr "密码:"
2946
2957
 
2947
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:80
 
2958
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
2948
2959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
2949
2960
#: rc.cpp:23
2950
2961
msgid "Enter your password here."
2951
2962
msgstr "请在此输入您的密码。"
2952
2963
 
2953
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:83
 
2964
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
2954
2965
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
2955
2966
#: rc.cpp:26
2956
2967
msgid ""
2961
2972
"在此输入您的密码。如果您不想保存您的密码,请去掉上面的记住密码复选框;每当需"
2962
2973
"要提供密码时,您都会被提示输入。"
2963
2974
 
2964
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:33
 
2975
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
2965
2976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
2966
2977
#: rc.cpp:29
2967
2978
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
2968
2979
msgstr "与此 Kopete 联系人关联的 KDE 地址簿项"
2969
2980
 
2970
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:46
2971
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
2972
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:74
2973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
2974
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
2975
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
2976
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
2977
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
2978
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:46
2979
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
2980
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:74
2981
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
2982
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
2983
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
2984
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
2985
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
2986
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:926 rc.cpp:1764 rc.cpp:1794
 
2981
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
 
2982
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
 
2983
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:74
 
2984
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
 
2985
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
 
2986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
 
2987
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
 
2988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
 
2989
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
 
2990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
 
2991
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:74
 
2992
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
 
2993
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
 
2994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
 
2995
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
 
2996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
 
2997
#: rc.cpp:32 rc.cpp:1222 rc.cpp:2224 rc.cpp:2254
2987
2998
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31
2988
2999
msgid "Clear"
2989
3000
msgstr "清除"
2990
3001
 
2991
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
 
3002
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
2992
3003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
2993
3004
#: rc.cpp:35
2994
3005
msgid "Select an address book entry"
2995
3006
msgstr "选择地址簿项"
2996
3007
 
2997
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:62
 
3008
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
2998
3009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
2999
3010
#: rc.cpp:38
3000
3011
msgid "C&hange..."
3001
3012
msgstr "更改(&H)..."
3002
3013
 
3003
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:25
 
3014
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
3004
3015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
3005
3016
#: rc.cpp:41
3006
3017
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
3007
3018
msgstr "联系人 XXX 将您添加到他/她的好友列表"
3008
3019
 
3009
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:59
 
3020
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
3010
3021
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
3011
3022
#: rc.cpp:44
3012
3023
msgid "Read More Info About This Contact"
3013
3024
msgstr "读取关于此联系人的更多信息"
3014
3025
 
3015
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:68
 
3026
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
3016
3027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
3017
3028
#: rc.cpp:47
3018
3029
msgid "Authorize this contact to see my status"
3019
3030
msgstr "允许此联系人查看我的状态"
3020
3031
 
3021
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:78
 
3032
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
3022
3033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
3023
3034
#: rc.cpp:50
3024
3035
msgid "Add this contact in my contactlist"
3025
3036
msgstr "将此联系人添加到我的联系人列表中"
3026
3037
 
3027
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:108
 
3038
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
3028
3039
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
3029
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:122
 
3040
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
3030
3041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3031
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:108
 
3042
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
3032
3043
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
3033
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:122
 
3044
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
3034
3045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3035
3046
#: rc.cpp:53 rc.cpp:63
3036
3047
msgid ""
3037
 
"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact nickname"
 
3048
"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
 
3049
"nickname."
3038
3050
msgstr "联系人的显示名。留空则使用联系人昵称"
3039
3051
 
3040
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112
3041
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
3042
 
#: rc.cpp:56
 
3052
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
 
3053
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
 
3054
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
 
3055
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
 
3056
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
 
3057
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
 
3058
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
 
3059
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
 
3060
#: rc.cpp:56 rc.cpp:66
3043
3061
msgid ""
3044
 
"Enter the contact display name. This is how the contact will appear in the "
3045
 
"contactlist.\n"
3046
 
"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
 
3062
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
 
3063
"contact list.\n"
 
3064
"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
 
3065
"name."
3047
3066
msgstr ""
3048
3067
"输入联系人的显示名。这是联系人出现在联系人列表中的名称。\n"
3049
3068
"如果您想要将联系人的昵称设定为显示名,可以留空。"
3050
3069
 
3051
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115
3052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3053
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
3054
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
3055
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115
3056
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3057
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
3058
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
3059
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:2723
 
3070
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
 
3071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
3072
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
 
3073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
 
3074
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
 
3075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
3076
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
 
3077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
 
3078
#: rc.cpp:60 rc.cpp:3212
3060
3079
msgid "Display name:"
3061
3080
msgstr "显示名:"
3062
3081
 
3063
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:126
3064
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3065
 
#: rc.cpp:66
3066
 
msgid ""
3067
 
"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
3068
 
"contactlist.\n"
3069
 
"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
3070
 
msgstr ""
3071
 
"输入联系人的显示名。这是联系人出现在联系人列表中的名称。\n"
3072
 
"如果您想要将联系人的昵称设定为显示名,可以留空。"
3073
 
 
3074
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:143
 
3082
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
3075
3083
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
3076
3084
#: rc.cpp:70
3077
3085
msgid ""
3079
3087
"in the top level group."
3080
3088
msgstr "输入要把联系人添加到的组名,若要添加到顶级组,请留空。"
3081
3089
 
3082
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:146
 
3090
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
3083
3091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3084
3092
#: rc.cpp:73
3085
3093
msgid "In the group:"
3086
3094
msgstr "位于组:"
3087
3095
 
3088
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:161
 
3096
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
3089
3097
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
3090
3098
#: rc.cpp:76
3091
3099
msgid ""
3093
3101
"to the top level group."
3094
3102
msgstr "输入要把联系人添加到的组名。若要添加到顶级组,请留空。"
3095
3103
 
3096
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:173
 
3104
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
3097
3105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3098
3106
#: rc.cpp:79
3099
 
msgid "Addressbook link:"
 
3107
msgid "Address book link:"
3100
3108
msgstr "地址簿链接:"
3101
3109
 
3102
3110
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
3119
3127
 
3120
3128
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
3121
3129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3122
 
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64
 
3130
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
3123
3131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3124
3132
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
3125
3133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3126
 
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64
 
3134
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
3127
3135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3128
3136
#: rc.cpp:103 rc.cpp:112
3129
3137
msgid "S&earch:"
3130
3138
msgstr "搜索(&E):"
3131
3139
 
3132
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:25
 
3140
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
3133
3141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3134
3142
#: rc.cpp:106
3135
3143
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
3136
3144
msgstr "请指定离开消息,或者选择预先定义的离开消息。"
3137
3145
 
 
3146
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
 
3147
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3148
#: rc.cpp:115
 
3149
msgid "Start Kopete docked."
 
3150
msgstr "靠边启动 Kopete。"
 
3151
 
 
3152
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
 
3153
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3154
#: rc.cpp:118
 
3155
msgid "Show Kopete in system tray."
 
3156
msgstr "在系统托盘中显示 Kopete 图标。"
 
3157
 
 
3158
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
 
3159
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3160
#: rc.cpp:121
 
3161
msgid "Use message queue."
 
3162
msgstr "使用消息队列。"
 
3163
 
 
3164
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
 
3165
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3166
#: rc.cpp:124
 
3167
msgid "Queue unread messages."
 
3168
msgstr "未读消息排队。"
 
3169
 
 
3170
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
 
3171
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3172
#: rc.cpp:127
 
3173
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
 
3174
msgstr "只在联系人列表中可使用鼠标导航操作。"
 
3175
 
 
3176
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
 
3177
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3178
#: rc.cpp:130
 
3179
msgid "Reconnect on disconnect."
 
3180
msgstr "断开时重新连接。"
 
3181
 
 
3182
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
 
3183
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3184
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
 
3185
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
 
3186
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
 
3187
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3188
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
 
3189
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
 
3190
#: rc.cpp:133 rc.cpp:535
 
3191
msgid "Initial Status"
 
3192
msgstr "初始状态"
 
3193
 
 
3194
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
 
3195
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3196
#: rc.cpp:136
 
3197
msgid "Raise message view on new messages."
 
3198
msgstr "新消息到达时升起窗口。"
 
3199
 
 
3200
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
 
3201
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3202
#: rc.cpp:139
 
3203
msgid "Show events in chat window."
 
3204
msgstr "在聊天窗口中显示事件。"
 
3205
 
 
3206
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
 
3207
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3208
#: rc.cpp:142
 
3209
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
 
3210
msgstr "群组聊天中仅将突出显示的消息排入队列"
 
3211
 
 
3212
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
 
3213
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3214
#: rc.cpp:145
 
3215
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
 
3216
msgstr "只将其它桌面上的消息存入队列"
 
3217
 
 
3218
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
 
3219
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3220
#: rc.cpp:148
 
3221
msgid "Single notification for messages from the same sender."
 
3222
msgstr "对同一消息发送方只进行一次通知。"
 
3223
 
 
3224
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
 
3225
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3226
#: rc.cpp:151
 
3227
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
 
3228
msgstr "气泡通知应忽略来自关闭的聊天窗口的消息"
 
3229
 
 
3230
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
 
3231
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3232
#: rc.cpp:154
 
3233
msgid "Trayflash Notification"
 
3234
msgstr "托盘闪烁通知"
 
3235
 
 
3236
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
 
3237
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3238
#: rc.cpp:157
 
3239
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
 
3240
msgstr "出现托盘闪烁通知时,按鼠标左键打开消息。"
 
3241
 
 
3242
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
 
3243
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3244
#: rc.cpp:160
 
3245
msgid "Animate on message with open chat."
 
3246
msgstr "在开放聊天室中动画显示消息。"
 
3247
 
 
3248
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
 
3249
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3250
#: rc.cpp:163
 
3251
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
 
3252
msgstr "出现托盘闪烁通知时,在当前桌面打开聊天视图"
 
3253
 
 
3254
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
 
3255
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3256
#: rc.cpp:166
 
3257
msgid "Enable events while away."
 
3258
msgstr "离开状态时允许触发事件。"
 
3259
 
 
3260
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
 
3261
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3262
#: rc.cpp:169
 
3263
msgid "Chat window grouping policy."
 
3264
msgstr "聊天窗口分组策略。"
 
3265
 
 
3266
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
 
3267
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3268
#: rc.cpp:172
 
3269
msgid "Enable spell checking by default."
 
3270
msgstr "默认允许自动检查拼写。"
 
3271
 
 
3272
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
 
3273
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3274
#: rc.cpp:175
 
3275
msgid "Enable rich text by default."
 
3276
msgstr "默认禁用丰富文本。"
 
3277
 
 
3278
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
 
3279
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3280
#: rc.cpp:178
 
3281
msgid "Show send button in Chat Window."
 
3282
msgstr "在聊天窗口中显示发送按钮。"
 
3283
 
 
3284
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
 
3285
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3286
#: rc.cpp:181
 
3287
msgid "Show message dates."
 
3288
msgstr "显示消息的日期。"
 
3289
 
 
3290
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
 
3291
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3292
#: rc.cpp:184
 
3293
msgid "Truncate contact name."
 
3294
msgstr "截断联系人姓名。"
 
3295
 
 
3296
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
 
3297
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3298
#: rc.cpp:187
 
3299
msgid "Truncate contat name max length."
 
3300
msgstr "截断联系人姓名的最大长度。"
 
3301
 
 
3302
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
 
3303
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3304
#: rc.cpp:190
 
3305
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
 
3306
msgstr "允许显示在聊天窗口中的最大消息数。"
 
3307
 
 
3308
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
 
3309
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3310
#: rc.cpp:193
 
3311
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
 
3312
msgstr "突出显示包含您昵称的消息。"
 
3313
 
 
3314
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
 
3315
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
 
3316
#: rc.cpp:196
 
3317
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
 
3318
msgstr "聊天窗口的查看插件。"
 
3319
 
 
3320
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
 
3321
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
 
3322
#: rc.cpp:199
 
3323
msgid "Use auto away."
 
3324
msgstr "使用自动离开。"
 
3325
 
 
3326
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
 
3327
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
 
3328
#: rc.cpp:202
 
3329
msgid "Auto away timeout."
 
3330
msgstr "自动离开延迟。"
 
3331
 
 
3332
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
 
3333
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
 
3334
#: rc.cpp:205
 
3335
msgid "Go available after detecting an activity."
 
3336
msgstr "再次检测到活动后上线。"
 
3337
 
 
3338
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
 
3339
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
 
3340
#: rc.cpp:208
 
3341
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
 
3342
msgstr "在从返回自动切换到离开状态前确认"
 
3343
 
 
3344
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
 
3345
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
 
3346
#: rc.cpp:211
 
3347
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
 
3348
msgstr "在设置自动离开消息时,使用最近的一条消息。"
 
3349
 
 
3350
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
 
3351
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
 
3352
#: rc.cpp:214
 
3353
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
 
3354
msgstr "在设置自动离开消息时,使用自定义的消息。"
 
3355
 
 
3356
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
 
3357
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
 
3358
#: rc.cpp:217
 
3359
msgid "The custom auto away title."
 
3360
msgstr "自定义离开消息的标题。"
 
3361
 
 
3362
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
 
3363
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
 
3364
#: rc.cpp:220
 
3365
msgid "The custom auto away message."
 
3366
msgstr "自定义的离开消息。"
 
3367
 
 
3368
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
 
3369
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3370
#: rc.cpp:223
 
3371
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
 
3372
msgstr "在联系人列表中启用平滑滚动。"
 
3373
 
 
3374
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
 
3375
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
 
3376
#: rc.cpp:226
 
3377
msgid "Always show tabs."
 
3378
msgstr "总是显示标签。"
 
3379
 
 
3380
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
 
3381
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
 
3382
#: rc.cpp:229
 
3383
msgid "Protocol's status menu type."
 
3384
msgstr "协议状态的菜单类。"
 
3385
 
 
3386
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
 
3387
#. i18n: ectx: label
 
3388
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
 
3389
#. i18n: ectx: label
 
3390
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
 
3391
#. i18n: ectx: label
 
3392
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
 
3393
#. i18n: ectx: label
 
3394
#: rc.cpp:232 rc.cpp:1363
 
3395
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
 
3396
msgstr "字体和颜色设置更改时发出信号。"
 
3397
 
 
3398
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
 
3399
#. i18n: ectx: label
 
3400
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
 
3401
#. i18n: ectx: label
 
3402
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
 
3403
#. i18n: ectx: label
 
3404
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
 
3405
#. i18n: ectx: label
 
3406
#: rc.cpp:235 rc.cpp:1366
 
3407
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
 
3408
msgstr "消息覆盖设置更改时发出信号。"
 
3409
 
 
3410
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
 
3411
#. i18n: ectx: label
 
3412
#: rc.cpp:238
 
3413
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
 
3414
msgstr "联系人列表外观更改时发出信号。"
 
3415
 
 
3416
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
 
3417
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3418
#: rc.cpp:241
 
3419
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
 
3420
msgstr "在 Kopete 中启用表情支持。"
 
3421
 
 
3422
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
 
3423
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3424
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
 
3425
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3426
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
 
3427
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3428
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
 
3429
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3430
#: rc.cpp:244 rc.cpp:1387
 
3431
msgid "Text color used when hightlighting"
 
3432
msgstr "突出显示的文字颜色"
 
3433
 
 
3434
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
 
3435
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3436
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
 
3437
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3438
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
 
3439
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3440
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
 
3441
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3442
#: rc.cpp:247 rc.cpp:1390
 
3443
msgid "Background color used when hightlighting."
 
3444
msgstr "突出显示消息的背景颜色。"
 
3445
 
 
3446
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
 
3447
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3448
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
 
3449
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3450
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
 
3451
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3452
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
 
3453
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3454
#: rc.cpp:250 rc.cpp:1393
 
3455
msgid "Disable custom text color set by users."
 
3456
msgstr "禁用用户自定义的文字颜色。"
 
3457
 
 
3458
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
 
3459
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3460
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
 
3461
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3462
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
 
3463
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3464
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
 
3465
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3466
#: rc.cpp:253 rc.cpp:1396
 
3467
msgid "Disable custom background color set by users."
 
3468
msgstr "禁用用户自定义的背景颜色。"
 
3469
 
 
3470
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
 
3471
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3472
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
 
3473
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3474
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
 
3475
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3476
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
 
3477
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3478
#: rc.cpp:256 rc.cpp:1399
 
3479
msgid "Disable rich text set by users."
 
3480
msgstr "禁用用户自定义的丰富文本。"
 
3481
 
 
3482
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
 
3483
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3484
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
 
3485
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3486
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
 
3487
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3488
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
 
3489
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3490
#: rc.cpp:259 rc.cpp:1402
 
3491
msgid "Chat text color."
 
3492
msgstr "聊天文字颜色"
 
3493
 
 
3494
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
 
3495
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3496
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
 
3497
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3498
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
 
3499
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3500
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
 
3501
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3502
#: rc.cpp:262 rc.cpp:1405
 
3503
msgid "Chat background color."
 
3504
msgstr "聊天背景颜色。"
 
3505
 
 
3506
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
 
3507
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3508
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
 
3509
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3510
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
 
3511
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3512
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
 
3513
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3514
#: rc.cpp:265 rc.cpp:1408
 
3515
msgid "Chat link color."
 
3516
msgstr "聊天链接颜色。"
 
3517
 
 
3518
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
 
3519
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3520
#: rc.cpp:268
 
3521
msgid "Whether using the system font for the chat window."
 
3522
msgstr "聊天窗口中是否使用系统字体。"
 
3523
 
 
3524
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
 
3525
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3526
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
 
3527
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3528
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
 
3529
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3530
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
 
3531
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3532
#: rc.cpp:271 rc.cpp:1411
 
3533
msgid "Chat font."
 
3534
msgstr "聊天字体。"
 
3535
 
 
3536
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
 
3537
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3538
#: rc.cpp:274
 
3539
msgid "Color used to identity idle contacts."
 
3540
msgstr "用于标示空闲联系人的颜色。"
 
3541
 
 
3542
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
 
3543
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3544
#: rc.cpp:277
 
3545
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
 
3546
msgstr "是否对空闲联系人使用不同的显示颜色。"
 
3547
 
 
3548
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
 
3549
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
3550
#: rc.cpp:280
 
3551
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
 
3552
msgstr "显示联系人提示时的联系人属性。"
 
3553
 
 
3554
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
 
3555
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3556
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
 
3557
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3558
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
 
3559
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3560
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
 
3561
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3562
#: rc.cpp:283 rc.cpp:286
 
3563
msgid "Contact list group sorting"
 
3564
msgstr "联系人列表分组排序"
 
3565
 
 
3566
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
 
3567
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3568
#: rc.cpp:289
 
3569
msgid ""
 
3570
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
 
3571
"photo."
 
3572
msgstr "联系人列表的图标显示模式,其中包括协议图标或联系人照片。"
 
3573
 
 
3574
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
 
3575
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3576
#: rc.cpp:292
 
3577
msgid "Enable borders on the contact's photo."
 
3578
msgstr "允许显示联系人照片的边框。"
 
3579
 
 
3580
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
 
3581
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3582
#: rc.cpp:295
 
3583
msgid "Round contact photo corners."
 
3584
msgstr "对联系人照片加圆角。"
 
3585
 
 
3586
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
 
3587
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3588
#: rc.cpp:298
 
3589
msgid "Show contact list as a tree view."
 
3590
msgstr "以树形视图显示联系人列表。"
 
3591
 
 
3592
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
 
3593
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3594
#: rc.cpp:301
 
3595
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
 
3596
msgstr "如果不显示树形线则缩进联系人。"
 
3597
 
 
3598
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
 
3599
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3600
#: rc.cpp:304
 
3601
msgid "Hide the vertical scroll bar."
 
3602
msgstr "隐藏垂直滚动条。"
 
3603
 
 
3604
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
 
3605
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3606
#: rc.cpp:307
 
3607
msgid "Group contacts by group."
 
3608
msgstr "按组排列联系人。"
 
3609
 
 
3610
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
 
3611
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3612
#: rc.cpp:310
 
3613
msgid "Use custom fonts for contact list."
 
3614
msgstr "对联系人列表使用自定义字体。"
 
3615
 
 
3616
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
 
3617
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3618
#: rc.cpp:313
 
3619
msgid "Automatically resize the main window."
 
3620
msgstr "自动调整主窗口大小。"
 
3621
 
 
3622
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
 
3623
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3624
#: rc.cpp:316
 
3625
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
 
3626
msgstr "在自动调整主窗口大小时,要固定的角。"
 
3627
 
 
3628
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
 
3629
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3630
#: rc.cpp:319
 
3631
msgid "Normal font for contact list"
 
3632
msgstr "联系人列表的普通字体"
 
3633
 
 
3634
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
 
3635
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3636
#: rc.cpp:322
 
3637
msgid "Small font for contact list (for status message)"
 
3638
msgstr "联系人列表使用小字体(用于状态信息)"
 
3639
 
 
3640
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
 
3641
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3642
#: rc.cpp:325
 
3643
msgid "Color for group name."
 
3644
msgstr "组名的显示颜色。"
 
3645
 
 
3646
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
 
3647
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3648
#: rc.cpp:328
 
3649
msgid "Animate contact list on contact list changes."
 
3650
msgstr "动画呈现联系人列表的更改。"
 
3651
 
 
3652
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
 
3653
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3654
#: rc.cpp:331
 
3655
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
 
3656
msgstr "联系人状态更改时呈现淡入淡出效果。"
 
3657
 
 
3658
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
 
3659
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3660
#: rc.cpp:334
 
3661
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
 
3662
msgstr "联系人状态更改时呈现折叠展开效果。"
 
3663
 
 
3664
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
 
3665
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3666
#: rc.cpp:337
 
3667
msgid "Auto-hide contact list after a while."
 
3668
msgstr "一段时间不动后自动隐藏联系人列表。"
 
3669
 
 
3670
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
 
3671
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3672
#: rc.cpp:340
 
3673
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
 
3674
msgstr "一段时间不动后自动隐藏垂直滚动条。"
 
3675
 
 
3676
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
 
3677
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3678
#: rc.cpp:343
 
3679
msgid "Auto-hide timeout"
 
3680
msgstr "自动隐藏延迟"
 
3681
 
 
3682
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
 
3683
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3684
#: rc.cpp:346
 
3685
msgid "Show offline users in contact list."
 
3686
msgstr "联系人列表中显示不在线的用户。"
 
3687
 
 
3688
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
 
3689
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3690
#: rc.cpp:349
 
3691
msgid "Show empty groups in contact list."
 
3692
msgstr "联系人列表中显示空组。"
 
3693
 
 
3694
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
 
3695
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
3696
#: rc.cpp:352
 
3697
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
 
3698
msgstr "在状态栏中显示身份而非账户。"
 
3699
 
3138
3700
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
3139
3701
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
3140
 
#: rc.cpp:115
 
3702
#: rc.cpp:355
3141
3703
msgid "Commands"
3142
3704
msgstr "命令"
3143
3705
 
3144
3706
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
3145
3707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3146
 
#: rc.cpp:118
3147
 
msgid "&Group"
3148
 
msgstr "组(&G)"
 
3708
#: rc.cpp:358
 
3709
msgid "&Group:"
 
3710
msgstr "组(&G):"
3149
3711
 
3150
3712
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
3151
3713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
3152
 
#: rc.cpp:121
3153
 
msgid "Addressbook entry:"
3154
 
msgstr "地址簿项:"
 
3714
#: rc.cpp:361
 
3715
msgid "Address book entry:"
 
3716
msgstr "地址簿条目:"
3155
3717
 
3156
3718
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
3157
3719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
3158
 
#: rc.cpp:124
 
3720
#: rc.cpp:364
3159
3721
msgid "Identity Name"
3160
3722
msgstr "身份名称"
3161
3723
 
3167
3729
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
3168
3730
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
3169
3731
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
3170
 
#: rc.cpp:127 rc.cpp:130
 
3732
#: rc.cpp:367 rc.cpp:370
3171
3733
msgid "Account Identity"
3172
3734
msgstr "账户身份"
3173
3735
 
3174
3736
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
3175
3737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
3176
 
#: rc.cpp:133
 
3738
#: rc.cpp:373
3177
3739
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
3178
 
msgstr "选择要用于此账户的身份:"
 
3740
msgstr "选择此账户使用的身份:"
3179
3741
 
3180
3742
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
3181
3743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
3182
 
#: rc.cpp:136
 
3744
#: rc.cpp:376
3183
3745
msgid "<img name=foobar> My Account"
3184
3746
msgstr "<img name=foobar> 我的账户"
3185
3747
 
3186
3748
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
3187
3749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
3188
 
#: rc.cpp:139
 
3750
#: rc.cpp:379
3189
3751
msgid "Identity"
3190
3752
msgstr "身份"
3191
3753
 
3192
3754
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
3193
3755
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
3194
 
#: rc.cpp:142 protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
 
3756
#: rc.cpp:382 protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
3195
3757
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57
3196
3758
msgid "General Info"
3197
3759
msgstr "常规信息"
3198
3760
 
3199
3761
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
3200
3762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
3201
 
#: rc.cpp:148
 
3763
#: rc.cpp:388
3202
3764
msgid "Select Photo"
3203
3765
msgstr "选择照片"
3204
3766
 
3205
3767
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
3206
3768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
3207
 
#: rc.cpp:151
 
3769
#: rc.cpp:391
3208
3770
msgid "Clear Photo"
3209
3771
msgstr "清除照片"
3210
3772
 
3211
3773
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
3212
3774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
3213
 
#: rc.cpp:154
 
3775
#: rc.cpp:394
3214
3776
msgid "Show as:"
3215
3777
msgstr "显示为:"
3216
3778
 
3230
3792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3231
3793
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3232
3794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3233
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:1851 rc.cpp:3201 rc.cpp:4430
 
3795
#: rc.cpp:397 rc.cpp:2341 rc.cpp:3690 rc.cpp:5265
3234
3796
msgid "Nickname:"
3235
3797
msgstr "昵称:"
3236
3798
 
3237
3799
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
3238
3800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
3239
 
#: rc.cpp:160
3240
 
msgid "First Name:"
 
3801
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
 
3802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
 
3803
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
 
3804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
 
3805
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
 
3806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
3807
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
 
3808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3809
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
 
3810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
 
3811
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
 
3812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
 
3813
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
 
3814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
 
3815
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
 
3816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
3817
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
 
3818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3819
#: rc.cpp:400 rc.cpp:1243 rc.cpp:4856 rc.cpp:6103 rc.cpp:6334
 
3820
msgid "First name:"
3241
3821
msgstr "名:"
3242
3822
 
3243
3823
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
3244
3824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
3245
 
#: rc.cpp:163
3246
 
msgid "Last Name:"
 
3825
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
 
3826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
 
3827
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
 
3828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
 
3829
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
 
3830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
 
3831
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
 
3832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3833
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
 
3834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
 
3835
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
 
3836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
 
3837
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
 
3838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
 
3839
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
 
3840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
 
3841
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
 
3842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3843
#: rc.cpp:403 rc.cpp:1258 rc.cpp:4850 rc.cpp:6112 rc.cpp:6346
 
3844
msgid "Last name:"
3247
3845
msgstr "姓:"
3248
3846
 
3249
3847
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
3250
3848
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
3251
 
#: rc.cpp:166
 
3849
#: rc.cpp:406
3252
3850
msgid "Detailed Info"
3253
 
msgstr "细节信息"
 
3851
msgstr "详细信息"
3254
3852
 
3255
3853
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
3256
3854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
3257
 
#: rc.cpp:169
 
3855
#: rc.cpp:409
3258
3856
msgid "E-mail: "
3259
3857
msgstr "电子邮件:"
3260
3858
 
3261
3859
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
3262
3860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
3263
 
#: rc.cpp:172
3264
 
msgid "Private Phone:"
 
3861
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:98
 
3862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
3863
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
 
3864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
 
3865
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:98
 
3866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
3867
#: rc.cpp:412 rc.cpp:4751
 
3868
msgid "Private phone:"
3265
3869
msgstr "私人电话:"
3266
3870
 
3267
3871
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
3268
3872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
3269
 
#: rc.cpp:175
3270
 
msgid "Mobile Phone:"
 
3873
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
 
3874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
 
3875
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:65
 
3876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
3877
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
 
3878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
 
3879
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
 
3880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
 
3881
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:65
 
3882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
3883
#: rc.cpp:415 rc.cpp:1252 rc.cpp:4745
 
3884
msgid "Mobile phone:"
3271
3885
msgstr "移动电话:"
3272
3886
 
3273
3887
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:19
3274
3888
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
3275
 
#: rc.cpp:178 protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32
 
3889
#: rc.cpp:418 protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32
3276
3890
msgid "Video"
3277
3891
msgstr "视频"
3278
3892
 
3279
3893
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:93
3280
3894
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3281
 
#: rc.cpp:181
 
3895
#: rc.cpp:421
3282
3896
msgid "Device"
3283
3897
msgstr "设备"
3284
3898
 
3290
3904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
3291
3905
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
3292
3906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
3293
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:2601
 
3907
#: rc.cpp:424 rc.cpp:3090
3294
3908
msgid "Device:"
3295
3909
msgstr "设备:"
3296
3910
 
3297
3911
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:110
3298
3912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
3299
 
#: rc.cpp:187
 
3913
#: rc.cpp:427
3300
3914
msgid "Input:"
3301
3915
msgstr "输入:"
3302
3916
 
3303
3917
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:117
3304
3918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
3305
 
#: rc.cpp:190
 
3919
#: rc.cpp:430
3306
3920
msgctxt ""
3307
3921
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
3308
3922
msgid "Standard:"
3310
3924
 
3311
3925
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:143
3312
3926
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
3313
 
#: rc.cpp:193
 
3927
#: rc.cpp:433
3314
3928
msgid "Select the device to take video input from"
3315
3929
msgstr "选择接受视频输入的设备"
3316
3930
 
3317
3931
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:156
3318
3932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
3319
 
#: rc.cpp:196
 
3933
#: rc.cpp:436
3320
3934
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
3321
3935
msgstr "从某些设备提供的多路输入中选择"
3322
3936
 
3323
3937
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:169
3324
3938
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
3325
 
#: rc.cpp:199
 
3939
#: rc.cpp:439
3326
3940
msgid "Select the video standard to use"
3327
3941
msgstr "选择使用的视频标准"
3328
3942
 
3329
3943
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:197
3330
3944
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3331
 
#: rc.cpp:202
 
3945
#: rc.cpp:442
3332
3946
msgid "Optio&ns"
3333
3947
msgstr "选项(&N)"
3334
3948
 
3335
3949
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:209
3336
3950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
3337
 
#: rc.cpp:205
 
3951
#: rc.cpp:445
3338
3952
msgid "Enable automatic brightness/contrast adjustment"
3339
3953
msgstr "允许自动调整亮度/对比度"
3340
3954
 
3341
3955
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:212
3342
3956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
3343
 
#: rc.cpp:208
 
3957
#: rc.cpp:448
3344
3958
msgid "Adjust brightness/contrast"
3345
3959
msgstr "调整亮度/对比度"
3346
3960
 
3347
3961
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:225
3348
3962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
3349
 
#: rc.cpp:211
 
3963
#: rc.cpp:451
3350
3964
msgid "Enable automatic color correction"
3351
3965
msgstr "允许自动纠正颜色"
3352
3966
 
3353
3967
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:228
3354
3968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
3355
 
#: rc.cpp:214
 
3969
#: rc.cpp:454
3356
3970
msgid "Correct colors"
3357
3971
msgstr "纠正颜色"
3358
3972
 
3359
3973
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
3360
3974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
3361
 
#: rc.cpp:217
 
3975
#: rc.cpp:457
3362
3976
msgid "Show the video input mirrored"
3363
3977
msgstr "显示视频输入镜像"
3364
3978
 
3365
3979
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:247
3366
3980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
3367
 
#: rc.cpp:220
 
3981
#: rc.cpp:460
3368
3982
msgid "Mirror preview"
3369
3983
msgstr "镜像预览"
3370
3984
 
3371
3985
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:274
3372
3986
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3373
 
#: rc.cpp:223
 
3987
#: rc.cpp:463
3374
3988
msgid "Con&trols"
3375
3989
msgstr "控制(&T)"
3376
3990
 
3377
3991
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:288
3378
3992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
3379
 
#: rc.cpp:226
 
3993
#: rc.cpp:466
3380
3994
msgid "Brightness:"
3381
3995
msgstr "亮度:"
3382
3996
 
3383
3997
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:323
3384
3998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
3385
 
#: rc.cpp:229
 
3999
#: rc.cpp:469
3386
4000
msgid "Contrast:"
3387
4001
msgstr "对比度:"
3388
4002
 
3389
4003
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:358
3390
4004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
3391
 
#: rc.cpp:232
 
4005
#: rc.cpp:472
3392
4006
msgid "Saturation:"
3393
4007
msgstr "饱和度:"
3394
4008
 
3395
4009
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:393
3396
4010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whitenessLabel)
3397
 
#: rc.cpp:235
 
4011
#: rc.cpp:475
3398
4012
msgid "Whiteness:"
3399
4013
msgstr "白度:"
3400
4014
 
3401
4015
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:428
3402
4016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
3403
 
#: rc.cpp:238
 
4017
#: rc.cpp:478
3404
4018
msgid "Hue:"
3405
4019
msgstr "色度:"
3406
4020
 
3407
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:13
3408
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
3409
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
3410
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3411
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:13
3412
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
3413
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
3414
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3415
 
#: rc.cpp:241 rc.cpp:1845 plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68
 
4021
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
 
4022
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
 
4023
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
 
4024
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
4025
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
 
4026
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
 
4027
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
 
4028
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
4029
#: rc.cpp:481 rc.cpp:2335 plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68
3416
4030
msgid "General"
3417
4031
msgstr "常规"
3418
4032
 
3419
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:25
 
4033
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
3420
4034
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3421
 
#: rc.cpp:244
 
4035
#: rc.cpp:484
3422
4036
msgid "System Tray"
3423
4037
msgstr "系统托盘"
3424
4038
 
3425
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:37
 
4039
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
3426
4040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
3427
 
#: rc.cpp:247
 
4041
#: rc.cpp:487
3428
4042
msgid "Show the icon in the system tray"
3429
4043
msgstr "在系统托盘中显示图标"
3430
4044
 
3431
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:40
 
4045
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
3432
4046
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
3433
 
#: rc.cpp:250
 
4047
#: rc.cpp:490
3434
4048
msgid ""
3435
4049
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
3436
4050
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
3440
4054
"默认情况下,系统托盘在收到新消息时将会使用动画通知。用鼠标左键或中键单击图标"
3441
4055
"将在新的聊天窗口中打开盖消息。按下弹出通知中的“查看”按钮作用相同。"
3442
4056
 
3443
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:43
 
4057
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
3444
4058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
3445
 
#: rc.cpp:253
 
4059
#: rc.cpp:493
3446
4060
msgid "Show system &tray icon"
3447
4061
msgstr "显示系统托盘图标(&T)"
3448
4062
 
3449
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:53
 
4063
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
3450
4064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
3451
 
#: rc.cpp:256
 
4065
#: rc.cpp:496
3452
4066
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
3453
4067
msgstr "启动时主窗口最小化到系统托盘"
3454
4068
 
3455
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:56
 
4069
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
3456
4070
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
3457
 
#: rc.cpp:259
 
4071
#: rc.cpp:499
3458
4072
msgid ""
3459
4073
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
3460
4074
"icon."
3461
4075
msgstr "启动时隐藏主窗口。唯一可见的项目是系统托盘图标。"
3462
4076
 
3463
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:59
 
4077
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
3464
4078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
3465
 
#: rc.cpp:262
 
4079
#: rc.cpp:502
3466
4080
msgid "Start &with hidden main window"
3467
4081
msgstr "启动时隐藏主窗口(&W)"
3468
4082
 
3469
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:69
 
4083
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
3470
4084
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3471
 
#: rc.cpp:265
 
4085
#: rc.cpp:505
3472
4086
msgid "Message Handling"
3473
4087
msgstr "消息处理"
3474
4088
 
3475
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:81
 
4089
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
3476
4090
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
3477
 
#: rc.cpp:268
 
4091
#: rc.cpp:508
3478
4092
msgid "Instantly open incoming messages"
3479
4093
msgstr "立即打开收到的消息"
3480
4094
 
3481
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:84
 
4095
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
3482
4096
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
3483
 
#: rc.cpp:271
 
4097
#: rc.cpp:511
3484
4098
msgid ""
3485
4099
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
3486
4100
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
3489
4103
"当有新消息到来时,如果没有已打开的聊天窗口将会打开一个新窗口,如果已经存在对"
3490
4104
"应消息发送方的聊天窗口,则立刻直接显示它。"
3491
4105
 
3492
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:87
 
4106
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
3493
4107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
3494
 
#: rc.cpp:274
 
4108
#: rc.cpp:514
3495
4109
msgid "Open messages instantl&y"
3496
4110
msgstr "立即打开消息(&Y)"
3497
4111
 
3498
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:94
 
4112
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
3499
4113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
3500
 
#: rc.cpp:277
 
4114
#: rc.cpp:517
3501
4115
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
3502
4116
msgstr "使用消息队列存储收到的消息"
3503
4117
 
3504
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:97
 
4118
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
3505
4119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
3506
 
#: rc.cpp:280
 
4120
#: rc.cpp:520
3507
4121
msgid ""
3508
4122
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
3509
4123
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
3513
4127
"对新收到的消息使用队列。新消息是指那些无法显示在已打开的聊天窗口中的消息。只"
3514
4128
"有队列中的消息才可通过聊天窗口和系统托盘图标动画触发通知。"
3515
4129
 
3516
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:100
 
4130
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
3517
4131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
3518
 
#: rc.cpp:283
 
4132
#: rc.cpp:523
3519
4133
msgid "Use message &queue"
3520
4134
msgstr "使用消息队列(&Q)"
3521
4135
 
3522
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:110
 
4136
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
3523
4137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
3524
 
#: rc.cpp:286
 
4138
#: rc.cpp:526
3525
4139
msgid "Also add unread messages to queue"
3526
4140
msgstr "也将未读消息添加到队列"
3527
4141
 
3528
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:113
 
4142
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
3529
4143
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
3530
 
#: rc.cpp:289
 
4144
#: rc.cpp:529
3531
4145
msgid ""
3532
4146
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
3533
4147
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
3539
4153
"通过聊天窗口和系统托盘图标动画发出通知。如果此选项被禁用,则只有新到消息,也"
3540
4154
"就是不会显示在已有聊天窗口中的消息才能进入队列。"
3541
4155
 
3542
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:116
 
4156
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
3543
4157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
3544
 
#: rc.cpp:292
 
4158
#: rc.cpp:532
3545
4159
msgid "Queue unrea&d messages"
3546
4160
msgstr "未读消息排队(&D)"
3547
4161
 
3548
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:126
3549
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
3550
 
#: rc.cpp:295
3551
 
msgid "Initial status"
3552
 
msgstr "初始状态"
3553
 
 
3554
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:138
 
4162
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
3555
4163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
3556
 
#: rc.cpp:298
 
4164
#: rc.cpp:538
3557
4165
msgid "Set the initial status"
3558
4166
msgstr "设定初始状态"
3559
4167
 
3560
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:141
 
4168
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
3561
4169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
3562
 
#: rc.cpp:301
 
4170
#: rc.cpp:541
3563
4171
msgid ""
3564
4172
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
3565
4173
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
3568
4176
"启动 Kopete 时如果您的电脑在线,所有账户将会被设为您在此选择的状态。您可以在"
3569
4177
"账户的属性中单独排除某些账户被自动设定状态。"
3570
4178
 
3571
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:13
 
4179
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
3572
4180
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
3573
 
#: rc.cpp:319
 
4181
#: rc.cpp:559
3574
4182
msgid "Events"
3575
4183
msgstr "事件"
3576
4184
 
3577
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:19
3578
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
3579
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:900
3580
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
3581
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:19
3582
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
3583
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:900
3584
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
3585
 
#: rc.cpp:322 rc.cpp:4782
 
4185
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
 
4186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
 
4187
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:900
 
4188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
 
4189
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
 
4190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
 
4191
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:900
 
4192
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
 
4193
#: rc.cpp:562 rc.cpp:5617
3586
4194
msgid "Notifications"
3587
4195
msgstr "通知"
3588
4196
 
3589
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:25
 
4197
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
3590
4198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
3591
 
#: rc.cpp:325
 
4199
#: rc.cpp:565
3592
4200
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
3593
4201
msgstr "收到消息时系统托盘图标产生动画"
3594
4202
 
3595
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:28
 
4203
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
3596
4204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
3597
 
#: rc.cpp:328
 
4205
#: rc.cpp:568
3598
4206
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
3599
4207
msgstr "收到消息时系统托盘图标产生动画。"
3600
4208
 
3601
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:31
 
4209
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
3602
4210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
3603
 
#: rc.cpp:331
 
4211
#: rc.cpp:571
3604
4212
msgid "Animate s&ystem tray icon"
3605
4213
msgstr "系统托盘图标产生动画(&Y)"
3606
4214
 
3607
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:65
 
4215
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
3608
4216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
3609
 
#: rc.cpp:334
 
4217
#: rc.cpp:574
3610
4218
msgid ""
3611
4219
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
3612
4220
"minimizing contact list"
3613
4221
msgstr "左键单击闪烁的系统托盘将打开消息而不是恢复/最小化联系人列表"
3614
4222
 
3615
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:68
 
4223
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
3616
4224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
3617
 
#: rc.cpp:337
 
4225
#: rc.cpp:577
3618
4226
msgid ""
3619
4227
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
3620
4228
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
3623
4231
"左键单击闪烁的系统托盘将打开消息而不是恢复/最小化联系人列表(例如:为了检查谁"
3624
4232
"在发送消息)。使用中键点击则总会打开消息。"
3625
4233
 
3626
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:71
 
4234
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
3627
4235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
3628
 
#: rc.cpp:340
 
4236
#: rc.cpp:580
3629
4237
msgid "&Left mouse click opens message"
3630
4238
msgstr "左键单击打开消息(&L)"
3631
4239
 
3632
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:80
 
4240
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
3633
4241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
3634
 
#: rc.cpp:343
 
4242
#: rc.cpp:583
3635
4243
msgid ""
3636
4244
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
3637
4245
"open chat"
3638
4246
msgstr "在开放聊天室中收到消息时联系人列表或系统托盘图标呈现动画"
3639
4247
 
3640
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:83
 
4248
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
3641
4249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
3642
 
#: rc.cpp:346
 
4250
#: rc.cpp:586
3643
4251
msgid "Animate on message with open chat"
3644
4252
msgstr "在开放聊天室中动画显示消息"
3645
4253
 
3646
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:90
 
4254
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
 
4255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
 
4256
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
 
4257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
 
4258
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
 
4259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
 
4260
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
 
4261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
 
4262
#: rc.cpp:589 rc.cpp:595
 
4263
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
 
4264
msgstr "对来自同一消息发送人的消息只进行一次通知"
 
4265
 
 
4266
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
 
4267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
 
4268
#: rc.cpp:592
 
4269
msgid ""
 
4270
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
 
4271
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
 
4272
"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
 
4273
msgstr ""
 
4274
"当对应某一消息来源用户的通知仍然在活动中时,如果对方再有新消息到达,则只会更"
 
4275
"新通知表示有新消息,而不会新建通知。"
 
4276
 
 
4277
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
3647
4278
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
3648
 
#: rc.cpp:349
 
4279
#: rc.cpp:598
3649
4280
msgid ""
3650
4281
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
3651
4282
"the sender"
3652
4283
msgstr "新消息弹出气泡内的“忽略”按钮将关闭发送者的聊天窗口"
3653
4284
 
3654
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:93
 
4285
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
3655
4286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
3656
 
#: rc.cpp:352
 
4287
#: rc.cpp:601
3657
4288
msgid ""
3658
4289
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
3659
4290
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
3662
4293
"如果已经打开了一个新消息气泡中消息发送人的聊天窗口,“忽略”按钮可以关闭此窗"
3663
4294
"口。"
3664
4295
 
3665
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:96
 
4296
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
3666
4297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
3667
 
#: rc.cpp:355
 
4298
#: rc.cpp:604
3668
4299
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
3669
4300
msgstr "新消息气泡内的按钮“忽略”可关闭聊天(&G)"
3670
4301
 
3671
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:103
 
4302
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
3672
4303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
3673
 
#: rc.cpp:358
3674
 
msgid "Notify only highlighted messages in groupchats"
 
4304
#: rc.cpp:607
 
4305
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
3675
4306
msgstr "仅通知群组聊天中突出显示的消息"
3676
4307
 
3677
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:106
 
4308
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
3678
4309
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
3679
 
#: rc.cpp:361
 
4310
#: rc.cpp:610
3680
4311
msgid ""
3681
 
"In very active groupchats important messages can be singled out by excluding "
3682
 
"non-highlighted messages from notification."
 
4312
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
 
4313
"preventing notifications for non-highlighted messages."
3683
4314
msgstr ""
3684
 
"在非常繁忙的群组聊天中,将非突出显示的消息从通知中排除可以使人感到比较清闲。"
 
4315
"在非常繁忙的群组聊天中,将非突出显示的消息从通知中排除可以较容易地筛选重要消"
 
4316
"息。"
3685
4317
 
3686
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:109
 
4318
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
3687
4319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
3688
 
#: rc.cpp:364
3689
 
msgid "Exclude non-&highlighted messages in groupchats"
 
4320
#: rc.cpp:613
 
4321
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
3690
4322
msgstr "在群组聊天中排除非突出显示的消息(&H)"
3691
4323
 
3692
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:116
 
4324
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
3693
4325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
3694
 
#: rc.cpp:367
 
4326
#: rc.cpp:616
3695
4327
msgid ""
3696
4328
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
3697
4329
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
3698
4330
msgstr ""
3699
4331
"在当前桌面上,对活动聊天窗口和其它聊天窗口使用相同的事件通知(一般可减少打扰)"
3700
4332
 
3701
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
 
4333
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
3702
4334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
3703
 
#: rc.cpp:370
 
4335
#: rc.cpp:619
3704
4336
msgid ""
3705
4337
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
3706
4338
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
3716
4348
"对应的通知形式,其它桌面上的聊天窗口则依然会触发通知。\n"
3717
4349
"如果不启用此项,所有非活动的聊天窗口都会使用动画和“收到的消息”事件通知。"
3718
4350
 
3719
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
 
4351
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
3720
4352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
3721
 
#: rc.cpp:374
 
4353
#: rc.cpp:623
3722
4354
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
3723
4355
msgstr "将当前桌面上的所有聊天窗口视为活动状态(&K)"
3724
4356
 
3725
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:133
 
4357
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
3726
4358
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3727
 
#: rc.cpp:377
 
4359
#: rc.cpp:626
3728
4360
msgid "Miscellaneous"
3729
4361
msgstr "杂项"
3730
4362
 
3731
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:145
 
4363
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
3732
4364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
3733
 
#: rc.cpp:380
 
4365
#: rc.cpp:629
3734
4366
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
3735
4367
msgstr "如果您的账户状态变成“离开”,则引发事件"
3736
4368
 
3737
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:148
 
4369
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
3738
4370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
3739
 
#: rc.cpp:383
 
4371
#: rc.cpp:632
3740
4372
msgid ""
3741
4373
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
3742
4374
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
3745
4377
"即使您的账户状态处于“离开”或其它接近不可用的状态(例如:“不在”或“请勿打扰”),"
3746
4378
"也引发通知事件。注意:系统托盘闪烁和气泡例外,它们不会显示。"
3747
4379
 
3748
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:151
 
4380
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
3749
4381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
3750
 
#: rc.cpp:386
 
4382
#: rc.cpp:635
3751
4383
msgid "E&nable events while away"
3752
4384
msgstr "离开时引发事件(&N)"
3753
4385
 
3754
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:158
 
4386
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
3755
4387
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
3756
 
#: rc.cpp:389
 
4388
#: rc.cpp:638
3757
4389
msgid ""
3758
4390
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
3759
4391
"opening his/her message"
3760
4392
msgstr "打开消息时切换到包含发送者聊天窗口的桌面"
3761
4393
 
3762
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:161
 
4394
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
3763
4395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
3764
 
#: rc.cpp:392
 
4396
#: rc.cpp:641
3765
4397
msgid ""
3766
4398
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
3767
4399
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
3769
4401
msgstr ""
3770
4402
"如果已经打开了对应消息发送方的聊天窗口,打开此消息会切换到包含此窗口的桌面。"
3771
4403
 
3772
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:164
 
4404
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
3773
4405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
3774
 
#: rc.cpp:395
 
4406
#: rc.cpp:644
3775
4407
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
3776
4408
msgstr "打开消息时切换到包含聊天的桌面(&T)"
3777
4409
 
3778
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:171
 
4410
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
3779
4411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
3780
 
#: rc.cpp:398
 
4412
#: rc.cpp:647
3781
4413
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
3782
4414
msgstr "收到消息时升起聊天窗口/标签"
3783
4415
 
3784
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:174
 
4416
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
3785
4417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
3786
 
#: rc.cpp:401
 
4418
#: rc.cpp:650
3787
4419
msgid ""
3788
4420
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
3789
4421
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
3792
4424
"如果已经打开了对应收到消息发送方的聊天窗口,此窗口会被自动升到当前桌面上所有"
3793
4425
"其它窗口之前。"
3794
4426
 
3795
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:177
 
4427
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
3796
4428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
3797
 
#: rc.cpp:404
 
4429
#: rc.cpp:653
3798
4430
msgid "&Raise window on incoming message"
3799
4431
msgstr "新消息到达时升起窗口(&R)"
3800
4432
 
3801
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:16
 
4433
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
3802
4434
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3803
 
#: rc.cpp:407
 
4435
#: rc.cpp:656
3804
4436
msgid "Auto Away"
3805
4437
msgstr "自动离开"
3806
4438
 
3807
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:28
 
4439
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
3808
4440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
3809
 
#: rc.cpp:410
 
4441
#: rc.cpp:659
3810
4442
msgid "&Use auto away"
3811
4443
msgstr "使用自动离开(&U)"
3812
4444
 
3813
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:46
 
4445
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
3814
4446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3815
 
#: rc.cpp:413
 
4447
#: rc.cpp:662
3816
4448
msgid "Become away after"
3817
4449
msgstr "发呆"
3818
4450
 
3819
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:63
 
4451
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
3820
4452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3821
 
#: rc.cpp:416
 
4453
#: rc.cpp:665
3822
4454
msgid "minutes of inactivity"
3823
4455
msgstr "分钟后离开"
3824
4456
 
3825
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:88
 
4457
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
3826
4458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
3827
 
#: rc.cpp:419
 
4459
#: rc.cpp:668
3828
4460
msgid "Become available when detecting activity again"
3829
4461
msgstr "再次检测到活动后上线"
3830
4462
 
3831
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:98
 
4463
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
 
4464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
 
4465
#: rc.cpp:671
 
4466
msgid "Confirm before becoming available"
 
4467
msgstr "在切换到在线状态前确认"
 
4468
 
 
4469
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
3832
4470
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
3833
 
#: rc.cpp:422
 
4471
#: rc.cpp:674
3834
4472
msgid "Auto Away Message"
3835
4473
msgstr "自动离开消息"
3836
4474
 
3837
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:104
 
4475
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
3838
4476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
3839
 
#: rc.cpp:425
 
4477
#: rc.cpp:677
3840
4478
msgid "Display the &last away message used"
3841
4479
msgstr "显示上次所用的离开消息(&L)"
3842
4480
 
3843
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
 
4481
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
3844
4482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
3845
 
#: rc.cpp:428
 
4483
#: rc.cpp:680
3846
4484
msgid "Display the &following away message:"
3847
4485
msgstr "显示下列离开消息(&F):"
3848
4486
 
3849
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:120
3850
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3851
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:97
3852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3853
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:16
3854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3855
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:120
3856
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3857
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:97
3858
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3859
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:16
3860
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3861
 
#: rc.cpp:431 rc.cpp:716 rc.cpp:917
 
4487
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
 
4488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4489
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
 
4490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4491
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:16
 
4492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4493
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
 
4494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4495
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
 
4496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4497
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:16
 
4498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4499
#: rc.cpp:683 rc.cpp:1012 rc.cpp:1213
3862
4500
msgid "Title:"
3863
4501
msgstr "职务:"
3864
4502
 
3865
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:134
3866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3867
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:123
3868
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
3869
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:29
3870
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3871
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
3872
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3873
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:134
3874
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3875
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:123
3876
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
3877
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:29
3878
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3879
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
3880
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3881
 
#: rc.cpp:434 rc.cpp:722 rc.cpp:920 rc.cpp:3894
 
4503
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
 
4504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
4505
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
 
4506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
 
4507
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:29
 
4508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
4509
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
 
4510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4511
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
 
4512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
4513
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
 
4514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
 
4515
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:29
 
4516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
4517
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
 
4518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4519
#: rc.cpp:686 rc.cpp:1018 rc.cpp:1216 rc.cpp:4383
3882
4520
msgid "Message:"
3883
4521
msgstr "消息:"
3884
4522
 
3885
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:34
 
4523
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
 
4524
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
 
4525
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:229
 
4526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
 
4527
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
 
4528
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
 
4529
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:229
 
4530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
 
4531
#: rc.cpp:689 rc.cpp:4516
 
4532
msgid "Chat"
 
4533
msgstr "聊天"
 
4534
 
 
4535
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
3886
4536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
3887
 
#: rc.cpp:440
 
4537
#: rc.cpp:692
3888
4538
msgid "Show events in chat &window"
3889
4539
msgstr "在聊天窗口中显示事件(&W)"
3890
4540
 
3891
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:47
 
4541
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
3892
4542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
3893
 
#: rc.cpp:443
 
4543
#: rc.cpp:695
3894
4544
msgid "High&light messages containing your nickname"
3895
4545
msgstr "突出显示包含您昵称的消息(&L)"
3896
4546
 
3897
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:60
 
4547
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
3898
4548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
3899
 
#: rc.cpp:446
3900
 
msgid "E&nable automatic spell checking"
3901
 
msgstr "允许自动检查拼写(&N)"
3902
 
 
3903
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:67
 
4549
#: rc.cpp:698
 
4550
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
 
4551
msgstr "默认允许自动检查拼写(&N)"
 
4552
 
 
4553
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
 
4554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
 
4555
#: rc.cpp:701
 
4556
msgid "E&nable rich text by default"
 
4557
msgstr "默认启用丰富文本(&R)"
 
4558
 
 
4559
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
3904
4560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
3905
 
#: rc.cpp:449
 
4561
#: rc.cpp:704
3906
4562
msgid "&Always show tabs"
3907
4563
msgstr "总是显示标签(&A)"
3908
4564
 
3909
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:74
 
4565
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
3910
4566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
3911
 
#: rc.cpp:452
 
4567
#: rc.cpp:707
3912
4568
msgid "&Interface Preference"
3913
4569
msgstr "界面首选项(&I)"
3914
4570
 
3915
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:101
 
4571
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
3916
4572
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
3917
 
#: rc.cpp:455
 
4573
#: rc.cpp:710
3918
4574
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
3919
4575
msgstr "聊天窗口分组策略(&P)"
3920
4576
 
3921
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:122
 
4577
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
3922
4578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
3923
 
#: rc.cpp:458
 
4579
#: rc.cpp:713
3924
4580
msgid "Every chat will have its own window."
3925
4581
msgstr "每个聊天对话都有自己的窗口"
3926
4582
 
3927
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
 
4583
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
3928
4584
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
3929
 
#: rc.cpp:461
 
4585
#: rc.cpp:716
3930
4586
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
3931
4587
msgstr "在新聊天窗口中打开所有消息"
3932
4588
 
3933
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:131
 
4589
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
3934
4590
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
3935
 
#: rc.cpp:464
 
4591
#: rc.cpp:719
3936
4592
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
3937
4593
msgstr "在同一聊天窗口中按照账户对消息分组"
3938
4594
 
3939
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:136
 
4595
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
3940
4596
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
3941
 
#: rc.cpp:467
 
4597
#: rc.cpp:722
3942
4598
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
3943
4599
msgstr "在同一聊天窗口中按消息分组"
3944
4600
 
3945
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
 
4601
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
3946
4602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
3947
 
#: rc.cpp:470
 
4603
#: rc.cpp:725
3948
4604
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
3949
4605
msgstr "将来自同一组联系人的消息分组在相同的聊天窗口中"
3950
4606
 
3951
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:146
 
4607
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
3952
4608
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
3953
 
#: rc.cpp:473
 
4609
#: rc.cpp:728
3954
4610
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
3955
4611
msgstr "将来自同一组联系人的消息分组在相同的聊天窗口中"
3956
4612
 
3957
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:157
 
4613
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
3958
4614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
3959
 
#: rc.cpp:476
 
4615
#: rc.cpp:731
3960
4616
msgid "Show message dates"
3961
4617
msgstr "显示消息的日期"
3962
4618
 
3963
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:181
 
4619
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
3964
4620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
3965
 
#: rc.cpp:479
 
4621
#: rc.cpp:734
3966
4622
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
3967
4623
msgstr "截断联系人姓名,若字符数多于(&T):"
3968
4624
 
3969
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:236
 
4625
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
3970
4626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
3971
 
#: rc.cpp:482
 
4627
#: rc.cpp:737
3972
4628
msgid ""
3973
4629
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
3974
4630
"for complex layouts."
3975
4631
msgstr "限制聊天窗口中可见的最多行数,以便改进复杂版面的速度。"
3976
4632
 
3977
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:239
 
4633
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
3978
4634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
3979
 
#: rc.cpp:485
 
4635
#: rc.cpp:740
3980
4636
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
3981
4637
msgstr "最大聊天窗口行数(&X):"
3982
4638
 
3983
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:14
 
4639
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
3984
4640
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
3985
 
#: rc.cpp:488
 
4641
#: rc.cpp:743
3986
4642
msgid "Manage Accounts"
3987
4643
msgstr "管理账户"
3988
4644
 
3989
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:25
3990
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3991
 
#: rc.cpp:491
3992
 
msgctxt "second-person command"
3993
 
msgid "Check to Include in Global Connection"
3994
 
msgstr "选中此框将账户包含到全局连接中"
3995
 
 
3996
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:41
 
4645
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
3997
4646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
3998
 
#: rc.cpp:494
 
4647
#: rc.cpp:746
3999
4648
msgid ""
4000
4649
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
4001
4650
"configured identity shows its associated accounts."
4002
4651
msgstr ""
4003
4652
"此构件以分层视图显示您的身份和账户。每个配置过的身份都会显示出它的关联账户。"
4004
4653
 
4005
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:69
 
4654
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
4006
4655
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
4007
 
#: rc.cpp:497
 
4656
#: rc.cpp:749
4008
4657
msgid "Account ID"
4009
4658
msgstr "账户 ID"
4010
4659
 
4011
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:86
 
4660
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
 
4661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4662
#: rc.cpp:755
 
4663
msgctxt "second-person command"
 
4664
msgid ""
 
4665
"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
 
4666
"span>"
 
4667
msgstr ""
 
4668
"<span style=\" font-style:italic;\">选中此框将账户包含到全局连接中</span>"
 
4669
 
 
4670
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
 
4671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
 
4672
#: rc.cpp:758
 
4673
msgid ""
 
4674
"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
 
4675
"at the top of the list have highest priority.\n"
 
4676
"\n"
 
4677
"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
 
4678
"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
 
4679
"priority (if all contacts have the same online status)."
 
4680
msgstr ""
 
4681
"使用拖放操作来增加或降低账户的优先级,列表最顶端的账户拥有最高优先级。\n"
 
4682
"\n"
 
4683
"优先级的作用是当您点击一名超级联系人时,Kopete 将以优先级最高的账户下的联系人"
 
4684
"作为首选操作对象(前提是所有联系人的在线状态都一致)。"
 
4685
 
 
4686
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
 
4687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4688
#: rc.cpp:763
 
4689
msgid ""
 
4690
"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
 
4691
"highest priority</span>"
 
4692
msgstr ""
 
4693
"<span style=\" font-style:italic;\">列表最顶端的账户拥有最高优先级</span>"
 
4694
 
 
4695
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
4012
4696
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
4013
 
#: rc.cpp:503
 
4697
#: rc.cpp:766
4014
4698
msgid "Accounts"
4015
4699
msgstr "账户"
4016
4700
 
4017
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:92
 
4701
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
4018
4702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
4019
 
#: rc.cpp:506
 
4703
#: rc.cpp:769
4020
4704
msgid "Add a new account"
4021
4705
msgstr "新建账户"
4022
4706
 
4023
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:97
 
4707
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
4024
4708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
4025
 
#: rc.cpp:509
 
4709
#: rc.cpp:772
4026
4710
msgid ""
4027
4711
"Add Account\n"
4028
4712
"KAction replaces\n"
4032
4716
"KAction 已替代了\n"
4033
4717
"这些标签!"
4034
4718
 
4035
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:104
4036
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4037
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:107
4038
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4039
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:104
4040
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4041
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:107
4042
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4043
 
#: rc.cpp:514 rc.cpp:517
 
4719
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
 
4720
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
 
4721
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
 
4722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
 
4723
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
 
4724
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
 
4725
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
 
4726
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
 
4727
#: rc.cpp:777 rc.cpp:780
4044
4728
msgid "Remove selected account"
4045
4729
msgstr "删除选中账户"
4046
4730
 
4047
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
 
4731
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
4048
4732
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
4049
 
#: rc.cpp:523
 
4733
#: rc.cpp:786
4050
4734
msgid "Modify selected account"
4051
4735
msgstr "修改选中账户"
4052
4736
 
4053
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
 
4737
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
4054
4738
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
4055
 
#: rc.cpp:526
 
4739
#: rc.cpp:789
4056
4740
msgid "Lets you edit the account's properties."
4057
4741
msgstr "让您编辑联系人的属性。"
4058
4742
 
4059
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
 
4743
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
4060
4744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
4061
 
#: rc.cpp:532
 
4745
#: rc.cpp:795
4062
4746
msgid "Associate the selected account with another identity"
4063
4747
msgstr "用其它身份关联到选中账户"
4064
4748
 
4065
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
 
4749
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
4066
4750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
4067
 
#: rc.cpp:535
 
4751
#: rc.cpp:798
4068
4752
msgid ""
4069
4753
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
4070
4754
"button to change the association and switch an account to a different "
4073
4757
"每个账户都只和一个身份相关联。您可以使用此按钮更改关联项并切换某一账户到不同"
4074
4758
"身份。"
4075
4759
 
4076
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
 
4760
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
4077
4761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
4078
 
#: rc.cpp:538
 
4762
#: rc.cpp:801
4079
4763
msgid "Switch &Identity..."
4080
4764
msgstr "切换身份(&I)..."
4081
4765
 
4082
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
 
4766
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
 
4767
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
 
4768
#: rc.cpp:804
 
4769
msgid "Set a custom color for this account"
 
4770
msgstr "为此账户使用自定义颜色"
 
4771
 
 
4772
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
 
4773
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
 
4774
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
 
4775
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
 
4776
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
 
4777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
 
4778
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
 
4779
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
 
4780
#: rc.cpp:807 rc.cpp:1173
 
4781
msgid ""
 
4782
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
 
4783
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
 
4784
"icon to differentiate accounts from the same protocols."
 
4785
msgstr ""
 
4786
"账户通常是使用协议图标来区分的。但是如果您在同一协议下有多个账户,您还可以对"
 
4787
"图标应用不同的颜色滤镜以便区分同一协议的不同账户。"
 
4788
 
 
4789
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
4083
4790
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
4084
 
#: rc.cpp:541
 
4791
#: rc.cpp:813
4085
4792
msgid "Identities"
4086
4793
msgstr "身份"
4087
4794
 
4088
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:165
 
4795
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
4089
4796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
4090
 
#: rc.cpp:544
 
4797
#: rc.cpp:816
4091
4798
msgid "Add a new identity"
4092
4799
msgstr "新建身份"
4093
4800
 
4094
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:168
 
4801
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
4095
4802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
4096
 
#: rc.cpp:547
 
4803
#: rc.cpp:819
4097
4804
msgid "A&dd Identity..."
4098
4805
msgstr "添加身份(&D)..."
4099
4806
 
4100
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:175
 
4807
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
4101
4808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
4102
 
#: rc.cpp:550
 
4809
#: rc.cpp:822
4103
4810
msgid "Create a new identity based on an existing one"
4104
4811
msgstr "创建基于已有身份的新身份"
4105
4812
 
4106
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
4107
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4108
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:188
4109
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4110
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
4111
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4112
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:188
4113
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4114
 
#: rc.cpp:556 rc.cpp:559
 
4813
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
 
4814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
 
4815
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
 
4816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
 
4817
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
 
4818
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
 
4819
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
 
4820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
 
4821
#: rc.cpp:828 rc.cpp:831
4115
4822
msgid "Remove selected identity"
4116
4823
msgstr "删除选中身份"
4117
4824
 
4118
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
 
4825
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
4119
4826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4120
 
#: rc.cpp:562
 
4827
#: rc.cpp:834
4121
4828
msgid "R&emove"
4122
4829
msgstr "删除(&E)"
4123
4830
 
4124
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:198
 
4831
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
4125
4832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
4126
 
#: rc.cpp:565
 
4833
#: rc.cpp:837
4127
4834
msgid "Modify selected identity"
4128
4835
msgstr "修改选中身份"
4129
4836
 
4130
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
 
4837
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
4131
4838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
4132
 
#: rc.cpp:568
 
4839
#: rc.cpp:840
4133
4840
msgid "Let you edit the account's properties."
4134
4841
msgstr "让您编辑联系人的属性。"
4135
4842
 
4136
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
 
4843
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
4137
4844
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
4138
 
#: rc.cpp:574
 
4845
#: rc.cpp:846
4139
4846
msgid "Set the selected identity as default identity"
4140
4847
msgstr "将选中身份设为默认身份"
4141
4848
 
4142
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
 
4849
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
4143
4850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
4144
 
#: rc.cpp:577
 
4851
#: rc.cpp:849
4145
4852
msgid "&Set Default"
4146
4853
msgstr "设为默认(&S)"
4147
4854
 
4148
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:13
 
4855
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
4149
4856
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
4150
 
#: rc.cpp:580
 
4857
#: rc.cpp:852
4151
4858
msgid "Contact List Advanced"
4152
4859
msgstr "高级联系人列表"
4153
4860
 
4154
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:25
 
4861
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
4155
4862
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
4156
 
#: rc.cpp:583
 
4863
#: rc.cpp:855
4157
4864
msgid "Contact List Animations"
4158
4865
msgstr "联系人列表动画"
4159
4866
 
4160
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:37
 
4867
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
4161
4868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
4162
 
#: rc.cpp:586
 
4869
#: rc.cpp:858
4163
4870
msgid "A&nimate changes to contact list items"
4164
4871
msgstr "联系人列表项的更改用动画显示(&N)"
4165
4872
 
4166
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:50
 
4873
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
4167
4874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
4168
 
#: rc.cpp:589
 
4875
#: rc.cpp:861
4169
4876
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
4170
4877
msgstr "联系人出现/消失时淡入淡出(&Y)"
4171
4878
 
4172
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:63
 
4879
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
4173
4880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
4174
 
#: rc.cpp:592
 
4881
#: rc.cpp:864
4175
4882
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
4176
4883
msgstr "联系人出现/消失时拉入拉出(&L)"
4177
4884
 
4178
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:73
 
4885
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
4179
4886
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
4180
 
#: rc.cpp:595
 
4887
#: rc.cpp:867
4181
4888
msgid "Contact List Auto-Hide"
4182
4889
msgstr "联系人列表自动隐藏"
4183
4890
 
4184
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:85
 
4891
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
4185
4892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
4186
 
#: rc.cpp:598
 
4893
#: rc.cpp:870
4187
4894
msgid "A&uto-hide contact list"
4188
4895
msgstr "自动隐藏联系人列表(&U)"
4189
4896
 
4190
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:99
 
4897
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
4191
4898
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
4192
 
#: rc.cpp:601
 
4899
#: rc.cpp:873
4193
4900
msgid ""
4194
4901
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
4195
4902
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
4201
4908
"向联系人列表,否则垂直滚动条将被隐藏。<br>\n"
4202
4909
"(如果选择了上方的“<b>隐藏垂直滚动条</b>”选项,则此功能被<b>禁用</b>。)"
4203
4910
 
4204
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:102
 
4911
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
4205
4912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
4206
 
#: rc.cpp:605
 
4913
#: rc.cpp:877
4207
4914
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
4208
4915
msgstr "自动隐藏垂直滚动条(&S)"
4209
4916
 
4210
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:142
 
4917
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
4211
4918
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
4212
 
#: rc.cpp:608
 
4919
#: rc.cpp:880
4213
4920
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
4214
4921
msgstr "联系人列表和滚动条自动隐藏的超时值。"
4215
4922
 
4216
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:145
 
4923
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
4217
4924
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
4218
 
#: rc.cpp:611
 
4925
#: rc.cpp:883
4219
4926
msgid " Sec"
4220
4927
msgstr " 秒"
4221
4928
 
4222
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:164
 
4929
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
4223
4930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4224
 
#: rc.cpp:614
 
4931
#: rc.cpp:886
4225
4932
msgid "after the cursor leaves the window"
4226
4933
msgstr "光标离开窗口后"
4227
4934
 
4228
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:176
 
4935
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
4229
4936
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
4230
 
#: rc.cpp:617
 
4937
#: rc.cpp:889
4231
4938
msgid ""
4232
4939
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
4233
4940
msgstr "根据显示的联系人数量自动缩放窗口(&A)"
4234
4941
 
4235
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:185
 
4942
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
4236
4943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
4237
 
#: rc.cpp:620
 
4944
#: rc.cpp:892
4238
4945
msgid "Anchor resizing at &top"
4239
4946
msgstr "固定缩于顶端(&T)"
4240
4947
 
4241
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:192
 
4948
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
4242
4949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
4243
 
#: rc.cpp:623
 
4950
#: rc.cpp:895
4244
4951
msgid "Anchor resizing at &bottom"
4245
4952
msgstr "固定缩于底端(&B)"
4246
4953
 
4247
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:13
 
4954
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
 
4955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4956
#: rc.cpp:898
 
4957
msgid "Layout name:"
 
4958
msgstr "布局名称:"
 
4959
 
 
4960
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
 
4961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
 
4962
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
 
4963
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
 
4964
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
 
4965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
 
4966
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
 
4967
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
 
4968
#: rc.cpp:904 rc.cpp:2002
 
4969
msgid "Preview"
 
4970
msgstr "预览"
 
4971
 
 
4972
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
4248
4973
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
4249
 
#: rc.cpp:626
 
4974
#: rc.cpp:907
4250
4975
msgid "Contact List Appearance"
4251
4976
msgstr "联系人列表外观"
4252
4977
 
4253
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:21
4254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4255
 
#: rc.cpp:629
4256
 
msgid "Contact list style:"
4257
 
msgstr "联系人列表样式:"
4258
 
 
4259
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:35
4260
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListDisplayMode)
4261
 
#: rc.cpp:632
4262
 
msgid "Classic, left-aligned status icon"
4263
 
msgstr "经典的左对齐状态图标"
4264
 
 
4265
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:40
4266
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListDisplayMode)
4267
 
#: rc.cpp:635
4268
 
msgid "Right-aligned status icons"
4269
 
msgstr "右对齐的状态图标"
4270
 
 
4271
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:45
4272
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListDisplayMode)
4273
 
#: rc.cpp:638
4274
 
msgid "Detailed view"
4275
 
msgstr "细节视图"
4276
 
 
4277
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:61
 
4978
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
 
4979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4980
#: rc.cpp:910
 
4981
msgid "Group sorting:"
 
4982
msgstr "分组排序:"
 
4983
 
 
4984
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
 
4985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
 
4986
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
 
4987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
4988
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
 
4989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
 
4990
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
 
4991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
4992
#: rc.cpp:913 rc.cpp:922
 
4993
msgid "Manual"
 
4994
msgstr "手动"
 
4995
 
 
4996
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
 
4997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
4998
#: rc.cpp:919
 
4999
msgid "Contact sorting:"
 
5000
msgstr "联系人排序:"
 
5001
 
 
5002
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
4278
5003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
4279
 
#: rc.cpp:641
 
5004
#: rc.cpp:931
4280
5005
msgid "Use contact photos &when available"
4281
5006
msgstr "可用时使用联系人照片(&W)"
4282
5007
 
4283
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
 
5008
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
 
5009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
 
5010
#: rc.cpp:934
 
5011
msgid "Borders"
 
5012
msgstr "边框"
 
5013
 
 
5014
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
 
5015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
 
5016
#: rc.cpp:937
 
5017
msgid "Rounded corners"
 
5018
msgstr "圆角"
 
5019
 
 
5020
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
4284
5021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
4285
 
#: rc.cpp:644
 
5022
#: rc.cpp:940
4286
5023
msgid "Arrange metacontacts by &group"
4287
5024
msgstr "按组排列超级联系人(&G)"
4288
5025
 
4289
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:87
 
5026
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
4290
5027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
4291
 
#: rc.cpp:647
 
5028
#: rc.cpp:943
4292
5029
msgid "Show tree &branch lines"
4293
5030
msgstr "显示树状分支线(&B)"
4294
5031
 
4295
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:121
 
5032
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
4296
5033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
4297
 
#: rc.cpp:650
 
5034
#: rc.cpp:946
4298
5035
msgid "In&dent contacts"
4299
5036
msgstr "缩进联系人(&D)"
4300
5037
 
4301
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:136
 
5038
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
4302
5039
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
4303
 
#: rc.cpp:653
 
5040
#: rc.cpp:949
4304
5041
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
4305
5042
msgstr "<b>总是</b>禁用垂直滚动条"
4306
5043
 
4307
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:139
 
5044
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
4308
5045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
4309
 
#: rc.cpp:656
 
5046
#: rc.cpp:952
4310
5047
msgid "&Hide vertical scrollbar"
4311
5048
msgstr "隐藏垂直滚动条(&H)"
4312
5049
 
4313
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146
 
5050
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
4314
5051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
4315
 
#: rc.cpp:659
 
5052
#: rc.cpp:955
4316
5053
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
4317
 
msgstr "在状态栏中显示身份而非帐户"
 
5054
msgstr "在状态栏中显示身份而非账户"
4318
5055
 
4319
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:161
 
5056
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
4320
5057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
4321
 
#: rc.cpp:662
 
5058
#: rc.cpp:958
4322
5059
msgid "Change &Tooltip Contents..."
4323
5060
msgstr "更改工具提示内容(&T)..."
4324
5061
 
4325
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:71
 
5062
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
4326
5063
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
4327
 
#: rc.cpp:665
 
5064
#: rc.cpp:961
4328
5065
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
4329
5066
msgstr "使用此箭头更改列表中项目的顺序。"
4330
5067
 
4331
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:74
 
5068
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
4332
5069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
4333
 
#: rc.cpp:668
 
5070
#: rc.cpp:964
4334
5071
msgid "v"
4335
5072
msgstr "v"
4336
5073
 
4337
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:81
 
5074
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
4338
5075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
4339
 
#: rc.cpp:671
 
5076
#: rc.cpp:967
4340
5077
msgid "^"
4341
5078
msgstr "^"
4342
5079
 
4343
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:88
 
5080
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
4344
5081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
4345
 
#: rc.cpp:674
 
5082
#: rc.cpp:970
4346
5083
msgid "<"
4347
5084
msgstr "<"
4348
5085
 
4349
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:95
 
5086
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
4350
5087
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
4351
 
#: rc.cpp:677
 
5088
#: rc.cpp:973
4352
5089
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
4353
5090
msgstr "使用此箭头向您的联系人工具提示中添加或删除项目。"
4354
5091
 
4355
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:98
 
5092
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
4356
5093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
4357
 
#: rc.cpp:680
 
5094
#: rc.cpp:976
4358
5095
msgid ">"
4359
5096
msgstr ">"
4360
5097
 
4361
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:143
 
5098
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
4362
5099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4363
 
#: rc.cpp:683
 
5100
#: rc.cpp:979
4364
5101
msgid ""
4365
5102
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
4366
5103
"contact tooltips. You can then sort them."
4368
5105
"使用箭头按钮将您想要在联系人工具提示中看到的内容放到右侧。您可以再对其进行排"
4369
5106
"序。"
4370
5107
 
4371
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:156
 
5108
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
4372
5109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4373
 
#: rc.cpp:686
 
5110
#: rc.cpp:982
4374
5111
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
4375
5112
msgstr "<b>您可以在此自定义联系人工具提示</b>"
4376
5113
 
4377
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:16
 
5114
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
4378
5115
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
4379
 
#: rc.cpp:689
 
5116
#: rc.cpp:985
4380
5117
msgid "C&ustom Fonts"
4381
5118
msgstr "自定义字体(&U)"
4382
5119
 
4383
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:34
 
5120
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
4384
5121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
4385
 
#: rc.cpp:692
 
5122
#: rc.cpp:988
4386
5123
msgid "Base font:"
4387
5124
msgstr "基本字体:"
4388
5125
 
4389
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:57
 
5126
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
4390
5127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
4391
 
#: rc.cpp:695
 
5128
#: rc.cpp:991
4392
5129
msgid "Small font:"
4393
5130
msgstr "小字体:"
4394
5131
 
4395
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:77
4396
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
4397
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:88
4398
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4399
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
4400
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4401
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:77
4402
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
4403
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:88
4404
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4405
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
4406
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4407
 
#: rc.cpp:698 rc.cpp:805 rc.cpp:1310
 
5132
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
 
5133
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
 
5134
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
 
5135
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
5136
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
 
5137
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
5138
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
 
5139
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
 
5140
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
 
5141
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
5142
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
 
5143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
5144
#: rc.cpp:994 rc.cpp:1101 rc.cpp:1696
4408
5145
msgid "Colors"
4409
5146
msgstr "颜色"
4410
5147
 
4411
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:89
 
5148
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
4412
5149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
4413
 
#: rc.cpp:701
4414
 
msgid "Tint &Idle Contacts:"
4415
 
msgstr "空闲联系人颜色(&I):"
 
5150
#: rc.cpp:997
 
5151
msgid "Tint &idle contacts:"
 
5152
msgstr "对空闲联系人着色:"
4416
5153
 
4417
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:131
 
5154
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
4418
5155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
4419
 
#: rc.cpp:704
4420
 
msgid "&Group Names:"
 
5156
#: rc.cpp:1000
 
5157
msgid "&Group names:"
4421
5158
msgstr "群组名称(&G):"
4422
5159
 
4423
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:59
 
5160
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
4424
5161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
4425
 
#: rc.cpp:713
 
5162
#: rc.cpp:1009
4426
5163
msgid "Add Group"
4427
5164
msgstr "添加群组"
4428
5165
 
4429
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:110
 
5166
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
4430
5167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4431
 
#: rc.cpp:719
 
5168
#: rc.cpp:1015
4432
5169
msgid "Category:"
4433
5170
msgstr "分类:"
4434
5171
 
4435
5172
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
4436
5173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4437
 
#: rc.cpp:725
 
5174
#: rc.cpp:1021
4438
5175
msgid "Online Status Menu"
4439
5176
msgstr "在线状态菜单"
4440
5177
 
4441
5178
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
4442
5179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4443
 
#: rc.cpp:728
 
5180
#: rc.cpp:1024
4444
5181
msgid "Protocol's online status menu:"
4445
5182
msgstr "协议在线状态菜单:"
4446
5183
 
4447
5184
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
4448
5185
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
4449
 
#: rc.cpp:731
4450
 
msgid "As global status menu"
4451
 
msgstr "使用通用状态菜单"
 
5186
#: rc.cpp:1027
 
5187
msgid "As Global Status Menu"
 
5188
msgstr "作为全局状态菜单"
4452
5189
 
4453
5190
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
4454
5191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
4455
 
#: rc.cpp:734
4456
 
msgid "Only statuses with matching category"
 
5192
#: rc.cpp:1030
 
5193
msgid "Only Statuses With Matching Category"
4457
5194
msgstr "只显示符合特定类别的状态"
4458
5195
 
4459
5196
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
4460
5197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
4461
 
#: rc.cpp:737
4462
 
msgid "All statuses with parent category"
 
5198
#: rc.cpp:1033
 
5199
msgid "All Statuses With Parent Category"
4463
5200
msgstr "使用父类别的所有状态"
4464
5201
 
4465
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:19
 
5202
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
4466
5203
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
4467
 
#: rc.cpp:740
 
5204
#: rc.cpp:1036
4468
5205
msgid "Chat Window Appearance"
4469
5206
msgstr "聊天窗口外观"
4470
5207
 
4471
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:39
 
5208
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
4472
5209
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4473
 
#: rc.cpp:743
 
5210
#: rc.cpp:1039
4474
5211
msgid "Display"
4475
5212
msgstr "显示"
4476
5213
 
4477
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:45
 
5214
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
4478
5215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
4479
 
#: rc.cpp:746
 
5216
#: rc.cpp:1042
4480
5217
msgid "Group consecuti&ve messages"
4481
5218
msgstr "将连续的消息分组(&V)"
4482
5219
 
4483
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:52
 
5220
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
4484
5221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
4485
 
#: rc.cpp:749
 
5222
#: rc.cpp:1045
4486
5223
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
4487
5224
msgstr "聊天室风格的紧凑样式(&M)"
4488
5225
 
4489
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:68
 
5226
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
4490
5227
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
4491
 
#: rc.cpp:752
 
5228
#: rc.cpp:1048
4492
5229
msgid "Styles"
4493
5230
msgstr "样式"
4494
5231
 
4495
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:99
 
5232
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
4496
5233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4497
 
#: rc.cpp:755
 
5234
#: rc.cpp:1051
4498
5235
msgid "Style variant:"
4499
5236
msgstr "样式变体:"
4500
5237
 
4501
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:129
 
5238
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
4502
5239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
4503
 
#: rc.cpp:758
 
5240
#: rc.cpp:1054
4504
5241
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
4505
5242
msgstr "从 Internet 上获取聊天窗口样式"
4506
5243
 
4507
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:132
 
5244
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
4508
5245
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
4509
 
#: rc.cpp:761
 
5246
#: rc.cpp:1057
4510
5247
msgid "&Get New..."
4511
5248
msgstr "获得新样式(&G)..."
4512
5249
 
4513
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:145
 
5250
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
4514
5251
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
4515
 
#: rc.cpp:764
 
5252
#: rc.cpp:1060
4516
5253
msgid "&Install..."
4517
5254
msgstr "安装(&I)..."
4518
5255
 
4519
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:158
 
5256
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
4520
5257
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
4521
 
#: rc.cpp:767 protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40
 
5258
#: rc.cpp:1063 protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40
4522
5259
msgid "&Delete"
4523
5260
msgstr "删除(&D)"
4524
5261
 
4525
5262
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
4526
5263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
4527
 
#: rc.cpp:770
 
5264
#: rc.cpp:1066
4528
5265
msgid ""
4529
5266
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
4530
5267
"replaced by an image"
4532
5269
 
4533
5270
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
4534
5271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
4535
 
#: rc.cpp:773
 
5272
#: rc.cpp:1069
4536
5273
msgid "U&se the following emoticon theme:"
4537
5274
msgstr "使用以下表情主题(&S):"
4538
5275
 
4539
5276
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
4540
5277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
4541
 
#: rc.cpp:776
4542
 
msgid "&Manage emoticons..."
 
5278
#: rc.cpp:1072
 
5279
msgid "&Manage Emoticons..."
4543
5280
msgstr "管理表情(&M)..."
4544
5281
 
4545
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:16
 
5282
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
4546
5283
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
4547
 
#: rc.cpp:779
 
5284
#: rc.cpp:1075
4548
5285
msgid "Fonts"
4549
5286
msgstr "字体"
4550
5287
 
4551
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:29
4552
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
4553
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:72
4554
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
4555
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98
4556
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
4557
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:29
4558
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
4559
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:72
4560
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
4561
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98
4562
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
4563
 
#: rc.cpp:782 rc.cpp:798 rc.cpp:808
 
5288
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
 
5289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
5290
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
 
5291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
 
5292
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
 
5293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
 
5294
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
 
5295
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
5296
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
 
5297
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
 
5298
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
 
5299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
 
5300
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1094 rc.cpp:1104
4564
5301
msgid ""
4565
5302
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4566
5303
"\">\n"
4585
5322
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
4586
5323
"p></body></html>"
4587
5324
 
4588
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:32
4589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4590
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101
4591
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4592
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:32
4593
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4594
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101
4595
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4596
 
#: rc.cpp:789 rc.cpp:815
 
5325
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
 
5326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
5327
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
 
5328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
5329
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
 
5330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
5331
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
 
5332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
5333
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1111
4597
5334
msgid "Base &font:"
4598
5335
msgstr "基本字体(&F):"
4599
5336
 
4600
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:42
 
5337
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
4601
5338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
4602
 
#: rc.cpp:792
 
5339
#: rc.cpp:1088
4603
5340
msgid "Use system font"
4604
5341
msgstr "使用系统字体"
4605
5342
 
4606
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:49
 
5343
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
4607
5344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
4608
 
#: rc.cpp:795
 
5345
#: rc.cpp:1091
4609
5346
msgid "Use custom font:"
4610
5347
msgstr "使用自定义字体:"
4611
5348
 
4612
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:111
 
5349
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
4613
5350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
4614
 
#: rc.cpp:818
 
5351
#: rc.cpp:1114
4615
5352
msgid "Base font color for the chat window"
4616
5353
msgstr "聊天窗口内的基本字体颜色"
4617
5354
 
4618
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:121
 
5355
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
4619
5356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4620
 
#: rc.cpp:821
 
5357
#: rc.cpp:1117
4621
5358
msgid "&Highlight foreground:"
4622
5359
msgstr "突出显示前景色(&H):"
4623
5360
 
4624
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:131
 
5361
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
4625
5362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
4626
 
#: rc.cpp:824
 
5363
#: rc.cpp:1120
4627
5364
msgid "Foreground color for highlighted messages"
4628
5365
msgstr "突出显示消息的前景颜色"
4629
5366
 
4630
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:141
 
5367
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
4631
5368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4632
 
#: rc.cpp:827
 
5369
#: rc.cpp:1123
4633
5370
msgid "&Background color:"
4634
5371
msgstr "背景颜色(&B):"
4635
5372
 
4636
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:151
 
5373
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
4637
5374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
4638
 
#: rc.cpp:830
 
5375
#: rc.cpp:1126
4639
5376
msgid "Color for the background of the chat window"
4640
5377
msgstr "聊天窗口内的背景颜色"
4641
5378
 
4642
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:168
 
5379
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
4643
5380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4644
 
#: rc.cpp:833
 
5381
#: rc.cpp:1129
4645
5382
msgid "Highlight bac&kground:"
4646
5383
msgstr "突出显示背景色(&K):"
4647
5384
 
4648
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:178
 
5385
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
4649
5386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
4650
 
#: rc.cpp:836
 
5387
#: rc.cpp:1132
4651
5388
msgid "Background color for highlighted messages"
4652
5389
msgstr "突出显示消息的背景颜色"
4653
5390
 
4654
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:188
 
5391
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
4655
5392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
4656
 
#: rc.cpp:839
 
5393
#: rc.cpp:1135
4657
5394
msgid "&Link color:"
4658
5395
msgstr "链接颜色(&L):"
4659
5396
 
4660
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:198
 
5397
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
4661
5398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
4662
 
#: rc.cpp:842
 
5399
#: rc.cpp:1138
4663
5400
msgid "Color used for links in chats"
4664
5401
msgstr "聊天中用于显示链接的颜色"
4665
5402
 
4666
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:218
 
5403
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
4667
5404
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4668
 
#: rc.cpp:845
 
5405
#: rc.cpp:1141
4669
5406
msgid "Formatting Overrides"
4670
5407
msgstr "格式覆盖"
4671
5408
 
4672
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:230
 
5409
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
4673
5410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
4674
 
#: rc.cpp:848
 
5411
#: rc.cpp:1144
4675
5412
msgid "Do not show user specified back&ground color"
4676
5413
msgstr "不显示用户指定的背景色(&G)"
4677
5414
 
4678
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:237
 
5415
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
4679
5416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
4680
 
#: rc.cpp:851
 
5417
#: rc.cpp:1147
4681
5418
msgid "&Do not show user specified foreground color"
4682
5419
msgstr "不显示用户指定的前景色(&D)"
4683
5420
 
4684
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:244
 
5421
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
4685
5422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
4686
 
#: rc.cpp:854
 
5423
#: rc.cpp:1150
4687
5424
msgid "Do not show user specified &rich text"
4688
5425
msgstr "不显示用户指定的丰富文本(&R)"
4689
5426
 
4690
5427
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
4691
5428
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
4692
 
#: rc.cpp:857
 
5429
#: rc.cpp:1153
4693
5430
msgid "Step One: Select Messaging Service"
4694
5431
msgstr "第一步:选择信使服务"
4695
5432
 
4696
5433
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
4697
5434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
4698
 
#: rc.cpp:860
 
5435
#: rc.cpp:1156
4699
5436
msgid ""
4700
5437
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
4701
5438
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
4716
5453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
4717
5454
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
4718
5455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
4719
 
#: rc.cpp:864 rc.cpp:4072 rc.cpp:4075
 
5456
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:4907 rc.cpp:4910
4720
5457
msgid "1"
4721
5458
msgstr "1"
4722
5459
 
4723
5460
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
4724
5461
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
4725
 
#: rc.cpp:867
 
5462
#: rc.cpp:1163 protocols/skype/skypecalldialog.cpp:154
4726
5463
msgid "Finished"
4727
5464
msgstr "完成"
4728
5465
 
4729
5466
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
4730
5467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
4731
 
#: rc.cpp:870
 
5468
#: rc.cpp:1166
4732
5469
msgid ""
4733
5470
"<h2>Congratulations</h2>\n"
4734
5471
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
4739
5476
 
4740
5477
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
4741
5478
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
4742
 
#: rc.cpp:874
 
5479
#: rc.cpp:1170
4743
5480
msgid "Use a custom color for this account"
4744
5481
msgstr "为此账户使用自定义颜色"
4745
5482
 
4746
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
4747
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
4748
 
#: rc.cpp:877
4749
 
msgid ""
4750
 
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
4751
 
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
4752
 
"icon to differentiate accounts from the same protocols."
4753
 
msgstr ""
4754
 
"账户通常是使用协议图标来区分的。但是如果您在同一协议下有多个账户,您还可以对"
4755
 
"图标应用不同的颜色滤镜以便区分同一协议的不同账户。"
4756
 
 
4757
5483
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
4758
5484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
4759
 
#: rc.cpp:880
 
5485
#: rc.cpp:1176
4760
5486
msgid ""
4761
5487
"Use &custom color\n"
4762
5488
"for account:"
4764
5490
 
4765
5491
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
4766
5492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
4767
 
#: rc.cpp:884
 
5493
#: rc.cpp:1180
4768
5494
msgid "Account custom color selector"
4769
5495
msgstr "账户自定义颜色选择器"
4770
5496
 
4771
5497
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
4772
5498
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
4773
 
#: rc.cpp:887
 
5499
#: rc.cpp:1183
4774
5500
msgid "Connect right after Finish is pressed"
4775
5501
msgstr "按下完成后立即连接"
4776
5502
 
4777
5503
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
4778
5504
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
4779
 
#: rc.cpp:890
 
5505
#: rc.cpp:1186
4780
5506
msgid ""
4781
5507
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
4782
5508
"<i>Finished</i>."
4784
5510
 
4785
5511
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:148
4786
5512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
4787
 
#: rc.cpp:893
 
5513
#: rc.cpp:1189
4788
5514
msgid "Co&nnect now"
4789
5515
msgstr "立即连接(&N)"
4790
5516
 
4791
5517
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
4792
5518
#. i18n: ectx: Menu (file)
4793
 
#: rc.cpp:896
 
5519
#: rc.cpp:1192
4794
5520
msgid "&File"
4795
5521
msgstr "文件(&F)"
4796
5522
 
4808
5534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
4809
5535
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
4810
5536
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
5537
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
 
5538
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4811
5539
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
4812
5540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
4813
5541
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
4824
5552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
4825
5553
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
4826
5554
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
5555
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
 
5556
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4827
5557
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
4828
5558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
4829
 
#: rc.cpp:899 rc.cpp:1124 rc.cpp:1271 rc.cpp:1619 rc.cpp:1695 rc.cpp:1728
4830
 
#: rc.cpp:1815 rc.cpp:5259
 
5559
#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1483 rc.cpp:1657 rc.cpp:2077 rc.cpp:2155 rc.cpp:2188
 
5560
#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4769 rc.cpp:6073
4831
5561
msgid "&Edit"
4832
5562
msgstr "编辑(&E)"
4833
5563
 
4835
5565
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4836
5566
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
4837
5567
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4838
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:41
 
5568
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
4839
5569
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4840
5570
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
4841
5571
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
4843
5573
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4844
5574
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
4845
5575
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4846
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:41
 
5576
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
4847
5577
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4848
5578
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
4849
5579
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
4850
 
#: rc.cpp:902 rc.cpp:1085 rc.cpp:1103 rc.cpp:1130
 
5580
#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1432 rc.cpp:1450 rc.cpp:1489
4851
5581
msgid "&Settings"
4852
5582
msgstr "设置(&S)"
4853
5583
 
4857
5587
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4858
5588
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
4859
5589
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4860
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:52
 
5590
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
 
5591
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
5592
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
4861
5593
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4862
5594
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
4863
5595
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4865
5597
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4866
5598
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
4867
5599
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4868
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:52
4869
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4870
 
#: rc.cpp:905 rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1106
 
5600
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
 
5601
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
5602
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
 
5603
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
5604
#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1420 rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 rc.cpp:4772
4871
5605
msgid "Main Toolbar"
4872
5606
msgstr "主工具栏"
4873
5607
 
4874
5608
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
4875
5609
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
4876
 
#: rc.cpp:911
 
5610
#: rc.cpp:1207
4877
5611
msgid "&Other Actions"
4878
5612
msgstr "其它动作(&O)"
4879
5613
 
4880
5614
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
4881
5615
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
4882
 
#: rc.cpp:914
 
5616
#: rc.cpp:1210
4883
5617
msgid "&Groups"
4884
5618
msgstr "组(&G)"
4885
5619
 
4886
5620
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:64
4887
5621
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setButton)
4888
 
#: rc.cpp:923
 
5622
#: rc.cpp:1219
4889
5623
msgid "Set"
4890
5624
msgstr "设定"
4891
5625
 
4892
5626
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
4893
5627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4894
 
#: rc.cpp:929
 
5628
#: rc.cpp:1225
4895
5629
msgid ""
4896
5630
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
4897
5631
"book."
4899
5633
 
4900
5634
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
4901
5635
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4902
 
#: rc.cpp:932
 
5636
#: rc.cpp:1228
4903
5637
msgid "&Select Address Book"
4904
5638
msgstr "选择地址簿(&S)"
4905
5639
 
4906
5640
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
4907
5641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4908
 
#: rc.cpp:935
 
5642
#: rc.cpp:1231
4909
5643
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
4910
5644
msgstr "选中的联系人将添加到 KDE 地址簿中。"
4911
5645
 
4912
5646
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
4913
5647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
4914
 
#: rc.cpp:938
 
5648
#: rc.cpp:1234
4915
5649
msgid "Select &All"
4916
5650
msgstr "全部选中(&A)"
4917
5651
 
4918
5652
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
4919
5653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
4920
 
#: rc.cpp:941
 
5654
#: rc.cpp:1237
4921
5655
msgid "&Deselect All"
4922
5656
msgstr "全部不选(&D)"
4923
5657
 
4924
5658
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
4925
5659
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
4926
 
#: rc.cpp:944
 
5660
#: rc.cpp:1240
4927
5661
msgid "Merge with Address Book"
4928
5662
msgstr "与地址簿合并"
4929
5663
 
4930
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
4931
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
4932
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
4933
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
4934
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
4935
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
4936
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
4937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
4938
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
4939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
4940
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
4941
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
4942
 
#: rc.cpp:947 rc.cpp:4021 rc.cpp:5289
4943
 
msgid "First name:"
4944
 
msgstr "名:"
4945
 
 
4946
5664
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
4947
5665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
4948
 
#: rc.cpp:950
 
5666
#: rc.cpp:1246
4949
5667
msgid "Home phone:"
4950
5668
msgstr "宅电:"
4951
5669
 
4952
5670
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
4953
5671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
4954
 
#: rc.cpp:953
 
5672
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:78
 
5673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
5674
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
 
5675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
 
5676
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:78
 
5677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
5678
#: rc.cpp:1249 rc.cpp:4748
4955
5679
msgid "Work phone:"
4956
5680
msgstr "工作电话:"
4957
5681
 
4958
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
4959
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
4960
 
#: rc.cpp:956
4961
 
msgid "Mobile phone:"
4962
 
msgstr "移动电话:"
4963
 
 
4964
5682
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
4965
5683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
4966
 
#: rc.cpp:959
 
5684
#: rc.cpp:1255
4967
5685
msgid "URL:"
4968
5686
msgstr "URL:"
4969
5687
 
4970
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
4971
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
4972
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
4973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
4974
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
4975
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
4976
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
4977
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
4978
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
4979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
4980
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
4981
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
4982
 
#: rc.cpp:962 rc.cpp:4015 rc.cpp:5298
4983
 
msgid "Last name:"
4984
 
msgstr "姓:"
4985
 
 
4986
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
4987
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
4988
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
4989
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
4990
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
4991
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
4992
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
4993
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
4994
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
4995
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
4996
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
4997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
4998
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
4999
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
5000
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
5001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
5002
 
#: rc.cpp:965 rc.cpp:1962 rc.cpp:4475 rc.cpp:4496
 
5688
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
 
5689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
 
5690
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
 
5691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
 
5692
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
 
5693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
 
5694
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
 
5695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
 
5696
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
 
5697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
 
5698
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
 
5699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
 
5700
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
 
5701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
 
5702
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
 
5703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
 
5704
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2452 rc.cpp:5310 rc.cpp:5331
5003
5705
msgid "Email:"
5004
5706
msgstr "电子邮件:"
5005
5707
 
5011
5713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
5012
5714
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
5013
5715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5014
 
#: rc.cpp:971 rc.cpp:5271
 
5716
#: rc.cpp:1267 rc.cpp:6085
5015
5717
msgid "&Name:"
5016
5718
msgstr "名字(&N):"
5017
5719
 
5023
5725
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5024
5726
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
5025
5727
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5026
 
#: rc.cpp:974 rc.cpp:1046
 
5728
#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1342
5027
5729
msgid "Icons"
5028
5730
msgstr "图标"
5029
5731
 
5030
5732
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
5031
5733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
5032
 
#: rc.cpp:977
 
5734
#: rc.cpp:1273
5033
5735
msgid "Use custom &icons"
5034
5736
msgstr "使用自定义图标(&I)"
5035
5737
 
5036
5738
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
5037
5739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
5038
 
#: rc.cpp:980
 
5740
#: rc.cpp:1276
5039
5741
msgid "O&pen:"
5040
5742
msgstr "打开(&P):"
5041
5743
 
5042
5744
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
5043
5745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
5044
 
#: rc.cpp:983
 
5746
#: rc.cpp:1279
5045
5747
msgid "C&losed:"
5046
5748
msgstr "已关闭(&L):"
5047
5749
 
5048
5750
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
5049
5751
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
5050
 
#: rc.cpp:989
 
5752
#: rc.cpp:1285
5051
5753
msgid "Address Book Link"
5052
5754
msgstr "地址簿链接"
5053
5755
 
5054
5756
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
5055
5757
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
5056
 
#: rc.cpp:992
 
5758
#: rc.cpp:1288
5057
5759
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
5058
5760
msgstr "将联系人细节导出到 KDE 地址簿"
5059
5761
 
5060
5762
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
5061
5763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
5062
 
#: rc.cpp:995
 
5764
#: rc.cpp:1291
5063
5765
msgid "E&xport Details..."
5064
5766
msgstr "导出细节(&X)..."
5065
5767
 
5066
5768
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
5067
5769
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
5068
 
#: rc.cpp:998
 
5770
#: rc.cpp:1294
5069
5771
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
5070
5772
msgstr "从 KDE 地址簿导入联系人"
5071
5773
 
5072
5774
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
5073
5775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
5074
 
#: rc.cpp:1001
 
5776
#: rc.cpp:1297
5075
5777
msgid "&Import Contacts"
5076
5778
msgstr "导入联系人(&I)"
5077
5779
 
5078
5780
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
5079
5781
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
5080
 
#: rc.cpp:1004
 
5782
#: rc.cpp:1300
5081
5783
msgid "Display Name Source"
5082
5784
msgstr "显示名称源"
5083
5785
 
5084
5786
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
5085
5787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
5086
 
#: rc.cpp:1007
5087
 
msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
 
5788
#: rc.cpp:1303
 
5789
msgid "Use address book &name (needs address book link)"
5088
5790
msgstr "使用地址簿名称(需要地址簿链接)(&N)"
5089
5791
 
5090
5792
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
5095
5797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
5096
5798
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
5097
5799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
5098
 
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1028
 
5800
#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1324
5099
5801
msgid "From contact:"
5100
5802
msgstr "从联系人:"
5101
5803
 
5107
5809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
5108
5810
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
5109
5811
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
5110
 
#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1031
 
5812
#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1327
5111
5813
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
5112
5814
msgstr "要与显示名称同步的联系人。"
5113
5815
 
5114
5816
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
5115
5817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
5116
 
#: rc.cpp:1016
 
5818
#: rc.cpp:1312
5117
5819
msgid "Cus&tom:"
5118
5820
msgstr "自定义(&T):"
5119
5821
 
5120
5822
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
5121
5823
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
5122
 
#: rc.cpp:1019
 
5824
#: rc.cpp:1315
5123
5825
msgid "Photo Source"
5124
5826
msgstr "照片源"
5125
5827
 
5126
5828
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
5127
5829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
5128
 
#: rc.cpp:1022
5129
 
msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
 
5830
#: rc.cpp:1318
 
5831
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
5130
5832
msgstr "使用地址簿照片(需要地址簿链接)(&S)"
5131
5833
 
5132
5834
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
5133
5835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
5134
 
#: rc.cpp:1034
 
5836
#: rc.cpp:1330
5135
5837
msgid "Custom:"
5136
5838
msgstr "自定义:"
5137
5839
 
5138
5840
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
5139
5841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
5140
 
#: rc.cpp:1037
5141
 
msgid "Choose"
5142
 
msgstr "选择"
 
5842
#: rc.cpp:1333
 
5843
msgid "Choose..."
 
5844
msgstr "选择..."
5143
5845
 
5144
5846
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
5145
5847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
5146
 
#: rc.cpp:1040
5147
 
msgid "S&ync photo to addressbook"
 
5848
#: rc.cpp:1336
 
5849
msgid "S&ync photo to address book"
5148
5850
msgstr "照片同步到地址簿(&Y)"
5149
5851
 
5150
5852
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
5155
5857
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
5156
5858
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
5157
5859
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5158
 
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:5472
 
5860
#: rc.cpp:1339 rc.cpp:6286
5159
5861
msgid "Ad&vanced"
5160
5862
msgstr "高级(&V)"
5161
5863
 
5162
5864
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
5163
5865
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
5164
 
#: rc.cpp:1049
 
5866
#: rc.cpp:1345
5165
5867
msgid "Check to set custom icons for this contact"
5166
5868
msgstr "为此账户使用自定义颜色"
5167
5869
 
5168
5870
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
5169
5871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
5170
 
#: rc.cpp:1052
 
5872
#: rc.cpp:1348
5171
5873
msgid "Use custom status &icons"
5172
5874
msgstr "使用自定义状态图标(&I)"
5173
5875
 
5174
5876
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
5175
5877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
5176
 
#: rc.cpp:1055
 
5878
#: rc.cpp:1351
5177
5879
msgid "&Online:"
5178
5880
msgstr "在线(&O):"
5179
5881
 
5180
5882
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
5181
5883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
5182
 
#: rc.cpp:1058
 
5884
#: rc.cpp:1354
5183
5885
msgid "O&ffline:"
5184
5886
msgstr "离线(&F):"
5185
5887
 
5186
5888
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
5187
5889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
5188
 
#: rc.cpp:1061
 
5890
#: rc.cpp:1357
5189
5891
msgid "Awa&y:"
5190
5892
msgstr "离开(&Y):"
5191
5893
 
5192
5894
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
5193
5895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
5194
 
#: rc.cpp:1064
 
5896
#: rc.cpp:1360
5195
5897
msgid "Un&known:"
5196
5898
msgstr "未知(&K):"
5197
5899
 
 
5900
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
 
5901
#. i18n: ectx: label
 
5902
#: rc.cpp:1369
 
5903
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
 
5904
msgstr "聊天窗口样式更改时发出信号。"
 
5905
 
 
5906
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
 
5907
#. i18n: ectx: label
 
5908
#: rc.cpp:1372
 
5909
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
 
5910
msgstr "聊天窗口样式变体更改时发出信号。"
 
5911
 
 
5912
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
 
5913
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
5914
#: rc.cpp:1375
 
5915
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
 
5916
msgstr "Adium/Kopete 聊天窗口样式名称。"
 
5917
 
 
5918
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
 
5919
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
5920
#: rc.cpp:1378
 
5921
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
 
5922
msgstr "当前风格的 CSS 变体的相对路径。"
 
5923
 
 
5924
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
 
5925
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
5926
#: rc.cpp:1381
 
5927
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
 
5928
msgstr "将来自同一用户的连续消息分为一个消息区块。"
 
5929
 
 
5930
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
 
5931
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
5932
#: rc.cpp:1384
 
5933
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
 
5934
msgstr "对此聊天室使用兼容的变体风格。"
 
5935
 
5198
5936
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
5199
5937
#. i18n: ectx: Menu (format)
5200
 
#: rc.cpp:1067
 
5938
#: rc.cpp:1414
5201
5939
msgid "F&ormat"
5202
5940
msgstr "格式(&O)"
5203
5941
 
5204
5942
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
5205
5943
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
5206
 
#: rc.cpp:1070
 
5944
#: rc.cpp:1417
5207
5945
msgid "&Alignment"
5208
5946
msgstr "对齐(&A)"
5209
5947
 
5210
5948
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
5211
5949
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
5212
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:71
 
5950
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
5213
5951
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
5214
5952
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
5215
5953
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
5216
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:71
 
5954
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
5217
5955
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
5218
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1115
 
5956
#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1462
5219
5957
msgid "Format Toolbar"
5220
5958
msgstr "格式工具栏"
5221
5959
 
5247
5985
#. i18n: ectx: Menu (file)
5248
5986
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
5249
5987
#. i18n: ectx: Menu (file)
5250
 
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:2129 rc.cpp:2751 rc.cpp:4237 rc.cpp:4929
5251
 
#: rc.cpp:5475
 
5988
#: rc.cpp:1426 rc.cpp:1441 rc.cpp:2619 rc.cpp:3240 rc.cpp:5072 rc.cpp:5764
 
5989
#: rc.cpp:6289
5252
5990
msgid "&Chat"
5253
5991
msgstr "聊天(&C)"
5254
5992
 
5255
5993
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
5256
5994
#. i18n: ectx: Menu (format)
5257
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:19
 
5995
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
5258
5996
#. i18n: ectx: Menu (format)
5259
5997
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
5260
5998
#. i18n: ectx: Menu (format)
5261
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:19
 
5999
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
5262
6000
#. i18n: ectx: Menu (format)
5263
 
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1097
 
6001
#: rc.cpp:1429 rc.cpp:1444
5264
6002
msgid "&Format"
5265
6003
msgstr "格式(&F)"
5266
6004
 
5267
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:31
 
6005
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
5268
6006
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
5269
 
#: rc.cpp:1100
 
6007
#: rc.cpp:1447
5270
6008
msgid "&Tabs"
5271
6009
msgstr "标签(&T)"
5272
6010
 
5273
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:56
 
6011
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
5274
6012
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
5275
 
#: rc.cpp:1109
 
6013
#: rc.cpp:1456
5276
6014
msgid "Chat Toolbar"
5277
6015
msgstr "聊天工具栏"
5278
6016
 
5279
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
5280
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5281
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
5282
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5283
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
5284
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5285
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
5286
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5287
 
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
5288
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5289
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
5290
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5291
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
5292
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5293
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
5294
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5295
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
5296
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5297
 
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
5298
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5299
 
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1205 rc.cpp:1268 rc.cpp:1411 rc.cpp:1658
 
6017
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
 
6018
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
 
6019
#: rc.cpp:1465
 
6020
msgid "Always encrypt outgoing messages"
 
6021
msgstr "总是加密发出的消息"
 
6022
 
 
6023
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
 
6024
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
 
6025
#: rc.cpp:1468
 
6026
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
 
6027
msgstr "如果聊天对象支持非正式加密(OTR),自动加密消息"
 
6028
 
 
6029
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
 
6030
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
 
6031
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
 
6032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
 
6033
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
 
6034
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
 
6035
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
 
6036
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
 
6037
#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1516
 
6038
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
 
6039
msgstr "如果有其它聊天对象请求非正式加密连接,则加密消息"
 
6040
 
 
6041
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
 
6042
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
 
6043
#: rc.cpp:1474
 
6044
msgid "Never encrypt outgoing messages"
 
6045
msgstr "从不加密发出的消息"
 
6046
 
 
6047
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
 
6048
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6049
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
 
6050
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6051
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
 
6052
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6053
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
 
6054
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6055
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
 
6056
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6057
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
 
6058
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6059
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
 
6060
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6061
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
 
6062
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6063
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
 
6064
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6065
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
 
6066
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6067
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
 
6068
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6069
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
 
6070
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
6071
#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1564 rc.cpp:1654 rc.cpp:1797 rc.cpp:2116 rc.cpp:4775
5300
6072
msgid "&Tools"
5301
6073
msgstr "工具(&T)"
5302
6074
 
5303
6075
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
5304
6076
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
5305
 
#: rc.cpp:1121
 
6077
#: rc.cpp:1480
5306
6078
msgid "OTR Settings"
5307
6079
msgstr "非正式加密设置"
5308
6080
 
5309
6081
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
5310
6082
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
5311
 
#: rc.cpp:1127
 
6083
#: rc.cpp:1486
5312
6084
msgid "OTR Plugin Preferences"
5313
6085
msgstr "非正式加密插件首选项"
5314
6086
 
5315
6087
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
5316
6088
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
5317
 
#: rc.cpp:1133
 
6089
#: rc.cpp:1492
5318
6090
msgid "Private Keys"
5319
6091
msgstr "私有密钥"
5320
6092
 
5321
6093
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
5322
6094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5323
 
#: rc.cpp:1136
 
6095
#: rc.cpp:1495
5324
6096
msgid "Account:"
5325
6097
msgstr "账户:"
5326
6098
 
5327
6099
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
5328
6100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
5329
 
#: rc.cpp:1139
 
6101
#: rc.cpp:1498
5330
6102
msgid "&Generate"
5331
6103
msgstr "生成(&G)"
5332
6104
 
5333
6105
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
5334
6106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5335
 
#: rc.cpp:1142
 
6107
#: rc.cpp:1501
5336
6108
msgid "Fingerprint:"
5337
6109
msgstr "指纹:"
5338
6110
 
5339
6111
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
5340
6112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
5341
 
#: rc.cpp:1145
 
6113
#: rc.cpp:1504
5342
6114
msgid "No Fingerprint"
5343
6115
msgstr "无指纹"
5344
6116
 
5345
6117
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
5346
6118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
5347
 
#: rc.cpp:1148
 
6119
#: rc.cpp:1507
5348
6120
msgid "Default OTR Policy"
5349
6121
msgstr "默认加密策略"
5350
6122
 
5351
6123
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
5352
6124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
5353
 
#: rc.cpp:1151
 
6125
#: rc.cpp:1510
5354
6126
msgid "Always encrypt messages"
5355
6127
msgstr "总是加密消息"
5356
6128
 
5357
6129
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
5358
6130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
5359
 
#: rc.cpp:1154
 
6131
#: rc.cpp:1513
5360
6132
msgid "Al&ways"
5361
6133
msgstr "总是(&W)"
5362
6134
 
5363
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
5364
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
5365
 
#: rc.cpp:1157
5366
 
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
5367
 
msgstr "如果有其它聊天对象请求非正式加密连接,则加密消息"
5368
 
 
5369
6135
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
5370
6136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
5371
 
#: rc.cpp:1160
 
6137
#: rc.cpp:1519
5372
6138
msgid "&Manual"
5373
6139
msgstr "手动(&M)"
5374
6140
 
5375
6141
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
5376
6142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
5377
 
#: rc.cpp:1163
 
6143
#: rc.cpp:1522
5378
6144
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
5379
6145
msgstr "如果其它聊天对象支持非正式加密,自到加密消息"
5380
6146
 
5381
6147
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
5382
6148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
5383
 
#: rc.cpp:1166
 
6149
#: rc.cpp:1525
5384
6150
msgid "&Opportunistic"
5385
6151
msgstr "自动判断(&O)"
5386
6152
 
5387
6153
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
5388
6154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
5389
 
#: rc.cpp:1169
 
6155
#: rc.cpp:1528
5390
6156
msgid "Never encrypt messages"
5391
6157
msgstr "从不加密消息"
5392
6158
 
5393
6159
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
5394
6160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
5395
 
#: rc.cpp:1172
 
6161
#: rc.cpp:1531
5396
6162
msgid "Ne&ver"
5397
6163
msgstr "从不(&V)"
5398
6164
 
5399
6165
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
5400
6166
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
5401
 
#: rc.cpp:1175
 
6167
#: rc.cpp:1534
5402
6168
msgid "K&nown Fingerprints"
5403
6169
msgstr "已知指纹(&N)"
5404
6170
 
5405
6171
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
5406
6172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5407
 
#: rc.cpp:1178
 
6173
#: rc.cpp:1537
5408
6174
msgid "Contact ID"
5409
6175
msgstr "联系人 ID"
5410
6176
 
5411
6177
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
5412
6178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5413
 
#: rc.cpp:1184
 
6179
#: rc.cpp:1543
5414
6180
msgid "Verified"
5415
6181
msgstr "已校验"
5416
6182
 
5417
6183
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
5418
6184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5419
 
#: rc.cpp:1187
 
6185
#: rc.cpp:1546
5420
6186
msgid "Fingerprint"
5421
6187
msgstr "指纹"
5422
6188
 
5423
6189
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
5424
6190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5425
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:87
5426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeProtocol)
5427
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
5428
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5429
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:87
5430
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeProtocol)
5431
 
#: rc.cpp:1190 rc.cpp:5097
 
6191
#: rc.cpp:1549
5432
6192
msgid "Protocol"
5433
6193
msgstr "协议"
5434
6194
 
5435
6195
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
5436
6196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
5437
 
#: rc.cpp:1193
 
6197
#: rc.cpp:1552
5438
6198
msgid "&Verify Fingerprint"
5439
6199
msgstr "校验指纹(&V)"
5440
6200
 
5441
6201
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
5442
6202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
5443
 
#: rc.cpp:1196
 
6203
#: rc.cpp:1555
5444
6204
msgid "F&orget Fingerprint"
5445
6205
msgstr "遗弃指纹(&O)"
5446
6206
 
5447
6207
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
5448
6208
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
5449
 
#: rc.cpp:1199 plugins/otr/privkeypopup.cpp:34
5450
 
msgid "Please wait"
 
6209
#: rc.cpp:1558
 
6210
msgid "Please Wait"
5451
6211
msgstr "请稍候"
5452
6212
 
5453
6213
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
5454
6214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5455
 
#: rc.cpp:1202
 
6215
#: rc.cpp:1561
5456
6216
msgid "Please wait while generating the private key"
5457
6217
msgstr "正在生成私有密钥,请稍候"
5458
6218
 
 
6219
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
 
6220
#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
 
6221
#: rc.cpp:1567
 
6222
msgid "Header of the message advertised."
 
6223
msgstr "通告消息的报头。"
 
6224
 
 
6225
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
 
6226
#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
 
6227
#: rc.cpp:1570
 
6228
msgid "Core of the message advertised."
 
6229
msgstr "通告消息的核心。"
 
6230
 
 
6231
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
 
6232
#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
 
6233
#: rc.cpp:1573
 
6234
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
 
6235
msgstr "在播放多个乐轨时将其合并。"
 
6236
 
 
6237
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
 
6238
#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
 
6239
#: rc.cpp:1576
 
6240
msgid ""
 
6241
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
 
6242
msgstr "通过菜单或 /media 命令可明确显示当前正在收听的音乐。"
 
6243
 
 
6244
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
 
6245
#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
 
6246
#: rc.cpp:1579
 
6247
msgid "Show the current music listened in chat window."
 
6248
msgstr "在聊天窗口中显示正在收听的音乐。"
 
6249
 
 
6250
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
 
6251
#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
 
6252
#: rc.cpp:1582
 
6253
msgid "Show the current music listened in place of your status message."
 
6254
msgstr "在您的状态消息中显示正在收听的音乐。"
 
6255
 
 
6256
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
 
6257
#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
 
6258
#: rc.cpp:1585
 
6259
msgid "Show the current music listened appended to your status message."
 
6260
msgstr "将您正在收听的音乐追加到状态消息中。"
 
6261
 
 
6262
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
 
6263
#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
 
6264
#: rc.cpp:1588
 
6265
msgid "Use the specified media player."
 
6266
msgstr "使用指定的媒体播放器。"
 
6267
 
 
6268
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
 
6269
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
 
6270
#: rc.cpp:1591
 
6271
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
 
6272
msgstr "用于采集收听源的媒体播放器。"
 
6273
 
5459
6274
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
5460
6275
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
5461
 
#: rc.cpp:1208
 
6276
#: rc.cpp:1594
5462
6277
msgid "Now Listening"
5463
6278
msgstr "正在收听"
5464
6279
 
5465
6280
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
5466
6281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
5467
 
#: rc.cpp:1211
 
6282
#: rc.cpp:1597
5468
6283
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
5469
6284
msgstr "<b>分享您的音乐品味</b>"
5470
6285
 
5471
6286
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
5472
6287
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
5473
 
#: rc.cpp:1214
 
6288
#: rc.cpp:1600
5474
6289
msgid "Messa&ge"
5475
6290
msgstr "消息(&G)"
5476
6291
 
5477
6292
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
5478
6293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
5479
 
#: rc.cpp:1217
 
6294
#: rc.cpp:1603
5480
6295
msgid "Use this message when advertising:"
5481
6296
msgstr "广告时使用如下消息:"
5482
6297
 
5483
6298
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
5484
6299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
5485
 
#: rc.cpp:1221
 
6300
#: rc.cpp:1607
5486
6301
#, no-c-format
5487
6302
msgid ""
5488
6303
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
5493
6308
 
5494
6309
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
5495
6310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
5496
 
#: rc.cpp:1225
 
6311
#: rc.cpp:1611
5497
6312
msgid "Start with:"
5498
6313
msgstr "开始于:"
5499
6314
 
5500
6315
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
5501
6316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
5502
 
#: rc.cpp:1228
 
6317
#: rc.cpp:1614
5503
6318
msgid "Now Listening To: "
5504
6319
msgstr "正在收听:"
5505
6320
 
5506
6321
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
5507
6322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
5508
 
#: rc.cpp:1231
 
6323
#: rc.cpp:1617
5509
6324
msgid "For each track:"
5510
6325
msgstr "对每一音轨:"
5511
6326
 
5512
6327
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
5513
6328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
5514
 
#: rc.cpp:1235
 
6329
#: rc.cpp:1621
5515
6330
#, no-c-format
5516
6331
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
5517
6332
msgstr "%track (艺人 %artist)(专辑 %album)"
5518
6333
 
5519
6334
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
5520
6335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
5521
 
#: rc.cpp:1238
 
6336
#: rc.cpp:1624
5522
6337
msgid "Conjunction (if >1 track):"
5523
6338
msgstr "连词(音轨数 >1 时需要):"
5524
6339
 
5525
6340
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
5526
6341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
5527
 
#: rc.cpp:1241
 
6342
#: rc.cpp:1627
5528
6343
msgid ", and "
5529
6344
msgstr ",和 "
5530
6345
 
5531
6346
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
5532
6347
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5533
 
#: rc.cpp:1244
 
6348
#: rc.cpp:1630
5534
6349
msgid "A&dvertising Mode"
5535
6350
msgstr "广告模式(&D)"
5536
6351
 
5537
6352
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
5538
6353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
5539
 
#: rc.cpp:1247
 
6354
#: rc.cpp:1633
5540
6355
msgid ""
5541
6356
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
5542
6357
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
5547
6362
 
5548
6363
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
5549
6364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
5550
 
#: rc.cpp:1252
 
6365
#: rc.cpp:1638
5551
6366
msgid "&Show in chat window (automatic)"
5552
6367
msgstr "显示于聊天窗口(自动)(&S)"
5553
6368
 
5554
6369
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
5555
6370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
5556
 
#: rc.cpp:1255
 
6371
#: rc.cpp:1641
5557
6372
msgid ""
5558
6373
"Show &the music you are listening to \n"
5559
6374
"in place of your status message."
5561
6376
 
5562
6377
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
5563
6378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
5564
 
#: rc.cpp:1259
 
6379
#: rc.cpp:1645
5565
6380
msgid "Appe&nd to your status message"
5566
6381
msgstr "追加到您的状态消息(&N)"
5567
6382
 
5568
6383
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
5569
6384
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5570
 
#: rc.cpp:1262
 
6385
#: rc.cpp:1648
5571
6386
msgid "Media Pla&yer"
5572
6387
msgstr "媒体播放器(&Y)"
5573
6388
 
5574
6389
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
5575
6390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
5576
 
#: rc.cpp:1265
 
6391
#: rc.cpp:1651
5577
6392
msgid "Use &specified media player"
5578
6393
msgstr "使用指定的媒体播放器(&S)"
5579
6394
 
5580
6395
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
5581
6396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
5582
 
#: rc.cpp:1274
 
6397
#: rc.cpp:1660
5583
6398
msgid "Translation service:"
5584
6399
msgstr "翻译服务:"
5585
6400
 
5586
6401
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
5587
6402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
5588
 
#: rc.cpp:1277
 
6403
#: rc.cpp:1663
5589
6404
msgid "Default native language:"
5590
6405
msgstr "默认的母语:"
5591
6406
 
5592
6407
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
5593
6408
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
5594
 
#: rc.cpp:1280
 
6409
#: rc.cpp:1666
5595
6410
msgid "Incoming Messages"
5596
6411
msgstr "收到的消息"
5597
6412
 
5603
6418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
5604
6419
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
5605
6420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
5606
 
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1295
 
6421
#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1681
5607
6422
msgid "Do not translate"
5608
6423
msgstr "不翻译"
5609
6424
 
5615
6430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
5616
6431
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
5617
6432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
5618
 
#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1298
 
6433
#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1684
5619
6434
msgid "Show the original message"
5620
6435
msgstr "显示原始消息"
5621
6436
 
5627
6442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
5628
6443
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
5629
6444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
5630
 
#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1301
 
6445
#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1687
5631
6446
msgid "Translate directly"
5632
6447
msgstr "直接翻译"
5633
6448
 
5634
6449
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
5635
6450
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
5636
 
#: rc.cpp:1292
 
6451
#: rc.cpp:1678
5637
6452
msgid "Outgoing Messages"
5638
6453
msgstr "送出的消息"
5639
6454
 
5640
6455
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
5641
6456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingAsk)
5642
 
#: rc.cpp:1304
 
6457
#: rc.cpp:1690
5643
6458
msgid "Show dialog before sending"
5644
6459
msgstr "发送前显示对话框"
5645
6460
 
5646
6461
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
5647
6462
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5648
 
#: rc.cpp:1307
 
6463
#: rc.cpp:1693
5649
6464
msgid "&Colors"
5650
6465
msgstr "颜色(&C)"
5651
6466
 
5652
6467
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
5653
6468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
5654
 
#: rc.cpp:1313
 
6469
#: rc.cpp:1699
5655
6470
msgid "&Add..."
5656
6471
msgstr "添加(&A)..."
5657
6472
 
5675
6490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
5676
6491
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
5677
6492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
5678
 
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1731 rc.cpp:2141 rc.cpp:5262 rc.cpp:5442
 
6493
#: rc.cpp:1702 rc.cpp:2191 rc.cpp:2631 rc.cpp:6076 rc.cpp:6256
5679
6494
msgid "&Remove"
5680
6495
msgstr "删除(&R)"
5681
6496
 
5682
6497
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
5683
6498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
5684
 
#: rc.cpp:1319
 
6499
#: rc.cpp:1705
5685
6500
msgid "Move &Up"
5686
6501
msgstr "上移(&U)"
5687
6502
 
5688
6503
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
5689
6504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
5690
 
#: rc.cpp:1322
 
6505
#: rc.cpp:1708
5691
6506
msgid "Move &Down"
5692
6507
msgstr "下移(&D)"
5693
6508
 
5694
6509
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
5695
6510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
5696
 
#: rc.cpp:1325
 
6511
#: rc.cpp:1711
5697
6512
msgid "Random order"
5698
6513
msgstr "随机顺序"
5699
6514
 
5700
6515
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
5701
6516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
5702
 
#: rc.cpp:1328
 
6517
#: rc.cpp:1714
5703
6518
msgid "Change global text foreground color"
5704
6519
msgstr "更改文字的整体前景色"
5705
6520
 
5706
6521
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
5707
6522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
5708
 
#: rc.cpp:1331
 
6523
#: rc.cpp:1717
5709
6524
msgid "Change color every letter"
5710
6525
msgstr "每个字母变一次颜色"
5711
6526
 
5712
6527
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
5713
6528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
5714
 
#: rc.cpp:1334
 
6529
#: rc.cpp:1720
5715
6530
msgid "Change color every word"
5716
6531
msgstr "每个单词变一次颜色"
5717
6532
 
5718
6533
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
5719
6534
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5720
 
#: rc.cpp:1337
 
6535
#: rc.cpp:1723
5721
6536
msgid "Effects"
5722
6537
msgstr "效果"
5723
6538
 
5724
6539
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
5725
6540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
5726
 
#: rc.cpp:1340
 
6541
#: rc.cpp:1726
5727
6542
msgid "L4m3r t4lk"
5728
6543
msgstr "L4m3r t4lk"
5729
6544
 
5730
6545
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
5731
6546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
5732
 
#: rc.cpp:1343
 
6547
#: rc.cpp:1729
5733
6548
msgid "CasE wAVes"
5734
6549
msgstr "随机大小写(CasE wAVes)"
5735
6550
 
5736
6551
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
5737
6552
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
5738
 
#: rc.cpp:1346
 
6553
#: rc.cpp:1732
5739
6554
msgid ""
5740
6555
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
5741
6556
"added"
5743
6558
 
5744
6559
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
5745
6560
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
5746
 
#: rc.cpp:1349
 
6561
#: rc.cpp:1735
5747
6562
msgid "Alias"
5748
6563
msgstr "别名"
5749
6564
 
5750
6565
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
5751
6566
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
5752
 
#: rc.cpp:1352
 
6567
#: rc.cpp:1738
5753
6568
msgid "Command"
5754
6569
msgstr "命令"
5755
6570
 
5757
6572
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
5758
6573
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
5759
6574
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
5760
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:127
5761
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeConnectionManager)
5762
6575
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
5763
6576
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
5764
6577
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
5765
6578
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
5766
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:127
5767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeConnectionManager)
5768
 
#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1405 rc.cpp:5106
 
6579
#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1791
5769
6580
msgid "Protocols"
5770
6581
msgstr "协议"
5771
6582
 
5772
6583
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
5773
6584
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
5774
 
#: rc.cpp:1358
 
6585
#: rc.cpp:1744
5775
6586
msgid "&Add New Alias..."
5776
6587
msgstr "添加新别名(&A)..."
5777
6588
 
5778
6589
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
5779
6590
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
5780
 
#: rc.cpp:1361
 
6591
#: rc.cpp:1747
5781
6592
msgid "&Delete Selected"
5782
6593
msgstr "删除选中(&D)"
5783
6594
 
5784
6595
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
5785
6596
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
5786
 
#: rc.cpp:1364
 
6597
#: rc.cpp:1750
5787
6598
msgid "Edit Alias..."
5788
6599
msgstr "编辑别名..."
5789
6600
 
5790
6601
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
5791
6602
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
5792
 
#: rc.cpp:1367
 
6603
#: rc.cpp:1753
5793
6604
msgid "Add New Alias"
5794
6605
msgstr "添加新别名"
5795
6606
 
5796
6607
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
5797
6608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5798
 
#: rc.cpp:1370
 
6609
#: rc.cpp:1756
5799
6610
msgid "Command:"
5800
6611
msgstr "命令:"
5801
6612
 
5802
6613
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
5803
6614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
5804
 
#: rc.cpp:1373
 
6615
#: rc.cpp:1759
5805
6616
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
5806
6617
msgstr "当您执行此别名时,要运行这个命令。"
5807
6618
 
5808
6619
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
5809
6620
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
5810
 
#: rc.cpp:1377
 
6621
#: rc.cpp:1763
5811
6622
#, no-c-format
5812
6623
msgid ""
5813
6624
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
5834
6645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5835
6646
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
5836
6647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
5837
 
#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3831
 
6648
#: rc.cpp:1770 rc.cpp:4320
5838
6649
msgid "Alias:"
5839
6650
msgstr "别名:"
5840
6651
 
5841
6652
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
5842
6653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
5843
 
#: rc.cpp:1387
 
6654
#: rc.cpp:1773
5844
6655
msgid ""
5845
6656
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
5846
6657
"identifier, '/')."
5848
6659
 
5849
6660
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
5850
6661
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
5851
 
#: rc.cpp:1390
 
6662
#: rc.cpp:1776
5852
6663
msgid ""
5853
6664
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
5854
6665
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
5865
6676
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
5866
6677
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
5867
6678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
5868
 
#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2186
 
6679
#: rc.cpp:1779 rc.cpp:2676
5869
6680
msgid "&Save"
5870
6681
msgstr "保存(&S)"
5871
6682
 
5881
6692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
5882
6693
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
5883
6694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
5884
 
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2183 rc.cpp:4381 plugins/history/historydialog.cpp:468
 
6695
#: rc.cpp:1782 rc.cpp:2673 rc.cpp:5216 plugins/history/historydialog.cpp:466
5885
6696
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55
5886
6697
msgid "&Cancel"
5887
6698
msgstr "取消(&C)"
5894
6705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
5895
6706
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
5896
6707
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
5897
 
#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1402
 
6708
#: rc.cpp:1785 rc.cpp:1788
5898
6709
msgid ""
5899
6710
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
5900
6711
"protocols here."
5902
6713
 
5903
6714
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
5904
6715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
5905
 
#: rc.cpp:1408
 
6716
#: rc.cpp:1794
5906
6717
msgid "For protocols:"
5907
6718
msgstr "针对协议:"
5908
6719
 
 
6720
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
 
6721
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
 
6722
#: rc.cpp:1800
 
6723
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
 
6724
msgstr "水平渲染分辨率(DPI)。"
 
6725
 
 
6726
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
 
6727
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
 
6728
#: rc.cpp:1803
 
6729
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
 
6730
msgstr "垂直渲染分辨率(DPI)。"
 
6731
 
 
6732
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
 
6733
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
 
6734
#: rc.cpp:1806
 
6735
msgid "Latex Include File."
 
6736
msgstr "LaTeX 包含文件。"
 
6737
 
5909
6738
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
5910
6739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5911
 
#: rc.cpp:1414
 
6740
#: rc.cpp:1809
5912
6741
msgid ""
5913
6742
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
5914
6743
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
5922
6751
 
5923
6752
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
5924
6753
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5925
 
#: rc.cpp:1418
 
6754
#: rc.cpp:1813
5926
6755
msgid "Options"
5927
6756
msgstr "选项"
5928
6757
 
5929
6758
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
5930
6759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
5931
 
#: rc.cpp:1421
 
6760
#: rc.cpp:1816
5932
6761
msgid "LaTeX include file:"
5933
6762
msgstr "LaTeX 包含文件:"
5934
6763
 
5935
6764
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
5936
6765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5937
 
#: rc.cpp:1424
 
6766
#: rc.cpp:1819
5938
6767
msgid "Rendering resolution (DPI):"
5939
6768
msgstr "渲染分辨率(DPI):"
5940
6769
 
5941
6770
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
5942
6771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5943
 
#: rc.cpp:1427
 
6772
#: rc.cpp:1822
5944
6773
msgid "x"
5945
6774
msgstr "x"
5946
6775
 
5947
6776
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
5948
6777
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
5949
 
#: rc.cpp:1430
 
6778
#: rc.cpp:1825
5950
6779
msgctxt "verb"
5951
 
msgid "&Add"
5952
 
msgstr "添加(&A)"
 
6780
msgid "&Add..."
 
6781
msgstr "添加(&A)..."
5953
6782
 
5954
6783
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
5955
6784
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
5956
 
#: rc.cpp:1433
 
6785
#: rc.cpp:1828
5957
6786
msgctxt "verb"
5958
6787
msgid "&Remove"
5959
6788
msgstr "删除(&R)"
5960
6789
 
 
6790
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
 
6791
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
 
6792
#: rc.cpp:1831
 
6793
msgid "Delay in seconds before updating the file"
 
6794
msgstr "在更新文件前延迟数妙"
 
6795
 
 
6796
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
 
6797
#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
 
6798
#: rc.cpp:1834
 
6799
msgid "The URL where the file should be uploaded to"
 
6800
msgstr "文件上传到的 URL"
 
6801
 
 
6802
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
 
6803
#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
 
6804
#: rc.cpp:1837
 
6805
msgid "HTML formatting"
 
6806
msgstr "格式化"
 
6807
 
 
6808
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
 
6809
#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
 
6810
#: rc.cpp:1840
 
6811
msgid "XHTML formatting"
 
6812
msgstr "格式化"
 
6813
 
 
6814
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
 
6815
#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
 
6816
#: rc.cpp:1843
 
6817
msgid "XML formatting"
 
6818
msgstr "格式化"
 
6819
 
 
6820
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
 
6821
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
 
6822
#: rc.cpp:1846
 
6823
msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
 
6824
msgstr "使用 XSLT 样式表转换的 XML"
 
6825
 
 
6826
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
 
6827
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
 
6828
#: rc.cpp:1849
 
6829
msgid "XSLT sheet"
 
6830
msgstr "XSLT 样式表"
 
6831
 
 
6832
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
 
6833
#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
 
6834
#: rc.cpp:1852
 
6835
msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
 
6836
msgstr "在 (X)HTML 中将协议文本替换为图像"
 
6837
 
 
6838
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
 
6839
#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
 
6840
#: rc.cpp:1855
 
6841
msgid "Use one of your IM names as display name"
 
6842
msgstr "使用您的即时通讯名字之一作为显示名"
 
6843
 
 
6844
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
 
6845
#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
 
6846
#: rc.cpp:1858
 
6847
msgid "Use another name as display name"
 
6848
msgstr "使用其它名字作为显示名"
 
6849
 
 
6850
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
 
6851
#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
 
6852
#: rc.cpp:1861
 
6853
msgid "Desired display name"
 
6854
msgstr "希望使用的显示名"
 
6855
 
 
6856
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
 
6857
#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
 
6858
#: rc.cpp:1864
 
6859
msgid "Include IM addresses"
 
6860
msgstr "包含即时通讯地址"
 
6861
 
5961
6862
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
5962
6863
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5963
 
#: rc.cpp:1436
 
6864
#: rc.cpp:1867
5964
6865
msgid "Uploading"
5965
6866
msgstr "上传"
5966
6867
 
5967
6868
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
5968
6869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5969
 
#: rc.cpp:1439
 
6870
#: rc.cpp:1870
5970
6871
msgid "Uplo&ad to:"
5971
6872
msgstr "上传到(&A):"
5972
6873
 
5973
6874
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
5974
6875
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
5975
 
#: rc.cpp:1442
 
6876
#: rc.cpp:1873
5976
6877
msgid "Formatting"
5977
6878
msgstr "格式化"
5978
6879
 
5979
6880
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
5980
6881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
5981
 
#: rc.cpp:1445
 
6882
#: rc.cpp:1876
5982
6883
msgid ""
5983
6884
"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
5984
6885
"encoding."
5986
6887
 
5987
6888
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
5988
6889
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
5989
 
#: rc.cpp:1448
 
6890
#: rc.cpp:1879
5990
6891
msgid ""
5991
6892
"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
5992
6893
"set encoding.\n"
5999
6900
 
6000
6901
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
6001
6902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
6002
 
#: rc.cpp:1453
 
6903
#: rc.cpp:1884
6003
6904
msgid "HTML (simple loo&k)"
6004
6905
msgstr "HTML(简洁外观)(&K)"
6005
6906
 
6006
6907
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
6007
6908
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
6008
 
#: rc.cpp:1456
 
6909
#: rc.cpp:1887
6009
6910
msgid "XHTML 1.0 Strict"
6010
6911
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
6011
6912
 
6012
6913
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
6013
6914
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
6014
 
#: rc.cpp:1459
 
6915
#: rc.cpp:1890
6015
6916
msgid ""
6016
6917
"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
6017
6918
"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
6027
6928
 
6028
6929
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
6029
6930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
6030
 
#: rc.cpp:1464
 
6931
#: rc.cpp:1895
6031
6932
msgid "XHTML (simple look)"
6032
6933
msgstr "XHTML(简洁外观)"
6033
6934
 
6034
6935
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
6035
6936
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
6036
 
#: rc.cpp:1467
 
6937
#: rc.cpp:1898
6037
6938
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
6038
6939
msgstr "使用 UTF-8 字符集将结果以 XML 格式保存。"
6039
6940
 
6040
6941
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
6041
6942
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
6042
 
#: rc.cpp:1470
 
6943
#: rc.cpp:1901
6043
6944
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
6044
6945
msgstr "使用 UTF-8 编码将结果以 XML 格式保存。"
6045
6946
 
6046
6947
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
6047
6948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
6048
 
#: rc.cpp:1473
 
6949
#: rc.cpp:1904
6049
6950
msgid "&XML"
6050
6951
msgstr "&XML"
6051
6952
 
6052
6953
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
6053
6954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
6054
 
#: rc.cpp:1476
 
6955
#: rc.cpp:1907
6055
6956
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
6056
6957
msgstr "使用此 XSLT 样式表转换 XML(&U):"
6057
6958
 
6058
6959
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
6059
6960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
6060
 
#: rc.cpp:1479
 
6961
#: rc.cpp:1910
6061
6962
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
6062
6963
msgstr "将协议名称(如 MSN、IRC)替换为图像。"
6063
6964
 
6064
6965
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
6065
6966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
6066
 
#: rc.cpp:1482
 
6967
#: rc.cpp:1913
6067
6968
msgid ""
6068
6969
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
6069
6970
"\n"
6099
7000
 
6100
7001
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
6101
7002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
6102
 
#: rc.cpp:1499
 
7003
#: rc.cpp:1930
6103
7004
msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
6104
7005
msgstr "在 (X)HTML 中将协议文本替换为图像(&C)"
6105
7006
 
6106
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
6107
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6108
 
#: rc.cpp:1502
6109
 
msgid "Display Name"
6110
 
msgstr "显示名字"
6111
 
 
6112
7007
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
6113
7008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
6114
 
#: rc.cpp:1505
 
7009
#: rc.cpp:1936
6115
7010
msgid "Use one of &your IM names"
6116
7011
msgstr "使用您的即时通讯姓名(&Y)"
6117
7012
 
6118
7013
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
6119
7014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
6120
 
#: rc.cpp:1508
 
7015
#: rc.cpp:1939
6121
7016
msgid "Include &IM addresses"
6122
7017
msgstr "包含即时通讯地址(&I)"
6123
7018
 
6124
7019
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
6125
7020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
6126
 
#: rc.cpp:1511
 
7021
#: rc.cpp:1942
6127
7022
msgid "Use another &name:"
6128
7023
msgstr "使用其他姓名(&N):"
6129
7024
 
6130
7025
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
6131
7026
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6132
 
#: rc.cpp:1514
 
7027
#: rc.cpp:1945
6133
7028
msgid "Available Filters"
6134
7029
msgstr "可用的过滤器"
6135
7030
 
6136
7031
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
6137
7032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
6138
 
#: rc.cpp:1523
 
7033
#: rc.cpp:1954
6139
7034
msgid "Rename..."
6140
7035
msgstr "重命名..."
6141
7036
 
6142
7037
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
6143
7038
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6144
 
#: rc.cpp:1526
 
7039
#: rc.cpp:1957
6145
7040
msgid "Criteria"
6146
7041
msgstr "条件"
6147
7042
 
6148
7043
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
6149
7044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6150
 
#: rc.cpp:1529
 
7045
#: rc.cpp:1960
6151
7046
msgid "If the message contains:"
6152
7047
msgstr "如果消息包含:"
6153
7048
 
6154
7049
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
6155
7050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
6156
 
#: rc.cpp:1532
 
7051
#: rc.cpp:1963
6157
7052
msgid "Regular expression"
6158
7053
msgstr "正则表达式"
6159
7054
 
6160
7055
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
6161
7056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
6162
 
#: rc.cpp:1535 protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
 
7057
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
 
7058
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
 
7059
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
 
7060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
 
7061
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
 
7062
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
 
7063
#: rc.cpp:1966 rc.cpp:5731 protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
6163
7064
msgid "Edit..."
6164
7065
msgstr "编辑..."
6165
7066
 
6166
7067
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
6167
7068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
6168
 
#: rc.cpp:1538
 
7069
#: rc.cpp:1969
6169
7070
msgid "Case sensitive"
6170
7071
msgstr "区分大小写"
6171
7072
 
6172
7073
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
6173
7074
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6174
 
#: rc.cpp:1541
 
7075
#: rc.cpp:1972
6175
7076
msgid "Action"
6176
7077
msgstr "动作"
6177
7078
 
6178
7079
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
6179
7080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
6180
 
#: rc.cpp:1544
 
7081
#: rc.cpp:1975
6181
7082
msgid "Set the message importance to:"
6182
7083
msgstr "将消息优先级设为:"
6183
7084
 
6184
7085
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
6185
7086
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
6186
 
#: rc.cpp:1547
 
7087
#: rc.cpp:1978
6187
7088
msgid "Low"
6188
7089
msgstr "低"
6189
7090
 
6190
7091
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
6191
7092
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
6192
 
#: rc.cpp:1550
 
7093
#: rc.cpp:1981
6193
7094
msgid "Normal"
6194
7095
msgstr "普通"
6195
7096
 
6196
7097
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
6197
7098
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
6198
 
#: rc.cpp:1553
 
7099
#: rc.cpp:1984
6199
7100
msgid "Highlight"
6200
7101
msgstr "突出显示"
6201
7102
 
6202
7103
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
6203
7104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
6204
 
#: rc.cpp:1556
 
7105
#: rc.cpp:1987
6205
7106
msgid "Change the background color to:"
6206
7107
msgstr "将背景色更改为:"
6207
7108
 
6208
7109
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
6209
7110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
6210
 
#: rc.cpp:1559
 
7111
#: rc.cpp:1990
6211
7112
msgid "Change the foreground color to:"
6212
7113
msgstr "将前景色更改为:"
6213
7114
 
6214
7115
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
6215
7116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
6216
 
#: rc.cpp:1562
 
7117
#: rc.cpp:1993
6217
7118
msgid "Raise window"
6218
7119
msgstr "升起窗口"
6219
7120
 
6220
7121
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
6221
7122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
6222
 
#: rc.cpp:1565
 
7123
#: rc.cpp:1996
6223
7124
msgid "Configure Notifications..."
6224
7125
msgstr "配置通知..."
6225
7126
 
6226
7127
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
6227
7128
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
6228
 
#: rc.cpp:1568
 
7129
#: rc.cpp:1999
6229
7130
msgid "Picture Preview Preferences"
6230
7131
msgstr "图片预览参数"
6231
7132
 
6232
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
6233
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
6234
 
#: rc.cpp:1571
6235
 
msgid "Preview"
6236
 
msgstr "预览"
6237
 
 
6238
7133
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
6239
7134
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
6240
 
#: rc.cpp:1574
 
7135
#: rc.cpp:2005
6241
7136
msgid ""
6242
 
"If checked, only the selected amount of pictures are downloaded and "
 
7137
"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
6243
7138
"displayed as previews.\n"
6244
 
"If not checked an unlimited number of previews are generated."
 
7139
"Otherwise, an unlimited number of previews are generated."
6245
7140
msgstr ""
6246
7141
"如果选中,只有指定数量的这些图片会被下载并预览显示。\n"
6247
 
"反之,图片预览的生成则没有限制。"
 
7142
"反之,对图片预览的生成则没有限制。"
6248
7143
 
6249
7144
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
6250
7145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
6251
 
#: rc.cpp:1578
6252
 
msgid "&Restrict amount of previews"
6253
 
msgstr "预览数量限定(&R)"
 
7146
#: rc.cpp:2009
 
7147
msgid "&Restrict number of previews:"
 
7148
msgstr "预览数量限定(&R):"
6254
7149
 
6255
7150
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
6256
7151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount)
6257
 
#: rc.cpp:1581
6258
 
msgid "The maximum amount of pictures to download and preview."
 
7152
#: rc.cpp:2012
 
7153
msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
6259
7154
msgstr "允许下载并预览的最大图片数量。"
6260
7155
 
6261
7156
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
6262
7157
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
6263
 
#: rc.cpp:1584
 
7158
#: rc.cpp:2015
6264
7159
msgid "Scaling"
6265
7160
msgstr "缩放"
6266
7161
 
6267
7162
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
6268
7163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
6269
 
#: rc.cpp:1587
 
7164
#: rc.cpp:2018
6270
7165
msgid ""
6271
7166
"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
6272
 
"If not checked, the images get not scaled at all and appear in their "
6273
 
"original size."
 
7167
"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
 
7168
"size."
6274
7169
msgstr ""
6275
 
"如果选中。预览图像会被缩放到指定宽度。\n"
6276
 
"反之,图像完全不会被缩放,会以原始大小显现。"
 
7170
"如果选中。预览图像会被缩到指定宽度。\n"
 
7171
"反之,图像完全不会被缩小,并以原始大小显现。"
6277
7172
 
6278
7173
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
6279
7174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
6280
 
#: rc.cpp:1591
6281
 
msgid "Scale &to"
 
7175
#: rc.cpp:2022
 
7176
msgid "Scale &to:"
6282
7177
msgstr "缩放到(&T):"
6283
7178
 
6284
7179
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
6285
7180
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
6286
 
#: rc.cpp:1594
 
7181
#: rc.cpp:2025
6287
7182
msgid ""
6288
 
"The width to which images should get scaled down. Smaller images will not "
6289
 
"get scaled and appear in the original size."
6290
 
msgstr "图像文件要缩放到的宽度,比其更小的图像不会被缩放,会以原始大小显现。"
 
7183
"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
 
7184
"in their original size."
 
7185
msgstr "图像文件要缩到的宽度,比其更小的图像则以原始大小显现。"
6291
7186
 
6292
7187
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
6293
7188
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
6294
 
#: rc.cpp:1597
 
7189
#: rc.cpp:2028
6295
7190
msgid " pixel"
6296
7191
msgstr " 像素"
6297
7192
 
6298
7193
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
6299
7194
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup)
6300
 
#: rc.cpp:1600
 
7195
#: rc.cpp:2031
6301
7196
msgid "Link Preview"
6302
7197
msgstr "链接预览:"
6303
7198
 
6304
7199
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
6305
7200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
6306
 
#: rc.cpp:1603
6307
 
msgid "Creates an preview picture of the link."
6308
 
msgstr "创建此链接的图像预览。"
 
7201
#: rc.cpp:2034
 
7202
msgid "Creates a preview picture of the link."
 
7203
msgstr "创建此链接的图像的预览。"
6309
7204
 
6310
7205
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
6311
7206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
6312
 
#: rc.cpp:1606
6313
 
msgid "Enable Lin&k Preview"
 
7207
#: rc.cpp:2037
 
7208
msgid "Enable lin&k preview"
6314
7209
msgstr "启用链接预览(&K)"
6315
7210
 
6316
7211
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
6317
7212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6318
 
#: rc.cpp:1609
 
7213
#: rc.cpp:2040
6319
7214
msgid "Abort creating previe&w after"
6320
7215
msgstr "在此间隔后放弃创建预览(&W)"
6321
7216
 
6322
7217
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
6323
7218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
6324
 
#: rc.cpp:1612
 
7219
#: rc.cpp:2043
6325
7220
msgid ""
6326
 
"After the specified amount of seconds the creation of the preview is aborted "
 
7221
"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
6327
7222
"automatically.\n"
6328
7223
"Use 0 seconds to never abort the creation."
6329
7224
msgstr ""
6332
7227
 
6333
7228
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
6334
7229
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
6335
 
#: rc.cpp:1616
 
7230
#: rc.cpp:2047
6336
7231
msgid " seconds"
6337
7232
msgstr " 秒"
6338
7233
 
 
7234
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7
 
7235
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
 
7236
#: rc.cpp:2050
 
7237
msgid "Maximum number of Previews"
 
7238
msgstr "最大预览数量"
 
7239
 
 
7240
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11
 
7241
#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
 
7242
#: rc.cpp:2053
 
7243
msgid "Should the image be scaled"
 
7244
msgstr "是否缩放图像"
 
7245
 
 
7246
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15
 
7247
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
 
7248
#: rc.cpp:2056
 
7249
msgid "Should the number of previews be restricted?"
 
7250
msgstr "是否限制预览数量?"
 
7251
 
 
7252
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19
 
7253
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
 
7254
#: rc.cpp:2059
 
7255
msgid "Scale images to the width"
 
7256
msgstr "缩放图像到合适宽度"
 
7257
 
 
7258
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
 
7259
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
 
7260
#: rc.cpp:2062
 
7261
msgid "Show previous messages in new chats."
 
7262
msgstr "在新聊天窗口中显示之前的消息。"
 
7263
 
 
7264
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
 
7265
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
 
7266
#: rc.cpp:2065
 
7267
msgid "Number of messages to show."
 
7268
msgstr "显示的消息数。"
 
7269
 
 
7270
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
 
7271
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
 
7272
#: rc.cpp:2068
 
7273
msgid "Number of messages per page"
 
7274
msgstr "每页的消息数"
 
7275
 
 
7276
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
 
7277
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
 
7278
#: rc.cpp:2071
 
7279
msgid "Color of messages"
 
7280
msgstr "消息颜色"
 
7281
 
 
7282
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
 
7283
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
 
7284
#: rc.cpp:2074
 
7285
msgid "Style to use in history-browser."
 
7286
msgstr "历史浏览器的风格。"
 
7287
 
6339
7288
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
6340
7289
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6341
 
#: rc.cpp:1622
 
7290
#: rc.cpp:2080
6342
7291
msgid "Chat History"
6343
7292
msgstr "聊天历史"
6344
7293
 
6345
7294
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
6346
7295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
6347
 
#: rc.cpp:1625
 
7296
#: rc.cpp:2083
6348
7297
msgid ""
6349
7298
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
6350
7299
"window"
6352
7301
 
6353
7302
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
6354
7303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
6355
 
#: rc.cpp:1628
 
7304
#: rc.cpp:2086
6356
7305
msgid "Number of messages per page:"
6357
7306
msgstr "每页显示的消息数:"
6358
7307
 
6364
7313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
6365
7314
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
6366
7315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
6367
 
#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1643
 
7316
#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2101
6368
7317
msgid "Color of history messages in the chat window"
6369
7318
msgstr "聊天窗口中历史消息的颜色"
6370
7319
 
6371
7320
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
6372
7321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
6373
 
#: rc.cpp:1634
 
7322
#: rc.cpp:2092
6374
7323
msgid "Color of messages:"
6375
7324
msgstr "消息颜色:"
6376
7325
 
6382
7331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
6383
7332
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
6384
7333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
6385
 
#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1646
 
7334
#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2104
6386
7335
msgid ""
6387
7336
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
6388
7337
"window when opening a new chat."
6390
7339
 
6391
7340
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
6392
7341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
6393
 
#: rc.cpp:1640
 
7342
#: rc.cpp:2098
6394
7343
msgid "Number of messages to show:"
6395
7344
msgstr "显示的消息数:"
6396
7345
 
6397
7346
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
6398
7347
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
6399
 
#: rc.cpp:1649
 
7348
#: rc.cpp:2107
6400
7349
msgid ""
6401
7350
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
6402
7351
msgstr "在聊天窗口中浏览历史时显示的消息数量"
6403
7352
 
6404
7353
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
6405
7354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
6406
 
#: rc.cpp:1652
 
7355
#: rc.cpp:2110
6407
7356
msgid ""
6408
7357
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
6409
7358
"you and that contact."
6411
7360
 
6412
7361
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
6413
7362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
6414
 
#: rc.cpp:1655
 
7363
#: rc.cpp:2113
6415
7364
msgid "Show chat history in new chats"
6416
7365
msgstr "在新聊天窗口中显示聊天历史"
6417
7366
 
6418
7367
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
6419
7368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6420
 
#: rc.cpp:1661
 
7369
#: rc.cpp:2119
6421
7370
msgid "Contact:"
6422
7371
msgstr "联系人:"
6423
7372
 
6424
7373
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
 
7374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
 
7375
#: rc.cpp:2122
 
7376
msgid "Import History..."
 
7377
msgstr "导入历史..."
 
7378
 
 
7379
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
6425
7380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
6426
 
#: rc.cpp:1664
6427
 
msgid "Message Filter:"
 
7381
#: rc.cpp:2125
 
7382
msgid "Message filter:"
6428
7383
msgstr "消息过滤:"
6429
7384
 
6430
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:76
 
7385
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
6431
7386
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
6432
 
#: rc.cpp:1667
6433
 
msgid "All messages"
 
7387
#: rc.cpp:2128
 
7388
msgid "All Messages"
6434
7389
msgstr "全部消息"
6435
7390
 
6436
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:81
6437
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
6438
 
#: rc.cpp:1670
6439
 
msgid "Only incoming"
6440
 
msgstr "仅收到"
6441
 
 
6442
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:86
6443
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
6444
 
#: rc.cpp:1673
6445
 
msgid "Only outgoing"
6446
 
msgstr "仅发出"
6447
 
 
6448
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:122
 
7391
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
 
7392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
 
7393
#: rc.cpp:2131
 
7394
msgid "Only Incoming"
 
7395
msgstr "仅收到的消息"
 
7396
 
 
7397
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
 
7398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
 
7399
#: rc.cpp:2134
 
7400
msgid "Only Outgoing"
 
7401
msgstr "仅发出的消息"
 
7402
 
 
7403
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
6449
7404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
6450
 
#: rc.cpp:1676
 
7405
#: rc.cpp:2137
6451
7406
msgid "Date"
6452
7407
msgstr "日期"
6453
7408
 
6454
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:127
6455
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
6456
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
6457
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
6458
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:127
6459
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
6460
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
6461
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
6462
 
#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1878
 
7409
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134
 
7410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
 
7411
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
 
7412
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
7413
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134
 
7414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
 
7415
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
 
7416
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
7417
#: rc.cpp:2140 rc.cpp:2368
6463
7418
msgid "Contact"
6464
7419
msgstr "联系人"
6465
7420
 
6466
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:162
6467
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
6468
 
#: rc.cpp:1685
6469
 
msgid "Se&arch"
6470
 
msgstr "搜索(&A)"
6471
 
 
6472
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:179
 
7421
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
 
7422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
7423
#: rc.cpp:2143
 
7424
msgid "Search:"
 
7425
msgstr "搜索:"
 
7426
 
 
7427
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
 
7428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
 
7429
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
 
7430
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
 
7431
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
 
7432
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
 
7433
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
 
7434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
 
7435
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
 
7436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
 
7437
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
 
7438
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
 
7439
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
 
7440
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
 
7441
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
 
7442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
 
7443
#: rc.cpp:2146 rc.cpp:3984 rc.cpp:4417 rc.cpp:5983
 
7444
#: plugins/history/historydialog.cpp:529
 
7445
msgid "&Search"
 
7446
msgstr "搜索(&S)"
 
7447
 
 
7448
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
6473
7449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
6474
 
#: rc.cpp:1688 plugins/history/historydialog.cpp:573
 
7450
#: rc.cpp:2149 plugins/history/historydialog.cpp:565
6475
7451
msgid "Ready"
6476
7452
msgstr "就绪"
6477
7453
 
6478
7454
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
6479
7455
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
6480
 
#: rc.cpp:1691
 
7456
#: rc.cpp:2152
6481
7457
msgid "&Calendar View"
6482
7458
msgstr "日历视图(&C)"
6483
7459
 
6484
7460
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
6485
7461
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
6486
 
#: rc.cpp:1698
 
7462
#: rc.cpp:2158
6487
7463
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
6488
7464
msgstr "为每个联系人使用子文件夹"
6489
7465
 
6490
7466
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
6491
7467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
6492
 
#: rc.cpp:1701
 
7468
#: rc.cpp:2161
6493
7469
msgid "Always"
6494
7470
msgstr "总是"
6495
7471
 
6496
7472
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
6497
7473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
6498
 
#: rc.cpp:1704
 
7474
#: rc.cpp:2164
6499
7475
msgid "Never"
6500
7476
msgstr "从不"
6501
7477
 
6502
7478
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
6503
7479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
6504
 
#: rc.cpp:1707
 
7480
#: rc.cpp:2167
6505
7481
msgid "Only the selected contacts"
6506
7482
msgstr "仅对选中的联系人"
6507
7483
 
6508
7484
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
6509
7485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
6510
 
#: rc.cpp:1710
 
7486
#: rc.cpp:2170
6511
7487
msgid "Not the selected contacts"
6512
7488
msgstr "未选中的联系人"
6513
7489
 
6514
7490
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
6515
7491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6516
 
#: rc.cpp:1713
 
7492
#: rc.cpp:2173
6517
7493
msgid "Sentence Options"
6518
7494
msgstr "语句选项"
6519
7495
 
6520
7496
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
6521
7497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
6522
 
#: rc.cpp:1716
 
7498
#: rc.cpp:2176
6523
7499
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
6524
7500
msgstr "在送出的每一行后加句点"
6525
7501
 
6526
7502
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
6527
7503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
6528
 
#: rc.cpp:1719
 
7504
#: rc.cpp:2179
6529
7505
msgid "Start each sent line with a capital letter"
6530
7506
msgstr "送出的每一行都用大写字母开头"
6531
7507
 
6532
7508
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
6533
7509
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6534
 
#: rc.cpp:1722
 
7510
#: rc.cpp:2182
6535
7511
msgid "Replacements List"
6536
7512
msgstr "替换列表"
6537
7513
 
6543
7519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
6544
7520
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
6545
7521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
6546
 
#: rc.cpp:1725 rc.cpp:5256 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
 
7522
#: rc.cpp:2185 rc.cpp:6070 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
6547
7523
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38
6548
7524
msgid "&Add"
6549
7525
msgstr "添加(&A)"
6550
7526
 
6551
7527
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
6552
7528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6553
 
#: rc.cpp:1734
 
7529
#: rc.cpp:2194
6554
7530
msgid "&Text:"
6555
7531
msgstr "文字(&T):"
6556
7532
 
6557
7533
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
6558
7534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6559
 
#: rc.cpp:1737
 
7535
#: rc.cpp:2197
6560
7536
msgid "Re&placement:"
6561
7537
msgstr "替换(&P):"
6562
7538
 
6563
7539
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
6564
7540
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
6565
 
#: rc.cpp:1740
 
7541
#: rc.cpp:2200
6566
7542
msgid "Replacement Options"
6567
7543
msgstr "替换选项"
6568
7544
 
6569
7545
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
6570
7546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
6571
 
#: rc.cpp:1743
 
7547
#: rc.cpp:2203
6572
7548
msgid "Auto replace on incoming messages"
6573
7549
msgstr "自动替换收到的消息"
6574
7550
 
6575
7551
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
6576
7552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
6577
 
#: rc.cpp:1746
 
7553
#: rc.cpp:2206
6578
7554
msgid "Auto replace on outgoing messages"
6579
7555
msgstr "自动替换送出的消息"
6580
7556
 
6581
7557
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
6582
7558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
6583
 
#: rc.cpp:1752
6584
 
msgid "Add an existing Metacontact"
6585
 
msgstr "添加已有的超级联系人"
 
7559
#: rc.cpp:2212
 
7560
msgid "Add an existing metacontact:"
 
7561
msgstr "添加已有的超级联系人:"
6586
7562
 
6587
7563
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
6588
7564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
6589
 
#: rc.cpp:1755
6590
 
msgid "Specify another contact"
6591
 
msgstr "指定另一个联系人"
 
7565
#: rc.cpp:2215
 
7566
msgid "Specify another contact:"
 
7567
msgstr "指定另一个联系人:"
6592
7568
 
6593
7569
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
6594
7570
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6595
 
#: rc.cpp:1758
6596
 
msgid "Filter by sender"
6597
 
msgstr "按发送者过滤"
 
7571
#: rc.cpp:2218
 
7572
msgid "Filter by Sender"
 
7573
msgstr "按发送方过滤"
6598
7574
 
6599
7575
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
6600
7576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
6601
 
#: rc.cpp:1761
 
7577
#: rc.cpp:2221
6602
7578
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
6603
7579
msgstr "只允许来自白名单的联系人的消息"
6604
7580
 
6605
7581
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
6606
7582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6607
 
#: rc.cpp:1770
 
7583
#: rc.cpp:2230
6608
7584
msgid "Blacklist:"
6609
7585
msgstr "黑名单:"
6610
7586
 
6611
7587
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
6612
7588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
6613
 
#: rc.cpp:1776
 
7589
#: rc.cpp:2236
6614
7590
msgid "Allow all messages"
6615
7591
msgstr "允许所有消息"
6616
7592
 
6617
7593
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
6618
7594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
6619
 
#: rc.cpp:1779
 
7595
#: rc.cpp:2239
6620
7596
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
6621
7597
msgstr "只允许来自我的联系列表中的联系人的消息"
6622
7598
 
6623
7599
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
6624
7600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
6625
 
#: rc.cpp:1782
 
7601
#: rc.cpp:2242
6626
7602
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
6627
7603
msgstr "允许除来自黑名单的联系人以外的所有消息"
6628
7604
 
6629
7605
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
6630
7606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6631
 
#: rc.cpp:1785
 
7607
#: rc.cpp:2245
6632
7608
msgid "Whitelist:"
6633
7609
msgstr "白名单:"
6634
7610
 
6635
7611
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
6636
7612
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6637
 
#: rc.cpp:1797
6638
 
msgid "Filter by content (separate multiple words by commas)"
 
7613
#: rc.cpp:2257
 
7614
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
6639
7615
msgstr "按内容过滤(用逗号分隔多个单词)"
6640
7616
 
6641
7617
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
6642
7618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
6643
 
#: rc.cpp:1800
 
7619
#: rc.cpp:2260
6644
7620
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
6645
7621
msgstr "丢弃包含下面所有关键词的消息:"
6646
7622
 
6647
7623
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
6648
7624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
6649
 
#: rc.cpp:1803
 
7625
#: rc.cpp:2263
6650
7626
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
6651
7627
msgstr "丢弃包含下面至少一个关键词的消息:"
6652
7628
 
6666
7642
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
6667
7643
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
6668
7644
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
6669
 
#: rc.cpp:1806 rc.cpp:1809 rc.cpp:1812 rc.cpp:2655
 
7645
#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2272 rc.cpp:3144
6670
7646
msgid "Privacy"
6671
7647
msgstr "隐私"
6672
7648
 
6673
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
6674
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
6675
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
6676
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
6677
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
6678
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
6679
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:52
6680
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
6681
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
6682
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
6683
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
6684
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
6685
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
6686
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
6687
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
6688
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
6689
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
6690
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
6691
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
6692
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
6693
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
6694
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
6695
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
6696
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
6697
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
6698
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
6699
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
6700
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
6701
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
6702
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
6703
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:52
6704
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
6705
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
6706
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
6707
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
6708
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
6709
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
6710
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
6711
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
6712
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
6713
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
6714
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
6715
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
6716
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
6717
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
6718
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
6719
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
6720
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
6721
 
#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1821 rc.cpp:1827 rc.cpp:1830 rc.cpp:2702 rc.cpp:2705
6722
 
#: rc.cpp:2711 rc.cpp:2714 rc.cpp:5481 rc.cpp:5484 rc.cpp:5487 rc.cpp:5490
 
7649
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
 
7650
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
 
7651
#: rc.cpp:2275
 
7652
msgid "Allow everyone to send you messages."
 
7653
msgstr "允许所有人向您发送消息。"
 
7654
 
 
7655
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
 
7656
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
 
7657
#: rc.cpp:2278
 
7658
msgid ""
 
7659
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
 
7660
msgstr "只允许白名单上的联系人向您发送消息。"
 
7661
 
 
7662
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19
 
7663
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
 
7664
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
 
7665
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
 
7666
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19
 
7667
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
 
7668
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
 
7669
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
 
7670
#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2284
 
7671
msgid ""
 
7672
"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
 
7673
msgstr "允许黑名单上以外的所有联系人向您发送消息。"
 
7674
 
 
7675
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
 
7676
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
 
7677
#: rc.cpp:2287
 
7678
msgid "Contacts on the whitelist."
 
7679
msgstr "白名单上的联系人。"
 
7680
 
 
7681
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
 
7682
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
 
7683
#: rc.cpp:2290
 
7684
msgid "Contacts on the blacklist."
 
7685
msgstr "黑名单上的联系人。"
 
7686
 
 
7687
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
 
7688
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
 
7689
#: rc.cpp:2293
 
7690
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
 
7691
msgstr "丢弃包含下面至少一个关键词的消息。"
 
7692
 
 
7693
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39
 
7694
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
 
7695
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
 
7696
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
 
7697
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39
 
7698
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
 
7699
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
 
7700
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
 
7701
#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2302
 
7702
msgid "Words to look for."
 
7703
msgstr "要查找的单词。"
 
7704
 
 
7705
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
 
7706
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
 
7707
#: rc.cpp:2299
 
7708
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
 
7709
msgstr "丢弃包含下面所有关键词的消息。"
 
7710
 
 
7711
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
 
7712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
7713
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
 
7714
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
7715
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
 
7716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
 
7717
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
 
7718
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
 
7719
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
 
7720
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
7721
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
 
7722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
7723
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
 
7724
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
 
7725
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
 
7726
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
 
7727
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
 
7728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
 
7729
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
 
7730
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
 
7731
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
 
7732
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
 
7733
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
 
7734
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
 
7735
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
 
7736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
7737
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
 
7738
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
7739
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
 
7740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
 
7741
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
 
7742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
 
7743
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
 
7744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
7745
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
 
7746
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
7747
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
 
7748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
 
7749
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
 
7750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
 
7751
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
 
7752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
 
7753
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
 
7754
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
 
7755
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
 
7756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
 
7757
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
 
7758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
 
7759
#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 rc.cpp:2320 rc.cpp:3191 rc.cpp:3194
 
7760
#: rc.cpp:3200 rc.cpp:3203 rc.cpp:6295 rc.cpp:6298 rc.cpp:6301 rc.cpp:6304
6723
7761
msgid "The account name of the account you would like to add."
6724
7762
msgstr "您想要添加的账户的账户名。"
6725
7763
 
6726
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:39
 
7764
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
6727
7765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6728
 
#: rc.cpp:1824
 
7766
#: rc.cpp:2314
6729
7767
msgid "&Contact name:"
6730
7768
msgstr "联系人名称(&C):"
6731
7769
 
6732
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:61
6733
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6734
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
6735
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
6736
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:61
6737
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6738
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
6739
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
6740
 
#: rc.cpp:1833 rc.cpp:5493
 
7770
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
 
7771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
7772
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
 
7773
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
 
7774
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
 
7775
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
7776
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
 
7777
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
 
7778
#: rc.cpp:2323 rc.cpp:6307
6741
7779
msgid "Contact Type"
6742
7780
msgstr "联系人类型"
6743
7781
 
6744
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
6745
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
6746
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
6747
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
6748
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
6749
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
6750
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
6751
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
6752
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
6753
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
6754
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
6755
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
6756
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
6757
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
6758
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
6759
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
6760
 
#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1839 rc.cpp:5499 rc.cpp:5502
 
7782
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
 
7783
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
 
7784
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
 
7785
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
 
7786
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
 
7787
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
 
7788
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
 
7789
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
 
7790
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
 
7791
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
 
7792
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
 
7793
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
 
7794
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
 
7795
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
 
7796
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
 
7797
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
 
7798
#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2329 rc.cpp:6313 rc.cpp:6316
6761
7799
msgid ""
6762
7800
"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
6763
7801
"Null?"
6764
7802
msgstr "抱歉,只有一个选项。您是否想要将其变成下拉框,并添加一个空的选项?"
6765
7803
 
6766
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:79
6767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
6768
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
6769
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
6770
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:79
6771
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
6772
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
6773
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
6774
 
#: rc.cpp:1842 rc.cpp:5496
 
7804
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
 
7805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
 
7806
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
 
7807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
 
7808
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
 
7809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
 
7810
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
 
7811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
 
7812
#: rc.cpp:2332 rc.cpp:6310
6775
7813
msgid "&Echo"
6776
7814
msgstr "回显(&E)"
6777
7815
 
6778
7816
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
6779
7817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6780
 
#: rc.cpp:1848
 
7818
#: rc.cpp:2338
6781
7819
msgid "Picture"
6782
7820
msgstr "图片"
6783
7821
 
6784
7822
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
6785
7823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
6786
 
#: rc.cpp:1854
 
7824
#: rc.cpp:2344
6787
7825
msgid "QQ ID:"
6788
7826
msgstr "QQ 号码:"
6789
7827
 
6790
7828
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
6791
7829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
 
7830
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:165
 
7831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
6792
7832
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
6793
7833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
6794
7834
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
6795
7835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
 
7836
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:165
 
7837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
6796
7838
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
6797
7839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
6798
 
#: rc.cpp:1857 rc.cpp:4433
 
7840
#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4760 rc.cpp:5268
6799
7841
msgid "Full name:"
6800
7842
msgstr "全名:"
6801
7843
 
6802
7844
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
6803
7845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
6804
 
#: rc.cpp:1860
 
7846
#: rc.cpp:2350
6805
7847
msgid "Age:"
6806
7848
msgstr "年龄:"
6807
7849
 
6817
7859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
6818
7860
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
6819
7861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
6820
 
#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3111 rc.cpp:3168
 
7862
#: rc.cpp:2353 rc.cpp:3600 rc.cpp:3657
6821
7863
msgid "Gender:"
6822
7864
msgstr "性别:"
6823
7865
 
6833
7875
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
6834
7876
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
6835
7877
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
6836
 
#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3123 rc.cpp:3171 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:197
 
7878
#: rc.cpp:2356 rc.cpp:3612 rc.cpp:3660 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199
 
7879
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:238
6837
7880
msgid "Male"
6838
7881
msgstr "男"
6839
7882
 
6849
7892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
6850
7893
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
6851
7894
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
6852
 
#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3120 rc.cpp:3174 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:196
 
7895
#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3609 rc.cpp:3663 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198
 
7896
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:240
6853
7897
msgid "Female"
6854
7898
msgstr "女"
6855
7899
 
6856
7900
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228
6857
7901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
6858
 
#: rc.cpp:1872 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:38
 
7902
#: rc.cpp:2362 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:38
6859
7903
msgid "N/A"
6860
7904
msgstr "不可用"
6861
7905
 
6862
7906
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
6863
7907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
6864
 
#: rc.cpp:1875
 
7908
#: rc.cpp:2365
6865
7909
msgid "Signature:"
6866
7910
msgstr "签名:"
6867
7911
 
6868
7912
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
6869
7913
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6870
 
#: rc.cpp:1881 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45
 
7914
#: rc.cpp:2371 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45
6871
7915
msgid "Home Address"
6872
7916
msgstr "家庭地址"
6873
7917
 
6883
7927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
6884
7928
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
6885
7929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
6886
 
#: rc.cpp:1884 rc.cpp:4460 rc.cpp:4481
 
7930
#: rc.cpp:2374 rc.cpp:5295 rc.cpp:5316
6887
7931
msgid "Street:"
6888
7932
msgstr "街道:"
6889
7933
 
6890
7934
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
6891
7935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
6892
 
#: rc.cpp:1887
 
7936
#: rc.cpp:2377
6893
7937
msgid "Zip code:"
6894
7938
msgstr "邮政编码:"
6895
7939
 
6917
7961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
6918
7962
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
6919
7963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
6920
 
#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3429 rc.cpp:3816 rc.cpp:4099 rc.cpp:4472 rc.cpp:4493
 
7964
#: rc.cpp:2380 rc.cpp:3918 rc.cpp:4305 rc.cpp:4934 rc.cpp:5307 rc.cpp:5328
6921
7965
msgid "Country:"
6922
7966
msgstr "国家:"
6923
7967
 
6937
7981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
6938
7982
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
6939
7983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
6940
 
#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3423 rc.cpp:3813 rc.cpp:4096
 
7984
#: rc.cpp:2383 rc.cpp:3912 rc.cpp:4302 rc.cpp:4931
6941
7985
msgid "State:"
6942
7986
msgstr "省:"
6943
7987
 
6973
8017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
6974
8018
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
6975
8019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
6976
 
#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3117 rc.cpp:3159 rc.cpp:3420 rc.cpp:3810 rc.cpp:4108
6977
 
#: rc.cpp:4466 rc.cpp:4487
 
8020
#: rc.cpp:2386 rc.cpp:3606 rc.cpp:3648 rc.cpp:3909 rc.cpp:4299 rc.cpp:4943
 
8021
#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5322
6978
8022
msgid "City:"
6979
8023
msgstr "城市:"
6980
8024
 
6981
8025
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
6982
8026
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6983
 
#: rc.cpp:1899
6984
 
msgid "Phone numbers"
 
8027
#: rc.cpp:2389
 
8028
msgid "Phone Numbers"
6985
8029
msgstr "电话号码"
6986
8030
 
6987
8031
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
6996
8040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
6997
8041
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
6998
8042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
6999
 
#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2735 rc.cpp:4517
 
8043
#: rc.cpp:2392 rc.cpp:3224 rc.cpp:5352
7000
8044
msgid "Home:"
7001
8045
msgstr "宅电:"
7002
8046
 
7008
8052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
7009
8053
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
7010
8054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
7011
 
#: rc.cpp:1905 rc.cpp:4526
 
8055
#: rc.cpp:2395 rc.cpp:5361
7012
8056
msgid "Cell:"
7013
8057
msgstr "移动电话:"
7014
8058
 
7015
8059
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
7016
8060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
7017
 
#: rc.cpp:1908
 
8061
#: rc.cpp:2398
7018
8062
msgid "QQ:"
7019
8063
msgstr "QQ:"
7020
8064
 
7021
8065
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
7022
8066
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
7023
 
#: rc.cpp:1911 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
 
8067
#: rc.cpp:2401 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
7024
8068
msgid "About"
7025
8069
msgstr "关于"
7026
8070
 
7027
8071
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
7028
8072
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7029
 
#: rc.cpp:1914
 
8073
#: rc.cpp:2404
7030
8074
msgid "Rat"
7031
8075
msgstr "鼠"
7032
8076
 
7033
8077
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
7034
8078
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7035
 
#: rc.cpp:1917
 
8079
#: rc.cpp:2407
7036
8080
msgid "Ox"
7037
8081
msgstr "Ox"
7038
8082
 
7039
8083
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
7040
8084
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7041
 
#: rc.cpp:1920
 
8085
#: rc.cpp:2410
7042
8086
msgid "Tiger"
7043
8087
msgstr "虎"
7044
8088
 
7045
8089
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
7046
8090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7047
 
#: rc.cpp:1923
 
8091
#: rc.cpp:2413
7048
8092
msgid "Rabbit"
7049
8093
msgstr "兔"
7050
8094
 
7051
8095
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
7052
8096
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7053
 
#: rc.cpp:1926
 
8097
#: rc.cpp:2416
7054
8098
msgid "Dragon"
7055
8099
msgstr "龙"
7056
8100
 
7057
8101
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
7058
8102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7059
 
#: rc.cpp:1929
 
8103
#: rc.cpp:2419
7060
8104
msgid "Snake"
7061
8105
msgstr "蛇"
7062
8106
 
7063
8107
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
7064
8108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7065
 
#: rc.cpp:1932
 
8109
#: rc.cpp:2422
7066
8110
msgid "Horse"
7067
8111
msgstr "马"
7068
8112
 
7069
8113
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
7070
8114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7071
 
#: rc.cpp:1935
 
8115
#: rc.cpp:2425
7072
8116
msgid "Ram"
7073
8117
msgstr "羊"
7074
8118
 
7075
8119
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
7076
8120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7077
 
#: rc.cpp:1938
 
8121
#: rc.cpp:2428
7078
8122
msgid "Monkey"
7079
8123
msgstr "猴"
7080
8124
 
7081
8125
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
7082
8126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7083
 
#: rc.cpp:1941
 
8127
#: rc.cpp:2431
7084
8128
msgid "Rooster"
7085
8129
msgstr "鸡"
7086
8130
 
7087
8131
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
7088
8132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7089
 
#: rc.cpp:1944
 
8133
#: rc.cpp:2434
7090
8134
msgid "Dog"
7091
8135
msgstr "狗"
7092
8136
 
7093
8137
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
7094
8138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7095
 
#: rc.cpp:1947
 
8139
#: rc.cpp:2437
7096
8140
msgid "Pig"
7097
8141
msgstr "猪"
7098
8142
 
7100
8144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
7101
8145
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
7102
8146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
8147
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:178
 
8148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7103
8149
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
7104
8150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
7105
8151
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
7108
8154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
7109
8155
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
7110
8156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
8157
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:178
 
8158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7111
8159
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
7112
8160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
7113
8161
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
7114
8162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
7115
 
#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3432 rc.cpp:4111 rc.cpp:4439
 
8163
#: rc.cpp:2440 rc.cpp:3921 rc.cpp:4763 rc.cpp:4946 rc.cpp:5274
7116
8164
msgid "Homepage:"
7117
8165
msgstr "主页:"
7118
8166
 
7119
8167
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
7120
8168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
7121
 
#: rc.cpp:1953
 
8169
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
 
8170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
 
8171
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
 
8172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
 
8173
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
 
8174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
 
8175
#: rc.cpp:2443 rc.cpp:3933
7122
8176
msgid "Occupation:"
7123
8177
msgstr "位置:"
7124
8178
 
7125
8179
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
7126
8180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7127
 
#: rc.cpp:1956
 
8181
#: rc.cpp:2446
7128
8182
msgid "Graduate:"
7129
8183
msgstr "教育程度:"
7130
8184
 
7131
8185
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
7132
8186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
7133
 
#: rc.cpp:1959
 
8187
#: rc.cpp:2449
7134
8188
msgid "Zodiac:"
7135
8189
msgstr "星座:"
7136
8190
 
7137
8191
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
7138
8192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7139
 
#: rc.cpp:1965
 
8193
#: rc.cpp:2455
7140
8194
msgid "Aries"
7141
8195
msgstr "白羊座"
7142
8196
 
7143
8197
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
7144
8198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7145
 
#: rc.cpp:1968
 
8199
#: rc.cpp:2458
7146
8200
msgid "Taurus"
7147
8201
msgstr "金牛座"
7148
8202
 
7149
8203
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
7150
8204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7151
 
#: rc.cpp:1971
 
8205
#: rc.cpp:2461
7152
8206
msgid "Gemini"
7153
8207
msgstr "双子座"
7154
8208
 
7155
8209
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
7156
8210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7157
 
#: rc.cpp:1974
 
8211
#: rc.cpp:2464
7158
8212
msgid "Cancer"
7159
8213
msgstr "巨蟹座"
7160
8214
 
7161
8215
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
7162
8216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7163
 
#: rc.cpp:1977
 
8217
#: rc.cpp:2467
7164
8218
msgid "Leo"
7165
8219
msgstr "狮子座"
7166
8220
 
7167
8221
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
7168
8222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7169
 
#: rc.cpp:1980
 
8223
#: rc.cpp:2470
7170
8224
msgid "Virgo"
7171
8225
msgstr "室女座"
7172
8226
 
7173
8227
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
7174
8228
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7175
 
#: rc.cpp:1983
 
8229
#: rc.cpp:2473
7176
8230
msgid "Libra"
7177
8231
msgstr "天秤座"
7178
8232
 
7179
8233
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
7180
8234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7181
 
#: rc.cpp:1986
 
8235
#: rc.cpp:2476
7182
8236
msgid "Scorpio"
7183
8237
msgstr "蝎子座"
7184
8238
 
7185
8239
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
7186
8240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7187
 
#: rc.cpp:1989
 
8241
#: rc.cpp:2479
7188
8242
msgid "Sagittarius"
7189
8243
msgstr "射手座"
7190
8244
 
7191
8245
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
7192
8246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7193
 
#: rc.cpp:1992
 
8247
#: rc.cpp:2482
7194
8248
msgid "Capricorn"
7195
8249
msgstr "摩羯座"
7196
8250
 
7197
8251
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
7198
8252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7199
 
#: rc.cpp:1995
 
8253
#: rc.cpp:2485
7200
8254
msgid "Aquarius"
7201
8255
msgstr "水瓶座"
7202
8256
 
7203
8257
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
7204
8258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7205
 
#: rc.cpp:1998
 
8259
#: rc.cpp:2488
7206
8260
msgid "Pisces"
7207
8261
msgstr "双鱼座"
7208
8262
 
7209
8263
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
7210
8264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
7211
 
#: rc.cpp:2001
 
8265
#: rc.cpp:2491
7212
8266
msgid "Horoscope:"
7213
8267
msgstr "星座:"
7214
8268
 
7215
8269
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
7216
8270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
7217
 
#: rc.cpp:2004
 
8271
#: rc.cpp:2494
7218
8272
msgid "Introduction:"
7219
8273
msgstr "自我介绍:"
7220
8274
 
7221
8275
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
7222
8276
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
7223
 
#: rc.cpp:2007
 
8277
#: rc.cpp:2497
7224
8278
msgid "Account Preferences - QQ"
7225
8279
msgstr "账户首选项 - QQ"
7226
8280
 
7228
8282
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
7229
8283
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
7230
8284
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
8285
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
 
8286
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7231
8287
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
7232
8288
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7233
8289
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
7236
8292
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
7237
8293
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
7238
8294
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
8295
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
 
8296
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7239
8297
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
7240
8298
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7241
8299
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
7242
8300
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7243
 
#: rc.cpp:2010 rc.cpp:3225 rc.cpp:4144 rc.cpp:4586
 
8301
#: rc.cpp:2500 rc.cpp:3714 rc.cpp:4537 rc.cpp:4979 rc.cpp:5421
7244
8302
msgid "&Basic Setup"
7245
8303
msgstr "基本设置(&B)"
7246
8304
 
7256
8314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7257
8315
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
7258
8316
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
8317
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:41
 
8318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
7259
8319
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
7260
8320
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
7261
8321
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
7262
8322
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
7263
8323
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
7264
8324
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7265
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:49
 
8325
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
7266
8326
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7267
8327
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
7268
8328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
7280
8340
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7281
8341
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
7282
8342
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
8343
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:41
 
8344
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
7283
8345
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
7284
8346
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
7285
8347
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
7286
8348
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
7287
8349
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
7288
8350
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7289
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:49
 
8351
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
7290
8352
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7291
8353
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
7292
8354
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
7293
8355
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
7294
8356
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7295
 
#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2201 rc.cpp:2450 rc.cpp:2622 rc.cpp:2999 rc.cpp:3237
7296
 
#: rc.cpp:4147 rc.cpp:4276 rc.cpp:4589 rc.cpp:4992 rc.cpp:5196 rc.cpp:5511
 
8357
#: rc.cpp:2503 rc.cpp:2691 rc.cpp:2940 rc.cpp:3111 rc.cpp:3488 rc.cpp:3726
 
8358
#: rc.cpp:4540 rc.cpp:4982 rc.cpp:5111 rc.cpp:5424 rc.cpp:5827 rc.cpp:6010
 
8359
#: rc.cpp:6325
7297
8360
msgid "Account Information"
7298
8361
msgstr "账户信息"
7299
8362
 
7305
8368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
7306
8369
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
7307
8370
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
7308
 
#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2025
 
8371
#: rc.cpp:2506 rc.cpp:2515
7309
8372
msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
7310
8373
msgstr "您想要使用的 QQ 联系人的用户 ID。"
7311
8374
 
7317
8380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
7318
8381
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
7319
8382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
7320
 
#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2028
 
8383
#: rc.cpp:2509 rc.cpp:2518
7321
8384
msgid ""
7322
8385
"The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the "
7323
8386
"form of a valid E-mail address."
7325
8388
 
7326
8389
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
7327
8390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
7328
 
#: rc.cpp:2022
 
8391
#: rc.cpp:2512
7329
8392
msgid "&QQ ID:"
7330
8393
msgstr "QQ 号码(&Q):"
7331
8394
 
7337
8400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
7338
8401
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
7339
8402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
7340
 
#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2640
 
8403
#: rc.cpp:2521 rc.cpp:3129
7341
8404
msgid ""
7342
8405
"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
7343
8406
"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
7386
8449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
7387
8450
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
7388
8451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
7389
 
#: rc.cpp:2034 rc.cpp:2258 rc.cpp:2643 rc.cpp:3020 rc.cpp:3258 rc.cpp:3581
7390
 
#: rc.cpp:4168 rc.cpp:4297 rc.cpp:4610 rc.cpp:5217
 
8452
#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2748 rc.cpp:3132 rc.cpp:3509 rc.cpp:3747 rc.cpp:4070
 
8453
#: rc.cpp:5003 rc.cpp:5132 rc.cpp:5445 rc.cpp:6031
7391
8454
msgid "E&xclude from connect all"
7392
8455
msgstr "从全部连接中排除(&X)"
7393
8456
 
7394
8457
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
7395
8458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
7396
 
#: rc.cpp:2037
 
8459
#: rc.cpp:2527
7397
8460
msgid "View && Update my vCard"
7398
8461
msgstr "查看并更新我的电子名片"
7399
8462
 
7425
8488
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7426
8489
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
7427
8490
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
7428
 
#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2646 rc.cpp:3023 rc.cpp:3228 rc.cpp:3584 rc.cpp:4171
7429
 
#: rc.cpp:4613
 
8491
#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3135 rc.cpp:3512 rc.cpp:3717 rc.cpp:4073 rc.cpp:5006
 
8492
#: rc.cpp:5448
7430
8493
msgid "Registration"
7431
8494
msgstr "注册"
7432
8495
 
7433
8496
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
7434
8497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
7435
 
#: rc.cpp:2043
 
8498
#: rc.cpp:2533
7436
8499
msgid ""
7437
8500
"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
7438
8501
"\n"
7465
8528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
7466
8529
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
7467
8530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
7468
 
#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2652 rc.cpp:3036 rc.cpp:3231 rc.cpp:3591 rc.cpp:4622
 
8531
#: rc.cpp:2538 rc.cpp:3141 rc.cpp:3525 rc.cpp:3720 rc.cpp:4080 rc.cpp:5457
7469
8532
msgid "Re&gister New Account"
7470
8533
msgstr "注册新账户(&G)"
7471
8534
 
7477
8540
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
7478
8541
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
7479
8542
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7480
 
#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3261
 
8543
#: rc.cpp:2541 rc.cpp:3750
7481
8544
msgid "Accou&nt Preferences"
7482
8545
msgstr "账户首选项(&N)"
7483
8546
 
7513
8576
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
7514
8577
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
7515
8578
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
7516
 
#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2249 rc.cpp:3042 rc.cpp:3264 rc.cpp:3606 rc.cpp:4189
7517
 
#: rc.cpp:4303 rc.cpp:4640
 
8579
#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2739 rc.cpp:3531 rc.cpp:3753 rc.cpp:4095 rc.cpp:5024
 
8580
#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5475
7518
8581
msgid "Connection Preferences"
7519
8582
msgstr "连接首选项"
7520
8583
 
7538
8601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
7539
8602
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
7540
8603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
7541
 
#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2678 rc.cpp:3267 rc.cpp:3609 rc.cpp:4655
 
8604
#: rc.cpp:2547 rc.cpp:3167 rc.cpp:3756 rc.cpp:4098 rc.cpp:5490
7542
8605
msgid "&Override default server information"
7543
8606
msgstr "覆盖服务器默认信息(&O)"
7544
8607
 
7554
8617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
7555
8618
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
7556
8619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
7557
 
#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2681 rc.cpp:3618
 
8620
#: rc.cpp:2550 rc.cpp:3170 rc.cpp:4107
7558
8621
msgid "Ser&ver /"
7559
8622
msgstr "服务器(&V) /"
7560
8623
 
7570
8633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
7571
8634
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:931
7572
8635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
7573
 
#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2684 rc.cpp:3141
 
8636
#: rc.cpp:2553 rc.cpp:3173 rc.cpp:3630
7574
8637
msgid "po&rt:"
7575
8638
msgstr "端口(&R):"
7576
8639
 
7606
8669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
7607
8670
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
7608
8671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
7609
 
#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069 rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 rc.cpp:2687 rc.cpp:2690
7610
 
#: rc.cpp:2696 rc.cpp:2699
 
8672
#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2559 rc.cpp:2562 rc.cpp:2565 rc.cpp:3176 rc.cpp:3179
 
8673
#: rc.cpp:3185 rc.cpp:3188
7611
8674
msgid ""
7612
8675
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
7613
8676
"SIMP"
7615
8678
 
7616
8679
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
7617
8680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
7618
 
#: rc.cpp:2078
 
8681
#: rc.cpp:2568
7619
8682
msgid "tcpconn.tencent.com"
7620
8683
msgstr "tcpconn.tencent.com"
7621
8684
 
7622
8685
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
7623
8686
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
7624
 
#: rc.cpp:2081
 
8687
#: rc.cpp:2571
7625
8688
msgid "Global QQ Options"
7626
8689
msgstr "全局 QQ 选项"
7627
8690
 
7628
8691
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
7629
8692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
7630
 
#: rc.cpp:2084
 
8693
#: rc.cpp:2574
7631
8694
msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
7632
8695
msgstr "<qt><b>注意:</b>这些设置针对全部 QQ 账户"
7633
8696
 
7634
8697
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
7635
8698
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
7636
 
#: rc.cpp:2087
 
8699
#: rc.cpp:2577
7637
8700
msgid ""
7638
8701
"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
7639
8702
"before the message is sent or finished."
7641
8704
 
7642
8705
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
7643
8706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
7644
 
#: rc.cpp:2090
 
8707
#: rc.cpp:2580
7645
8708
msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
7646
8709
msgstr "有人发起对话时自动打开聊天窗口(&T)"
7647
8710
 
7648
8711
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
7649
8712
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
7650
 
#: rc.cpp:2093
 
8713
#: rc.cpp:2583
7651
8714
msgid ""
7652
8715
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
7653
8716
"p>\n"
7668
8731
 
7669
8732
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
7670
8733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
7671
 
#: rc.cpp:2099
 
8734
#: rc.cpp:2589
7672
8735
msgid "Download the QQ picture:"
7673
8736
msgstr "下载 QQ 图片:"
7674
8737
 
7675
8738
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
7676
8739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
7677
 
#: rc.cpp:2102
 
8740
#: rc.cpp:2592
7678
8741
msgid ""
7679
8742
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
7680
8743
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
7694
8757
 
7695
8758
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
7696
8759
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
7697
 
#: rc.cpp:2108
 
8760
#: rc.cpp:2598
7698
8761
msgid "Only Manually"
7699
8762
msgstr "仅手动"
7700
8763
 
7701
8764
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
7702
8765
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
7703
 
#: rc.cpp:2111
 
8766
#: rc.cpp:2601
7704
8767
msgid "When a Chat is Open (default)"
7705
8768
msgstr "打开聊天时(默认)"
7706
8769
 
7707
8770
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
7708
8771
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
7709
 
#: rc.cpp:2114
 
8772
#: rc.cpp:2604
7710
8773
msgid "Automatically (read help)"
7711
8774
msgstr "自动(请阅读帮助)"
7712
8775
 
7713
8776
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
7714
8777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
7715
 
#: rc.cpp:2117
 
8778
#: rc.cpp:2607
7716
8779
msgid ""
7717
8780
"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
7718
8781
"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
7722
8785
 
7723
8786
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
7724
8787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
7725
 
#: rc.cpp:2120
 
8788
#: rc.cpp:2610
7726
8789
msgid "&Download and show custom emoticons"
7727
8790
msgstr "下载并显示自定义表情(&D)"
7728
8791
 
7729
8792
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
7730
8793
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
7731
 
#: rc.cpp:2123
 
8794
#: rc.cpp:2613
7732
8795
msgid ""
7733
8796
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
7734
8797
"in the PNG format)."
7736
8799
 
7737
8800
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
7738
8801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
7739
 
#: rc.cpp:2126
 
8802
#: rc.cpp:2616
7740
8803
msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
7741
8804
msgstr "将当前表情主题导出给用户(&X)"
7742
8805
 
7743
8806
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13
7744
8807
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig)
7745
 
#: rc.cpp:2132
 
8808
#: rc.cpp:2622
7746
8809
msgid "Network Configuration"
7747
8810
msgstr "网络配置"
7748
8811
 
7749
8812
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
7750
8813
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
7751
 
#: rc.cpp:2135
 
8814
#: rc.cpp:2625
7752
8815
msgid "Host Con&figurations"
7753
8816
msgstr "主机配置(&F)"
7754
8817
 
7755
8818
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
7756
8819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
7757
 
#: rc.cpp:2138
 
8820
#: rc.cpp:2628
7758
8821
msgid "&New..."
7759
8822
msgstr "新建(&N)..."
7760
8823
 
7761
8824
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91
7762
8825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList)
7763
 
#: rc.cpp:2144
 
8826
#: rc.cpp:2634
7764
8827
msgid "The IRC servers associated with this network"
7765
8828
msgstr "与此网站关联的 IRC 服务器"
7766
8829
 
7767
8830
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
7768
8831
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList)
7769
 
#: rc.cpp:2147
 
8832
#: rc.cpp:2637
7770
8833
msgid ""
7771
8834
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
7772
8835
"alter the order in which connections are attempted."
7774
8837
 
7775
8838
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104
7776
8839
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton)
7777
 
#: rc.cpp:2150
 
8840
#: rc.cpp:2640
7778
8841
msgid "Move this server down"
7779
8842
msgstr "将此服务器下移"
7780
8843
 
7781
8844
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107
7782
8845
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
7783
 
#: rc.cpp:2153
 
8846
#: rc.cpp:2643
7784
8847
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
7785
8848
msgstr "为此服务器降低连接尝试的优先级"
7786
8849
 
7800
8863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
7801
8864
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
7802
8865
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
7803
 
#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3528 rc.cpp:3885 rc.cpp:4893
 
8866
#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4017 rc.cpp:4374 rc.cpp:5728
7804
8867
msgid "Down"
7805
8868
msgstr "下移"
7806
8869
 
7807
8870
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120
7808
8871
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton)
7809
 
#: rc.cpp:2159
 
8872
#: rc.cpp:2649
7810
8873
msgid "Move this server up"
7811
8874
msgstr "将此服务器上移"
7812
8875
 
7813
8876
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123
7814
8877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
7815
 
#: rc.cpp:2162
 
8878
#: rc.cpp:2652
7816
8879
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
7817
8880
msgstr "为此服务器增加连接尝试的优先级"
7818
8881
 
7832
8895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
7833
8896
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
7834
8897
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
7835
 
#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3525 rc.cpp:3882 rc.cpp:4890
 
8898
#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4014 rc.cpp:4371 rc.cpp:5725
7836
8899
msgid "Up"
7837
8900
msgstr "上移"
7838
8901
 
7839
8902
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154
7840
8903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL)
7841
 
#: rc.cpp:2168
 
8904
#: rc.cpp:2658
7842
8905
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
7843
8906
msgstr "选中此框将启用此连接的 SSL"
7844
8907
 
7845
8908
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157
7846
8909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL)
7847
 
#: rc.cpp:2171
 
8910
#: rc.cpp:2661
7848
8911
msgid "Use SS&L"
7849
8912
msgstr "使用 SSL(&L)"
7850
8913
 
7851
8914
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
7852
8915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel)
7853
 
#: rc.cpp:2174
 
8916
#: rc.cpp:2664
7854
8917
msgid "&Host:"
7855
8918
msgstr "主机(&H):"
7856
8919
 
7862
8925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
7863
8926
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:662
7864
8927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
7865
 
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:4732
 
8928
#: rc.cpp:2667 rc.cpp:5567
7866
8929
msgid "Por&t:"
7867
8930
msgstr "端口(&T):"
7868
8931
 
7869
8932
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218
7870
8933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
7871
 
#: rc.cpp:2180
 
8934
#: rc.cpp:2670
7872
8935
msgid "&Description:"
7873
8936
msgstr "描述(&D):"
7874
8937
 
7875
8938
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242
7876
8939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton)
7877
 
#: rc.cpp:2189
 
8940
#: rc.cpp:2679
7878
8941
msgid "Ne&w"
7879
8942
msgstr "新建(&W)"
7880
8943
 
7881
8944
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275
7882
8945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton)
7883
 
#: rc.cpp:2192
 
8946
#: rc.cpp:2682
7884
8947
msgid "Rena&me..."
7885
8948
msgstr "重命名(&M)..."
7886
8949
 
7887
8950
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282
7888
8951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton)
7889
 
#: rc.cpp:2195
 
8952
#: rc.cpp:2685
7890
8953
msgid "Remo&ve"
7891
8954
msgstr "删除(&V)"
7892
8955
 
7918
8981
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7919
8982
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
7920
8983
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7921
 
#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2447 rc.cpp:2619 rc.cpp:2996 rc.cpp:4273 rc.cpp:5193
7922
 
#: rc.cpp:5508
 
8984
#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2937 rc.cpp:3108 rc.cpp:3485 rc.cpp:5108 rc.cpp:6007
 
8985
#: rc.cpp:6322
7923
8986
msgid "B&asic Setup"
7924
8987
msgstr "基本设置(&A)"
7925
8988
 
7931
8994
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
7932
8995
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
7933
8996
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
7934
 
#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2231
 
8997
#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2721
7935
8998
msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
7936
 
msgstr "这是您每次说话时别人看到的您的名字"
 
8999
msgstr "这是别人看到的您的名字"
7937
9000
 
7938
9001
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86
7939
9002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
7940
 
#: rc.cpp:2207
 
9003
#: rc.cpp:2697
7941
9004
msgid "N&icknames:"
7942
9005
msgstr "昵称(&I):"
7943
9006
 
7944
9007
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96
7945
9008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel)
7946
 
#: rc.cpp:2210
 
9009
#: rc.cpp:2700
7947
9010
msgid "&Real name:"
7948
9011
msgstr "真实姓名(&R):"
7949
9012
 
7963
9026
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
7964
9027
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
7965
9028
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
7966
 
#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2228
 
9029
#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2718
7967
9030
msgid ""
7968
9031
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
7969
9032
"identd support.  Leave blank to use your system account name."
7973
9036
 
7974
9037
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
7975
9038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
7976
 
#: rc.cpp:2216
 
9039
#: rc.cpp:2706
7977
9040
msgid "&Username:"
7978
9041
msgstr "用户名(&U):"
7979
9042
 
7980
9043
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
7981
9044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName)
7982
 
#: rc.cpp:2225
 
9045
#: rc.cpp:2715
7983
9046
msgid ""
7984
9047
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
7985
9048
"identd support."
7987
9050
 
7988
9051
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
7989
9052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames)
7990
 
#: rc.cpp:2234
 
9053
#: rc.cpp:2724
7991
9054
msgid ""
7992
9055
"The alias you would like to use on IRC.  Once you are online, you can change "
7993
9056
"it with the /nick command."
7995
9058
 
7996
9059
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173
7997
9060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
7998
 
#: rc.cpp:2237
 
9061
#: rc.cpp:2727
7999
9062
msgid "Network:"
8000
9063
msgstr "网络:"
8001
9064
 
8002
9065
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
8003
9066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
8004
 
#: rc.cpp:2240
 
9067
#: rc.cpp:2730
8005
9068
msgid "&Edit..."
8006
9069
msgstr "编辑(&E)..."
8007
9070
 
8008
9071
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
8009
9072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
8010
 
#: rc.cpp:2243
 
9073
#: rc.cpp:2733
8011
9074
msgid ""
8012
9075
"<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only "
8013
9076
"a nickname.</p>"
8015
9078
 
8016
9079
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
8017
9080
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8018
 
#: rc.cpp:2246
 
9081
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:339
 
9082
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
9083
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
 
9084
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
9085
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:339
 
9086
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
9087
#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4601
8019
9088
msgid "C&onnection"
8020
9089
msgstr "连接(&O)"
8021
9090
 
8022
9091
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308
8023
9092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
8024
 
#: rc.cpp:2252
 
9093
#: rc.cpp:2742
8025
9094
msgid "Default &charset:"
8026
9095
msgstr "默认字符集(&C):"
8027
9096
 
8033
9102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
8034
9103
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
8035
9104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
8036
 
#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3255
 
9105
#: rc.cpp:2745 rc.cpp:3744
8037
9106
msgid ""
8038
9107
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
8039
 
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled automaic "
8040
 
"connection at startup"
 
9108
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
 
9109
"automatic connection at startup."
8041
9110
msgstr ""
8042
9111
"如果您选中了此选项,当您按下“全部连接”按钮时,此账户将不会连接。当然,即便您"
8043
 
"选择了启动时自动登录,应用程序启动时也不会登录此账户"
 
9112
"选择了 Kopete 启动时自动登录,届时也不会登录此账户。"
8044
9113
 
8045
9114
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349
8046
9115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL)
8047
 
#: rc.cpp:2261
 
9116
#: rc.cpp:2751
8048
9117
msgid "&Prefer SSL-based connections"
8049
9118
msgstr "首选基于 SSL 的连接(&P)"
8050
9119
 
8051
9120
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
8052
9121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60)
8053
 
#: rc.cpp:2264
 
9122
#: rc.cpp:2754
8054
9123
msgid "Run the Following Commands on Connect"
8055
9124
msgstr "连接时运行下列命令"
8056
9125
 
8062
9131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
8063
9132
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
8064
9133
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
8065
 
#: rc.cpp:2267 rc.cpp:2270
 
9134
#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2760
8066
9135
msgid ""
8067
9136
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
8068
9137
"server."
8070
9139
 
8071
9140
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417
8072
9141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
8073
 
#: rc.cpp:2273
 
9142
#: rc.cpp:2763
8074
9143
msgid "Add Co&mmand"
8075
9144
msgstr "添加命令(&M)"
8076
9145
 
8077
9146
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438
8078
9147
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8079
 
#: rc.cpp:2276
 
9148
#: rc.cpp:2766
8080
9149
msgid "A&dvanced Configuration"
8081
9150
msgstr "高级配置(&D)"
8082
9151
 
8083
9152
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462
8084
9153
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
8085
 
#: rc.cpp:2279
 
9154
#: rc.cpp:2769
8086
9155
msgid "Custom CTCP Replies"
8087
9156
msgstr "自定义 CTCP 回复"
8088
9157
 
8089
9158
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
8090
9159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList)
8091
 
#: rc.cpp:2282
 
9160
#: rc.cpp:2772
8092
9161
msgid ""
8093
9162
"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
8094
9163
"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
8099
9168
 
8100
9169
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495
8101
9170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
8102
 
#: rc.cpp:2285
 
9171
#: rc.cpp:2775
8103
9172
msgid "&CTCP:"
8104
9173
msgstr "&CTCP:"
8105
9174
 
8106
9175
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508
8107
9176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
8108
 
#: rc.cpp:2288
 
9177
#: rc.cpp:2778
8109
9178
msgid "&Reply:"
8110
9179
msgstr "回复(&R):"
8111
9180
 
8112
9181
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521
8113
9182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply)
8114
 
#: rc.cpp:2291
 
9183
#: rc.cpp:2781
8115
9184
msgid "Add Repl&y"
8116
9185
msgstr "添加回复(&Y)"
8117
9186
 
8118
9187
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
8119
9188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
8120
 
#: rc.cpp:2294
 
9189
#: rc.cpp:2784
8121
9190
msgid "Default Messages"
8122
9191
msgstr "默认消息"
8123
9192
 
8129
9198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
8130
9199
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
8131
9200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
8132
 
#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2300
 
9201
#: rc.cpp:2787 rc.cpp:2790
8133
9202
msgid ""
8134
9203
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
8135
9204
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
8145
9214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
8146
9215
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
8147
9216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
8148
 
#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2306
 
9217
#: rc.cpp:2793 rc.cpp:2796
8149
9218
msgid ""
8150
9219
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
8151
9220
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
8155
9224
 
8156
9225
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565
8157
9226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
8158
 
#: rc.cpp:2309
 
9227
#: rc.cpp:2799
8159
9228
msgid "&Quit message:"
8160
9229
msgstr "退出消息(&Q):"
8161
9230
 
8162
9231
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575
8163
9232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
8164
 
#: rc.cpp:2312
 
9233
#: rc.cpp:2802
8165
9234
msgid "&Part message:"
8166
9235
msgstr "加入消息(&P):"
8167
9236
 
8168
9237
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
8169
9238
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8170
 
#: rc.cpp:2315
 
9239
#: rc.cpp:2805
8171
9240
msgid "Windows"
8172
9241
msgstr "窗口"
8173
9242
 
8174
9243
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622
8175
9244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
8176
 
#: rc.cpp:2318
 
9245
#: rc.cpp:2808
8177
9246
msgid "Message Destinations"
8178
9247
msgstr "消息目的"
8179
9248
 
8180
9249
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634
8181
9250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows)
8182
 
#: rc.cpp:2321
 
9251
#: rc.cpp:2811
8183
9252
msgid "Auto-show anonymous windows"
8184
9253
msgstr "自动显示匿名窗口"
8185
9254
 
8186
9255
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641
8187
9256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow)
8188
 
#: rc.cpp:2324
 
9257
#: rc.cpp:2814
8189
9258
msgid "Auto-show the server window"
8190
9259
msgstr "自动显示服务器窗口"
8191
9260
 
8192
9261
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656
8193
9262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
8194
 
#: rc.cpp:2327
 
9263
#: rc.cpp:2817
8195
9264
msgid "Server messages:"
8196
9265
msgstr "服务器消息:"
8197
9266
 
8198
9267
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
8199
9268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2)
8200
 
#: rc.cpp:2330
 
9269
#: rc.cpp:2820
8201
9270
msgid "Server notices:"
8202
9271
msgstr "服务器通知:"
8203
9272
 
8217
9286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8218
9287
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
8219
9288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8220
 
#: rc.cpp:2333 rc.cpp:2348 rc.cpp:2366 rc.cpp:2384
 
9289
#: rc.cpp:2823 rc.cpp:2838 rc.cpp:2856 rc.cpp:2874
8221
9290
msgid "Active Window"
8222
9291
msgstr "当前窗口"
8223
9292
 
8237
9306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8238
9307
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
8239
9308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8240
 
#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2351 rc.cpp:2369 rc.cpp:2387
 
9309
#: rc.cpp:2826 rc.cpp:2841 rc.cpp:2859 rc.cpp:2877
8241
9310
msgid "Server Window"
8242
9311
msgstr "服务器窗口"
8243
9312
 
8257
9326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8258
9327
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
8259
9328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8260
 
#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2354 rc.cpp:2372 rc.cpp:2390
 
9329
#: rc.cpp:2829 rc.cpp:2844 rc.cpp:2862 rc.cpp:2880
8261
9330
msgid "Anonymous Window"
8262
9331
msgstr "匿名窗口"
8263
9332
 
8277
9346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8278
9347
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
8279
9348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8280
 
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2357 rc.cpp:2375 rc.cpp:2393
 
9349
#: rc.cpp:2832 rc.cpp:2847 rc.cpp:2865 rc.cpp:2883
8281
9350
msgid "KNotify"
8282
9351
msgstr "KNotify"
8283
9352
 
8297
9366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8298
9367
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
8299
9368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8300
 
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2360 rc.cpp:2378 rc.cpp:2396
 
9369
#: rc.cpp:2835 rc.cpp:2850 rc.cpp:2868 rc.cpp:2886
8301
9370
msgctxt "@item:inlistbox"
8302
9371
msgid "Ignore"
8303
9372
msgstr "忽略"
8304
9373
 
8305
9374
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750
8306
9375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2)
8307
 
#: rc.cpp:2363
 
9376
#: rc.cpp:2853
8308
9377
msgid "Error messages:"
8309
9378
msgstr "错误消息:"
8310
9379
 
8311
9380
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789
8312
9381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
8313
 
#: rc.cpp:2381
 
9382
#: rc.cpp:2871
8314
9383
msgid "Information replies:"
8315
9384
msgstr "信息回复:"
8316
9385
 
8322
9391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
8323
9392
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
8324
9393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
8325
 
#: rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
 
9394
#: rc.cpp:2892 rc.cpp:2901
8326
9395
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
8327
9396
msgstr "您想要添加的 IRC 联系人或频道的名称。"
8328
9397
 
8334
9403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
8335
9404
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
8336
9405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
8337
 
#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2414
 
9406
#: rc.cpp:2895 rc.cpp:2904
8338
9407
msgid ""
8339
9408
"The name of the IRC contact or channel you would like to add.  You can type "
8340
9409
"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
8344
9413
 
8345
9414
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60
8346
9415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
8347
 
#: rc.cpp:2408
 
9416
#: rc.cpp:2898
8348
9417
msgid "N&ickname/channel to add:"
8349
9418
msgstr "要添加的昵称/频道(&I):"
8350
9419
 
8351
9420
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82
8352
9421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
8353
 
#: rc.cpp:2417
 
9422
#: rc.cpp:2907
8354
9423
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
8355
9424
msgstr "<i>(例如:“钱莉”或 #somechannel)</i>"
8356
9425
 
8357
9426
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117
8358
9427
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8359
 
#: rc.cpp:2420
 
9428
#: rc.cpp:2910
8360
9429
msgid "&Search Channels"
8361
9430
msgstr "搜索频道(&S)"
8362
9431
 
8363
9432
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
8364
9433
#. i18n: ectx: Menu (irc)
8365
 
#: rc.cpp:2423 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
 
9434
#: rc.cpp:2913 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
8366
9435
msgid "IRC"
8367
9436
msgstr "IRC"
8368
9437
 
8369
9438
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
8370
9439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8371
 
#: rc.cpp:2426
 
9440
#: rc.cpp:2916
8372
9441
msgid "Some One"
8373
9442
msgstr "有人"
8374
9443
 
8376
9445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8377
9446
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
8378
9447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8379
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210
 
9448
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
8380
9449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
8381
9450
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
8382
9451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8383
9452
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
8384
9453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8385
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210
 
9454
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
8386
9455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
8387
 
#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2556 rc.cpp:2886
 
9456
#: rc.cpp:2919 rc.cpp:3045 rc.cpp:3375
8388
9457
msgid "&Telephone number:"
8389
9458
msgstr "电话号码(&T):"
8390
9459
 
8396
9465
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
8397
9466
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
8398
9467
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
8399
 
#: rc.cpp:2432 rc.cpp:2438
 
9468
#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2928
8400
9469
msgid "The telephone number of the contact."
8401
9470
msgstr "联系人的电话号码。"
8402
9471
 
8408
9477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
8409
9478
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
8410
9479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
8411
 
#: rc.cpp:2435 rc.cpp:2441
 
9480
#: rc.cpp:2925 rc.cpp:2931
8412
9481
msgid ""
8413
9482
"The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
8414
9483
"service available."
8416
9485
 
8417
9486
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
8418
9487
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
8419
 
#: rc.cpp:2444
 
9488
#: rc.cpp:2934
8420
9489
msgid "Account Preferences - SMS"
8421
9490
msgstr "账户首选项 - SMS"
8422
9491
 
8428
9497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8429
9498
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
8430
9499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8431
 
#: rc.cpp:2453 rc.cpp:5478
 
9500
#: rc.cpp:2943 rc.cpp:6292
8432
9501
msgid "&Account name:"
8433
9502
msgstr "账户名(&A):"
8434
9503
 
8460
9529
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
8461
9530
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
8462
9531
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
8463
 
#: rc.cpp:2456 rc.cpp:2459 rc.cpp:2471 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:2580
8464
 
#: rc.cpp:2583
 
9532
#: rc.cpp:2946 rc.cpp:2949 rc.cpp:2961 rc.cpp:3057 rc.cpp:3060 rc.cpp:3069
 
9533
#: rc.cpp:3072
8465
9534
msgid "A unique name for this SMS account."
8466
9535
msgstr "短信息账户的唯一名称。"
8467
9536
 
8468
9537
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
8469
9538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8470
 
#: rc.cpp:2462
 
9539
#: rc.cpp:2952
8471
9540
msgid "&SMS delivery service:"
8472
9541
msgstr "短信息发送服务(&S):"
8473
9542
 
8479
9548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
8480
9549
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
8481
9550
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
8482
 
#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2474
 
9551
#: rc.cpp:2955 rc.cpp:2964
8483
9552
msgid "The delivery service that you would like to use."
8484
9553
msgstr "您想要使用的短信息发送服务。"
8485
9554
 
8491
9560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
8492
9561
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
8493
9562
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
8494
 
#: rc.cpp:2468 rc.cpp:2477
 
9563
#: rc.cpp:2958 rc.cpp:2967
8495
9564
msgid ""
8496
9565
"The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
8497
9566
"have this software installed prior to using this account."
8499
9568
 
8500
9569
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
8501
9570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
8502
 
#: rc.cpp:2480
 
9571
#: rc.cpp:2970
8503
9572
msgid "&Description"
8504
9573
msgstr "描述(&D)"
8505
9574
 
8506
9575
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
8507
9576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
8508
 
#: rc.cpp:2483
 
9577
#: rc.cpp:2973
8509
9578
msgid "Description of the SMS delivery service."
8510
9579
msgstr "短信息发送服务的描述。"
8511
9580
 
8512
9581
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
8513
9582
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
8514
 
#: rc.cpp:2486
 
9583
#: rc.cpp:2976
8515
9584
msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
8516
9585
msgstr "短信息发送服务的描述,包括下载位置。"
8517
9586
 
8518
9587
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
8519
9588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8520
 
#: rc.cpp:2492
 
9589
#: rc.cpp:2982
8521
9590
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
8522
9591
msgstr "要使用短信息,您需要在发送服务处注册一个账户。"
8523
9592
 
8529
9598
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
8530
9599
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:297
8531
9600
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8532
 
#: rc.cpp:2495 rc.cpp:3039
 
9601
#: rc.cpp:2985 rc.cpp:3528
8533
9602
msgid "A&ccount Preferences"
8534
9603
msgstr "账户首选项(&C)"
8535
9604
 
8536
9605
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
8537
9606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
8538
 
#: rc.cpp:2498
 
9607
#: rc.cpp:2988
8539
9608
msgid "Messaging Preferences"
8540
9609
msgstr "消息首选项"
8541
9610
 
8542
9611
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
8543
9612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8544
 
#: rc.cpp:2501
 
9613
#: rc.cpp:2991
8545
9614
msgid "If the message is too &long:"
8546
9615
msgstr "若消息过长(&L):"
8547
9616
 
8553
9622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
8554
9623
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
8555
9624
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
8556
 
#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2519
 
9625
#: rc.cpp:2994 rc.cpp:3009
8557
9626
msgid ""
8558
9627
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
8559
9628
"SMS message."
8567
9636
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
8568
9637
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
8569
9638
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
8570
 
#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2522
 
9639
#: rc.cpp:2997 rc.cpp:3012
8571
9640
msgid ""
8572
9641
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
8573
9642
"SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
8579
9648
 
8580
9649
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
8581
9650
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
8582
 
#: rc.cpp:2510
 
9651
#: rc.cpp:3000
8583
9652
msgid "Prompt (recommended)"
8584
9653
msgstr "提示(推荐)"
8585
9654
 
8586
9655
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
8587
9656
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
8588
 
#: rc.cpp:2513
 
9657
#: rc.cpp:3003
8589
9658
msgid "Break Into Multiple"
8590
9659
msgstr "拆成多条"
8591
9660
 
8592
9661
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
8593
9662
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
8594
 
#: rc.cpp:2516
 
9663
#: rc.cpp:3006
8595
9664
msgid "Cancel Sending"
8596
9665
msgstr "取消发送"
8597
9666
 
8598
9667
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
8599
9668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
8600
 
#: rc.cpp:2525
 
9669
#: rc.cpp:3015
8601
9670
msgid "&Enable phone number internationalization"
8602
9671
msgstr "启用电话号码的国际化(&E)"
8603
9672
 
8604
9673
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
8605
9674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
8606
 
#: rc.cpp:2528
 
9675
#: rc.cpp:3018
8607
9676
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
8608
9677
msgstr "如果您想要将电话号码国际化,请选中此处。"
8609
9678
 
8610
9679
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
8611
9680
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
8612
 
#: rc.cpp:2531
 
9681
#: rc.cpp:3021
8613
9682
msgid ""
8614
9683
"Check if you would like to enable phone number internationalization.  "
8615
9684
"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
8620
9689
 
8621
9690
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
8622
9691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8623
 
#: rc.cpp:2534
 
9692
#: rc.cpp:3024
8624
9693
msgid "Substitute leading &zero with code:"
8625
9694
msgstr "将前导的零替换为代码(&Z):"
8626
9695
 
8640
9709
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
8641
9710
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
8642
9711
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
8643
 
#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2540 rc.cpp:2549 rc.cpp:2552
 
9712
#: rc.cpp:3027 rc.cpp:3030 rc.cpp:3039 rc.cpp:3042
8644
9713
msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
8645
9714
msgstr "您想要将前导的零替换为什么内容。"
8646
9715
 
8647
9716
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
8648
9717
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
8649
 
#: rc.cpp:2543
 
9718
#: rc.cpp:3033
8650
9719
msgid "+"
8651
9720
msgstr "+"
8652
9721
 
8653
9722
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
8654
9723
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
8655
 
#: rc.cpp:2546
 
9724
#: rc.cpp:3036
8656
9725
msgid "1234567890+"
8657
9726
msgstr "1234567890+"
8658
9727
 
8664
9733
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
8665
9734
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
8666
9735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
8667
 
#: rc.cpp:2559 rc.cpp:2574
 
9736
#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3063
8668
9737
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
8669
9738
msgstr "您想要添加的联系人电话号码。"
8670
9739
 
8676
9745
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
8677
9746
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
8678
9747
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
8679
 
#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2577
 
9748
#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3066
8680
9749
msgid ""
8681
9750
"The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
8682
9751
"number with SMS service available."
8684
9753
 
8685
9754
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
8686
9755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8687
 
#: rc.cpp:2565
 
9756
#: rc.cpp:3054
8688
9757
msgid "Contact na&me:"
8689
9758
msgstr "联系人名称(&M):"
8690
9759
 
8691
9760
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
8692
9761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8693
 
#: rc.cpp:2586
 
9762
#: rc.cpp:3075
8694
9763
msgid "SMSClient Settings"
8695
9764
msgstr "短信息设置"
8696
9765
 
8697
9766
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
8698
9767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8699
 
#: rc.cpp:2589
 
9768
#: rc.cpp:3078
8700
9769
msgid "SMSClient &program:"
8701
9770
msgstr "短信息客户程序(&P):"
8702
9771
 
8708
9777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8709
9778
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
8710
9779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8711
 
#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2607
 
9780
#: rc.cpp:3081 rc.cpp:3096
8712
9781
msgid "Pro&vider:"
8713
9782
msgstr "提供商(&V):"
8714
9783
 
8715
9784
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
8716
9785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8717
 
#: rc.cpp:2595
 
9786
#: rc.cpp:3084
8718
9787
msgid "SMSClient &config path:"
8719
9788
msgstr "短信息客户配置路径(&C):"
8720
9789
 
8721
9790
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
8722
9791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8723
 
#: rc.cpp:2598
 
9792
#: rc.cpp:3087
8724
9793
msgid "GSMLib Settings"
8725
9794
msgstr "GSMLib 设置"
8726
9795
 
8727
9796
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
8728
9797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8729
 
#: rc.cpp:2604
 
9798
#: rc.cpp:3093
8730
9799
msgid "SMSSend Options"
8731
9800
msgstr "短信息发送选项"
8732
9801
 
8733
9802
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
8734
9803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8735
 
#: rc.cpp:2610
 
9804
#: rc.cpp:3099
8736
9805
msgid "SMSSend prefi&x:"
8737
9806
msgstr "短信息发送前缀(&X):"
8738
9807
 
8739
9808
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
8740
9809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
8741
 
#: rc.cpp:2613
 
9810
#: rc.cpp:3102
8742
9811
msgid "Provider Options"
8743
9812
msgstr "提供商选项"
8744
9813
 
8745
9814
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
8746
9815
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
8747
 
#: rc.cpp:2616
 
9816
#: rc.cpp:3105
8748
9817
msgid "Account Preferences - Wlm"
8749
9818
msgstr "账户首选项 - WLM"
8750
9819
 
8780
9849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
8781
9850
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
8782
9851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
8783
 
#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2628 rc.cpp:2634 rc.cpp:2637 rc.cpp:5199 rc.cpp:5202
8784
 
#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5211
 
9852
#: rc.cpp:3114 rc.cpp:3117 rc.cpp:3123 rc.cpp:3126 rc.cpp:6013 rc.cpp:6016
 
9853
#: rc.cpp:6022 rc.cpp:6025
8785
9854
msgid "The account name of your account."
8786
9855
msgstr "您账户的账户名。"
8787
9856
 
8788
9857
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
8789
9858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
8790
 
#: rc.cpp:2631
8791
 
msgid "WLM Passport:"
 
9859
#: rc.cpp:3120
 
9860
msgid "WLM passport:"
8792
9861
msgstr "WLM 通行证:"
8793
9862
 
8794
9863
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
8795
9864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
8796
 
#: rc.cpp:2649
 
9865
#: rc.cpp:3138
8797
9866
msgid ""
8798
9867
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
8799
9868
"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
8804
9873
 
8805
9874
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166
8806
9875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
8807
 
#: rc.cpp:2658
 
9876
#: rc.cpp:3147
8808
9877
msgid "Blocked contacts:"
8809
9878
msgstr "屏蔽的联系人:"
8810
9879
 
8811
9880
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213
8812
9881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8813
 
#: rc.cpp:2661
 
9882
#: rc.cpp:3150
8814
9883
msgid "Allowed contacts:"
8815
9884
msgstr "允许的联系人:"
8816
9885
 
8817
9886
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
8818
9887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8819
 
#: rc.cpp:2664
 
9888
#: rc.cpp:3153
8820
9889
msgid ""
8821
9890
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8822
9891
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
8835
9904
 
8836
9905
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256
8837
9906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
8838
 
#: rc.cpp:2669
 
9907
#: rc.cpp:3158
8839
9908
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
8840
9909
msgstr "警告:要修改此页,您必须在线"
8841
9910
 
8847
9916
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
8848
9917
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
8849
9918
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8850
 
#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4637
 
9919
#: rc.cpp:3161 rc.cpp:5472
8851
9920
msgid "Co&nnection"
8852
9921
msgstr "连接(&N)"
8853
9922
 
8854
9923
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
8855
9924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8856
 
#: rc.cpp:2675
 
9925
#: rc.cpp:3164
8857
9926
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
8858
9927
msgstr "连接首选项(适用于高级用户)"
8859
9928
 
8860
9929
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349
8861
9930
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName)
8862
 
#: rc.cpp:2693
 
9931
#: rc.cpp:3182
8863
9932
msgid "messenger.hotmail.com"
8864
9933
msgstr "messenger.hotmail.com"
8865
9934
 
8866
9935
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
8867
9936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8868
 
#: rc.cpp:2708
8869
 
msgid "&WLM Passport:"
 
9937
#: rc.cpp:3197
 
9938
msgid "&WLM passport:"
8870
9939
msgstr "&WLM 通行证:"
8871
9940
 
8872
9941
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46
8873
9942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
8874
 
#: rc.cpp:2717
 
9943
#: rc.cpp:3206
8875
9944
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
8876
9945
msgstr "<i>(例如:joe@hotmail.com)</i>"
8877
9946
 
8878
9947
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
8879
9948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
8880
 
#: rc.cpp:2720
 
9949
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
 
9950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
9951
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
 
9952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
 
9953
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
 
9954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
9955
#: rc.cpp:3209 rc.cpp:6340
8881
9956
msgid "Email address:"
8882
9957
msgstr "电子邮件:"
8883
9958
 
8884
9959
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
8885
9960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8886
 
#: rc.cpp:2726
 
9961
#: rc.cpp:3215
8887
9962
msgid "Personal message:"
8888
9963
msgstr "个人消息:"
8889
9964
 
8890
9965
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
8891
9966
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8892
 
#: rc.cpp:2729
 
9967
#: rc.cpp:3218
8893
9968
msgid "Phones"
8894
9969
msgstr "电话"
8895
9970
 
8901
9976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
8902
9977
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
8903
9978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
8904
 
#: rc.cpp:2732 rc.cpp:4520
 
9979
#: rc.cpp:3221 rc.cpp:5355
8905
9980
msgid "Work:"
8906
9981
msgstr "单位:"
8907
9982
 
8908
9983
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
8909
9984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
8910
 
#: rc.cpp:2738
 
9985
#: rc.cpp:3227
8911
9986
msgid "Mobile:"
8912
9987
msgstr "手机:"
8913
9988
 
8914
9989
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
8915
9990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
8916
 
#: rc.cpp:2741
 
9991
#: rc.cpp:3230
8917
9992
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
8918
9993
msgstr "显示您是否位于该用户的联系人列表中"
8919
9994
 
8920
9995
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
8921
9996
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
8922
 
#: rc.cpp:2744
 
9997
#: rc.cpp:3233
8923
9998
msgid ""
8924
9999
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
8925
10000
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
8929
10004
 
8930
10005
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
8931
10006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
8932
 
#: rc.cpp:2748
 
10007
#: rc.cpp:3237
8933
10008
msgid "I am on &the contact list of this contact"
8934
10009
msgstr "我位于此联系人的联系人列表中(&T)"
8935
10010
 
8936
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:16
 
10011
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
8937
10012
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
8938
 
#: rc.cpp:2754
 
10013
#: rc.cpp:3243
8939
10014
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
8940
10015
msgstr "注册账户 - Gadu-Gadu"
8941
10016
 
8942
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
8943
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
8944
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
8945
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
8946
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
8947
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
8948
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
8949
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
8950
 
#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2811
 
10017
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
 
10018
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
 
10019
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
 
10020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
 
10021
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
 
10022
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
 
10023
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
 
10024
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
 
10025
#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3300
8951
10026
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
8952
10027
msgstr "对您想要使用的密码进行确认。"
8953
10028
 
8954
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
8955
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
8956
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:250
8957
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
8958
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
8959
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
8960
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:250
8961
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
8962
 
#: rc.cpp:2760 rc.cpp:2814
 
10029
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
 
10030
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
 
10031
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
 
10032
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
 
10033
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
 
10034
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
 
10035
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
 
10036
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
 
10037
#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3303
8963
10038
msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
8964
10039
msgstr "对您想要为此账户使用的密码进行确认。"
8965
10040
 
8966
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:72
 
10041
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
8967
10042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
8968
 
#: rc.cpp:2763
 
10043
#: rc.cpp:3252
8969
10044
msgid "Repeat pass&word:"
8970
10045
msgstr "重复密码(&W):"
8971
10046
 
8972
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
8973
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
8974
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
8975
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
8976
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
8977
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
8978
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
8979
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
8980
 
#: rc.cpp:2766 rc.cpp:2802
 
10047
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
 
10048
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
 
10049
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
 
10050
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
 
10051
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
 
10052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
 
10053
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
 
10054
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
 
10055
#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3291
8981
10056
msgid "The password you would like to use."
8982
10057
msgstr "您想要使用的密码。"
8983
10058
 
8984
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:85
8985
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
8986
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
8987
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
8988
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:85
8989
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
8990
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
8991
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
8992
 
#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2805
 
10059
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
 
10060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
 
10061
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
 
10062
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
 
10063
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
 
10064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
 
10065
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
 
10066
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
 
10067
#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3294
8993
10068
msgid "The password you would like to use for this account."
8994
10069
msgstr "您想要为此账户使用的密码。"
8995
10070
 
8996
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
8997
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
8998
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
8999
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
9000
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
9001
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
9002
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
9003
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
9004
 
#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2778
 
10071
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
 
10072
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
 
10073
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
 
10074
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
 
10075
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
 
10076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
 
10077
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
 
10078
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
 
10079
#: rc.cpp:3261 rc.cpp:3267
9005
10080
msgid "Your E-mail address."
9006
10081
msgstr "您的电子邮件地址:"
9007
10082
 
9008
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:98
9009
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
9010
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
9011
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
9012
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:98
9013
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
9014
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
9015
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
9016
 
#: rc.cpp:2775 rc.cpp:2781
 
10083
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
 
10084
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
 
10085
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
 
10086
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
 
10087
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
 
10088
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
 
10089
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
 
10090
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
 
10091
#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3270
9017
10092
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
9018
10093
msgstr "您想要用来注册此账户的电子邮件地址。"
9019
10094
 
9020
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:138
 
10095
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
9021
10096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
9022
 
#: rc.cpp:2784
 
10097
#: rc.cpp:3273
9023
10098
msgid "&E-Mail address:"
9024
10099
msgstr "电子邮件地址(&E):"
9025
10100
 
9026
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
9027
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
9028
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
9029
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
9030
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
9031
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
9032
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
9033
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
9034
 
#: rc.cpp:2787 rc.cpp:2796
 
10101
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
 
10102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
 
10103
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
 
10104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
 
10105
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
 
10106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
 
10107
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
 
10108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
 
10109
#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3285
9035
10110
msgid "The text from the image below."
9036
10111
msgstr "下图中的文字。"
9037
10112
 
9038
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
9039
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
9040
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:197
9041
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
9042
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
9043
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
9044
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:197
9045
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
9046
 
#: rc.cpp:2790 rc.cpp:2799
 
10113
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
 
10114
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
 
10115
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
 
10116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
 
10117
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
 
10118
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
 
10119
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
 
10120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
 
10121
#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3288
9047
10122
msgid ""
9048
10123
"The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
9049
10124
"registration scripts."
9050
10125
msgstr "下图中的文字可以避免自动注册脚本的滥用。"
9051
10126
 
9052
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:184
 
10127
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
9053
10128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
9054
 
#: rc.cpp:2793
 
10129
#: rc.cpp:3282
9055
10130
msgid "&Verification sequence:"
9056
10131
msgstr "校验序列(&V):"
9057
10132
 
9058
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:237
 
10133
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
9059
10134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
9060
 
#: rc.cpp:2808
 
10135
#: rc.cpp:3297
9061
10136
msgid "&Password:"
9062
10137
msgstr "密码(&P):"
9063
10138
 
9064
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
 
10139
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
9065
10140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
9066
 
#: rc.cpp:2817
 
10141
#: rc.cpp:3306
9067
10142
msgid "Gadu-Gadu registration token."
9068
10143
msgstr "Gadu-Gadu 注册令牌。"
9069
10144
 
9070
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:309
 
10145
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
9071
10146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
9072
 
#: rc.cpp:2820
 
10147
#: rc.cpp:3309
9073
10148
msgid ""
9074
10149
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
9075
10150
"<b>Verification Sequence</b> field above."
9077
10152
"此字段中的图片中包含数字。要注册新账户,您需要在下面的<b>校验序列</b>字段中输"
9078
10153
"入图片所示的数字。"
9079
10154
 
9080
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:351
 
10155
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
9081
10156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
9082
 
#: rc.cpp:2823
 
10157
#: rc.cpp:3312
9083
10158
msgid ""
9084
10159
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
9085
10160
"<b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
9088
10163
"<i>输入上面<b>验证序列</b>图像中显示的字母和数字。此功能用于防止自动注册机。"
9089
10164
"</i>"
9090
10165
 
9091
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
9092
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
9093
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
9094
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
9095
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
9096
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
9097
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
9098
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
9099
 
#: rc.cpp:2826 rc.cpp:2835
 
10166
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
 
10167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
 
10168
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
 
10169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
 
10170
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
 
10171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
 
10172
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
 
10173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
 
10174
#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3324
9100
10175
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
9101
10176
msgstr "您想要添加的 Gadu-Gadu 账户的用户 ID。"
9102
10177
 
9103
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
9104
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
9105
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69
9106
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
9107
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
9108
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
9109
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69
9110
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
9111
 
#: rc.cpp:2829 rc.cpp:2838
 
10178
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
 
10179
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
 
10180
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
 
10181
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
 
10182
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
 
10183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
 
10184
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
 
10185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
 
10186
#: rc.cpp:3318 rc.cpp:3327
9112
10187
msgid ""
9113
10188
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
9114
10189
"in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
9116
10191
"您想要添加的 Gadu-Gadu 账户的用户 ID,其格式应为数字(没有小数点,没有空格)。"
9117
10192
"此域是必需的。"
9118
10193
 
9119
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:47
9120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
9121
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:122
9122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9123
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:47
9124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
9125
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:122
9126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9127
 
#: rc.cpp:2832 rc.cpp:3008
 
10194
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
 
10195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
10196
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:122
 
10197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
10198
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
 
10199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
10200
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:122
 
10201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
10202
#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3497
9128
10203
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
9129
10204
msgstr "Gadu-Gadu &UIN:"
9130
10205
 
9131
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:78
 
10206
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
9132
10207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9133
 
#: rc.cpp:2841
 
10208
#: rc.cpp:3330
9134
10209
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
9135
10210
msgstr "<i>(例如:1234567)</i>"
9136
10211
 
9137
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
9138
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9139
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
9140
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
9141
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
9142
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9143
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
9144
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
9145
 
#: rc.cpp:2844 rc.cpp:2889
 
10212
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
 
10213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
10214
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
 
10215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
 
10216
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
 
10217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
10218
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
 
10219
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
 
10220
#: rc.cpp:3333 rc.cpp:3378
9146
10221
msgid "The forename of the contact you wish to add."
9147
10222
msgstr "您想要添加的联系人的名。"
9148
10223
 
9149
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
9150
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9151
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:236
9152
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
9153
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
9154
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9155
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:236
9156
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
9157
 
#: rc.cpp:2847 rc.cpp:2892
 
10224
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
 
10225
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
10226
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
 
10227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
 
10228
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
 
10229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
10230
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
 
10231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
 
10232
#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3381
9158
10233
msgid ""
9159
10234
"The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
9160
10235
"may include a middle name."
9161
10236
msgstr "您想要添加的联系人的名。这里也可以包含中间名。"
9162
10237
 
9163
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:113
 
10238
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
9164
10239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9165
 
#: rc.cpp:2850
 
10240
#: rc.cpp:3339
9166
10241
msgid "&Forename:"
9167
10242
msgstr "名(&F):"
9168
10243
 
9169
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
9170
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
9171
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
9172
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
9173
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
9174
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
9175
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
9176
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
9177
 
#: rc.cpp:2853 rc.cpp:2895
 
10244
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
 
10245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
 
10246
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
 
10247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
 
10248
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
 
10249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
 
10250
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
 
10251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
 
10252
#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3384
9178
10253
msgid "The surname of the contact you wish to add."
9179
10254
msgstr "您想要添加的联系人的姓。"
9180
10255
 
9181
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
9182
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
9183
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:249
9184
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
9185
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
9186
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
9187
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:249
9188
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
9189
 
#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2898
 
10256
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
 
10257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
 
10258
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
 
10259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
 
10260
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
 
10261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
 
10262
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
 
10263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
 
10264
#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3387
9190
10265
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
9191
10266
msgstr "您想要添加的联系人的姓。"
9192
10267
 
9193
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:132
 
10268
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
9194
10269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
9195
 
#: rc.cpp:2859
 
10270
#: rc.cpp:3348
9196
10271
msgid "&Surname:"
9197
10272
msgstr "姓(&S):"
9198
10273
 
9199
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
9200
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
9201
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
9202
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
9203
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
9204
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
9205
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:259
9206
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
9207
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
9208
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
9209
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
9210
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
9211
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
9212
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
9213
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:259
9214
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
9215
 
#: rc.cpp:2862 rc.cpp:2865 rc.cpp:2901 rc.cpp:2904
 
10274
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
 
10275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
 
10276
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
 
10277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
 
10278
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
 
10279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
 
10280
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
 
10281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
 
10282
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
 
10283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
 
10284
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
 
10285
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
 
10286
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
 
10287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
 
10288
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
 
10289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
 
10290
#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3354 rc.cpp:3390 rc.cpp:3393
9216
10291
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
9217
10292
msgstr "您想要添加的联系人的昵称。"
9218
10293
 
9219
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:156
 
10294
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
9220
10295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
9221
 
#: rc.cpp:2868
 
10296
#: rc.cpp:3357
9222
10297
msgid "N&ickname:"
9223
10298
msgstr "昵称(&I):"
9224
10299
 
9225
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
9226
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
9227
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
9228
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
9229
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
9230
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
9231
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
9232
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
9233
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
9234
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
9235
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:272
9236
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
9237
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
9238
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
9239
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:285
9240
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
9241
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
9242
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
9243
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
9244
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
9245
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
9246
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
9247
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
9248
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
9249
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
9250
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
9251
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:272
9252
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
9253
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
9254
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
9255
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:285
9256
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
9257
 
#: rc.cpp:2871 rc.cpp:2874 rc.cpp:2880 rc.cpp:2883 rc.cpp:2907 rc.cpp:2910
9258
 
#: rc.cpp:2913 rc.cpp:2916
 
10300
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
 
10301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
 
10302
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
 
10303
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
 
10304
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
 
10305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
 
10306
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
 
10307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
 
10308
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
 
10309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
 
10310
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
 
10311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
 
10312
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
 
10313
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
 
10314
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
 
10315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
 
10316
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
 
10317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
 
10318
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
 
10319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
 
10320
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
 
10321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
 
10322
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
 
10323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
 
10324
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
 
10325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
 
10326
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
 
10327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
 
10328
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
 
10329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
 
10330
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
 
10331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
 
10332
#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372 rc.cpp:3396 rc.cpp:3399
 
10333
#: rc.cpp:3402 rc.cpp:3405
9259
10334
msgid "E-Mail address for this contact."
9260
10335
msgstr "此联系人的电子邮件地址。"
9261
10336
 
9262
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:183
 
10337
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
9263
10338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
9264
 
#: rc.cpp:2877
 
10339
#: rc.cpp:3366
9265
10340
msgid "&Email address:"
9266
10341
msgstr "电子邮件地址(&E):"
9267
10342
 
9268
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
9269
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
9270
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
9271
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
9272
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
9273
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
9274
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
9275
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
9276
 
#: rc.cpp:2919 rc.cpp:2922
 
10343
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
 
10344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
 
10345
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
 
10346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
 
10347
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
 
10348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
 
10349
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
 
10350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
 
10351
#: rc.cpp:3408 rc.cpp:3411
9277
10352
msgid ""
9278
10353
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
9279
10354
"status mode."
9280
10355
msgstr "如果您想要将此联系人排除在“只对好友”状态模式之外,请选中此处。"
9281
10356
 
9282
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:305
 
10357
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
9283
10358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
9284
 
#: rc.cpp:2925
 
10359
#: rc.cpp:3414
9285
10360
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
9286
10361
msgstr "设置“只对好友”时对此联系人离线(&J)"
9287
10362
 
9288
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:313
9289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
9290
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
9291
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
9292
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:313
9293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
9294
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
9295
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
9296
 
#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4842 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
 
10363
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
 
10364
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
 
10365
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
 
10366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
10367
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
 
10368
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
 
10369
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
 
10370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
10371
#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5677 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
9297
10372
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103
9298
10373
msgid "Group"
9299
10374
msgstr "组"
9300
10375
 
9301
10376
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:16
9302
10377
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
9303
 
#: rc.cpp:2931 protocols/gadu/gaduaway.cpp:39
 
10378
#: rc.cpp:3420 protocols/gadu/gaduaway.cpp:39
9304
10379
msgid "Away Dialog"
9305
10380
msgstr "离开对话框"
9306
10381
 
9307
10382
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:59
9308
10383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ButtonGroup, statusGroup_)
9309
 
#: rc.cpp:2934
 
10384
#: rc.cpp:3423
9310
10385
msgid ""
9311
10386
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
9312
10387
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
9318
10393
 
9319
10394
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:106
9320
10395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
9321
 
#: rc.cpp:2942
 
10396
#: rc.cpp:3431
9322
10397
msgid "Set your status to Online."
9323
10398
msgstr "将您的状态设为在线。"
9324
10399
 
9325
10400
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:109
9326
10401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
9327
 
#: rc.cpp:2945
 
10402
#: rc.cpp:3434
9328
10403
msgid ""
9329
10404
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
9330
10405
"anyone who wishes."
9332
10407
 
9333
10408
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:112
9334
10409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
9335
 
#: rc.cpp:2948 protocols/qq/qqprotocol.cpp:35 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43
 
10410
#: rc.cpp:3437 protocols/qq/qqprotocol.cpp:35 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43
9336
10411
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
9337
10412
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
9338
10413
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
9341
10416
 
9342
10417
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:119
9343
10418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
9344
 
#: rc.cpp:2951
 
10419
#: rc.cpp:3440
9345
10420
msgid "Set your status to busy."
9346
10421
msgstr "将您的状态设为忙碌。"
9347
10422
 
9348
10423
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:122
9349
10424
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
9350
 
#: rc.cpp:2954
 
10425
#: rc.cpp:3443
9351
10426
msgid ""
9352
10427
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
9353
10428
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
9356
10431
 
9357
10432
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:132
9358
10433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
9359
 
#: rc.cpp:2960
 
10434
#: rc.cpp:3449
9360
10435
msgid ""
9361
10436
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
9362
10437
msgstr "将状态设为隐身,这将使其他用户无法看到您。"
9363
10438
 
9364
10439
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:135
9365
10440
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
9366
 
#: rc.cpp:2963
 
10441
#: rc.cpp:3452
9367
10442
msgid ""
9368
10443
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
9369
10444
"will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
9380
10455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
9381
10456
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:148
9382
10457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
9383
 
#: rc.cpp:2969 rc.cpp:2972
 
10458
#: rc.cpp:3458 rc.cpp:3461
9384
10459
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
9385
10460
msgstr "选择此状态将以下面的描述断开连接。"
9386
10461
 
9387
10462
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:151
9388
10463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
9389
 
#: rc.cpp:2975 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62
 
10464
#: rc.cpp:3464 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62
9390
10465
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58
9391
10466
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
9392
10467
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
9403
10478
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
9404
10479
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:199
9405
10480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
9406
 
#: rc.cpp:2978 rc.cpp:2987
 
10481
#: rc.cpp:3467 rc.cpp:3476
9407
10482
msgid "Description of your status."
9408
10483
msgstr "您状态的描述。"
9409
10484
 
9415
10490
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
9416
10491
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:202
9417
10492
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
9418
 
#: rc.cpp:2981 rc.cpp:2990
 
10493
#: rc.cpp:3470 rc.cpp:3479
9419
10494
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
9420
10495
msgstr "在此输入您的状态描述(最多 70 个字符)。"
9421
10496
 
9422
10497
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:186
9423
10498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
9424
 
#: rc.cpp:2984
 
10499
#: rc.cpp:3473
9425
10500
msgid "&Message:"
9426
10501
msgstr "消息(&M):"
9427
10502
 
9428
10503
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:19
9429
10504
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
9430
 
#: rc.cpp:2993
 
10505
#: rc.cpp:3482
9431
10506
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
9432
10507
msgstr "账户首选项 - Gadu-Gadu"
9433
10508
 
9439
10514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9440
10515
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:135
9441
10516
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
9442
 
#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3011
 
10517
#: rc.cpp:3491 rc.cpp:3500
9443
10518
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
9444
10519
msgstr "您 Gadu-Gadu 账户的用户 ID。"
9445
10520
 
9451
10526
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9452
10527
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:138
9453
10528
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
9454
 
#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3014
 
10529
#: rc.cpp:3494 rc.cpp:3503
9455
10530
msgid ""
9456
10531
"The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
9457
10532
"number (no decimals, no spaces)."
9459
10534
 
9460
10535
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:169
9461
10536
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
9462
 
#: rc.cpp:3017
 
10537
#: rc.cpp:3506
9463
10538
msgid ""
9464
10539
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
9465
10540
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
9469
10544
 
9470
10545
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:219
9471
10546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
9472
 
#: rc.cpp:3026
 
10547
#: rc.cpp:3515
9473
10548
msgid ""
9474
10549
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
9475
10550
"<br><br>\n"
9503
10578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
9504
10579
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
9505
10580
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
9506
 
#: rc.cpp:3030 rc.cpp:3033 rc.cpp:4177 rc.cpp:4180 rc.cpp:4616 rc.cpp:4619
 
10581
#: rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:5012 rc.cpp:5015 rc.cpp:5451 rc.cpp:5454
9507
10582
msgid "Register a new account on this network."
9508
10583
msgstr "在此网络上注册新账户。"
9509
10584
 
9510
10585
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:342
9511
10586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
9512
 
#: rc.cpp:3045
 
10587
#: rc.cpp:3534
9513
10588
msgid ""
9514
10589
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
9515
10590
"load-balancing server fails."
9517
10592
 
9518
10593
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:345
9519
10594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
9520
 
#: rc.cpp:3048
 
10595
#: rc.cpp:3537
9521
10596
msgid ""
9522
10597
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
9523
10598
"fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
9531
10606
 
9532
10607
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:348
9533
10608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
9534
 
#: rc.cpp:3051
 
10609
#: rc.cpp:3540
9535
10610
msgid "C&ache server information"
9536
10611
msgstr "缓存服务器信息(&A)"
9537
10612
 
9538
10613
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:361
9539
10614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
9540
 
#: rc.cpp:3054
 
10615
#: rc.cpp:3543
9541
10616
msgid "&Use direct connections (DCC)"
9542
10617
msgstr "使用直接连接(DCC)(&U)"
9543
10618
 
9544
10619
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:374
9545
10620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
9546
 
#: rc.cpp:3057
 
10621
#: rc.cpp:3546
9547
10622
msgid "Ignore people not on your contact list"
9548
10623
msgstr "忽略不在您的联系人列表中的人"
9549
10624
 
9555
10630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
9556
10631
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:420
9557
10632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
9558
 
#: rc.cpp:3060 rc.cpp:3069
 
10633
#: rc.cpp:3549 rc.cpp:3558
9559
10634
msgid ""
9560
10635
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
9561
10636
"server."
9569
10644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
9570
10645
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:423
9571
10646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
9572
 
#: rc.cpp:3063 rc.cpp:3072
 
10647
#: rc.cpp:3552 rc.cpp:3561
9573
10648
msgid ""
9574
10649
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
9575
10650
"server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
9580
10655
 
9581
10656
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:410
9582
10657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9583
 
#: rc.cpp:3066
 
10658
#: rc.cpp:3555
9584
10659
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
9585
10660
msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y):"
9586
10661
 
9587
10662
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:433
9588
10663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
9589
 
#: rc.cpp:3075
 
10664
#: rc.cpp:3564
9590
10665
msgid "If Available"
9591
10666
msgstr "若可用"
9592
10667
 
9593
10668
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:438
9594
10669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
9595
 
#: rc.cpp:3078
 
10670
#: rc.cpp:3567
9596
10671
msgid "Required"
9597
10672
msgstr "按需"
9598
10673
 
9599
10674
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:486
9600
10675
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9601
 
#: rc.cpp:3084
 
10676
#: rc.cpp:3573
9602
10677
msgid "U&ser Information"
9603
10678
msgstr "用户信息(&S)"
9604
10679
 
9605
10680
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:507
9606
10681
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
9607
 
#: rc.cpp:3087
 
10682
#: rc.cpp:3576
9608
10683
msgid "User Information"
9609
10684
msgstr "用户信息"
9610
10685
 
9611
10686
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:534
9612
10687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
9613
 
#: rc.cpp:3090
 
10688
#: rc.cpp:3579
9614
10689
msgid ""
9615
10690
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
9616
10691
"Information.</p>"
9618
10693
 
9619
10694
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:575
9620
10695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
9621
 
#: rc.cpp:3093
 
10696
#: rc.cpp:3582
9622
10697
msgid "Maiden name:"
9623
10698
msgstr "婚前姓:"
9624
10699
 
9625
10700
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:582
9626
10701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
9627
 
#: rc.cpp:3096
 
10702
#: rc.cpp:3585
9628
10703
msgid "City of origin:"
9629
10704
msgstr "出生城市:"
9630
10705
 
9631
10706
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:626
9632
10707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
9633
 
#: rc.cpp:3099
 
10708
#: rc.cpp:3588
9634
10709
msgid ""
9635
10710
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
9636
10711
"results."
9640
10715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
9641
10716
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
9642
10717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
9643
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
9644
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9645
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
9646
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9647
10718
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:683
9648
10719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
9649
10720
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
9650
10721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
9651
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
9652
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9653
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
9654
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9655
 
#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3150 rc.cpp:3414 rc.cpp:4105
9656
 
msgid "Name:"
9657
 
msgstr "姓名:"
 
10722
#: rc.cpp:3591 rc.cpp:3639
 
10723
msgid "Forename:"
 
10724
msgstr "名:"
9658
10725
 
9659
10726
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:690
9660
10727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
9664
10731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
9665
10732
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
9666
10733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9667
 
#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3153
 
10734
#: rc.cpp:3594 rc.cpp:3642
9668
10735
msgid "Surname:"
9669
10736
msgstr "姓:"
9670
10737
 
9671
10738
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:697
9672
10739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
9673
 
#: rc.cpp:3108
 
10740
#: rc.cpp:3597
9674
10741
msgid "Your nickname:"
9675
10742
msgstr "昵称:"
9676
10743
 
9677
10744
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
9678
10745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
9679
 
#: rc.cpp:3114
 
10746
#: rc.cpp:3603
9680
10747
msgid "Year of birth:"
9681
10748
msgstr "出生年份:"
9682
10749
 
9683
10750
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:809
9684
10751
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9685
 
#: rc.cpp:3126
 
10752
#: rc.cpp:3615
9686
10753
msgid "&File Transfer"
9687
10754
msgstr "文件传送(&F)"
9688
10755
 
9689
10756
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:830
9690
10757
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
9691
 
#: rc.cpp:3129
 
10758
#: rc.cpp:3618
9692
10759
msgid "Global DCC Options"
9693
10760
msgstr "全局 DCC 选项"
9694
10761
 
9695
10762
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:851
9696
10763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
9697
 
#: rc.cpp:3132
 
10764
#: rc.cpp:3621
9698
10765
msgid ""
9699
10766
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
9700
10767
"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
9704
10771
 
9705
10772
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:858
9706
10773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
9707
 
#: rc.cpp:3135
 
10774
#: rc.cpp:3624
9708
10775
msgid "&Override default configuration"
9709
10776
msgstr "覆盖默认配置(&O)"
9710
10777
 
9711
10778
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:918
9712
10779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9713
 
#: rc.cpp:3138
 
10780
#: rc.cpp:3627
9714
10781
msgid "Local &IP address /"
9715
10782
msgstr "本地 IP 地址(&I) /"
9716
10783
 
9717
10784
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:952
9718
10785
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
9719
 
#: rc.cpp:3144
 
10786
#: rc.cpp:3633
9720
10787
msgid "0.0.0.0"
9721
10788
msgstr "0.0.0.0"
9722
10789
 
9723
10790
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
9724
10791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
9725
 
#: rc.cpp:3147
 
10792
#: rc.cpp:3636
9726
10793
msgid "Search by specified data:"
9727
10794
msgstr "按照指定数据搜索:"
9728
10795
 
9729
10796
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
9730
10797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
 
10798
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:138
 
10799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9731
10800
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
9732
10801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
9733
10802
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
9734
10803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
 
10804
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:138
 
10805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9735
10806
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
9736
10807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
9737
 
#: rc.cpp:3156 rc.cpp:4902
 
10808
#: rc.cpp:3645 rc.cpp:4757 rc.cpp:5737
9738
10809
msgid "Nick:"
9739
10810
msgstr "昵称:"
9740
10811
 
9741
10812
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
9742
10813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
9743
 
#: rc.cpp:3162
 
10814
#: rc.cpp:3651
9744
10815
msgid "Age from:"
9745
10816
msgstr "年龄从:"
9746
10817
 
9747
10818
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
9748
10819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
9749
 
#: rc.cpp:3165
 
10820
#: rc.cpp:3654
9750
10821
msgid "to:"
9751
10822
msgstr "到:"
9752
10823
 
9753
10824
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
9754
10825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
9755
 
#: rc.cpp:3177
 
10826
#: rc.cpp:3666
9756
10827
msgid "Request information about user:"
9757
10828
msgstr "请求关于用户的信息:"
9758
10829
 
9759
10830
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
9760
10831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
9761
 
#: rc.cpp:3180
 
10832
#: rc.cpp:3669
9762
10833
msgid "User number:"
9763
10834
msgstr "用户号:"
9764
10835
 
9765
10836
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
9766
10837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
9767
 
#: rc.cpp:3183
 
10838
#: rc.cpp:3672
9768
10839
msgid "Lookup only those that are currently online"
9769
10840
msgstr "只查阅在线用户"
9770
10841
 
9771
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:25
 
10842
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
9772
10843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
9773
 
#: rc.cpp:3186
 
10844
#: rc.cpp:3675
9774
10845
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
9775
10846
msgstr "请输入您想要加入的聊天室名称。"
9776
10847
 
9777
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:64
 
10848
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
9778
10849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9779
 
#: rc.cpp:3189
 
10850
#: rc.cpp:3678
9780
10851
msgid "Room &name:"
9781
10852
msgstr "房间名(&N):"
9782
10853
 
9783
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:74
 
10854
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
9784
10855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9785
 
#: rc.cpp:3192
 
10856
#: rc.cpp:3681
9786
10857
msgid "E&xchange:"
9787
10858
msgstr "交换(&X):"
9788
10859
 
9794
10865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
9795
10866
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
9796
10867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
9797
 
#: rc.cpp:3195 rc.cpp:3931
9798
 
msgid "AOL Screen Name:"
 
10868
#: rc.cpp:3684 rc.cpp:4420
 
10869
msgid "AOL screen name:"
9799
10870
msgstr "AOL 屏幕名:"
9800
10871
 
9801
10872
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
9806
10877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
9807
10878
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
9808
10879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
9809
 
#: rc.cpp:3198 rc.cpp:3922
9810
 
msgid "ICQ Number:"
 
10880
#: rc.cpp:3687 rc.cpp:4411
 
10881
msgid "ICQ number:"
9811
10882
msgstr "ICQ 号:"
9812
10883
 
9813
10884
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
9814
10885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
9815
 
#: rc.cpp:3204
 
10886
#: rc.cpp:3693
9816
10887
msgid "Screen name:"
9817
10888
msgstr "屏幕名:"
9818
10889
 
9819
10890
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
9820
10891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
9821
 
#: rc.cpp:3207
 
10892
#: rc.cpp:3696
9822
10893
msgid "Warning level:"
9823
10894
msgstr "警告级别:"
9824
10895
 
9825
10896
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
9826
10897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
9827
 
#: rc.cpp:3210
 
10898
#: rc.cpp:3699
9828
10899
msgid "Idle minutes:"
9829
10900
msgstr "发呆分钟:"
9830
10901
 
9831
10902
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
9832
10903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
9833
 
#: rc.cpp:3213
 
10904
#: rc.cpp:3702
9834
10905
msgid "Online since:"
9835
10906
msgstr "上线时间:"
9836
10907
 
9837
10908
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
9838
10909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
9839
 
#: rc.cpp:3216
 
10910
#: rc.cpp:3705
9840
10911
msgid "Away message:"
9841
10912
msgstr "离开消息:"
9842
10913
 
9843
10914
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
9844
10915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9845
 
#: rc.cpp:3219
 
10916
#: rc.cpp:3708
9846
10917
msgid "Profile:"
9847
10918
msgstr "配置集:"
9848
10919
 
9849
10920
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
9850
10921
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
9851
 
#: rc.cpp:3222
 
10922
#: rc.cpp:3711
9852
10923
msgid "Account Preferences - AIM"
9853
10924
msgstr "账户首选项 - AIM"
9854
10925
 
9855
10926
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
9856
10927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
9857
 
#: rc.cpp:3234
 
10928
#: rc.cpp:3723
9858
10929
msgid ""
9859
10930
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
9860
10931
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
9871
10942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
9872
10943
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
9873
10944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
9874
 
#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3249
 
10945
#: rc.cpp:3729 rc.cpp:3738
9875
10946
msgid "The screen name of your AIM account."
9876
10947
msgstr "您 AIM 账户的屏幕名。"
9877
10948
 
9883
10954
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
9884
10955
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
9885
10956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
9886
 
#: rc.cpp:3243 rc.cpp:3252
 
10957
#: rc.cpp:3732 rc.cpp:3741
9887
10958
msgid ""
9888
10959
"The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
9889
10960
"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
9893
10964
 
9894
10965
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
9895
10966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
9896
 
#: rc.cpp:3246
 
10967
#: rc.cpp:3735
9897
10968
msgid "AIM &screen name:"
9898
10969
msgstr "AIM 屏幕名(&S):"
9899
10970
 
9905
10976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
9906
10977
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
9907
10978
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
9908
 
#: rc.cpp:3270 rc.cpp:3279
 
10979
#: rc.cpp:3759 rc.cpp:3768
9909
10980
msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
9910
10981
msgstr "您想要连接的 AIM 服务器的 IP 地址或主机名。"
9911
10982
 
9917
10988
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
9918
10989
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
9919
10990
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
9920
 
#: rc.cpp:3273 rc.cpp:3282
 
10991
#: rc.cpp:3762 rc.cpp:3771
9921
10992
msgid ""
9922
10993
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
9923
10994
"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
9945
11016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
9946
11017
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
9947
11018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
9948
 
#: rc.cpp:3276 rc.cpp:4201 rc.cpp:4312 rc.cpp:4664 rc.cpp:5226
 
11019
#: rc.cpp:3765 rc.cpp:5036 rc.cpp:5147 rc.cpp:5499 rc.cpp:6040
9949
11020
msgid "Ser&ver:"
9950
11021
msgstr "服务器(&V):"
9951
11022
 
9952
11023
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
9953
11024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
9954
 
#: rc.cpp:3285
 
11025
#: rc.cpp:3774
9955
11026
msgid "login.oscar.aol.com"
9956
11027
msgstr "login.oscar.aol.com"
9957
11028
 
9963
11034
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
9964
11035
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
9965
11036
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
9966
 
#: rc.cpp:3288 rc.cpp:3297
 
11037
#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3786
9967
11038
msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
9968
11039
msgstr "您想要连接的 AIM 服务器的端口。"
9969
11040
 
9975
11046
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
9976
11047
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
9977
11048
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
9978
 
#: rc.cpp:3291 rc.cpp:3300
 
11049
#: rc.cpp:3780 rc.cpp:3789
9979
11050
msgid ""
9980
11051
"The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this "
9981
11052
"is 5190."
10001
11072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
10002
11073
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
10003
11074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
10004
 
#: rc.cpp:3294 rc.cpp:3627 rc.cpp:4327 rc.cpp:4679 rc.cpp:5241
 
11075
#: rc.cpp:3783 rc.cpp:4116 rc.cpp:5162 rc.cpp:5514 rc.cpp:6055
10005
11076
msgid "Po&rt:"
10006
11077
msgstr "端口(&R):"
10007
11078
 
10013
11084
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
10014
11085
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:500
10015
11086
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
10016
 
#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3675
 
11087
#: rc.cpp:3792 rc.cpp:4164
10017
11088
msgid "Direct Connect Options"
10018
11089
msgstr "直接连接选项"
10019
11090
 
10025
11096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
10026
11097
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:538
10027
11098
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
10028
 
#: rc.cpp:3306 rc.cpp:3678
 
11099
#: rc.cpp:3795 rc.cpp:4167
10029
11100
msgid "The ports to use for direct connections."
10030
11101
msgstr "直接连接端口。"
10031
11102
 
10037
11108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
10038
11109
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:541
10039
11110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
10040
 
#: rc.cpp:3309 rc.cpp:3681
 
11111
#: rc.cpp:3798 rc.cpp:4170
10041
11112
msgid ""
10042
11113
"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
10043
11114
"blocked by a firewall or router."
10051
11122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
10052
11123
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
10053
11124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
10054
 
#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3684
10055
 
msgid "Po&rt Range:"
 
11125
#: rc.cpp:3801 rc.cpp:4173
 
11126
msgid "Po&rt range:"
10056
11127
msgstr "端口范围(&R):"
10057
11128
 
10058
11129
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
10063
11134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
10064
11135
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:554
10065
11136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
10066
 
#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3687
 
11137
#: rc.cpp:3804 rc.cpp:4176
10067
11138
msgid "The start of the port range."
10068
11139
msgstr "端口范围起始。"
10069
11140
 
10075
11146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
10076
11147
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:557
10077
11148
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
10078
 
#: rc.cpp:3318 rc.cpp:3690
 
11149
#: rc.cpp:3807 rc.cpp:4179
10079
11150
msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
10080
11151
msgstr "端口范围的起始值,通常为 5190。"
10081
11152
 
10087
11158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
10088
11159
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:573
10089
11160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
10090
 
#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3693
 
11161
#: rc.cpp:3810 rc.cpp:4182
10091
11162
msgid "The end of the port range."
10092
11163
msgstr "端口范围终止。"
10093
11164
 
10099
11170
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
10100
11171
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:576
10101
11172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
10102
 
#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3696
 
11173
#: rc.cpp:3813 rc.cpp:4185
10103
11174
msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
10104
11175
msgstr "端口范围的终止值,通常为 5199。"
10105
11176
 
10106
11177
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
10107
11178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
10108
 
#: rc.cpp:3327
 
11179
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:594
 
11180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
 
11181
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
 
11182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
 
11183
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:594
 
11184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
 
11185
#: rc.cpp:3816 rc.cpp:4188
10109
11186
msgid ""
10110
11187
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
10111
 
"router that you do not control, you'll probably want this."
 
11188
"router that you do not control, you will probably want this."
10112
11189
msgstr ""
10113
11190
"使用 AOL 代理服务器取代直接连接。如果您处于自己不可控制的路由背后,也许需要此"
10114
11191
"功能。"
10115
11192
 
10116
11193
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
10117
11194
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
10118
 
#: rc.cpp:3330
 
11195
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:597
 
11196
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
 
11197
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
 
11198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
 
11199
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:597
 
11200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
 
11201
#: rc.cpp:3819 rc.cpp:4191
10119
11202
msgid ""
10120
11203
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
10121
 
"connection, like file transfers. You'll want this if there's a firewall or "
10122
 
"router that blocks connections to your computer and you cannot get "
 
11204
"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
 
11205
"or router that blocks connections to your computer and you cannot get "
10123
11206
"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried "
10124
11207
"regardless of this setting."
10125
11208
msgstr ""
10126
 
"对通常使用直接连接的功能,如文件传输使用 AOL 代理服务器。如果您处于阻挡了连接"
 
11209
"对文件传输等通常需要直接连接的功能,使用 AOL 代理服务器。如果您处于阻挡了连接"
10127
11210
"且无法解除阻塞的防火墙或路由背后,也许需要此功能。如果直接连接失败,无论此设"
10128
11211
"定为何都会自动尝试代理连接。"
10129
11212
 
10135
11218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
10136
11219
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:600
10137
11220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
10138
 
#: rc.cpp:3333 rc.cpp:3705
 
11221
#: rc.cpp:3822 rc.cpp:4194
10139
11222
msgid "&Use proxy instead"
10140
11223
msgstr "使用代理(&U)"
10141
11224
 
10155
11238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
10156
11239
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:640
10157
11240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
10158
 
#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3345 rc.cpp:3708 rc.cpp:3717
 
11241
#: rc.cpp:3825 rc.cpp:3834 rc.cpp:4197 rc.cpp:4206
10159
11242
msgid "Timeout for direct connections."
10160
11243
msgstr "直接连接超时。"
10161
11244
 
10175
11258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
10176
11259
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:643
10177
11260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
10178
 
#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3348 rc.cpp:3711 rc.cpp:3720
 
11261
#: rc.cpp:3828 rc.cpp:3837 rc.cpp:4200 rc.cpp:4209
10179
11262
msgid ""
10180
11263
"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
10181
11264
"different method."
10189
11272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
10190
11273
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:630
10191
11274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
10192
 
#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3714
 
11275
#: rc.cpp:3831 rc.cpp:4203
10193
11276
msgid "T&imeout (secs):"
10194
11277
msgstr "超时(&I)(秒):"
10195
11278
 
10201
11284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10202
11285
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:684
10203
11286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10204
 
#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3723
 
11287
#: rc.cpp:3840 rc.cpp:4212
10205
11288
msgid "Default to the following &encoding for messages:"
10206
11289
msgstr "消息默认使用下列编码(&E):"
10207
11290
 
10213
11296
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10214
11297
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:847
10215
11298
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10216
 
#: rc.cpp:3354 rc.cpp:4770
 
11299
#: rc.cpp:3843 rc.cpp:5605
10217
11300
msgid "Pri&vacy"
10218
11301
msgstr "隐私(&V)"
10219
11302
 
10220
11303
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
10221
11304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
10222
 
#: rc.cpp:3357
10223
 
msgid "Visibility settings"
 
11305
#: rc.cpp:3846
 
11306
msgid "Visibility Settings"
10224
11307
msgstr "可见性设置"
10225
11308
 
10226
11309
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
10227
11310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
10228
 
#: rc.cpp:3360
 
11311
#: rc.cpp:3849
10229
11312
msgid "Allow only from visible list"
10230
11313
msgstr "只允许可见名单里的用户"
10231
11314
 
10232
11315
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
10233
11316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
10234
 
#: rc.cpp:3363
 
11317
#: rc.cpp:3852
10235
11318
msgid "Allow only contact list's users"
10236
11319
msgstr "只允许联系人列表里的用户"
10237
11320
 
10238
11321
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
10239
11322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
10240
 
#: rc.cpp:3366
 
11323
#: rc.cpp:3855
10241
11324
msgid "Allow all users"
10242
11325
msgstr "允许全部用户"
10243
11326
 
10244
11327
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
10245
11328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
10246
 
#: rc.cpp:3369
 
11329
#: rc.cpp:3858
10247
11330
msgid "Block all users"
10248
11331
msgstr "屏蔽全部用户"
10249
11332
 
10250
11333
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
10251
11334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
10252
 
#: rc.cpp:3372
 
11335
#: rc.cpp:3861
10253
11336
msgid "Block AIM users"
10254
11337
msgstr "屏蔽 AIM 用户"
10255
11338
 
10256
11339
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
10257
11340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
10258
 
#: rc.cpp:3375
 
11341
#: rc.cpp:3864
10259
11342
msgid "Block only from invisible list"
10260
11343
msgstr "只屏蔽不可见名单里的用户"
10261
11344
 
10262
11345
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
10263
11346
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
10264
 
#: rc.cpp:3378
 
11347
#: rc.cpp:3867
10265
11348
msgid "Visible"
10266
11349
msgstr "显身"
10267
11350
 
10273
11356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10274
11357
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:760
10275
11358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10276
 
#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3729
 
11359
#: rc.cpp:3870 rc.cpp:4218
10277
11360
msgid "Always visible:"
10278
11361
msgstr "总是显身:"
10279
11362
 
10297
11380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
10298
11381
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:923
10299
11382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10300
 
#: rc.cpp:3390 rc.cpp:3405 rc.cpp:3732 rc.cpp:3753 rc.cpp:3768
 
11383
#: rc.cpp:3879 rc.cpp:3894 rc.cpp:4221 rc.cpp:4242 rc.cpp:4257
10301
11384
msgid "Contact to add:"
10302
11385
msgstr "要添加的联系人:"
10303
11386
 
10309
11392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
10310
11393
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:850
10311
11394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
10312
 
#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3750
 
11395
#: rc.cpp:3885 rc.cpp:4239
10313
11396
msgid "Always invisible:"
10314
11397
msgstr "总是隐身:"
10315
11398
 
10316
11399
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
10317
11400
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10318
 
#: rc.cpp:3408
 
11401
#: rc.cpp:3897
10319
11402
msgid "Interests"
10320
11403
msgstr "兴趣"
10321
11404
 
10327
11410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10328
11411
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
10329
11412
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10330
 
#: rc.cpp:3411 rc.cpp:4090
 
11413
#: rc.cpp:3900 rc.cpp:4925
10331
11414
msgid "Company Location Information"
10332
11415
msgstr "公司位置信息"
10333
11416
 
10334
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
10335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10336
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
10337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10338
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
10339
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10340
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
10341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10342
 
#: rc.cpp:3417 rc.cpp:4102
 
11417
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
 
11418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
11419
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:46
 
11420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
11421
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
 
11422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
11423
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
 
11424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
11425
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
 
11426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
11427
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:46
 
11428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
11429
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
 
11430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
11431
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
 
11432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
11433
#: rc.cpp:3903 rc.cpp:4447 rc.cpp:4940 rc.cpp:6328
 
11434
msgid "Name:"
 
11435
msgstr "姓名:"
 
11436
 
 
11437
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
 
11438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
11439
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
 
11440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
11441
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
 
11442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
11443
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
 
11444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
11445
#: rc.cpp:3906 rc.cpp:4937
10343
11446
msgid "Address:"
10344
11447
msgstr "地址:"
10345
11448
 
10351
11454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
10352
11455
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
10353
11456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
10354
 
#: rc.cpp:3426 rc.cpp:4093
 
11457
#: rc.cpp:3915 rc.cpp:4928
10355
11458
msgid "Zip:"
10356
11459
msgstr "邮政编码:"
10357
11460
 
10363
11466
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10364
11467
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
10365
11468
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10366
 
#: rc.cpp:3435 rc.cpp:4114
 
11469
#: rc.cpp:3924 rc.cpp:4949
10367
11470
msgid "Personal Work Information"
10368
11471
msgstr "个人工作信息"
10369
11472
 
10375
11478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
10376
11479
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
10377
11480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
10378
 
#: rc.cpp:3438 rc.cpp:4505
 
11481
#: rc.cpp:3927 rc.cpp:5340
10379
11482
msgid "Department:"
10380
11483
msgstr "部门:"
10381
11484
 
10387
11490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
10388
11491
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
10389
11492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
10390
 
#: rc.cpp:3441 rc.cpp:4508
 
11493
#: rc.cpp:3930 rc.cpp:5343
10391
11494
msgid "Position:"
10392
11495
msgstr "职位:"
10393
11496
 
10394
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
10395
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
10396
 
#: rc.cpp:3444
10397
 
msgid "Occupation"
10398
 
msgstr "位置"
10399
 
 
10400
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
10401
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
10402
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
10403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
10404
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
10405
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
10406
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
10407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
10408
 
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:4117
 
11497
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
 
11498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
11499
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
 
11500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
11501
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
 
11502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
11503
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
 
11504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
11505
#: rc.cpp:3936 rc.cpp:4952
10409
11506
msgid "Phone:"
10410
11507
msgstr "电话:"
10411
11508
 
10417
11514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
10418
11515
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
10419
11516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
10420
 
#: rc.cpp:3450 rc.cpp:4523
 
11517
#: rc.cpp:3939 rc.cpp:5358
10421
11518
msgid "Fax:"
10422
11519
msgstr "传真:"
10423
11520
 
10424
11521
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
10425
11522
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
10426
 
#: rc.cpp:3453
 
11523
#: rc.cpp:3942
10427
11524
msgid "ICQ Whitepages Search"
10428
11525
msgstr "ICQ 白页搜索"
10429
11526
 
10439
11536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
10440
11537
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
10441
11538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
10442
 
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:3828 rc.cpp:4033
 
11539
#: rc.cpp:3945 rc.cpp:4317 rc.cpp:4868
10443
11540
msgid "&Nickname:"
10444
11541
msgstr "昵称(&N):"
10445
11542
 
10451
11548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10452
11549
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
10453
11550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
10454
 
#: rc.cpp:3459 rc.cpp:3834
 
11551
#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4323
10455
11552
msgid "&First name:"
10456
11553
msgstr "名(&F):"
10457
11554
 
10463
11560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
10464
11561
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
10465
11562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
10466
 
#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3970
 
11563
#: rc.cpp:3951 rc.cpp:4805
10467
11564
msgid "&Email:"
10468
11565
msgstr "电子邮件(&E):"
10469
11566
 
10475
11572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
10476
11573
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
10477
11574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
10478
 
#: rc.cpp:3465 rc.cpp:3837
 
11575
#: rc.cpp:3954 rc.cpp:4326
10479
11576
msgid "&Last name:"
10480
11577
msgstr "姓(&L):"
10481
11578
 
10482
11579
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
10483
11580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
10484
 
#: rc.cpp:3468
 
11581
#: rc.cpp:3957
10485
11582
msgid "&Gender:"
10486
11583
msgstr "性别(&G):"
10487
11584
 
10497
11594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10498
11595
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
10499
11596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10500
 
#: rc.cpp:3471 rc.cpp:3783 rc.cpp:4006
 
11597
#: rc.cpp:3960 rc.cpp:4272 rc.cpp:4841
10501
11598
msgid "&City:"
10502
11599
msgstr "城市(&C):"
10503
11600
 
10504
11601
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
10505
11602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
10506
 
#: rc.cpp:3474
 
11603
#: rc.cpp:3963
10507
11604
msgid "Lan&guage:"
10508
11605
msgstr "语言(&G):"
10509
11606
 
10510
11607
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
10511
11608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
10512
 
#: rc.cpp:3477
 
11609
#: rc.cpp:3966
10513
11610
msgid "C&ountry:"
10514
 
msgstr "国家/地区(&O):"
 
11611
msgstr "国家(&O):"
10515
11612
 
10516
11613
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
10517
11614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
10518
 
#: rc.cpp:3480
 
11615
#: rc.cpp:3969
10519
11616
msgid "Only search for online contacts"
10520
 
msgstr "只搜索在线联系人"
 
11617
msgstr "仅搜索在线联系人"
10521
11618
 
10522
11619
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
10523
11620
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
10524
 
#: rc.cpp:3483
 
11621
#: rc.cpp:3972
10525
11622
msgid "UIN Search"
10526
11623
msgstr "UIN 搜索"
10527
11624
 
10533
11630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10534
11631
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
10535
11632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
10536
 
#: rc.cpp:3486 rc.cpp:3822
 
11633
#: rc.cpp:3975 rc.cpp:4311
10537
11634
msgid "&UIN #:"
10538
 
msgstr "UIN 号(&U):"
 
11635
msgstr "&UIN #:"
10539
11636
 
10540
11637
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
10541
11638
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
10542
 
#: rc.cpp:3489
 
11639
#: rc.cpp:3978
10543
11640
msgid ""
10544
11641
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
10545
11642
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
10551
11648
 
10552
11649
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
10553
11650
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
10554
 
#: rc.cpp:3492
 
11651
#: rc.cpp:3981
10555
11652
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
10556
11653
msgstr "使用您的搜索条件搜索 ICQ 白页"
10557
11654
 
10558
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
10559
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
10560
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
10561
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
10562
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
10563
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
10564
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
10565
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
10566
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
10567
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
10568
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
10569
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
10570
 
#: rc.cpp:3495 rc.cpp:3928 rc.cpp:5169 plugins/history/historydialog.cpp:452
10571
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:534
10572
 
msgid "&Search"
10573
 
msgstr "搜索(&S)"
10574
 
 
10575
11655
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
10576
11656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
10577
 
#: rc.cpp:3498
 
11657
#: rc.cpp:3987
10578
11658
msgid "Clears both search fields and results"
10579
11659
msgstr "清除搜索域和结果"
10580
11660
 
10581
11661
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
10582
11662
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton)
10583
 
#: rc.cpp:3504
 
11663
#: rc.cpp:3993
10584
11664
msgid "Stops the search"
10585
11665
msgstr "停止搜索"
10586
11666
 
10587
11667
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
10588
11668
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
10589
 
#: rc.cpp:3507
 
11669
#: rc.cpp:3996
10590
11670
msgid "Stop"
10591
11671
msgstr "停止"
10592
11672
 
10593
11673
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
10594
11674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton)
10595
 
#: rc.cpp:3510
 
11675
#: rc.cpp:3999
10596
11676
msgid "Show information about the selected contact"
10597
 
msgstr "显示关于选中联系人的信息"
 
11677
msgstr "显示所选联系人的信息"
10598
11678
 
10599
11679
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
10600
11680
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
10601
 
#: rc.cpp:3513
 
11681
#: rc.cpp:4002
10602
11682
msgid "User Info"
10603
11683
msgstr "用户信息"
10604
11684
 
10605
11685
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
10606
11686
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10607
 
#: rc.cpp:3516
10608
 
msgid "Email addresses"
 
11687
#: rc.cpp:4005
 
11688
msgid "Email Addresses"
10609
11689
msgstr "电子邮件地址"
10610
11690
 
10611
11691
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
10612
11692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
10613
 
#: rc.cpp:3531
10614
 
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email."
 
11693
#: rc.cpp:4020
 
11694
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
10615
11695
msgstr "将更新和 ICQ 改进信息发送到我的主邮件地址。"
10616
11696
 
10617
11697
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
10618
11698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10619
 
#: rc.cpp:3534
 
11699
#: rc.cpp:4023
10620
11700
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
10621
11701
msgstr "非公开邮件地址会用于密码取回等需求场合。"
10622
11702
 
10623
11703
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
10624
11704
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10625
 
#: rc.cpp:3537
10626
 
msgid "Contact notes"
10627
 
msgstr "联系人备注"
 
11705
#: rc.cpp:4026 plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33
 
11706
msgid "Contact Notes"
 
11707
msgstr "联系人便笺"
10628
11708
 
10629
11709
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
10630
11710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10631
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:25
 
11711
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
10632
11712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10633
11713
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
10634
11714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10635
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:25
 
11715
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
10636
11716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10637
 
#: rc.cpp:3540 rc.cpp:4384
 
11717
#: rc.cpp:4029 rc.cpp:5219
10638
11718
msgid "Current password:"
10639
11719
msgstr "当前密码:"
10640
11720
 
10642
11722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10643
11723
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
10644
11724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10645
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32
 
11725
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
10646
11726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10647
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:39
 
11727
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
10648
11728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10649
11729
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
10650
11730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10651
11731
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
10652
11732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10653
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32
 
11733
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
10654
11734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10655
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:39
 
11735
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
10656
11736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10657
 
#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3546 rc.cpp:4387 rc.cpp:4390
 
11737
#: rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:5222 rc.cpp:5225
10658
11738
msgid "New password:"
10659
11739
msgstr "新密码:"
10660
11740
 
10661
11741
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
10662
11742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
10663
 
#: rc.cpp:3549
 
11743
#: rc.cpp:4038
10664
11744
msgid ""
10665
11745
"Please enter your current password first\n"
10666
11746
"and then your new password twice.\n"
10667
11747
"Password have to be between 6-8 characters long."
10668
11748
msgstr ""
10669
 
"请先输入当前密码。\n"
10670
 
"然后输入您的新密码两次。\n"
10671
 
"密码必须在 6-8 个字符长度之间。"
 
11749
"请先输入您当前的密码,再输入两次同样的新密码。\n"
 
11750
"密码长度必须在 6-8 个字符之间。"
10672
11751
 
10673
11752
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:13
10674
11753
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
10675
 
#: rc.cpp:3554
 
11754
#: rc.cpp:4043
10676
11755
msgid "Account Preferences - ICQ"
10677
11756
msgstr "账户首选项 - ICQ"
10678
11757
 
10679
11758
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:38
10680
11759
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10681
 
#: rc.cpp:3557
 
11760
#: rc.cpp:4046
10682
11761
msgctxt "@title:tab"
10683
11762
msgid "&Basic Setup"
10684
11763
msgstr "基本设置(&B)"
10685
11764
 
10686
11765
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:59
10687
11766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10688
 
#: rc.cpp:3560
 
11767
#: rc.cpp:4049
10689
11768
msgid "Account Preferences"
10690
11769
msgstr "账户首选项"
10691
11770
 
10697
11776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
10698
11777
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:113
10699
11778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
10700
 
#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3572
 
11779
#: rc.cpp:4052 rc.cpp:4061
10701
11780
msgid "The user ID of your ICQ account."
10702
11781
msgstr "您 ICQ 账户的用户 ID。"
10703
11782
 
10709
11788
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
10710
11789
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
10711
11790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
10712
 
#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3575
 
11791
#: rc.cpp:4055 rc.cpp:4064
10713
11792
msgid ""
10714
11793
"The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
10715
11794
"decimals, no spaces)."
10717
11796
 
10718
11797
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:103
10719
11798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
10720
 
#: rc.cpp:3569
 
11799
#: rc.cpp:4058
10721
11800
msgid "IC&Q UIN:"
10722
11801
msgstr "IC&Q UIN:"
10723
11802
 
10724
11803
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:131
10725
11804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
10726
 
#: rc.cpp:3578
 
11805
#: rc.cpp:4067
10727
11806
msgid ""
10728
11807
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
10729
11808
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled automaic "
10734
11813
 
10735
11814
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:178
10736
11815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
10737
 
#: rc.cpp:3587
 
11816
#: rc.cpp:4076
10738
11817
msgid ""
10739
11818
"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
10740
11819
"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
10745
11824
 
10746
11825
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:201
10747
11826
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
10748
 
#: rc.cpp:3594
 
11827
#: rc.cpp:4083
10749
11828
msgid "Change password"
10750
11829
msgstr "更改密码"
10751
11830
 
10752
11831
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:228
10753
11832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10754
 
#: rc.cpp:3597
 
11833
#: rc.cpp:4086
10755
11834
msgid ""
10756
11835
"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
10757
11836
"you can use this button to enter a new password."
10760
11839
 
10761
11840
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:244
10762
11841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
10763
 
#: rc.cpp:3600
10764
 
msgid "Change Your Password"
10765
 
msgstr "更改您的密码"
 
11842
#: rc.cpp:4089
 
11843
msgid "Change Your Password..."
 
11844
msgstr "更改您的密码..."
10766
11845
 
10767
11846
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
10768
11847
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10769
 
#: rc.cpp:3603
 
11848
#: rc.cpp:4092
10770
11849
msgctxt "@title:tab"
10771
11850
msgid "Accou&nt Preferences"
10772
11851
msgstr "账户首选项(&N)"
10779
11858
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
10780
11859
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:394
10781
11860
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
10782
 
#: rc.cpp:3612 rc.cpp:3630
 
11861
#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4119
10783
11862
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
10784
11863
msgstr "您想要连接的 ICQ 服务器的 IP 地址或主机名。"
10785
11864
 
10791
11870
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
10792
11871
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
10793
11872
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
10794
 
#: rc.cpp:3615 rc.cpp:3633
 
11873
#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4122
10795
11874
msgid ""
10796
11875
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
10797
11876
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
10807
11886
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
10808
11887
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:410
10809
11888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
10810
 
#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3639
 
11889
#: rc.cpp:4110 rc.cpp:4128
10811
11890
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
10812
11891
msgstr "您想要连接的 ICQ 服务器的端口。"
10813
11892
 
10819
11898
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
10820
11899
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:413
10821
11900
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
10822
 
#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3642
 
11901
#: rc.cpp:4113 rc.cpp:4131
10823
11902
msgid ""
10824
11903
"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
10825
11904
"is 5190."
10827
11906
 
10828
11907
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400
10829
11908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
10830
 
#: rc.cpp:3636
 
11909
#: rc.cpp:4125
10831
11910
msgid "login.icq.com"
10832
11911
msgstr "login.icq.com"
10833
11912
 
10834
11913
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:434
10835
11914
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
10836
 
#: rc.cpp:3645
 
11915
#: rc.cpp:4134
10837
11916
msgid "Privacy Options"
10838
11917
msgstr "隐私选项"
10839
11918
 
10840
11919
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:455
10841
11920
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
10842
 
#: rc.cpp:3648
 
11921
#: rc.cpp:4137
10843
11922
msgid ""
10844
11923
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
10845
11924
"to their contact list without authorization from you."
10849
11928
 
10850
11929
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:458
10851
11930
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
10852
 
#: rc.cpp:3651
 
11931
#: rc.cpp:4140
10853
11932
msgid ""
10854
11933
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
10855
11934
"to their contact list without authorization from you.  Check this box, and "
10862
11941
 
10863
11942
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
10864
11943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
10865
 
#: rc.cpp:3654
 
11944
#: rc.cpp:4143
10866
11945
msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
10867
11946
msgstr "别人将您添加到联系人列表时需要身份验证(&R)"
10868
11947
 
10869
11948
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:468
10870
11949
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
10871
 
#: rc.cpp:3657
 
11950
#: rc.cpp:4146
10872
11951
msgid ""
10873
11952
"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
10874
11953
msgstr "选中此项可对其他用户隐藏您的 IP 地址。"
10875
11954
 
10876
11955
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:471
10877
11956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
10878
 
#: rc.cpp:3660
 
11957
#: rc.cpp:4149
10879
11958
msgid ""
10880
11959
"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
10881
11960
"your ICQ user details such as name, address, or age."
10885
11964
 
10886
11965
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:474
10887
11966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
10888
 
#: rc.cpp:3663
 
11967
#: rc.cpp:4152
10889
11968
msgid "Hide &IP address"
10890
11969
msgstr "隐藏 IP 地址(&I)"
10891
11970
 
10892
11971
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:481
10893
11972
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
10894
 
#: rc.cpp:3666
 
11973
#: rc.cpp:4155
10895
11974
msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
10896
11975
msgstr "选中此框将启用 Web 状态功能。"
10897
11976
 
10898
11977
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:484
10899
11978
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
10900
 
#: rc.cpp:3669
 
11979
#: rc.cpp:4158
10901
11980
msgid ""
10902
11981
"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
10903
11982
"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
10908
11987
 
10909
11988
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:487
10910
11989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
10911
 
#: rc.cpp:3672
 
11990
#: rc.cpp:4161
10912
11991
msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
10913
11992
msgstr "把我的状态通过 ICQ 统一消息中心放在网站上(&I)"
10914
11993
 
10915
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:594
10916
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
10917
 
#: rc.cpp:3699
10918
 
msgid ""
10919
 
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you're behind a "
10920
 
"router that you don't control, you'll probably want this."
10921
 
msgstr ""
10922
 
"使用 AOL 代理服务器取代直接连接。如果您处于自己不可控制的路由背后,也许需要此"
10923
 
"功能。"
10924
 
 
10925
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:597
10926
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
10927
 
#: rc.cpp:3702
10928
 
msgid ""
10929
 
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
10930
 
"connection, like file transfers. You'll want this if there's a firewall or "
10931
 
"router that blocks connections to your computer and you can't get unblocked. "
10932
 
"If a direct connection fails, a proxy connection will be tried regardless of "
10933
 
"this setting."
10934
 
msgstr ""
10935
 
"对通常使用直接连接的功能,如文件传输使用 AOL 代理服务器。如果您处于阻挡了连接"
10936
 
"且无法解除阻塞的防火墙或路由背后,也许需要此功能。如果直接连接失败,无论此设"
10937
 
"定为何都会自动尝试代理连接。"
10938
 
 
10939
11994
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:733
10940
11995
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
10941
 
#: rc.cpp:3726
 
11996
#: rc.cpp:4215
10942
11997
msgctxt "@title:tab"
10943
11998
msgid "Visible"
10944
11999
msgstr "显身"
10945
12000
 
10946
12001
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:799
10947
12002
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
10948
 
#: rc.cpp:3741
 
12003
#: rc.cpp:4230
10949
12004
msgctxt "@title:tab"
10950
12005
msgid "Invisible"
10951
12006
msgstr "隐身"
10952
12007
 
10953
12008
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:865
10954
12009
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
10955
 
#: rc.cpp:3756
 
12010
#: rc.cpp:4245
10956
12011
msgctxt "@title:tab"
10957
12012
msgid "Ignore"
10958
12013
msgstr "忽略"
10959
12014
 
10960
12015
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:916
10961
12016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
10962
 
#: rc.cpp:3765
 
12017
#: rc.cpp:4254
10963
12018
msgid "Ignore:"
10964
12019
msgstr "忽略:"
10965
12020
 
10966
12021
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
10967
12022
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10968
 
#: rc.cpp:3771
 
12023
#: rc.cpp:4260
10969
12024
msgid "Organization Type"
10970
12025
msgstr "组织类型"
10971
12026
 
10972
12027
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
10973
12028
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10974
 
#: rc.cpp:3774
 
12029
#: rc.cpp:4263
10975
12030
msgid "Past Affiliation"
10976
12031
msgstr "过去关系"
10977
12032
 
10978
12033
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
10979
12034
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10980
 
#: rc.cpp:3777
 
12035
#: rc.cpp:4266
10981
12036
msgid "Location && Contact Information"
10982
12037
msgstr "位置和联系人信息"
10983
12038
 
10989
12044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10990
12045
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
10991
12046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10992
 
#: rc.cpp:3780 rc.cpp:4000
 
12047
#: rc.cpp:4269 rc.cpp:4835
10993
12048
msgid "&Address:"
10994
12049
msgstr "地址(&A):"
10995
12050
 
11001
12056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11002
12057
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
11003
12058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11004
 
#: rc.cpp:3786 rc.cpp:3997
 
12059
#: rc.cpp:4275 rc.cpp:4832
11005
12060
msgid "&State:"
11006
12061
msgstr "省(&S):"
11007
12062
 
11013
12068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11014
12069
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
11015
12070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11016
 
#: rc.cpp:3789 rc.cpp:4009
 
12071
#: rc.cpp:4278 rc.cpp:4844
11017
12072
msgid "&Zip:"
11018
12073
msgstr "邮政编码(&Z):"
11019
12074
 
11020
12075
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
11021
12076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
11022
 
#: rc.cpp:3792
11023
 
msgid "Countr&y"
 
12077
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
 
12078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
12079
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
 
12080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
12081
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
 
12082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
12083
#: rc.cpp:4281 rc.cpp:4838
 
12084
msgid "Countr&y:"
11024
12085
msgstr "国家(&Y):"
11025
12086
 
11026
12087
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
11031
12092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
11032
12093
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
11033
12094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
11034
 
#: rc.cpp:3795 rc.cpp:3982
 
12095
#: rc.cpp:4284 rc.cpp:4817
11035
12096
msgid "&Phone:"
11036
12097
msgstr "电话(&P):"
11037
12098
 
11043
12104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
11044
12105
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
11045
12106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
11046
 
#: rc.cpp:3798 rc.cpp:3991
 
12107
#: rc.cpp:4287 rc.cpp:4826
11047
12108
msgid "Ce&ll:"
11048
12109
msgstr "移动电话(&L):"
11049
12110
 
11055
12116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
11056
12117
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
11057
12118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
11058
 
#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3979
 
12119
#: rc.cpp:4290 rc.cpp:4814
11059
12120
msgid "Fa&x:"
11060
12121
msgstr "传真(&X):"
11061
12122
 
11067
12128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
11068
12129
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
11069
12130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
11070
 
#: rc.cpp:3804 rc.cpp:3988
 
12131
#: rc.cpp:4293 rc.cpp:4823
11071
12132
msgid "&Homepage:"
11072
12133
msgstr "主页(&H):"
11073
12134
 
11074
12135
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
11075
12136
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
11076
 
#: rc.cpp:3807
 
12137
#: rc.cpp:4296
11077
12138
msgid "Origin"
11078
12139
msgstr "母语"
11079
12140
 
11085
12146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11086
12147
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
11087
12148
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11088
 
#: rc.cpp:3819 rc.cpp:4012
 
12149
#: rc.cpp:4308 rc.cpp:4847
11089
12150
msgid "Personal Information"
11090
12151
msgstr "个人信息"
11091
12152
 
11092
12153
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
11093
12154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
11094
 
#: rc.cpp:3825
 
12155
#: rc.cpp:4314
11095
12156
msgid "&IP:"
11096
12157
msgstr "&IP:"
11097
12158
 
11098
12159
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
11099
12160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11100
 
#: rc.cpp:3840
 
12161
#: rc.cpp:4329
11101
12162
msgid "Gen&der:"
11102
12163
msgstr "性别(&D):"
11103
12164
 
11104
12165
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
11105
12166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
11106
 
#: rc.cpp:3843
 
12167
#: rc.cpp:4332
11107
12168
msgid "Marital status:"
11108
12169
msgstr "婚姻状态:"
11109
12170
 
11110
12171
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
11111
12172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
11112
 
#: rc.cpp:3846
 
12173
#: rc.cpp:4335
11113
12174
msgid "&Timezone:"
11114
12175
msgstr "时区(&T):"
11115
12176
 
11116
12177
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
11117
12178
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11118
 
#: rc.cpp:3849 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
 
12179
#: rc.cpp:4338 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
11119
12180
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
11120
12181
msgid "Birthday"
11121
12182
msgstr "生日"
11122
12183
 
11123
12184
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
11124
12185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
11125
 
#: rc.cpp:3852
 
12186
#: rc.cpp:4341
11126
12187
msgid "Day:"
11127
12188
msgstr "日:"
11128
12189
 
11129
12190
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
11130
12191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
11131
 
#: rc.cpp:3855
 
12192
#: rc.cpp:4344
11132
12193
msgid "Month:"
11133
12194
msgstr "月:"
11134
12195
 
11135
12196
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
11136
12197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
11137
 
#: rc.cpp:3858
 
12198
#: rc.cpp:4347
11138
12199
msgid "Year:"
11139
12200
msgstr "年:"
11140
12201
 
11141
12202
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
11142
12203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11143
 
#: rc.cpp:3861
 
12204
#: rc.cpp:4350
11144
12205
msgid "A&ge:"
11145
12206
msgstr "年龄(&G):"
11146
12207
 
11147
12208
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
11148
12209
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11149
 
#: rc.cpp:3864
 
12210
#: rc.cpp:4353
11150
12211
msgid "Spoken Languages"
11151
12212
msgstr "交流语言"
11152
12213
 
11153
12214
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
11154
12215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
11155
 
#: rc.cpp:3867
 
12216
#: rc.cpp:4356
11156
12217
msgid "First:"
11157
12218
msgstr "首选:"
11158
12219
 
11159
12220
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
11160
12221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
11161
 
#: rc.cpp:3870
 
12222
#: rc.cpp:4359
11162
12223
msgid "Second:"
11163
12224
msgstr "次选:"
11164
12225
 
11165
12226
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
11166
12227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
11167
 
#: rc.cpp:3873
 
12228
#: rc.cpp:4362
11168
12229
msgid "Third:"
11169
12230
msgstr "末选:"
11170
12231
 
11171
12232
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
11172
12233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
11173
 
#: rc.cpp:3879 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
12234
#: rc.cpp:4368 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
11174
12235
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:93
11175
12236
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:96
11176
12237
msgid "Delete"
11178
12239
 
11179
12240
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
11180
12241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11181
 
#: rc.cpp:3888
 
12242
#: rc.cpp:4377
11182
12243
msgid "Icon:"
11183
12244
msgstr "图标:"
11184
12245
 
11190
12251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11191
12252
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
11192
12253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
11193
 
#: rc.cpp:3891 rc.cpp:5376
 
12254
#: rc.cpp:4380 rc.cpp:6190
11194
12255
msgid "Description:"
11195
12256
msgstr "描述:"
11196
12257
 
11197
12258
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
11198
12259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
11199
 
#: rc.cpp:3897
 
12260
#: rc.cpp:4386
11200
12261
msgid "Append to menu"
11201
12262
msgstr "追加到菜单"
11202
12263
 
11203
12264
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
11204
12265
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
11205
 
#: rc.cpp:3900
 
12266
#: rc.cpp:4389
11206
12267
msgid "ICQ Authorization Reply"
11207
12268
msgstr "ICQ 身份验证回复"
11208
12269
 
11209
12270
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
11210
12271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
11211
 
#: rc.cpp:3904
 
12272
#: rc.cpp:4393
11212
12273
#, no-c-format, kde-format
11213
12274
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
11214
12275
msgstr "%1 请求将您加入联系人列表。为此,需要您的同意。"
11215
12276
 
11216
12277
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
11217
12278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
11218
 
#: rc.cpp:3907
 
12279
#: rc.cpp:4396
11219
12280
msgid "Request Reason:"
11220
12281
msgstr "请求原因:"
11221
12282
 
11222
12283
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
11223
12284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
11224
 
#: rc.cpp:3910
 
12285
#: rc.cpp:4399
11225
12286
msgid "Some reason..."
11226
12287
msgstr "具体原因..."
11227
12288
 
11228
12289
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
11229
12290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
11230
 
#: rc.cpp:3913
 
12291
#: rc.cpp:4402
11231
12292
msgid "&Grant authorization"
11232
12293
msgstr "通过身份验证(&G)"
11233
12294
 
11234
12295
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
11235
12296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
11236
 
#: rc.cpp:3916
 
12297
#: rc.cpp:4405
11237
12298
msgid "&Decline authorization"
11238
12299
msgstr "拒绝身份验证(&D)"
11239
12300
 
11240
12301
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
11241
12302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
11242
 
#: rc.cpp:3919
 
12303
#: rc.cpp:4408
11243
12304
msgid "Reason:"
11244
12305
msgstr "原因:"
11245
12306
 
11246
12307
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
11247
12308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11248
 
#: rc.cpp:3925
 
12309
#: rc.cpp:4414
11249
12310
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
11250
12311
msgstr "另外,您也可以在 ICQ 白页上搜索:"
11251
12312
 
11252
 
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:25
 
12313
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
11253
12314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11254
 
#: rc.cpp:3934
 
12315
#: rc.cpp:4423
11255
12316
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
11256
12317
msgstr "与此联系人聊天时使用此编码(&E):"
11257
12318
 
11258
 
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:25
 
12319
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
11259
12320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11260
 
#: rc.cpp:3937
 
12321
#: rc.cpp:4426
11261
12322
msgid ""
11262
12323
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
11263
12324
"them?"
11264
12325
msgstr "下列联系人未在您的联系人列表中。您是否想要添加?"
11265
12326
 
11266
 
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:42
 
12327
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39
11267
12328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
11268
 
#: rc.cpp:3940
 
12329
#: rc.cpp:4429
11269
12330
msgid "Do &not ask again"
11270
12331
msgstr "不再询问(&N)"
11271
12332
 
11272
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:16
 
12333
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:13
 
12334
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
 
12335
#: rc.cpp:4432
 
12336
msgid "Skype Call"
 
12337
msgstr "Skype 呼叫"
 
12338
 
 
12339
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:21
 
12340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
 
12341
#: rc.cpp:4435
 
12342
msgid "Name(s) of Participant(s)"
 
12343
msgstr "与会者姓名"
 
12344
 
 
12345
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:24
 
12346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
 
12347
#: rc.cpp:4438
 
12348
msgid ""
 
12349
"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
 
12350
"conference call.)"
 
12351
msgstr "呼叫的其它与会者的姓名(如果是会议,则为姓名列表)。"
 
12352
 
 
12353
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:59
 
12354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
 
12355
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:62
 
12356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
 
12357
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:97
 
12358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
 
12359
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:59
 
12360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
 
12361
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:62
 
12362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
 
12363
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:97
 
12364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
 
12365
#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4453 rc.cpp:4465
 
12366
msgid "Total time elapsed."
 
12367
msgstr "总用时。"
 
12368
 
 
12369
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:65
 
12370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
12371
#: rc.cpp:4456
 
12372
msgid "Time:"
 
12373
msgstr "时间:"
 
12374
 
 
12375
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:78
 
12376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
 
12377
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:81
 
12378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
 
12379
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:142
 
12380
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
 
12381
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:145
 
12382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
 
12383
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:78
 
12384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
 
12385
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:81
 
12386
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
 
12387
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:142
 
12388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
 
12389
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:145
 
12390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
 
12391
#: rc.cpp:4459 rc.cpp:4462 rc.cpp:4474 rc.cpp:4477
 
12392
msgid "SkypeOut credits left"
 
12393
msgstr "SkypeOut 点卡余时"
 
12394
 
 
12395
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:100
 
12396
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
 
12397
#: rc.cpp:4468
 
12398
msgid ""
 
12399
"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
 
12400
msgstr "呼叫的总用时<br />(包括对话时间和暂停时间。)"
 
12401
 
 
12402
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:129
 
12403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
12404
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
 
12405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
 
12406
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:129
 
12407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
12408
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
 
12409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
 
12410
#: rc.cpp:4471 rc.cpp:6094
 
12411
msgid "Status:"
 
12412
msgstr "状态:"
 
12413
 
 
12414
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:148
 
12415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
12416
#: rc.cpp:4480
 
12417
msgid "SkypeOut credits:"
 
12418
msgstr "SkypeOut 点卡:"
 
12419
 
 
12420
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:181
 
12421
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
 
12422
#: rc.cpp:4483
 
12423
msgid "Accept call"
 
12424
msgstr "接受呼叫"
 
12425
 
 
12426
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:184
 
12427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
 
12428
#: rc.cpp:4486
 
12429
msgid "Accept incoming call"
 
12430
msgstr "接受呼叫"
 
12431
 
 
12432
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:187
 
12433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
 
12434
#: rc.cpp:4489
 
12435
msgid "Accept"
 
12436
msgstr "接受"
 
12437
 
 
12438
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:197
 
12439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
 
12440
#: rc.cpp:4492
 
12441
msgid "Finish the call"
 
12442
msgstr "完成呼叫"
 
12443
 
 
12444
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:200
 
12445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
 
12446
#: rc.cpp:4495
 
12447
msgid "Terminate the call"
 
12448
msgstr "中断呼叫"
 
12449
 
 
12450
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
 
12451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
 
12452
#: rc.cpp:4498
 
12453
msgid "H&ang up"
 
12454
msgstr "挂断(&A)"
 
12455
 
 
12456
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:210
 
12457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
 
12458
#: rc.cpp:4501
 
12459
msgid "Hold the call"
 
12460
msgstr "暂停呼叫"
 
12461
 
 
12462
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:213
 
12463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
 
12464
#: rc.cpp:4504
 
12465
msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
 
12466
msgstr "暂停呼叫一段时间,稍候再恢复或挂断。"
 
12467
 
 
12468
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
 
12469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
 
12470
#: rc.cpp:4507
 
12471
msgid "H&old"
 
12472
msgstr "暂停(&O)"
 
12473
 
 
12474
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:223
 
12475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
 
12476
#: rc.cpp:4510
 
12477
msgid "Open chat to the person."
 
12478
msgstr "打开与对方的聊天会话。"
 
12479
 
 
12480
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:226
 
12481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
 
12482
#: rc.cpp:4513
 
12483
msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
 
12484
msgstr "打开与您正交谈的用户的聊天会话。"
 
12485
 
 
12486
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:13
 
12487
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
 
12488
#: rc.cpp:4519
 
12489
msgid "Add Skype Contact"
 
12490
msgstr "添加 Skype 联系人"
 
12491
 
 
12492
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:21
 
12493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
12494
#: rc.cpp:4522
 
12495
msgid "Skype name:"
 
12496
msgstr "Skype 用户名:"
 
12497
 
 
12498
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:36
 
12499
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
12500
#: rc.cpp:4525 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43
 
12501
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
 
12502
msgid "Search"
 
12503
msgstr "搜索"
 
12504
 
 
12505
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:42
 
12506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
12507
#: rc.cpp:4528
 
12508
msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
 
12509
msgstr "抱歉,搜索功能尚未实现。"
 
12510
 
 
12511
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:76
 
12512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
 
12513
#: rc.cpp:4531
 
12514
msgid "Se&arch"
 
12515
msgstr "搜索(&A)"
 
12516
 
 
12517
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:19
 
12518
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SkypeEditAccountBase)
 
12519
#: rc.cpp:4534
 
12520
msgid ""
 
12521
"If you have problems with arts and sound, you can use this to turn off arts "
 
12522
"for the length of the call. There are scripts bundled with the kopete plugin "
 
12523
"that you can use to do this (somewhere within your kde_folder/share/apps/"
 
12524
"kopete_skype.)"
 
12525
msgstr ""
 
12526
"如果您在语音通话时艺术效果有问题,可使用此选项在对话期间关闭艺术效果。其它一"
 
12527
"些 kopete 插件也支持此操作(在您 KDE 安装目录的 share/apps/kopete_skype 文件夹"
 
12528
"下)。"
 
12529
 
 
12530
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:49
 
12531
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
 
12532
#: rc.cpp:4543
 
12533
msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
 
12534
msgstr "如果您不想使用其它协议连接,请选中此项"
 
12535
 
 
12536
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:52
 
12537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
 
12538
#: rc.cpp:4546
 
12539
msgid "E&xclude from connection"
 
12540
msgstr "从连接中排除(&X)"
 
12541
 
 
12542
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:80
 
12543
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
12544
#: rc.cpp:4549
 
12545
msgid "Important Note"
 
12546
msgstr "重要提示"
 
12547
 
 
12548
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:103
 
12549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
12550
#: rc.cpp:4552
 
12551
msgid ""
 
12552
"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
 
12553
"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
 
12554
"Skype to be running, and only one Skype account can be used.\n"
 
12555
"\n"
 
12556
"Note that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 "
 
12557
"binary from http://www.skype.com"
 
12558
msgstr ""
 
12559
"Skype 插件会和外部的 Skype 程序副本之间建立连接桥,为使其正常工作有一点很重"
 
12560
"要:您需要一个运行中的 Skype 进程,且只能使用一个 Skype 账户。\n"
 
12561
"\n"
 
12562
"注意,您需要安装 http://www.skype.com 网站上原始的 Skype 2.0 动态链接二进制版"
 
12563
"本"
 
12564
 
 
12565
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:136
 
12566
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
12567
#: rc.cpp:4557
 
12568
msgid "Lau&nch"
 
12569
msgstr "启动(&N)"
 
12570
 
 
12571
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:142
 
12572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ButtonGroup, LaunchGroup)
 
12573
#: rc.cpp:4560
 
12574
msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
 
12575
msgstr "您可以设置是否由 kopete 来启动 Skype,以及何时启动。"
 
12576
 
 
12577
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:145
 
12578
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, LaunchGroup)
 
12579
#: rc.cpp:4563
 
12580
msgid "Launch Skype"
 
12581
msgstr "启动 Skype"
 
12582
 
 
12583
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:154
 
12584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
 
12585
#: rc.cpp:4566
 
12586
msgid "When &not running"
 
12587
msgstr "未运行时(&N)"
 
12588
 
 
12589
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:164
 
12590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
 
12591
#: rc.cpp:4569
 
12592
msgid "N&ever"
 
12593
msgstr "从不(&E)"
 
12594
 
 
12595
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:176
 
12596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
12597
#: rc.cpp:4572
 
12598
msgid "Command to launch Skype:"
 
12599
msgstr "Skype 启动命令:"
 
12600
 
 
12601
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:186
 
12602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
 
12603
#: rc.cpp:4575
 
12604
msgid "skype"
 
12605
msgstr "skype"
 
12606
 
 
12607
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:197
 
12608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
 
12609
#: rc.cpp:4578
 
12610
msgid "Launch timeout:"
 
12611
msgstr "启动超时:"
 
12612
 
 
12613
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:220
 
12614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
 
12615
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:279
 
12616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
 
12617
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:616
 
12618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
12619
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:220
 
12620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
 
12621
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:279
 
12622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
 
12623
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:616
 
12624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
12625
#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4593 rc.cpp:4678
 
12626
msgid "s"
 
12627
msgstr "秒"
 
12628
 
 
12629
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:250
 
12630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
 
12631
#: rc.cpp:4584
 
12632
msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
 
12633
msgstr "尝试连接到 Skype 前等待:"
 
12634
 
 
12635
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:260
 
12636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
 
12637
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:263
 
12638
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
 
12639
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:260
 
12640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
 
12641
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:263
 
12642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
 
12643
#: rc.cpp:4587 rc.cpp:4590
 
12644
msgid "trying"
 
12645
msgstr "尝试中"
 
12646
 
 
12647
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:309
 
12648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
12649
#: rc.cpp:4596
 
12650
msgid ""
 
12651
"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
 
12652
"the instructions at https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
 
12653
"Skype_API_on_Linux.\n"
 
12654
"\n"
 
12655
"Note that only the dynamic linked Skype binary is supported."
 
12656
msgstr ""
 
12657
"如果您收到找不到 Skype 的错误信息,但 Skype 确实已经在运行,请参阅https://"
 
12658
"developer.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux 上的说明。\n"
 
12659
"\n"
 
12660
"请注意 Kopete 仅支持动态链接的 Skype 二进制版本。"
 
12661
 
 
12662
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
 
12663
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
 
12664
#: rc.cpp:4604
 
12665
msgid ""
 
12666
"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
 
12667
"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
 
12668
"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another "
 
12669
"application is accessing Skype with this name, you can change the name "
 
12670
"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to "
 
12671
"themselves as kopete."
 
12672
msgstr ""
 
12673
"每个要调用 Skype 的程序都必须向其提供自己的名称,且 Skype 会向用户确认调用许"
 
12674
"可。<br>默认时,kopete 会以“kopete”作为提供给 Skype 的名称,但如果您猜测已有"
 
12675
"其它程序占用此名称,可以在此更改 kopete 提供的名称,并在 Skype 内设置禁止其它"
 
12676
"程序使用 koepte 作为提供的名称。"
 
12677
 
 
12678
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
 
12679
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
 
12680
#: rc.cpp:4607 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:140
 
12681
msgid "Authorization"
 
12682
msgstr "身份认证"
 
12683
 
 
12684
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
 
12685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
 
12686
#: rc.cpp:4610
 
12687
msgid "&Non-standard authorization"
 
12688
msgstr "非标准认证(&N)"
 
12689
 
 
12690
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:371
 
12691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ButtonGroup, BusGroup)
 
12692
#: rc.cpp:4613
 
12693
msgid "What bus do you want to use"
 
12694
msgstr "想要使用哪条消息总线"
 
12695
 
 
12696
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
 
12697
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ButtonGroup, BusGroup)
 
12698
#: rc.cpp:4616
 
12699
msgid ""
 
12700
"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
 
12701
"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
 
12702
"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used "
 
12703
"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
 
12704
msgstr ""
 
12705
"您想要 D-Bus 使用哪条消息总线连接到 Skype?<br>会话:只有您自己可以使用(使用 "
 
12706
"--use-session-dbus 选项启动 Skype 即可)。<br>系统:由本计算机上的所有用户共"
 
12707
"享。这是 Skype 默认使用的消息总线。<br>您必须指定和 Skype 所用的相同的 D-Bus "
 
12708
"消息总线。"
 
12709
 
 
12710
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:377
 
12711
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, BusGroup)
 
12712
#: rc.cpp:4619
 
12713
msgid "Bus"
 
12714
msgstr "总线"
 
12715
 
 
12716
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:386
 
12717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
 
12718
#: rc.cpp:4622
 
12719
msgid "Sessi&on"
 
12720
msgstr "会话(&O)"
 
12721
 
 
12722
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:399
 
12723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
 
12724
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:218
 
12725
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
12726
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:399
 
12727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
 
12728
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:218
 
12729
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
12730
#: rc.cpp:4625 rc.cpp:5866
 
12731
msgid "S&ystem"
 
12732
msgstr "系统(&Y)"
 
12733
 
 
12734
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:411
 
12735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
12736
#: rc.cpp:4628
 
12737
msgid ""
 
12738
"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
 
12739
"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember"
 
12740
"\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.\n"
 
12741
"\n"
 
12742
"The 'System Bus' option is not yet supported by Skype"
 
12743
msgstr ""
 
12744
"注意,在 Skype 询问您是否允许 Kopete 的访问时,Kopete 程序会暂时冻结,如果您"
 
12745
"设定了永远允许(在 Skype 对话框里选择记住访问),则此现象不会再出现。\n"
 
12746
"\n"
 
12747
"Skype 目前还不支持“系统总线”选项"
 
12748
 
 
12749
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:441
 
12750
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
12751
#: rc.cpp:4633
 
12752
msgid "&Activity"
 
12753
msgstr "活动(&A)"
 
12754
 
 
12755
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:447
 
12756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
 
12757
#: rc.cpp:4636
 
12758
msgid "Show all incoming messages"
 
12759
msgstr "显示全部收到的消息"
 
12760
 
 
12761
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:450
 
12762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
 
12763
#: rc.cpp:4639
 
12764
msgid ""
 
12765
"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
 
12766
"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
 
12767
msgstr ""
 
12768
"这将显示所有 Skype 收到的消息。如果不选中此项,只有由 kopete 启动的聊天里的消"
 
12769
"息才会被显示。"
 
12770
 
 
12771
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:453
 
12772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
 
12773
#: rc.cpp:4642
 
12774
msgid "Show all incoming &messages"
 
12775
msgstr "显示全部收到的消息(&M)"
 
12776
 
 
12777
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:463
 
12778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
 
12779
#: rc.cpp:4645
 
12780
msgid ""
 
12781
"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
 
12782
"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
 
12783
msgstr ""
 
12784
"这将把收到的消息标记为已读,如果您在 Skype 中设置了不自动弹出对话消息,通知图"
 
12785
"标也会因此不再闪烁。"
 
12786
 
 
12787
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:466
 
12788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
 
12789
#: rc.cpp:4648
 
12790
msgid "Mar&k as read"
 
12791
msgstr "标为已读(&K)"
 
12792
 
 
12793
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:476
 
12794
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
 
12795
#: rc.cpp:4651
 
12796
msgid ""
 
12797
"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
 
12798
"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
 
12799
"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming "
 
12800
"messages."
 
12801
msgstr ""
 
12802
"如果选中此项,Kopete 登录时会向 Skype 查询尚未显示的消息,如果有则显示。如果"
 
12803
"您是在启动 Skype 后再启动 Kopete,且 Skype 被配置为不显示收到的消息,此选项很"
 
12804
"有用。"
 
12805
 
 
12806
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:479
 
12807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
 
12808
#: rc.cpp:4654
 
12809
msgid "Scan f&or unread"
 
12810
msgstr "查找未读项(&O)"
 
12811
 
 
12812
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
 
12813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
 
12814
#: rc.cpp:4657
 
12815
msgid "Show call control window for all calls"
 
12816
msgstr "为全部呼叫显示呼叫控制"
 
12817
 
 
12818
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
 
12819
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
 
12820
#: rc.cpp:4660
 
12821
msgid ""
 
12822
"This will show a call control window for every call (both incoming and "
 
12823
"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
 
12824
"that call from Skype."
 
12825
msgstr ""
 
12826
"这将对每个呼叫(对内和对外的)显示呼叫控制窗口。如果不启用此项,您仍然可以从 "
 
12827
"Kopete 发起呼叫,但必须在 Skype 中控制此呼叫。"
 
12828
 
 
12829
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:495
 
12830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
 
12831
#: rc.cpp:4663
 
12832
msgid "S&how call control"
 
12833
msgstr "显示呼叫控制(&H)"
 
12834
 
 
12835
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:523
 
12836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
 
12837
#: rc.cpp:4666
 
12838
msgid "Auto close the call control window"
 
12839
msgstr "自动关闭呼叫控制窗口"
 
12840
 
 
12841
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:526
 
12842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
 
12843
#: rc.cpp:4669
 
12844
msgid ""
 
12845
"This will close the call control window automatically when the call finishes"
 
12846
msgstr "当呼叫完成时,将自动关系呼叫控制窗口"
 
12847
 
 
12848
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:529
 
12849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
 
12850
#: rc.cpp:4672
 
12851
msgid "Autoc&lose"
 
12852
msgstr "自动关闭(&L)"
 
12853
 
 
12854
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:581
 
12855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
12856
#: rc.cpp:4675
 
12857
msgid "Timeout:"
 
12858
msgstr "超时:"
 
12859
 
 
12860
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:644
 
12861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
 
12862
#: rc.cpp:4681
 
12863
msgid ""
 
12864
"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
 
12865
msgstr "如果启用,Kopete 将保持跟踪 Skype 是否运行。"
 
12866
 
 
12867
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:647
 
12868
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
 
12869
#: rc.cpp:4684
 
12870
msgid ""
 
12871
"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
 
12872
"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
 
12873
msgstr "追踪 Skype 的运行状态。如果您不想获得海量的调试输出,可以关闭此选项。"
 
12874
 
 
12875
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:650
 
12876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
 
12877
#: rc.cpp:4687
 
12878
msgid "Pi&ng Skype"
 
12879
msgstr "检查 Skype 连通性(&N)"
 
12880
 
 
12881
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:660
 
12882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
 
12883
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:666
 
12884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
 
12885
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:660
 
12886
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
 
12887
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:666
 
12888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
 
12889
#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4696
 
12890
msgid "Leave a chat on window exit"
 
12891
msgstr "窗口退出时保留聊天会话"
 
12892
 
 
12893
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:663
 
12894
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
 
12895
#: rc.cpp:4693
 
12896
msgid ""
 
12897
"Leave a chat when its chat window is closed. Makes a difference only with "
 
12898
"multi-user chats: if it is unchecked, you will continue receiving messages "
 
12899
"from that chat even after closing the window."
 
12900
msgstr ""
 
12901
"关闭聊天窗口时留下消息,只在多人聊天中有用:如果不选中此项,当您关闭窗口以后"
 
12902
"还会继续收到消息。"
 
12903
 
 
12904
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:690
 
12905
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
12906
#: rc.cpp:4699
 
12907
msgid "&Calls"
 
12908
msgstr "呼叫(&C)"
 
12909
 
 
12910
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:696
 
12911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
 
12912
#: rc.cpp:4702
 
12913
msgid "E&xecute before call"
 
12914
msgstr "呼叫前执行(&X)"
 
12915
 
 
12916
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:751
 
12917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
 
12918
#: rc.cpp:4705
 
12919
msgid ""
 
12920
"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
 
12921
msgstr "接受呼叫之前要执行的命令。"
 
12922
 
 
12923
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:755
 
12924
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
 
12925
#: rc.cpp:4708
 
12926
msgid ""
 
12927
"This will wait for the command to finish before accepting/making the call."
 
12928
"<br>\n"
 
12929
"Note that kopete will freeze whilst waiting."
 
12930
msgstr ""
 
12931
"这将在接受呼叫前,让程序先等待特定命令执行完成。<br>\n"
 
12932
"注意在等待期间,kopete 程序会停止。"
 
12933
 
 
12934
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:758
 
12935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
 
12936
#: rc.cpp:4712
 
12937
msgid "Wait for fi&nish"
 
12938
msgstr "等待结束(&N)"
 
12939
 
 
12940
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:767
 
12941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
 
12942
#: rc.cpp:4715
 
12943
msgid "Execute after call"
 
12944
msgstr "呼叫后执行"
 
12945
 
 
12946
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:825
 
12947
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
 
12948
#: rc.cpp:4718
 
12949
msgid ""
 
12950
"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
 
12951
"it is executed only for the most recently ended one."
 
12952
msgstr ""
 
12953
"通常没有什么意义,但如果有其它呼叫处于暂停状态时,命令只会在最近结束的呼叫后"
 
12954
"执行。"
 
12955
 
 
12956
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:828
 
12957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
 
12958
#: rc.cpp:4721
 
12959
msgid "Onl&y for last call"
 
12960
msgstr "只对最后的呼叫(&Y)"
 
12961
 
 
12962
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:837
 
12963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
 
12964
#: rc.cpp:4724
 
12965
msgid "Execute on inco&ming call"
 
12966
msgstr "接受呼叫时执行(&M)"
 
12967
 
 
12968
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:871
 
12969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
 
12970
#: rc.cpp:4727
 
12971
msgid ""
 
12972
"If you have problems with arts while calling, you can use this to turn off "
 
12973
"arts for the length of the call. (Scripts to do this, named call_start and "
 
12974
"call_end, are found somewhere within your kde_folder/share/apps/kopete_skype "
 
12975
"folder.)"
 
12976
msgstr ""
 
12977
"如果您在语音通话时艺术效果有问题,可使用此选项在对话期间关闭艺术效果。(执行此"
 
12978
"功能的脚本 是 call_start 和 call_end,您可以在 KDE 安装目录的 share/apps/"
 
12979
"kopete_skype 文件夹下找到它们。)"
 
12980
 
 
12981
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:13
 
12982
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
 
12983
#: rc.cpp:4730
 
12984
msgid "User's Details"
 
12985
msgstr "用户详情"
 
12986
 
 
12987
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:19
 
12988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
12989
#: rc.cpp:4733
 
12990
msgid "Skype ID:"
 
12991
msgstr "Skype ID:"
 
12992
 
 
12993
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:47
 
12994
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
 
12995
#: rc.cpp:4736
 
12996
msgid "Authorized"
 
12997
msgstr "已认证"
 
12998
 
 
12999
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:52
 
13000
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
 
13001
#: rc.cpp:4739
 
13002
msgid "Not Authorized"
 
13003
msgstr "未认证"
 
13004
 
 
13005
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:57
 
13006
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
 
13007
#: rc.cpp:4742 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54
 
13008
msgid "Blocked"
 
13009
msgstr "被屏蔽"
 
13010
 
 
13011
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:111
 
13012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
13013
#: rc.cpp:4754
 
13014
msgid "Is authorized:"
 
13015
msgstr "是否认证:"
 
13016
 
 
13017
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:191
 
13018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
13019
#: rc.cpp:4766
 
13020
msgid "Sex:"
 
13021
msgstr "性别:"
 
13022
 
 
13023
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13
11273
13024
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
11274
 
#: rc.cpp:3943
 
13025
#: rc.cpp:4778
11275
13026
msgid "Add Yahoo Contact"
11276
13027
msgstr "添加 Yahoo 联系人"
11277
13028
 
11278
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
11279
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11280
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
11281
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
11282
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
11283
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11284
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
11285
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
11286
 
#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3955
 
13029
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
 
13030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
13031
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
 
13032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
 
13033
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
 
13034
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
13035
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
 
13036
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
 
13037
#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4790
11287
13038
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
11288
13039
msgstr "您想要添加的 Yahoo 账户的账户名。"
11289
13040
 
11290
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
11291
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11292
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:55
11293
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
11294
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
11295
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11296
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:55
11297
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
11298
 
#: rc.cpp:3949 rc.cpp:3958
 
13041
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
 
13042
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
13043
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
 
13044
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
 
13045
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
 
13046
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
13047
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
 
13048
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
 
13049
#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4793
11299
13050
msgid ""
11300
13051
"The account name of the Yahoo account you would like to add.  This should be "
11301
13052
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
11303
13054
"您想要添加的 Yahoo 账户的账户名,其格式应该为由字母和数字组成的字符串(无空"
11304
13055
"格)。"
11305
13056
 
11306
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:42
11307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11308
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
11309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
11310
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:42
11311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11312
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
11313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
11314
 
#: rc.cpp:3952 rc.cpp:4156
 
13057
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
 
13058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
13059
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
 
13060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
13061
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
 
13062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
13063
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
 
13064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
13065
#: rc.cpp:4787 rc.cpp:4991
11315
13066
msgid "&Yahoo username:"
11316
13067
msgstr "&Yahoo 用户名:"
11317
13068
 
11318
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:64
 
13069
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
11319
13070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
11320
 
#: rc.cpp:3961
 
13071
#: rc.cpp:4796
11321
13072
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
11322
13073
msgstr "<i>(例如:joe8752)</i>"
11323
13074
 
11324
13075
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
11325
13076
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
11326
 
#: rc.cpp:3964
 
13077
#: rc.cpp:4799
11327
13078
msgid "Contact Information"
11328
13079
msgstr "联系人信息"
11329
13080
 
11330
13081
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
11331
13082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
11332
 
#: rc.cpp:3967
 
13083
#: rc.cpp:4802
11333
13084
msgid "Email &3:"
11334
13085
msgstr "电子邮件 &3:"
11335
13086
 
11336
13087
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
11337
13088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
11338
 
#: rc.cpp:3973
 
13089
#: rc.cpp:4808
11339
13090
msgid "Pager:"
11340
13091
msgstr "寻呼:"
11341
13092
 
11342
13093
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
11343
13094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
11344
 
#: rc.cpp:3976
 
13095
#: rc.cpp:4811
11345
13096
msgid "Email &2:"
11346
13097
msgstr "电子邮件 &2:"
11347
13098
 
11348
13099
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
11349
13100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
11350
 
#: rc.cpp:3985
 
13101
#: rc.cpp:4820
11351
13102
msgid "Additional:"
11352
13103
msgstr "额外内容:"
11353
13104
 
11354
13105
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
11355
13106
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11356
 
#: rc.cpp:3994
 
13107
#: rc.cpp:4829
11357
13108
msgid "Location Information"
11358
13109
msgstr "位置信息"
11359
13110
 
11360
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
11361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
11362
 
#: rc.cpp:4003
11363
 
msgid "Countr&y:"
11364
 
msgstr "国家(&Y):"
11365
 
 
11366
13111
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
11367
13112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
11368
 
#: rc.cpp:4018
 
13113
#: rc.cpp:4853
11369
13114
msgid "Anniversary:"
11370
13115
msgstr "纪念日:"
11371
13116
 
11377
13122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
11378
13123
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
11379
13124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
11380
 
#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4442
 
13125
#: rc.cpp:4859 rc.cpp:5277
11381
13126
msgid "Birthday:"
11382
13127
msgstr "生日:"
11383
13128
 
11384
13129
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
11385
13130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
11386
 
#: rc.cpp:4027
 
13131
#: rc.cpp:4862
11387
13132
msgid "Yahoo ID:"
11388
13133
msgstr "Yahoo ID:"
11389
13134
 
11390
13135
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
11391
13136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
11392
 
#: rc.cpp:4030
 
13137
#: rc.cpp:4865
11393
13138
msgid "Second name:"
11394
13139
msgstr "教名:"
11395
13140
 
11396
13141
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
11397
13142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
11398
 
#: rc.cpp:4036
 
13143
#: rc.cpp:4871
11399
13144
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
11400
13145
msgid "Title:"
11401
13146
msgstr "头衔:"
11402
13147
 
11403
13148
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
11404
13149
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
11405
 
#: rc.cpp:4039
 
13150
#: rc.cpp:4874
11406
13151
msgid "Invite Friends to Conference"
11407
13152
msgstr "邀请朋友参加会议"
11408
13153
 
11409
13154
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
11410
13155
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11411
 
#: rc.cpp:4042
 
13156
#: rc.cpp:4877
11412
13157
msgid "Conference Members"
11413
13158
msgstr "会议成员"
11414
13159
 
11415
13160
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
11416
13161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
11417
 
#: rc.cpp:4045
 
13162
#: rc.cpp:4880
11418
13163
msgid "Add >>"
11419
13164
msgstr "添加 >>"
11420
13165
 
11421
13166
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
11422
13167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
11423
 
#: rc.cpp:4048
 
13168
#: rc.cpp:4883
11424
13169
msgid "<< Remove"
11425
13170
msgstr "<< 删除"
11426
13171
 
11427
13172
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
11428
13173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11429
 
#: rc.cpp:4051
 
13174
#: rc.cpp:4886
11430
13175
msgid "Chat Invitation List"
11431
13176
msgstr "聊天邀请列表"
11432
13177
 
11433
13178
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
11434
13179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11435
 
#: rc.cpp:4057
 
13180
#: rc.cpp:4892
11436
13181
msgid "Friend List"
11437
13182
msgstr "朋友列表"
11438
13183
 
11444
13189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
11445
13190
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
11446
13191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
11447
 
#: rc.cpp:4060 rc.cpp:5322
 
13192
#: rc.cpp:4895 rc.cpp:6136
11448
13193
msgid "Invitation Message"
11449
13194
msgstr "邀请消息"
11450
13195
 
11451
13196
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
11452
13197
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
11453
 
#: rc.cpp:4063
11454
 
msgid "Choose a Chat room:"
11455
 
msgstr "选择聊天室:"
 
13198
#: rc.cpp:4898
 
13199
msgid "Choose Chat Room"
 
13200
msgstr "选择聊天室"
11456
13201
 
11457
13202
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
11458
13203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11459
 
#: rc.cpp:4066
 
13204
#: rc.cpp:4901
11460
13205
msgid "Chat rooms:"
11461
13206
msgstr "聊天室:"
11462
13207
 
11463
13208
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
11464
13209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11465
 
#: rc.cpp:4069
 
13210
#: rc.cpp:4904
11466
13211
msgid "Categories:"
11467
13212
msgstr "分类:"
11468
13213
 
11469
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:31
 
13214
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28
11470
13215
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11471
 
#: rc.cpp:4078
 
13216
#: rc.cpp:4913
11472
13217
msgid "Show Me As"
11473
13218
msgstr "将我显示为"
11474
13219
 
11475
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:56
 
13220
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53
11476
13221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
11477
 
#: rc.cpp:4084
 
13222
#: rc.cpp:4919
11478
13223
msgid "Off&line"
11479
13224
msgstr "离线(&L)"
11480
13225
 
11481
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:66
 
13226
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
11482
13227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
11483
 
#: rc.cpp:4087
 
13228
#: rc.cpp:4922
11484
13229
msgid "Perma&nently offline"
11485
13230
msgstr "永久离线(&N)"
11486
13231
 
11487
13232
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
11488
13233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
11489
 
#: rc.cpp:4120
 
13234
#: rc.cpp:4955
11490
13235
msgid "Note 4:"
11491
13236
msgstr "注释 4:"
11492
13237
 
11493
13238
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
11494
13239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11495
 
#: rc.cpp:4123
 
13240
#: rc.cpp:4958
11496
13241
msgid "Note 3:"
11497
13242
msgstr "注释 3:"
11498
13243
 
11499
13244
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
11500
13245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11501
 
#: rc.cpp:4126
 
13246
#: rc.cpp:4961
11502
13247
msgid "Note 2:"
11503
13248
msgstr "注释 2:"
11504
13249
 
11505
13250
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
11506
13251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11507
 
#: rc.cpp:4129
 
13252
#: rc.cpp:4964
11508
13253
msgid "Note 1:"
11509
13254
msgstr "注释 1:"
11510
13255
 
11511
13256
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
11512
13257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
11513
 
#: rc.cpp:4132
 
13258
#: rc.cpp:4967
11514
13259
msgid "Contact comments:"
11515
13260
msgstr "联系人备注:"
11516
13261
 
11517
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:31
 
13262
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
11518
13263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11519
 
#: rc.cpp:4135
 
13264
#: rc.cpp:4970
11520
13265
msgid ""
11521
13266
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
11522
13267
msgstr "由于失败的登录尝试过多,您的账户必须被验证一次。<br>"
11523
13268
 
11524
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:46
 
13269
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
11525
13270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11526
 
#: rc.cpp:4138
 
13271
#: rc.cpp:4973
11527
13272
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
11528
13273
msgstr "请输入图片中显示的字符:"
11529
13274
 
11530
13275
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
11531
13276
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
11532
 
#: rc.cpp:4141
 
13277
#: rc.cpp:4976
11533
13278
msgid "Account Preferences - Yahoo"
11534
13279
msgstr "账户首选项 - Yahoo"
11535
13280
 
11541
13286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
11542
13287
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
11543
13288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
11544
 
#: rc.cpp:4150 rc.cpp:4159
 
13289
#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4994
11545
13290
msgid "The account name of your Yahoo account."
11546
13291
msgstr "您 Yahoo 账户的账户名。"
11547
13292
 
11553
13298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
11554
13299
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
11555
13300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
11556
 
#: rc.cpp:4153 rc.cpp:4162
 
13301
#: rc.cpp:4988 rc.cpp:4997
11557
13302
msgid ""
11558
13303
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
11559
13304
"alphanumeric string (no spaces)."
11571
13316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
11572
13317
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
11573
13318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
11574
 
#: rc.cpp:4165 rc.cpp:4294 rc.cpp:4607
 
13319
#: rc.cpp:5000 rc.cpp:5129 rc.cpp:5442
11575
13320
msgid ""
11576
13321
"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
11577
13322
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
11581
13326
 
11582
13327
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
11583
13328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11584
 
#: rc.cpp:4174
 
13329
#: rc.cpp:5009
11585
13330
msgid ""
11586
13331
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
11587
13332
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
11592
13337
 
11593
13338
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
11594
13339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
11595
 
#: rc.cpp:4183
 
13340
#: rc.cpp:5018
11596
13341
msgid "Register &New Account"
11597
13342
msgstr "注册新账户(&N)"
11598
13343
 
11599
13344
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
11600
13345
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11601
 
#: rc.cpp:4186
 
13346
#: rc.cpp:5021
11602
13347
msgid "Accoun&t Preferences"
11603
13348
msgstr "账户首选项(&T)"
11604
13349
 
11605
13350
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
11606
13351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
11607
 
#: rc.cpp:4192
 
13352
#: rc.cpp:5027
11608
13353
msgid "O&verride default server information"
11609
13354
msgstr "覆盖服务器默认信息(&V)"
11610
13355
 
11616
13361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
11617
13362
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
11618
13363
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
11619
 
#: rc.cpp:4195 rc.cpp:4204
 
13364
#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5039
11620
13365
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
11621
13366
msgstr "您想要连接的 Yahoo 服务器的 IP 地址或主机名。"
11622
13367
 
11628
13373
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
11629
13374
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
11630
13375
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
11631
 
#: rc.cpp:4198 rc.cpp:4207
 
13376
#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5042
11632
13377
msgid ""
11633
13378
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
11634
13379
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
11638
13383
 
11639
13384
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
11640
13385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
11641
 
#: rc.cpp:4210
 
13386
#: rc.cpp:5045
11642
13387
msgid "scs.msg.yahoo.com"
11643
13388
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
11644
13389
 
11645
13390
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
11646
13391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
11647
 
#: rc.cpp:4213
 
13392
#: rc.cpp:5048
11648
13393
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
11649
13394
msgstr "您想要连接的 Yahoo 服务器的端口。"
11650
13395
 
11656
13401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
11657
13402
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
11658
13403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
11659
 
#: rc.cpp:4216 rc.cpp:4225
 
13404
#: rc.cpp:5051 rc.cpp:5060
11660
13405
msgid ""
11661
13406
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
11662
13407
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
11667
13412
 
11668
13413
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
11669
13414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11670
 
#: rc.cpp:4219
 
13415
#: rc.cpp:5054
11671
13416
msgid "P&ort:"
11672
13417
msgstr "端口(&O):"
11673
13418
 
11674
13419
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
11675
13420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
11676
 
#: rc.cpp:4222
 
13421
#: rc.cpp:5057
11677
13422
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
11678
13423
msgstr "您想要连接的 Yahoo 服务器的端口。"
11679
13424
 
11680
13425
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
11681
13426
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
11682
 
#: rc.cpp:4228
 
13427
#: rc.cpp:5063
11683
13428
msgid "Buddy Icon"
11684
13429
msgstr "好友图标"
11685
13430
 
11686
13431
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
11687
13432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
11688
 
#: rc.cpp:4231
 
13433
#: rc.cpp:5066
11689
13434
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
11690
13435
msgstr "将好友图标发送给其他用户(&N)"
11691
13436
 
11692
13437
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
11693
13438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
11694
 
#: rc.cpp:4234
 
13439
#: rc.cpp:5069
11695
13440
msgid "Select Picture..."
11696
13441
msgstr "选择图片..."
11697
13442
 
11698
13443
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
11699
13444
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
11700
 
#: rc.cpp:4240
 
13445
#: rc.cpp:5075
11701
13446
msgid "Add Sametime Contact"
11702
13447
msgstr "添加 Sametime 联系人"
11703
13448
 
11717
13462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
11718
13463
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
11719
13464
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
11720
 
#: rc.cpp:4243 rc.cpp:4246 rc.cpp:4252 rc.cpp:4255
 
13465
#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5081 rc.cpp:5087 rc.cpp:5090
11721
13466
msgid "The user ID of the contact you would like to add."
11722
13467
msgstr "您想要添加的联系人的用户 ID。"
11723
13468
 
11729
13474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11730
13475
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
11731
13476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11732
 
#: rc.cpp:4249 rc.cpp:5205
 
13477
#: rc.cpp:5084 rc.cpp:6019
11733
13478
msgid "&User ID:"
11734
13479
msgstr "用户 ID(&U):"
11735
13480
 
11741
13486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
11742
13487
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
11743
13488
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
11744
 
#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4261
 
13489
#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096
11745
13490
msgid "Find User ID"
11746
13491
msgstr "查找用户 ID"
11747
13492
 
11748
13493
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
11749
13494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
11750
 
#: rc.cpp:4264
 
13495
#: rc.cpp:5099
11751
13496
msgid "&Find"
11752
13497
msgstr "查找(&F)"
11753
13498
 
11754
13499
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
11755
13500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
11756
 
#: rc.cpp:4267
 
13501
#: rc.cpp:5102
11757
13502
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
11758
13503
msgstr "<i>(例如:joedoe)</i>"
11759
13504
 
11760
13505
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
11761
13506
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
11762
 
#: rc.cpp:4270
 
13507
#: rc.cpp:5105
11763
13508
msgid "Edit Meanwhile Account"
11764
13509
msgstr "编辑 Meanwhile 账户"
11765
13510
 
11779
13524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
11780
13525
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
11781
13526
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
11782
 
#: rc.cpp:4279 rc.cpp:4282 rc.cpp:4288 rc.cpp:4291
 
13527
#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5117 rc.cpp:5123 rc.cpp:5126
11783
13528
msgid "Your Sametime user ID"
11784
13529
msgstr "您的 Sametime 用户 ID"
11785
13530
 
11786
13531
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
11787
13532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
11788
 
#: rc.cpp:4285
 
13533
#: rc.cpp:5120
11789
13534
msgid "Meanwhile &username:"
11790
13535
msgstr "Meanwhile 用户名(&U):"
11791
13536
 
11792
13537
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
11793
13538
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11794
 
#: rc.cpp:4300
 
13539
#: rc.cpp:5135
11795
13540
msgid "Connection"
11796
13541
msgstr "连接"
11797
13542
 
11811
13556
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
11812
13557
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
11813
13558
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
11814
 
#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4309 rc.cpp:4315 rc.cpp:4318
 
13559
#: rc.cpp:5141 rc.cpp:5144 rc.cpp:5150 rc.cpp:5153
11815
13560
msgid ""
11816
13561
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
11817
13562
msgstr "您想要连接的 Sametime 服务器的 IP 地址或主机名。"
11824
13569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
11825
13570
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
11826
13571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
11827
 
#: rc.cpp:4321 rc.cpp:4330
 
13572
#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5165
11828
13573
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
11829
13574
msgstr "您想要连接的 Sametime 服务器的端口。"
11830
13575
 
11836
13581
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
11837
13582
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
11838
13583
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
11839
 
#: rc.cpp:4324 rc.cpp:4333
 
13584
#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5168
11840
13585
msgid ""
11841
13586
"The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
11842
13587
"this is 1533."
11844
13589
 
11845
13590
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
11846
13591
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5)
11847
 
#: rc.cpp:4336
 
13592
#: rc.cpp:5171
11848
13593
msgid "Client Identifier"
11849
13594
msgstr "客户端标识符"
11850
13595
 
11851
13596
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
11852
13597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
11853
 
#: rc.cpp:4339
 
13598
#: rc.cpp:5174
11854
13599
msgid "Use custom client identifier"
11855
13600
msgstr "使用自定义的客户端标识符"
11856
13601
 
11857
13602
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
11858
13603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
11859
 
#: rc.cpp:4342
11860
 
msgid "Client identifier"
11861
 
msgstr "客户端标识符"
 
13604
#: rc.cpp:5177
 
13605
msgid "Client identifier:"
 
13606
msgstr "客户端标识符:"
11862
13607
 
11863
13608
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
11864
13609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
11865
 
#: rc.cpp:4345
 
13610
#: rc.cpp:5180
11866
13611
msgid "."
11867
13612
msgstr "."
11868
13613
 
11869
13614
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
11870
13615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
11871
 
#: rc.cpp:4348
11872
 
msgid "Client version (major.minor)"
11873
 
msgstr "客户端版本(主版本号.次版本号)"
 
13616
#: rc.cpp:5183
 
13617
msgid "Client version (major.minor):"
 
13618
msgstr "客户端版本(主版本号.次版本号):"
11874
13619
 
11875
13620
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
11876
13621
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
11880
13625
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
11881
13626
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
11882
13627
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
11883
 
#: rc.cpp:4351 rc.cpp:4354
 
13628
#: rc.cpp:5186 rc.cpp:5189
11884
13629
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
11885
13630
msgstr "将服务器和端口值恢复为默认值。"
11886
13631
 
11887
13632
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
11888
13633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
11889
 
#: rc.cpp:4357
 
13634
#: rc.cpp:5192
11890
13635
msgid "Restore &Defaults"
11891
13636
msgstr "恢复默认(&D)"
11892
13637
 
11893
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:22
 
13638
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
11894
13639
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
11895
 
#: rc.cpp:4360
 
13640
#: rc.cpp:5195
11896
13641
msgid "Choose Server - Jabber"
11897
13642
msgstr "选择服务器 - Jabber"
11898
13643
 
11899
13644
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
11900
13645
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
11901
 
#: rc.cpp:4369
 
13646
#: rc.cpp:5204
11902
13647
msgid "Register with Jabber Service"
11903
13648
msgstr "注册 Jabber 服务"
11904
13649
 
11905
13650
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
11906
13651
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
11907
 
#: rc.cpp:4372
 
13652
#: rc.cpp:5207
11908
13653
msgid "Registration Form"
11909
13654
msgstr "注册表单"
11910
13655
 
11911
13656
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
11912
13657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
11913
 
#: rc.cpp:4375 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44
 
13658
#: rc.cpp:5210 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44
11914
13659
msgid "Please wait while querying the server..."
11915
13660
msgstr "正在查询服务器,请稍候..."
11916
13661
 
11917
13662
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
11918
13663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
11919
 
#: rc.cpp:4378
 
13664
#: rc.cpp:5213
11920
13665
msgid "&Execute"
11921
13666
msgstr "执行(&E)"
11922
13667
 
11923
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:64
 
13668
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
11924
13669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
11925
 
#: rc.cpp:4393
 
13670
#: rc.cpp:5228
11926
13671
msgid ""
11927
13672
"Please enter your current password first\n"
11928
13673
"and then your new password twice."
11929
13674
msgstr "请输入两次同样的密码。"
11930
13675
 
11931
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:33
11932
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11933
 
#: rc.cpp:4397
11934
 
msgid "Server"
11935
 
msgstr "服务器"
 
13676
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
 
13677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
13678
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
 
13679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
13680
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
 
13681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
13682
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
 
13683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
13684
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
 
13685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
13686
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
 
13687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
13688
#: rc.cpp:5232 rc.cpp:5244 rc.cpp:5740
 
13689
msgid "Server:"
 
13690
msgstr "服务器:"
11936
13691
 
11937
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:43
11938
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
11939
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
11940
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
11941
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:43
11942
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
11943
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
11944
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
11945
 
#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4908
 
13692
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
 
13693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
 
13694
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
 
13695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
 
13696
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
 
13697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
 
13698
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
 
13699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
 
13700
#: rc.cpp:5235 rc.cpp:5743
11946
13701
msgid "&Query"
11947
13702
msgstr "查询(&Q)"
11948
13703
 
11949
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:53
11950
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
11951
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
11952
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
11953
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:53
11954
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
11955
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
11956
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
11957
 
#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4911
 
13704
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
 
13705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
 
13706
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
 
13707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
 
13708
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
 
13709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
 
13710
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
 
13711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
 
13712
#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5746
11958
13713
msgid "Chatroom Name"
11959
13714
msgstr "聊天室名"
11960
13715
 
11961
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:58
11962
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
11963
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
11964
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
11965
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:58
11966
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
11967
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
11968
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
11969
 
#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4914
 
13716
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
 
13717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
 
13718
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
 
13719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
 
13720
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
 
13721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
 
13722
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
 
13723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
 
13724
#: rc.cpp:5241 rc.cpp:5749
11970
13725
msgid "Chatroom Description"
11971
13726
msgstr "聊天室描述"
11972
13727
 
11973
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
11974
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11975
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
11976
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11977
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
11978
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11979
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
11980
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11981
 
#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4905
11982
 
msgid "Server:"
11983
 
msgstr "服务器:"
11984
 
 
11985
13728
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
11986
13729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11987
 
#: rc.cpp:4412
 
13730
#: rc.cpp:5247
11988
13731
msgid "Node:"
11989
13732
msgstr "节点:"
11990
13733
 
11991
13734
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
11992
13735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
11993
 
#: rc.cpp:4415
 
13736
#: rc.cpp:5250
11994
13737
msgid "&Query Server"
11995
13738
msgstr "查询服务器(&Q)"
11996
13739
 
12002
13745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
12003
13746
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
12004
13747
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
12005
 
#: rc.cpp:4421 rc.cpp:4839 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
 
13748
#: rc.cpp:5256 rc.cpp:5674 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
12006
13749
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
12007
13750
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
12008
13751
msgid "JID"
12010
13753
 
12011
13754
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
12012
13755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
12013
 
#: rc.cpp:4424
 
13756
#: rc.cpp:5259
12014
13757
msgid "Node"
12015
13758
msgstr "节点"
12016
13759
 
12017
13760
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
12018
13761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
12019
 
#: rc.cpp:4436
 
13762
#: rc.cpp:5271
12020
13763
msgid "Jabber ID:"
12021
13764
msgstr "Jabber ID:"
12022
13765
 
12023
13766
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
12024
13767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
12025
 
#: rc.cpp:4445
 
13768
#: rc.cpp:5280
12026
13769
msgid "Timezone:"
12027
13770
msgstr "时区:"
12028
13771
 
12029
13772
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
12030
13773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
12031
 
#: rc.cpp:4451
 
13774
#: rc.cpp:5286
12032
13775
msgid "&Select Photo..."
12033
13776
msgstr "选择照片(&S)..."
12034
13777
 
12035
13778
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
12036
13779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
12037
 
#: rc.cpp:4454
 
13780
#: rc.cpp:5289
12038
13781
msgid "Clear Pho&to"
12039
13782
msgstr "清除照片(&T)"
12040
13783
 
12041
13784
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
12042
13785
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12043
 
#: rc.cpp:4457
 
13786
#: rc.cpp:5292
12044
13787
msgid "&Home Address"
12045
13788
msgstr "家庭地址(&H)"
12046
13789
 
12052
13795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
12053
13796
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
12054
13797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
12055
 
#: rc.cpp:4463 rc.cpp:4484
 
13798
#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5319
12056
13799
msgid "PO box:"
12057
13800
msgstr "邮政邮箱:"
12058
13801
 
12064
13807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
12065
13808
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
12066
13809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
12067
 
#: rc.cpp:4469 rc.cpp:4490
 
13810
#: rc.cpp:5304 rc.cpp:5325
12068
13811
msgid "Postal code:"
12069
13812
msgstr "邮政编码:"
12070
13813
 
12071
13814
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
12072
13815
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12073
 
#: rc.cpp:4478
 
13816
#: rc.cpp:5313
12074
13817
msgid "&Work Address"
12075
13818
msgstr "工作地址(&W)"
12076
13819
 
12077
13820
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
12078
13821
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12079
 
#: rc.cpp:4499
 
13822
#: rc.cpp:5334
12080
13823
msgid "Wor&k Information"
12081
13824
msgstr "工作信息(&K)"
12082
13825
 
12083
13826
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
12084
13827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
12085
 
#: rc.cpp:4502
 
13828
#: rc.cpp:5337
12086
13829
msgid "Company:"
12087
13830
msgstr "公司:"
12088
13831
 
12089
13832
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
12090
13833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
12091
 
#: rc.cpp:4511
 
13834
#: rc.cpp:5346
12092
13835
msgid "Role:"
12093
13836
msgstr "职务:"
12094
13837
 
12095
13838
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
12096
13839
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12097
 
#: rc.cpp:4514
 
13840
#: rc.cpp:5349
12098
13841
msgid "Phone &Numbers"
12099
13842
msgstr "电话号码(&N)"
12100
13843
 
12101
13844
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
12102
13845
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12103
 
#: rc.cpp:4529
 
13846
#: rc.cpp:5364
12104
13847
msgid "A&bout"
12105
13848
msgstr "关于(&B)"
12106
13849
 
12107
13850
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
12108
13851
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
12109
 
#: rc.cpp:4532
 
13852
#: rc.cpp:5367
12110
13853
msgid "Add Contacts"
12111
13854
msgstr "添加联系人"
12112
13855
 
12118
13861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
12119
13862
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
12120
13863
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
12121
 
#: rc.cpp:4535 rc.cpp:4544
 
13864
#: rc.cpp:5370 rc.cpp:5379
12122
13865
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
12123
13866
msgstr "您想要添加的账户的 Jabber ID。"
12124
13867
 
12130
13873
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
12131
13874
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
12132
13875
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
12133
 
#: rc.cpp:4538 rc.cpp:4547
 
13876
#: rc.cpp:5373 rc.cpp:5382
12134
13877
msgid ""
12135
13878
"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
12136
13879
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
12147
13890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
12148
13891
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
12149
13892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
12150
 
#: rc.cpp:4541 rc.cpp:4598
 
13893
#: rc.cpp:5376 rc.cpp:5433
12151
13894
msgid "&Jabber ID:"
12152
13895
msgstr "&Jabber ID:"
12153
13896
 
12154
13897
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
12155
13898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12156
 
#: rc.cpp:4550
 
13899
#: rc.cpp:5385
12157
13900
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
12158
13901
msgstr "<i>(例如:joe@jabber.org)</i>"
12159
13902
 
12160
13903
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
12161
13904
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
12162
 
#: rc.cpp:4553
 
13905
#: rc.cpp:5388
12163
13906
msgid "Register Account - Jabber"
12164
13907
msgstr "注册账户 - Jabber"
12165
13908
 
12166
13909
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
12167
13910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
12168
 
#: rc.cpp:4556
 
13911
#: rc.cpp:5391
12169
13912
msgid "Desired Jabber &ID:"
12170
13913
msgstr "喜欢的 Jabber ID(&I):"
12171
13914
 
12172
13915
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
12173
13916
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
12174
 
#: rc.cpp:4559
 
13917
#: rc.cpp:5394
12175
13918
msgid "C&hoose..."
12176
13919
msgstr "选择(&H)..."
12177
13920
 
12178
13921
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
12179
13922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
12180
 
#: rc.cpp:4562
 
13923
#: rc.cpp:5397
12181
13924
msgid "Pass&word:"
12182
13925
msgstr "密码(&W):"
12183
13926
 
12189
13932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
12190
13933
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
12191
13934
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
12192
 
#: rc.cpp:4565 rc.cpp:4643
 
13935
#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5478
12193
13936
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
12194
13937
msgstr "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。"
12195
13938
 
12201
13944
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
12202
13945
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
12203
13946
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
12204
 
#: rc.cpp:4568 rc.cpp:4646
 
13947
#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5481
12205
13948
msgid ""
12206
13949
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note "
12207
13950
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
12218
13961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
12219
13962
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
12220
13963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
12221
 
#: rc.cpp:4571 rc.cpp:4649
 
13964
#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5484
12222
13965
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
12223
13966
msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y)"
12224
13967
 
12225
13968
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
12226
13969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
12227
 
#: rc.cpp:4574
 
13970
#: rc.cpp:5409
12228
13971
msgid "&Port:"
12229
13972
msgstr "端口(&P):"
12230
13973
 
12231
13974
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
12232
13975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
12233
 
#: rc.cpp:4577
 
13976
#: rc.cpp:5412
12234
13977
msgid "&Repeat password:"
12235
13978
msgstr "重复密码(&R):"
12236
13979
 
12237
13980
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
12238
13981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
12239
 
#: rc.cpp:4580
 
13982
#: rc.cpp:5415
12240
13983
msgid "Jabber &server:"
12241
13984
msgstr "Jabber 服务器(&S):"
12242
13985
 
12243
13986
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
12244
13987
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
12245
 
#: rc.cpp:4583
 
13988
#: rc.cpp:5418
12246
13989
msgid "Account Preferences - Jabber"
12247
13990
msgstr "账户首选项 - Jabber"
12248
13991
 
12254
13997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
12255
13998
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
12256
13999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
12257
 
#: rc.cpp:4592 rc.cpp:4601
 
14000
#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5436
12258
14001
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
12259
14002
msgstr "您想要使用的账户的 Jabber ID。"
12260
14003
 
12261
14004
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
12262
14005
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
12263
 
#: rc.cpp:4595
 
14006
#: rc.cpp:5430
12264
14007
msgid ""
12265
14008
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
12266
14009
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
12271
14014
 
12272
14015
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
12273
14016
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
12274
 
#: rc.cpp:4604
 
14017
#: rc.cpp:5439
12275
14018
msgid ""
12276
14019
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
12277
14020
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
12282
14025
 
12283
14026
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
12284
14027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
12285
 
#: rc.cpp:4625
 
14028
#: rc.cpp:5460
12286
14029
msgid ""
12287
14030
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
12288
14031
"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
12293
14036
 
12294
14037
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
12295
14038
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
12296
 
#: rc.cpp:4628
 
14039
#: rc.cpp:5463
12297
14040
msgid "Change Password"
12298
14041
msgstr "更改密码"
12299
14042
 
12300
14043
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
12301
14044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
12302
 
#: rc.cpp:4631
12303
 
msgid "Change &Your Password"
12304
 
msgstr "更改您的密码(&Y)"
 
14045
#: rc.cpp:5466
 
14046
msgid "Change &Your Password..."
 
14047
msgstr "更改您的密码(&Y)..."
12305
14048
 
12306
14049
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
12307
14050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
12308
 
#: rc.cpp:4634
 
14051
#: rc.cpp:5469
12309
14052
msgid ""
12310
14053
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
12311
14054
"password, you can use this button to enter a new password."
12314
14057
 
12315
14058
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
12316
14059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
12317
 
#: rc.cpp:4652
 
14060
#: rc.cpp:5487
12318
14061
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
12319
14062
msgstr "允许纯文本密码验证(&X)"
12320
14063
 
12334
14077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
12335
14078
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
12336
14079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
12337
 
#: rc.cpp:4658 rc.cpp:4667 rc.cpp:5220 rc.cpp:5229
 
14080
#: rc.cpp:5493 rc.cpp:5502 rc.cpp:6034 rc.cpp:6043
12338
14081
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
12339
14082
msgstr "您想要连接的服务器的 IP 地址或主机名。"
12340
14083
 
12346
14089
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
12347
14090
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
12348
14091
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
12349
 
#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4670
 
14092
#: rc.cpp:5496 rc.cpp:5505
12350
14093
msgid ""
12351
14094
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
12352
14095
"example jabber.org)."
12368
14111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
12369
14112
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
12370
14113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
12371
 
#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4682 rc.cpp:5235 rc.cpp:5244
 
14114
#: rc.cpp:5508 rc.cpp:5517 rc.cpp:6049 rc.cpp:6058
12372
14115
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
12373
14116
msgstr "您想要连接的服务器的端口。"
12374
14117
 
12388
14131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
12389
14132
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
12390
14133
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
12391
 
#: rc.cpp:4676 rc.cpp:4685 rc.cpp:5238 rc.cpp:5247
 
14134
#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5520 rc.cpp:6052 rc.cpp:6061
12392
14135
msgid ""
12393
14136
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
12394
14137
msgstr "您想要连接的服务器的端口(默认为 5222)。"
12395
14138
 
12396
14139
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
12397
14140
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
12398
 
#: rc.cpp:4688
 
14141
#: rc.cpp:5523
12399
14142
msgid "Location Settings"
12400
14143
msgstr "位置设置"
12401
14144
 
12411
14154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
12412
14155
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
12413
14156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
12414
 
#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4700 rc.cpp:4709
 
14157
#: rc.cpp:5526 rc.cpp:5535 rc.cpp:5544
12415
14158
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
12416
14159
msgstr "您想要在 Jabber 网络上使用的资源名称。"
12417
14160
 
12427
14170
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
12428
14171
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
12429
14172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
12430
 
#: rc.cpp:4694 rc.cpp:4703 rc.cpp:4712
 
14173
#: rc.cpp:5529 rc.cpp:5538 rc.cpp:5547
12431
14174
msgid ""
12432
14175
"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
12433
14176
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
12439
14182
 
12440
14183
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:486
12441
14184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
12442
 
#: rc.cpp:4697
 
14185
#: rc.cpp:5532
12443
14186
msgid "R&esource:"
12444
14187
msgstr "资源(&E):"
12445
14188
 
12446
14189
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:549
12447
14190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
12448
 
#: rc.cpp:4715
 
14191
#: rc.cpp:5550
12449
14192
msgid "P&riority:"
12450
14193
msgstr "优先级(&R):"
12451
14194
 
12452
14195
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
12453
14196
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
12454
 
#: rc.cpp:4718
 
14197
#: rc.cpp:5553
12455
14198
msgid ""
12456
14199
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
12457
14200
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
12465
14208
 
12466
14209
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:612
12467
14210
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12468
 
#: rc.cpp:4723
 
14211
#: rc.cpp:5558
12469
14212
msgid "Fi&le Transfer"
12470
14213
msgstr "文件传送(&L)"
12471
14214
 
12472
14215
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:624
12473
14216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
12474
 
#: rc.cpp:4726
 
14217
#: rc.cpp:5561
12475
14218
msgid "File Transfer Settings"
12476
14219
msgstr "文件传送设置"
12477
14220
 
12478
14221
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:641
12479
14222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12480
 
#: rc.cpp:4729
 
14223
#: rc.cpp:5564
12481
14224
msgid "Pro&xy JID:"
12482
14225
msgstr "代理 JID(&X):"
12483
14226
 
12484
14227
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:684
12485
14228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12486
 
#: rc.cpp:4735
 
14229
#: rc.cpp:5570
12487
14230
msgid "Public &IP address:"
12488
14231
msgstr "公布 IP 地址(&I):"
12489
14232
 
12490
14233
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:700
12491
14234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12492
 
#: rc.cpp:4738
 
14235
#: rc.cpp:5573
12493
14236
msgid ""
12494
14237
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
12495
14238
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
12508
14251
 
12509
14252
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:733
12510
14253
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12511
 
#: rc.cpp:4745
 
14254
#: rc.cpp:5580
12512
14255
msgid "&Jingle"
12513
14256
msgstr "&Jingle"
12514
14257
 
12515
14258
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:741
12516
14259
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12517
 
#: rc.cpp:4748
 
14260
#: rc.cpp:5583
12518
14261
msgid "Network"
12519
14262
msgstr "网络"
12520
14263
 
12521
14264
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:747
12522
14265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
12523
 
#: rc.cpp:4751
 
14266
#: rc.cpp:5586
12524
14267
msgid "Auto-detect external IP address"
12525
14268
msgstr "自动检测对外 IP 地址"
12526
14269
 
12527
14270
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:756
12528
14271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12529
 
#: rc.cpp:4754
 
14272
#: rc.cpp:5589
12530
14273
msgid "First port to use:"
12531
14274
msgstr "第一个端口:"
12532
14275
 
12533
14276
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:770
12534
14277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
12535
 
#: rc.cpp:4757
 
14278
#: rc.cpp:5592
12536
14279
msgid ""
12537
14280
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
12538
14281
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
12544
14287
 
12545
14288
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:794
12546
14289
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
12547
 
#: rc.cpp:4761 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
 
14290
#: rc.cpp:5596 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
12548
14291
msgid "Media"
12549
14292
msgstr "媒体"
12550
14293
 
12551
14294
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:802
12552
14295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12553
 
#: rc.cpp:4764
 
14296
#: rc.cpp:5599
12554
14297
msgid "Microphone to use:"
12555
14298
msgstr "使用的麦克风:"
12556
14299
 
12557
14300
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:816
12558
14301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12559
 
#: rc.cpp:4767
 
14302
#: rc.cpp:5602
12560
14303
msgid "Audio output:"
12561
14304
msgstr "音频输出:"
12562
14305
 
12563
14306
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:859
12564
14307
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
12565
 
#: rc.cpp:4773
 
14308
#: rc.cpp:5608
12566
14309
msgid "General Privacy"
12567
14310
msgstr "常规隐私"
12568
14311
 
12569
14312
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:871
12570
14313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
12571
 
#: rc.cpp:4776
 
14314
#: rc.cpp:5611
12572
14315
msgid ""
12573
14316
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
12574
14317
"client. Checking this box will hide that information."
12578
14321
 
12579
14322
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:874
12580
14323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
12581
 
#: rc.cpp:4779
 
14324
#: rc.cpp:5614
12582
14325
msgid "&Hide system and client info"
12583
14326
msgstr "隐藏系统和客户信息(&H)"
12584
14327
 
12585
14328
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:915
12586
14329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
12587
 
#: rc.cpp:4785
 
14330
#: rc.cpp:5620
12588
14331
msgid ""
12589
14332
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
12590
14333
msgstr "如果您想要总是向您的联系人发送通知,请选中此框。"
12591
14334
 
12592
14335
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:918
12593
14336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
12594
 
#: rc.cpp:4788
 
14337
#: rc.cpp:5623
12595
14338
msgid "Always send not&ifications"
12596
14339
msgstr "总是发送通知(&I)"
12597
14340
 
12598
14341
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:963
12599
14342
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
12600
 
#: rc.cpp:4791
 
14343
#: rc.cpp:5626
12601
14344
msgid ""
12602
14345
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
12603
14346
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
12608
14351
 
12609
14352
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:966
12610
14353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
12611
 
#: rc.cpp:4794
 
14354
#: rc.cpp:5629
12612
14355
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
12613
14356
msgstr "总是发送投递通知(&Y)"
12614
14357
 
12615
14358
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:979
12616
14359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
12617
 
#: rc.cpp:4797
 
14360
#: rc.cpp:5632
12618
14361
msgid ""
12619
14362
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
12620
14363
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
12625
14368
 
12626
14369
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:982
12627
14370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
12628
 
#: rc.cpp:4800
 
14371
#: rc.cpp:5635
12629
14372
msgid "Al&ways send displayed notifications"
12630
14373
msgstr "总是发送显示通知(&W)"
12631
14374
 
12632
14375
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:995
12633
14376
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
12634
 
#: rc.cpp:4803
 
14377
#: rc.cpp:5638
12635
14378
msgid ""
12636
14379
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
12637
14380
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
12642
14385
 
12643
14386
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:998
12644
14387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
12645
 
#: rc.cpp:4806
 
14388
#: rc.cpp:5641
12646
14389
msgid "Always send &typing notifications"
12647
14390
msgstr "总是发送打字通知(&T)"
12648
14391
 
12649
14392
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1008
12650
14393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
12651
 
#: rc.cpp:4809
 
14394
#: rc.cpp:5644
12652
14395
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
12653
14396
msgstr "关闭窗口时总是发送离开通知(&G)"
12654
14397
 
12655
14398
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1025
12656
14399
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
12657
 
#: rc.cpp:4812
 
14400
#: rc.cpp:5647
12658
14401
msgid "Privacy Lists"
12659
14402
msgstr "隐私列表"
12660
14403
 
12661
14404
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
12662
14405
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
12663
 
#: rc.cpp:4815
 
14406
#: rc.cpp:5650
12664
14407
msgid "Edit Privacy Rule"
12665
14408
msgstr "编辑隐私规则"
12666
14409
 
12667
14410
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
12668
14411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12669
 
#: rc.cpp:4818
 
14412
#: rc.cpp:5653
12670
14413
msgid "Then:"
12671
14414
msgstr "其次:"
12672
14415
 
12673
14416
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
12674
14417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
12675
 
#: rc.cpp:4821
 
14418
#: rc.cpp:5656
12676
14419
msgid "Messages"
12677
14420
msgstr "消息"
12678
14421
 
12679
14422
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
12680
14423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
12681
 
#: rc.cpp:4824
 
14424
#: rc.cpp:5659
12682
14425
msgid "Queries"
12683
14426
msgstr "查询"
12684
14427
 
12685
14428
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
12686
14429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
12687
 
#: rc.cpp:4827
12688
 
msgid "Outgoing Presence"
12689
 
msgstr "送出的状态"
 
14430
#: rc.cpp:5662
 
14431
msgid "Outgoing presence"
 
14432
msgstr "发出的状态"
12690
14433
 
12691
14434
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
12692
14435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
12693
 
#: rc.cpp:4830
12694
 
msgid "Incoming Presence"
 
14436
#: rc.cpp:5665
 
14437
msgid "Incoming presence"
12695
14438
msgstr "收到的状态"
12696
14439
 
12697
14440
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
12698
14441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
12699
 
#: rc.cpp:4833 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
 
14442
#: rc.cpp:5668 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
12700
14443
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113
12701
14444
msgid "Deny"
12702
14445
msgstr "拒绝"
12703
14446
 
12704
14447
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
12705
14448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
12706
 
#: rc.cpp:4836 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70
 
14449
#: rc.cpp:5671 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70
12707
14450
msgid "Allow"
12708
14451
msgstr "允许"
12709
14452
 
12710
14453
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
12711
14454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
12712
 
#: rc.cpp:4845 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
 
14455
#: rc.cpp:5680 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
12713
14456
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
12714
14457
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
12715
14458
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83
12718
14461
 
12719
14462
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
12720
14463
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
12721
 
#: rc.cpp:4848 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
 
14464
#: rc.cpp:5683 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
12722
14465
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144
12723
14466
msgid "*"
12724
14467
msgstr "*"
12725
14468
 
12726
14469
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
12727
14470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12728
 
#: rc.cpp:4851
 
14471
#: rc.cpp:5686
12729
14472
msgid "If:"
12730
14473
msgstr "如果:"
12731
14474
 
12732
14475
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
12733
14476
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
12734
 
#: rc.cpp:4854
 
14477
#: rc.cpp:5689
12735
14478
msgid "Search For"
12736
14479
msgstr "搜索"
12737
14480
 
12738
14481
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
12739
14482
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
12740
 
#: rc.cpp:4857
 
14483
#: rc.cpp:5692
12741
14484
msgid "Settings"
12742
14485
msgstr "设置"
12743
14486
 
12744
14487
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
12745
14488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12746
 
#: rc.cpp:4860
12747
 
msgid "Default List (all sessions):"
 
14489
#: rc.cpp:5695
 
14490
msgid "Default list (all sessions):"
12748
14491
msgstr "默认列表(针对所有会话):"
12749
14492
 
12750
14493
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
12751
14494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12752
 
#: rc.cpp:4863
12753
 
msgid "Active List (current session):"
 
14495
#: rc.cpp:5698
 
14496
msgid "Active list (current session):"
12754
14497
msgstr "活动列表(针对当前会话):"
12755
14498
 
12756
14499
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
12757
14500
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
12758
 
#: rc.cpp:4866
 
14501
#: rc.cpp:5701
12759
14502
msgid "List Editor"
12760
14503
msgstr "列表编辑器"
12761
14504
 
12762
14505
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
12763
14506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12764
 
#: rc.cpp:4869
 
14507
#: rc.cpp:5704
12765
14508
msgid "List:"
12766
14509
msgstr "列表:"
12767
14510
 
12768
14511
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
12769
14512
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
12770
 
#: rc.cpp:4872 protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
12771
 
msgid "New List"
12772
 
msgstr "新建列表"
 
14513
#: rc.cpp:5707
 
14514
msgid "New List..."
 
14515
msgstr "新建列表..."
12773
14516
 
12774
14517
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
12775
14518
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
12776
 
#: rc.cpp:4875
 
14519
#: rc.cpp:5710
12777
14520
msgid "Delete List"
12778
14521
msgstr "删除列表"
12779
14522
 
12780
14523
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
12781
14524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
12782
 
#: rc.cpp:4878
 
14525
#: rc.cpp:5713
12783
14526
msgid "Automatically activate this list on connect"
12784
14527
msgstr "连接时自动激活该列表"
12785
14528
 
12786
14529
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
12787
14530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
12788
 
#: rc.cpp:4881
 
14531
#: rc.cpp:5716
12789
14532
msgid "Rules"
12790
14533
msgstr "规则"
12791
14534
 
12792
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
12793
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
12794
 
#: rc.cpp:4896
12795
 
msgid "Edit ..."
12796
 
msgstr "编辑..."
12797
 
 
12798
14535
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
12799
14536
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
12800
 
#: rc.cpp:4899
 
14537
#: rc.cpp:5734
12801
14538
msgid "Apply"
12802
14539
msgstr "应用"
12803
14540
 
12804
14541
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
12805
14542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12806
 
#: rc.cpp:4917
 
14543
#: rc.cpp:5752
12807
14544
msgid "Room:"
12808
14545
msgstr "房间:"
12809
14546
 
12810
14547
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
12811
14548
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
12812
 
#: rc.cpp:4920
12813
 
msgid "MainWindow"
 
14549
#: rc.cpp:5755
 
14550
msgid "Main Window"
12814
14551
msgstr "主窗口"
12815
14552
 
12816
14553
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
12817
14554
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
12818
 
#: rc.cpp:4923
12819
 
msgid "toolBar"
 
14555
#: rc.cpp:5758
 
14556
msgid "Toolbar"
12820
14557
msgstr "工具栏"
12821
14558
 
12822
14559
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
12823
14560
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
12824
 
#: rc.cpp:4926
 
14561
#: rc.cpp:5761
12825
14562
msgid "Dialog"
12826
14563
msgstr "对话框"
12827
14564
 
12833
14570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
12834
14571
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
12835
14572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
12836
 
#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4935
 
14573
#: rc.cpp:5767 rc.cpp:5770
12837
14574
msgid "The host name of this contact's computer."
12838
14575
msgstr "此联系人的电脑主机名。"
12839
14576
 
12840
14577
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
12841
14578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
12842
 
#: rc.cpp:4938
 
14579
#: rc.cpp:5773
12843
14580
msgid "&Computer name:"
12844
14581
msgstr "计算机名(&C):"
12845
14582
 
12846
14583
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
12847
14584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
12848
 
#: rc.cpp:4941
 
14585
#: rc.cpp:5776
12849
14586
msgid "Computer Name"
12850
14587
msgstr "计算机名"
12851
14588
 
12852
14589
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
12853
14590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
12854
 
#: rc.cpp:4944
 
14591
#: rc.cpp:5779
12855
14592
msgid "Comment:"
12856
14593
msgstr "注释:"
12857
14594
 
12871
14608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
12872
14609
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
12873
14610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
12874
 
#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4959 rc.cpp:4971 rc.cpp:4983
 
14611
#: rc.cpp:5782 rc.cpp:5794 rc.cpp:5806 rc.cpp:5818
12875
14612
msgid "Looking"
12876
14613
msgstr "查找"
12877
14614
 
12883
14620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
12884
14621
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
12885
14622
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
12886
 
#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4953
 
14623
#: rc.cpp:5785 rc.cpp:5788
12887
14624
msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
12888
14625
msgstr "此联系人计算机所在的工作组或域。"
12889
14626
 
12895
14632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12896
14633
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
12897
14634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
12898
 
#: rc.cpp:4956 rc.cpp:5070
 
14635
#: rc.cpp:5791 rc.cpp:5905
12899
14636
msgid "&Workgroup/domain:"
12900
14637
msgstr "工作组/域(&W):"
12901
14638
 
12907
14644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
12908
14645
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
12909
14646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
12910
 
#: rc.cpp:4962 rc.cpp:4965
 
14647
#: rc.cpp:5797 rc.cpp:5800
12911
14648
msgid "The operating system running on this contact's computer."
12912
14649
msgstr "此联系人计算机所运行的操作系统。"
12913
14650
 
12914
14651
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
12915
14652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12916
 
#: rc.cpp:4968
 
14653
#: rc.cpp:5803
12917
14654
msgid "Operating s&ystem:"
12918
14655
msgstr "操作系统(&Y):"
12919
14656
 
12925
14662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12926
14663
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
12927
14664
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12928
 
#: rc.cpp:4974 rc.cpp:4977
 
14665
#: rc.cpp:5809 rc.cpp:5812
12929
14666
msgid "The software running on this contact's computer."
12930
14667
msgstr "此联系人计算机所运行的软件。"
12931
14668
 
12932
14669
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
12933
14670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12934
 
#: rc.cpp:4980
 
14671
#: rc.cpp:5815
12935
14672
msgid "Ser&ver software:"
12936
14673
msgstr "服务器软件(&V):"
12937
14674
 
12938
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:16
 
14675
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
12939
14676
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
12940
 
#: rc.cpp:4986
 
14677
#: rc.cpp:5821
12941
14678
msgid "Account Preferences - WinPopup"
12942
14679
msgstr "账户首选项 - WinPopup"
12943
14680
 
12944
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:37
 
14681
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
12945
14682
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12946
 
#: rc.cpp:4989
 
14683
#: rc.cpp:5824
12947
14684
msgid "Basi&c Setup"
12948
14685
msgstr "基本设置(&C)"
12949
14686
 
12950
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
12951
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
12952
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
12953
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
12954
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
12955
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
12956
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
12957
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
12958
 
#: rc.cpp:4995 rc.cpp:5004
 
14687
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
 
14688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
 
14689
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
 
14690
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
 
14691
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
 
14692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
 
14693
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
 
14694
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
 
14695
#: rc.cpp:5830 rc.cpp:5839
12959
14696
msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
12960
14697
msgstr "您想要用于发送 WinPopup 信息的主机名。"
12961
14698
 
12962
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
12963
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
12964
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:88
12965
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
12966
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
12967
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
12968
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:88
12969
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
12970
 
#: rc.cpp:4998 rc.cpp:5007
 
14699
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
 
14700
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
 
14701
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
 
14702
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
 
14703
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
 
14704
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
 
14705
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
 
14706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
 
14707
#: rc.cpp:5833 rc.cpp:5842
12971
14708
msgid ""
12972
14709
"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
12973
14710
"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
12976
14713
"您想要用于发送 WinPopup 信息的主机名。请注意,要发送信息,这里并不要求是真实"
12977
14714
"的主机名,而如果要接受信息的话,则应该是真实的主机名。"
12978
14715
 
12979
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:75
 
14716
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
12980
14717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
12981
 
#: rc.cpp:5001
 
14718
#: rc.cpp:5836
12982
14719
msgid "Hos&tname:"
12983
14720
msgstr "主机名(&T):"
12984
14721
 
12985
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
12986
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
12987
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
12988
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
12989
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
12990
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
12991
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
12992
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
12993
 
#: rc.cpp:5010 rc.cpp:5013
 
14722
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
 
14723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
 
14724
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
 
14725
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
 
14726
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
 
14727
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
 
14728
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
 
14729
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
 
14730
#: rc.cpp:5845 rc.cpp:5848
12994
14731
msgid "Install support into Samba to enable this service."
12995
14732
msgstr "在 Samba 中安装支持以启用此服务。"
12996
14733
 
12997
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
 
14734
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:135
12998
14735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
12999
 
#: rc.cpp:5019
 
14736
#: rc.cpp:5854
13000
14737
msgid ""
13001
14738
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
13002
14739
"must be set to this machine's hostname."
13003
14740
msgstr ""
13004
14741
"要从其它计算机接收 WinPopup 信息,上面的主机名必须设定为此计算机的主机名。"
13005
14742
 
13006
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
 
14743
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:159
13007
14744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
13008
 
#: rc.cpp:5022
 
14745
#: rc.cpp:5857
13009
14746
msgid "The samba server must be configured and running."
13010
14747
msgstr "必须先配置好 samba 服务器并运行。"
13011
14748
 
13012
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
 
14749
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:182
13013
14750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13014
 
#: rc.cpp:5026
 
14751
#: rc.cpp:5861
13015
14752
#, no-c-format
13016
14753
msgid ""
13017
14754
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
13026
14763
"lib/winpopup)并添加“message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t "
13027
14764
"&”(用实际路径替换 _PATH_TO)配置项到您的 smb.conf 中的 [global] 段落下。"
13028
14765
 
13029
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
13030
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13031
 
#: rc.cpp:5031
13032
 
msgid "S&ystem"
13033
 
msgstr "系统(&Y)"
13034
 
 
13035
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
 
14766
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:230
13036
14767
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13037
 
#: rc.cpp:5034
 
14768
#: rc.cpp:5869
13038
14769
msgid "Protocol Preferences"
13039
14770
msgstr "协议首选项"
13040
14771
 
13041
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
 
14772
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:278
13042
14773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13043
 
#: rc.cpp:5037
 
14774
#: rc.cpp:5872
13044
14775
msgid "second(s)"
13045
14776
msgstr "秒钟"
13046
14777
 
13047
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
 
14778
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:300
13048
14779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13049
 
#: rc.cpp:5040
 
14780
#: rc.cpp:5875
13050
14781
msgid "Host check frequency:"
13051
14782
msgstr "主机检查频率:"
13052
14783
 
13053
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
 
14784
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:310
13054
14785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13055
 
#: rc.cpp:5043
 
14786
#: rc.cpp:5878
13056
14787
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
13057
14788
msgstr "“smbclient”可执行文件的路径:"
13058
14789
 
13059
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
 
14790
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:334
13060
14791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
13061
 
#: rc.cpp:5049
 
14792
#: rc.cpp:5884
13062
14793
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
13063
14794
msgstr "<i>这些选项应用到全部 WinPopup 账户。</i>"
13064
14795
 
13065
14796
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
13066
14797
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
13067
 
#: rc.cpp:5052
 
14798
#: rc.cpp:5887
13068
14799
msgid "Add WinPopup Contact"
13069
14800
msgstr "添加 WinPopup 联系人"
13070
14801
 
13084
14815
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
13085
14816
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
13086
14817
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
13087
 
#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5058 rc.cpp:5073 rc.cpp:5076
 
14818
#: rc.cpp:5890 rc.cpp:5893 rc.cpp:5908 rc.cpp:5911
13088
14819
msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
13089
14820
msgstr "您想要用于发送 WinPopup 信息的主机名。"
13090
14821
 
13091
14822
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
13092
14823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
13093
 
#: rc.cpp:5061
 
14824
#: rc.cpp:5896
13094
14825
msgid "Com&puter hostname:"
13095
14826
msgstr "计算机名(&P):"
13096
14827
 
13102
14833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
13103
14834
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
13104
14835
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
13105
 
#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5067
 
14836
#: rc.cpp:5899 rc.cpp:5902
13106
14837
msgid ""
13107
14838
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
13108
14839
"WinPopup messages."
13116
14847
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
13117
14848
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
13118
14849
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
13119
 
#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5082
 
14850
#: rc.cpp:5914 rc.cpp:5917
13120
14851
msgid ""
13121
14852
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
13122
14853
"WinPopup messages"
13124
14855
 
13125
14856
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
13126
14857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
13127
 
#: rc.cpp:5085 protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39
 
14858
#: rc.cpp:5920 protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39
13128
14859
msgid "Refresh"
13129
14860
msgstr "刷新"
13130
14861
 
13131
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyaddcontactpage.ui:30
13132
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13133
 
#: rc.cpp:5088
13134
 
msgid "User ID:"
13135
 
msgstr "用户 ID:"
13136
 
 
13137
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:38
13138
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13139
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:122
13140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeConnectionManager)
13141
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:38
13142
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13143
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:122
13144
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeConnectionManager)
13145
 
#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5103
13146
 
msgid "Connection Manager"
13147
 
msgstr "连接管理器"
13148
 
 
13149
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:79
13150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13151
 
#: rc.cpp:5094
13152
 
msgid "Step 2: Select the protocol with which you want to connect"
13153
 
msgstr "第二步:选择您想要连接的协议"
13154
 
 
13155
 
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:114
13156
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13157
 
#: rc.cpp:5100
13158
 
msgid "Step 1: Select a connection manager"
13159
 
msgstr "第一步:选择一个连接管理器"
13160
 
 
13161
14862
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
13162
14863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
13163
 
#: rc.cpp:5109
 
14864
#: rc.cpp:5923
13164
14865
msgid "&Refresh"
13165
14866
msgstr "刷新(&R)"
13166
14867
 
13167
14868
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
13168
14869
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
13169
 
#: rc.cpp:5112
 
14870
#: rc.cpp:5926
13170
14871
msgid "Search GroupWise Messenger"
13171
14872
msgstr "搜索 GroupWise Messenger"
13172
14873
 
13173
14874
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
13174
14875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13175
 
#: rc.cpp:5115
 
14876
#: rc.cpp:5929
13176
14877
msgid "&First name"
13177
14878
msgstr "名(&F)"
13178
14879
 
13179
14880
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
13180
14881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13181
 
#: rc.cpp:5118
 
14882
#: rc.cpp:5932
13182
14883
msgid "&User ID"
13183
14884
msgstr "用户 ID(&U)"
13184
14885
 
13185
14886
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
13186
14887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13187
 
#: rc.cpp:5121
 
14888
#: rc.cpp:5935
13188
14889
msgid "&Title"
13189
14890
msgstr "职务(&T)"
13190
14891
 
13191
14892
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
13192
14893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13193
 
#: rc.cpp:5124
 
14894
#: rc.cpp:5938
13194
14895
msgid "&Department"
13195
14896
msgstr "部门(&D)"
13196
14897
 
13214
14915
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
13215
14916
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
13216
14917
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
13217
 
#: rc.cpp:5127 rc.cpp:5136 rc.cpp:5145 rc.cpp:5160 rc.cpp:5172
 
14918
#: rc.cpp:5941 rc.cpp:5950 rc.cpp:5959 rc.cpp:5974 rc.cpp:5986
13218
14919
msgid "contains"
13219
14920
msgstr "包含"
13220
14921
 
13238
14939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
13239
14940
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
13240
14941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
13241
 
#: rc.cpp:5130 rc.cpp:5139 rc.cpp:5148 rc.cpp:5163 rc.cpp:5175
 
14942
#: rc.cpp:5944 rc.cpp:5953 rc.cpp:5962 rc.cpp:5977 rc.cpp:5989
13242
14943
msgid "begins with"
13243
14944
msgstr "开始为"
13244
14945
 
13262
14963
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
13263
14964
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
13264
14965
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
13265
 
#: rc.cpp:5133 rc.cpp:5142 rc.cpp:5151 rc.cpp:5166 rc.cpp:5178
 
14966
#: rc.cpp:5947 rc.cpp:5956 rc.cpp:5965 rc.cpp:5980 rc.cpp:5992
13266
14967
msgid "equals"
13267
14968
msgstr "等于"
13268
14969
 
13269
14970
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
13270
14971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13271
 
#: rc.cpp:5154
 
14972
#: rc.cpp:5968
13272
14973
msgid "Last &name"
13273
14974
msgstr "姓(&N)"
13274
14975
 
13275
14976
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
13276
14977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
13277
 
#: rc.cpp:5157
 
14978
#: rc.cpp:5971
13278
14979
msgid "Cl&ear"
13279
14980
msgstr "清除(&E)"
13280
14981
 
13281
14982
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
13282
14983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
13283
 
#: rc.cpp:5181
 
14984
#: rc.cpp:5995
13284
14985
msgid "&Results:"
13285
14986
msgstr "结果(&R):"
13286
14987
 
13287
14988
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
13288
14989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
13289
 
#: rc.cpp:5184
 
14990
#: rc.cpp:5998
13290
14991
msgid "Detai&ls"
13291
14992
msgstr "细节(&L)"
13292
14993
 
13293
14994
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
13294
14995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
13295
 
#: rc.cpp:5187
 
14996
#: rc.cpp:6001
13296
14997
msgid "0 matching users found"
13297
14998
msgstr "没有找到用户"
13298
14999
 
13299
15000
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
13300
15001
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
13301
 
#: rc.cpp:5190
 
15002
#: rc.cpp:6004
13302
15003
msgid "Account Preferences - Groupwise"
13303
15004
msgstr "账户首选项 - Groupwise"
13304
15005
 
13305
15006
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
13306
15007
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
13307
 
#: rc.cpp:5214
 
15008
#: rc.cpp:6028
13308
15009
msgid ""
13309
15010
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
13310
15011
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
13320
15021
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
13321
15022
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
13322
15023
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
13323
 
#: rc.cpp:5223 rc.cpp:5232
 
15024
#: rc.cpp:6037 rc.cpp:6046
13324
15025
msgid ""
13325
15026
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
13326
15027
"example im.yourcorp.com)."
13328
15029
 
13329
15030
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
13330
15031
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13331
 
#: rc.cpp:5250
 
15032
#: rc.cpp:6064
13332
15033
msgid "Advanced &Options"
13333
15034
msgstr "高级选项(&O)"
13334
15035
 
13340
15041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
13341
15042
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
13342
15043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
13343
 
#: rc.cpp:5253 rc.cpp:5328
 
15044
#: rc.cpp:6067 rc.cpp:6142
13344
15045
msgid "A&lways accept invitations"
13345
15046
msgstr "总是接受邀请(&L)"
13346
15047
 
13347
15048
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
13348
15049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13349
 
#: rc.cpp:5265
 
15050
#: rc.cpp:6079
13350
15051
msgid "&Status:"
13351
15052
msgstr "状态(&S):"
13352
15053
 
13353
15054
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
13354
15055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13355
 
#: rc.cpp:5268
 
15056
#: rc.cpp:6082
13356
15057
msgid "Awa&y message:"
13357
15058
msgstr "离开消息(&Y):"
13358
15059
 
13359
15060
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
13360
15061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
13361
 
#: rc.cpp:5274
 
15062
#: rc.cpp:6088
13362
15063
msgid "USER_ID"
13363
15064
msgstr "USER_ID"
13364
15065
 
13374
15075
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
13375
15076
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
13376
15077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
13377
 
#: rc.cpp:5277 rc.cpp:5283 rc.cpp:5295
 
15078
#: rc.cpp:6091 rc.cpp:6097 rc.cpp:6109
13378
15079
msgid "Change the display name used for this contact"
13379
15080
msgstr "更改此联系人的显示名"
13380
15081
 
13381
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
13382
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
13383
 
#: rc.cpp:5280
13384
 
msgid "Status:"
13385
 
msgstr "状态:"
13386
 
 
13387
15082
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
13388
15083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
13389
 
#: rc.cpp:5286
 
15084
#: rc.cpp:6100
13390
15085
msgid "USER_STATUS"
13391
15086
msgstr "USER_STATUS"
13392
15087
 
13393
15088
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
13394
15089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
13395
 
#: rc.cpp:5292
 
15090
#: rc.cpp:6106
13396
15091
msgid "&Display name:"
13397
15092
msgstr "显示名(&D):"
13398
15093
 
13399
15094
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
13400
15095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
13401
 
#: rc.cpp:5301
 
15096
#: rc.cpp:6115
13402
15097
msgid "Additional properties:"
13403
15098
msgstr "额外属性:"
13404
15099
 
13410
15105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
13411
15106
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
13412
15107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
13413
 
#: rc.cpp:5304 rc.cpp:5307
 
15108
#: rc.cpp:6118 rc.cpp:6121
13414
15109
msgid "New Column"
13415
15110
msgstr "新建列"
13416
15111
 
13417
15112
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
13418
15113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13419
 
#: rc.cpp:5310
 
15114
#: rc.cpp:6124
13420
15115
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
13421
15116
msgstr "<p align=\"right\">来自:</p>"
13422
15117
 
13423
15118
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
13424
15119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13425
 
#: rc.cpp:5313
 
15120
#: rc.cpp:6127
13426
15121
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
13427
15122
msgstr "<p align=\"right\">发送到:</p>"
13428
15123
 
13429
15124
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
13430
15125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
13431
 
#: rc.cpp:5316
 
15126
#: rc.cpp:6130
13432
15127
msgid "Invitation Date"
13433
15128
msgstr "邀请日期"
13434
15129
 
13435
15130
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
13436
15131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
13437
 
#: rc.cpp:5319
 
15132
#: rc.cpp:6133
13438
15133
msgid "Contact Name"
13439
15134
msgstr "联系人名称"
13440
15135
 
13441
15136
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
13442
15137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13443
 
#: rc.cpp:5325
 
15138
#: rc.cpp:6139
13444
15139
msgid "Would you like to join the conversation?"
13445
15140
msgstr "您想要加入对话吗?"
13446
15141
 
13447
15142
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
13448
15143
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
13449
 
#: rc.cpp:5331
 
15144
#: rc.cpp:6145
13450
15145
msgid "GroupWise Chat Properties"
13451
15146
msgstr "GroupWise 群组属性"
13452
15147
 
13453
15148
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
13454
15149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
13455
 
#: rc.cpp:5334
 
15150
#: rc.cpp:6148
13456
15151
msgid "DISPLAY NAME"
13457
15152
msgstr "显示名"
13458
15153
 
13459
15154
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
13460
15155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
13461
 
#: rc.cpp:5337
 
15156
#: rc.cpp:6151
13462
15157
msgid "The user who created the chatroom"
13463
15158
msgstr "创建聊天室的用户"
13464
15159
 
13465
15160
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
13466
15161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
13467
 
#: rc.cpp:5340
 
15162
#: rc.cpp:6154
13468
15163
msgid "Query:"
13469
15164
msgstr "查询:"
13470
15165
 
13471
15166
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
13472
15167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
13473
 
#: rc.cpp:5343
 
15168
#: rc.cpp:6157
13474
15169
msgid "Topic:"
13475
15170
msgstr "话题:"
13476
15171
 
13477
15172
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
13478
15173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
13479
 
#: rc.cpp:5346
 
15174
#: rc.cpp:6160
13480
15175
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
13481
15176
msgstr "用户进入聊天室的免责条款"
13482
15177
 
13483
15178
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
13484
15179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
13485
 
#: rc.cpp:5349
 
15180
#: rc.cpp:6163
13486
15181
msgid "Owner:"
13487
15182
msgstr "所有者:"
13488
15183
 
13489
15184
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
13490
15185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
13491
 
#: rc.cpp:5352
 
15186
#: rc.cpp:6166
13492
15187
msgid "The current topic of the discussion"
13493
15188
msgstr "当前讨论话题"
13494
15189
 
13495
15190
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
13496
15191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
13497
 
#: rc.cpp:5355
 
15192
#: rc.cpp:6169
13498
15193
msgid "UNKNOWN"
13499
15194
msgstr "未知"
13500
15195
 
13501
15196
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
13502
15197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
13503
 
#: rc.cpp:5358
13504
 
msgid "Maximum Users:"
 
15198
#: rc.cpp:6172
 
15199
msgid "Maximum users:"
13505
15200
msgstr "最大用户数:"
13506
15201
 
13507
15202
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
13508
15203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
13509
 
#: rc.cpp:5361
 
15204
#: rc.cpp:6175
13510
15205
msgid "Created on:"
13511
15206
msgstr "创建于:"
13512
15207
 
13513
15208
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
13514
15209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
13515
 
#: rc.cpp:5364
 
15210
#: rc.cpp:6178
13516
15211
msgid "Disclaimer:"
13517
15212
msgstr "免责条款:"
13518
15213
 
13519
15214
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
13520
15215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
13521
 
#: rc.cpp:5367
 
15216
#: rc.cpp:6181
13522
15217
msgid "General description of the chatroom"
13523
15218
msgstr "此聊天室的大体描述"
13524
15219
 
13525
15220
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
13526
15221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
13527
 
#: rc.cpp:5370
 
15222
#: rc.cpp:6184
13528
15223
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
13529
15224
msgstr "此聊天室最大允许的并发用户数"
13530
15225
 
13531
15226
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
13532
15227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13533
 
#: rc.cpp:5373
 
15228
#: rc.cpp:6187
13534
15229
msgid "Creator:"
13535
15230
msgstr "创建者:"
13536
15231
 
13537
15232
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
13538
15233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
13539
 
#: rc.cpp:5379
 
15234
#: rc.cpp:6193
13540
15235
msgid "Date and time the chatroom was created"
13541
15236
msgstr "聊天室的创建日期与时间"
13542
15237
 
13543
15238
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
13544
15239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
13545
 
#: rc.cpp:5382
 
15240
#: rc.cpp:6196
13546
15241
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
13547
15242
msgstr "如果聊天室里的内容会被归档到服务器则提示"
13548
15243
 
13549
15244
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
13550
15245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
13551
 
#: rc.cpp:5385
 
15246
#: rc.cpp:6199
13552
15247
msgid "Archived"
13553
15248
msgstr "已归档"
13554
15249
 
13555
15250
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
13556
15251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
13557
 
#: rc.cpp:5388
 
15252
#: rc.cpp:6202
13558
15253
msgid "The user who owns this chatroom"
13559
15254
msgstr "拥有此聊天室的用户"
13560
15255
 
13561
15256
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
13562
15257
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
13563
 
#: rc.cpp:5391
 
15258
#: rc.cpp:6205
13564
15259
msgid "Default Access"
13565
15260
msgstr "默认访问"
13566
15261
 
13567
15262
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
13568
15263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
13569
 
#: rc.cpp:5394
 
15264
#: rc.cpp:6208
13570
15265
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
13571
15266
msgstr "在聊天室中阅读消息的常规权限"
13572
15267
 
 
15268
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
 
15269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
 
15270
#: rc.cpp:6211
 
15271
msgid "Read message"
 
15272
msgstr "阅读消息"
 
15273
 
13573
15274
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
13574
15275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
13575
 
#: rc.cpp:5400
 
15276
#: rc.cpp:6214
13576
15277
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
13577
15278
msgstr "在聊天室中撰写消息的常规权限"
13578
15279
 
13579
15280
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
13580
15281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
13581
 
#: rc.cpp:5403
13582
 
msgid "Write Message"
 
15282
#: rc.cpp:6217
 
15283
msgid "Write message"
13583
15284
msgstr "写消息"
13584
15285
 
13585
15286
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
13586
15287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
13587
 
#: rc.cpp:5406
 
15288
#: rc.cpp:6220
13588
15289
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
13589
15290
msgstr "修改聊天室访问控制列表的常规权限"
13590
15291
 
13591
15292
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
13592
15293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
13593
 
#: rc.cpp:5409
13594
 
msgid "Modify Access"
 
15294
#: rc.cpp:6223
 
15295
msgid "Modify access"
13595
15296
msgstr "修改访问设定"
13596
15297
 
13597
15298
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
13598
15299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13599
 
#: rc.cpp:5412
 
15300
#: rc.cpp:6226
13600
15301
msgid "Access Control List"
13601
15302
msgstr "访问控制列表"
13602
15303
 
13603
15304
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
13604
15305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
13605
 
#: rc.cpp:5415
 
15306
#: rc.cpp:6229
13606
15307
msgid "Access permissions for specific users"
13607
15308
msgstr "特定用户的访问权限"
13608
15309
 
13609
15310
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
13610
15311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
13611
 
#: rc.cpp:5418
 
15312
#: rc.cpp:6232
13612
15313
msgid "Add a new ACL entry"
13613
15314
msgstr "新建访问控制项"
13614
15315
 
13615
15316
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
13616
15317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
13617
 
#: rc.cpp:5421
 
15318
#: rc.cpp:6235
13618
15319
msgid "Edit an existing ACL entry"
13619
15320
msgstr "编辑已有的访问控制项"
13620
15321
 
13621
15322
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
13622
15323
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
13623
 
#: rc.cpp:5424
13624
 
msgid "Delete a ACL entry"
 
15324
#: rc.cpp:6238
 
15325
msgid "Delete an ACL entry"
13625
15326
msgstr "删除 ACL 项"
13626
15327
 
13627
15328
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
13628
15329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13629
 
#: rc.cpp:5427
 
15330
#: rc.cpp:6241
13630
15331
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
13631
15332
msgstr "能看到我的在线状态并向我发送消息的用户:"
13632
15333
 
13633
15334
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
13634
15335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13635
 
#: rc.cpp:5430
 
15336
#: rc.cpp:6244
13636
15337
msgid "A&llowed"
13637
15338
msgstr "被允许(&L)"
13638
15339
 
13639
15340
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
13640
15341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
13641
 
#: rc.cpp:5433
 
15342
#: rc.cpp:6247
13642
15343
msgid "&Block >>"
13643
15344
msgstr "屏蔽(&B) >>"
13644
15345
 
13645
15346
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
13646
15347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
13647
 
#: rc.cpp:5436
 
15348
#: rc.cpp:6250
13648
15349
msgid "<< Allo&w"
13649
15350
msgstr "<< 允许(&W)"
13650
15351
 
13651
15352
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
13652
15353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
13653
 
#: rc.cpp:5439
 
15354
#: rc.cpp:6253
13654
15355
msgid "A&dd..."
13655
15356
msgstr "添加(&D)..."
13656
15357
 
13657
15358
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
13658
15359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13659
 
#: rc.cpp:5445
 
15360
#: rc.cpp:6259
13660
15361
msgid "Bloc&ked"
13661
15362
msgstr "被屏蔽(&K)"
13662
15363
 
13663
15364
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
13664
15365
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13665
 
#: rc.cpp:5448
 
15366
#: rc.cpp:6262
13666
15367
msgid "&Basic"
13667
15368
msgstr "基本(&B)"
13668
15369
 
13669
15370
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
13670
15371
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
13671
 
#: rc.cpp:5451
 
15372
#: rc.cpp:6265
13672
15373
msgid "Add Using"
13673
15374
msgstr "添加方式"
13674
15375
 
13675
15376
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
13676
15377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
13677
 
#: rc.cpp:5454
 
15378
#: rc.cpp:6268
13678
15379
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
13679
15380
msgstr "全名或部分名称。星号将被忽略"
13680
15381
 
13681
15382
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
13682
15383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
13683
 
#: rc.cpp:5457
 
15384
#: rc.cpp:6271
13684
15385
msgid "Type some or all of the contact's name.  Matches will be shown below"
13685
15386
msgstr "输入联系人姓名的一部分或全部。匹配项将会在下面显示"
13686
15387
 
13687
15388
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
13688
15389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
13689
 
#: rc.cpp:5460
 
15390
#: rc.cpp:6274
13690
15391
msgid "User &ID:"
13691
15392
msgstr "用户 &ID:"
13692
15393
 
13693
15394
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
13694
15395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
13695
 
#: rc.cpp:5463
 
15396
#: rc.cpp:6277
13696
15397
msgid "Userna&me:"
13697
15398
msgstr "用户名(&M):"
13698
15399
 
13699
15400
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
13700
15401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
13701
 
#: rc.cpp:5466
 
15402
#: rc.cpp:6280
13702
15403
msgid "A correct User ID"
13703
15404
msgstr "正确的用户 ID"
13704
15405
 
13705
15406
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
13706
15407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
13707
 
#: rc.cpp:5469
 
15408
#: rc.cpp:6283
13708
15409
msgid ""
13709
15410
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
13710
15411
msgstr "当您已经知道了用户确切的 ID 以后,可以使用此域直接添加联系人"
13711
15412
 
13712
15413
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
13713
15414
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
13714
 
#: rc.cpp:5505
 
15415
#: rc.cpp:6319
13715
15416
msgid "Account Preferences - Bonjour"
13716
15417
msgstr "账户首选项 - Bonjour"
13717
15418
 
13718
15419
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
13719
15420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
13720
 
#: rc.cpp:5517
 
15421
#: rc.cpp:6331
13721
15422
msgid "kde-devel"
13722
15423
msgstr "kde-devel"
13723
15424
 
13724
15425
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
13725
15426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
13726
 
#: rc.cpp:5523
 
15427
#: rc.cpp:6337
13727
15428
msgid "KDE"
13728
15429
msgstr "KDE"
13729
15430
 
13730
15431
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
13731
15432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
13732
 
#: rc.cpp:5529
 
15433
#: rc.cpp:6343
13733
15434
msgid "kde@example.com"
13734
15435
msgstr "kde@example.com"
13735
15436
 
13736
15437
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
13737
15438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
13738
 
#: rc.cpp:5541
 
15439
#: rc.cpp:6355
13739
15440
msgid ""
13740
15441
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
13741
15442
"of form 'Full Name@Hostname'"
13744
15445
 
13745
15446
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
13746
15447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13747
 
#: rc.cpp:5544
 
15448
#: rc.cpp:6358
13748
15449
msgid ""
13749
15450
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
13750
15451
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
13761
15462
"will appear as they come online.</p>\n"
13762
15463
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13763
15464
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
13764
 
"expect to see a contact, but it is not appearing</p>\n"
 
15465
"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
13765
15466
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13766
15467
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
13767
15468
"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
13794
15495
"本机上的 mDNS 服务器(avahi-daemon)已经在正常运行。</p>\n"
13795
15496
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13796
15497
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) 在 "
13797
 
"konsole 控制台里运行 \"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse "
13798
 
"_presence._tcp -t\"</span> 命令,并确认可以在输出中看到这名联系人。</p>\n"
 
15498
"konsole 控制台里运行“<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse "
 
15499
"_presence._tcp -t</span>”命令,并确认可以在输出中看到这名联系人。</p>\n"
13799
15500
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13800
15501
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) 确认在您"
13801
15502
"的防火墙中已经开放了 5353/UDP 和 5298/TCP 端口</p></body></html>"
13802
15503
 
 
15504
#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34
 
15505
msgid "Please wait"
 
15506
msgstr "请稍候"
 
15507
 
13803
15508
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
13804
15509
msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
13805
15510
msgstr "所选账户已经有了一个密钥。您想要新建一个吗?"
13839
15544
msgstr "<b>未确认的非正式会话已启动。</b>"
13840
15545
 
13841
15546
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263
13842
 
msgid "<b>OTR Session ended. The conversation is now insecure!</b>"
13843
 
msgstr "<b>非正式会话已结束。现在的聊天对话已不再安全!</b>"
 
15547
msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
 
15548
msgstr "<b>非正式会话已结束。注意现在的聊天对话已不再安全。</b>"
13844
15549
 
13845
15550
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275
13846
15551
msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
13873
15578
msgstr "和 <b>%1</b> 的验证失败。现在的对话连接是不安全的。"
13874
15579
 
13875
15580
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490
13876
 
msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure!</b>"
13877
 
msgstr "<b>验证成功。现在的对话连接是安全的!</b>"
 
15581
msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure.</b>"
 
15582
msgstr "<b>验证成功。现在的对话连接是安全的。</b>"
13878
15583
 
13879
15584
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498
13880
 
msgid "<b>Authentication failed. The conversation is now insecure!</b>"
13881
 
msgstr "<b>验证失败。现在的对话连接是不安全的!</b>"
 
15585
msgid ""
 
15586
"<b>Authentication failed. Note that the conversation is now insecure.</b>"
 
15587
msgstr "<b>验证失败。现在的对话连接是不安全的。</b>"
13882
15588
 
13883
15589
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:509
13884
 
msgid "<b>Authentication error!</b>"
13885
 
msgstr "<b>验证错误!</b>"
 
15590
msgid "<b>Authentication error.</b>"
 
15591
msgstr "<b>验证错误。</b>"
13886
15592
 
13887
15593
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:545 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:560
13888
15594
msgid "Encryption error"
13893
15599
msgstr "正在终止非正式会话。"
13894
15600
 
13895
15601
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:744
13896
 
msgid "<b>Authentication aborted. The conversation is now insecure!</b>"
13897
 
msgstr "<b>已终止验证。现在的对话连接是不安全的!</b>"
 
15602
msgid ""
 
15603
"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
 
15604
msgstr "<b>验证已中止。注意现在的对话连接是不安全的。</b>"
13898
15605
 
13899
15606
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:755 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:767
13900
15607
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:780
13951
15658
msgstr "正在检查回答是否匹配..."
13952
15659
 
13953
15660
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:88
13954
 
msgctxt "@info"
 
15661
msgctxt "@title"
13955
15662
msgid "Select authentication method"
13956
15663
msgstr "选择验证方法"
13957
15664
 
13968
15675
msgstr "手动指纹验证"
13969
15676
 
13970
15677
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:121
13971
 
msgctxt "@info"
 
15678
msgctxt "@title"
13972
15679
msgid "Question and Answer"
13973
15680
msgstr "问题与答案"
13974
15681
 
13984
15691
msgstr "输入问题的答案:"
13985
15692
 
13986
15693
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:131
13987
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:156
13988
15694
#, kde-format
13989
15695
msgctxt "@info"
13990
15696
msgid "Authentication with %1"
13991
 
msgstr "用 %1 验证"
 
15697
msgstr "验证 %1"
13992
15698
 
13993
15699
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:132
13994
15700
#, kde-format
13999
15705
msgstr "%1 需要校验您的验证请求。请在下面回答以下问题:"
14000
15706
 
14001
15707
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:152
14002
 
msgctxt "@info"
 
15708
msgctxt "@title"
14003
15709
msgid "Shared Secret"
14004
15710
msgstr "共享秘密"
14005
15711
 
14009
15715
msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
14010
15716
msgstr "请输入只有您和 %1 知道的密文:"
14011
15717
 
 
15718
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:156
 
15719
#, kde-format
 
15720
msgctxt "@title"
 
15721
msgid "Authentication with %1"
 
15722
msgstr "和 %1 验证"
 
15723
 
14012
15724
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:157
14013
15725
#, kde-format
14014
15726
msgctxt "@info"
14016
15728
msgstr "请输入只有您和 %1 知道的密文:"
14017
15729
 
14018
15730
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:168
14019
 
msgctxt "@info"
 
15731
msgctxt "@title"
14020
15732
msgid "Manual Verification"
14021
15733
msgstr "手动验证"
14022
15734
 
14029
15741
msgstr "请通过其它安全渠道联系 %1 并确认以下指纹的正确性:"
14030
15742
 
14031
15743
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:178
 
15744
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
14032
15745
msgid "I have not"
14033
15746
msgstr "未校验"
14034
15747
 
14035
15748
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:179
 
15749
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
14036
15750
msgid "I have"
14037
15751
msgstr "已校验"
14038
15752
 
14039
15753
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188
14040
15754
#, kde-format
14041
 
msgctxt "@info"
 
15755
msgctxt "@info:label I have..."
14042
15756
msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
14043
15757
msgstr "校验此指纹是否确实属于 %1"
14044
15758
 
14051
15765
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:306
14052
15766
#, kde-format
14053
15767
msgid ""
14054
 
"The authetication with %1 was completed successfully. The conversation is "
 
15768
"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
14055
15769
"now secure."
14056
 
msgstr "和 %1 的验证成功。现在的对话连接是安全的。"
 
15770
msgstr "和 %1 的验证完全成功。现在的对话连接是安全的。"
14057
15771
 
14058
15772
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:309
14059
15773
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
14063
15777
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:310
14064
15778
#, kde-format
14065
15779
msgid ""
14066
 
"The authetication with %1 failed. To make sure you aren't talking to an "
14067
 
"imposer, try again using the manual fingerprint verification method. The "
14068
 
"conversation is now insecure."
 
15780
"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
 
15781
"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
 
15782
"that the conversation is now insecure."
14069
15783
msgstr ""
14070
 
"和 %1 的验证失败。要确认对方是不是伪装的,请使用手动指纹验证方法重试。现在的"
14071
 
"对话连接是不安全的。"
 
15784
"和 %1 的验证失败。要确认对方是不是伪装的,请以手动验证指纹的方法重试。注意现"
 
15785
"在的对话连接是不安全的。"
14072
15786
 
14073
15787
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:317
14074
15788
#, kde-format
14075
15789
msgid ""
14076
 
"Ask a question to %1 whose answer is known only to you and her/him. If the "
14077
 
"answers do not match, you may be talking to an imposer."
 
15790
"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
 
15791
"answer does not match, you may be talking to an imposter."
14078
15792
msgstr ""
14079
 
"向 %1 询问一个只有你们彼此知道答案的问题。如果答案不对,可能对方是伪装的。者"
14080
 
"对话。"
 
15793
"向 %1 询问一个只有你们彼此知道答案的问题。如果答案不对,可能对方是伪装的。"
14081
15794
 
14082
15795
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:319
14083
15796
#, kde-format
14084
15797
msgid ""
14085
 
"Pick a secret known only to you and %1. If the secrets do not match, you may "
14086
 
"be talking to an impostor. Do not send the secret through the chat window, "
14087
 
"or this authentication method could be compromised with ease."
 
15798
"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
 
15799
"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
 
15800
"window, or this authentication method could be compromised with ease."
14088
15801
msgstr ""
14089
15802
"找一个只有您和 %1 知道的秘密。如果回答不对,可能对方是伪装的。此时请不要在聊"
14090
15803
"天窗口中向对方发送任何私密消息,否则这种验证方式就名存实亡了。"
14092
15805
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:321
14093
15806
#, kde-format
14094
15807
msgid ""
14095
 
"Verify %1's fingerprint manually. For example through a phonecall or signed "
 
15808
"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
14096
15809
"(and verified) email."
14097
15810
msgstr "手动验证 %1 的指纹。比如通过电话或签名邮件这样的方式。"
14098
15811
 
14099
15812
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:327
 
15813
msgctxt "@title"
14100
15814
msgid "Authenticating contact..."
14101
15815
msgstr "正在验证联系人..."
14102
15816
 
14106
15820
 
14107
15821
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118
14108
15822
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136
14109
 
msgid "Start OTR session"
 
15823
msgid "Start OTR Session"
14110
15824
msgstr "开始非正式对话"
14111
15825
 
14112
15826
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72
14113
 
msgid "End OTR session"
 
15827
msgid "End OTR Session"
14114
15828
msgstr "结束非正式会话"
14115
15829
 
14116
15830
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76
14118
15832
msgstr "验证联系人"
14119
15833
 
14120
15834
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130
14121
 
msgid "Refresh OTR session"
 
15835
msgid "Refresh OTR Session"
14122
15836
msgstr "刷新非正式会话"
14123
15837
 
14124
15838
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
14348
16062
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
14349
16063
msgid ""
14350
16064
"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
14351
 
"surronded by two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
 
16065
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
14352
16066
msgstr ""
14353
16067
"您输入的消息中不包含任何 LaTeX 公式。一个 LaTeX 公式必须被包含在一对美元符号"
14354
 
"之内,即:$$formula$$。"
 
16068
"之内,即:$$formula$$ "
14355
16069
 
14356
16070
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
14357
16071
msgid "No LaTeX Formula"
14363
16077
msgstr "<b>LaTeX 消息的预览:</b> <br />%1"
14364
16078
 
14365
16079
#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
14366
 
msgid "Select a Program or Script to Pipe Messages Through"
 
16080
msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
14367
16081
msgstr "选择要通过管道处理的程序或脚本"
14368
16082
 
14369
16083
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
14430
16144
msgid "Outbound"
14431
16145
msgstr "下行"
14432
16146
 
14433
 
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:202
 
16147
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:205
14434
16148
msgid ""
14435
16149
"An error occurred when uploading your presence page.\n"
14436
16150
"Check the path and write permissions of the destination."
14438
16152
"上传您的上线页面时发生了错误。\n"
14439
16153
"请检查目标的路径和写权限。"
14440
16154
 
14441
 
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:212
 
16155
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:215
14442
16156
msgid "Not yet known"
14443
16157
msgstr "未知"
14444
16158
 
14458
16172
msgid "Preview of:"
14459
16173
msgstr "预览:"
14460
16174
 
14461
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:83 plugins/history/historydialog.cpp:557
 
16175
#: plugins/history/historydialog.cpp:86 plugins/history/historydialog.cpp:549
14462
16176
#, kde-format
14463
16177
msgid "History for %1"
14464
16178
msgstr "%1 的历史"
14465
16179
 
14466
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:107
 
16180
#: plugins/history/historydialog.cpp:108
14467
16181
msgid "All"
14468
16182
msgstr "全部"
14469
16183
 
14470
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:200
 
16184
#: plugins/history/historydialog.cpp:203
14471
16185
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41
14472
16186
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63
14473
16187
msgid "Loading..."
14474
16188
msgstr "正在装入..."
14475
16189
 
14476
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:467
 
16190
#: plugins/history/historydialog.cpp:465
14477
16191
msgid "Searching..."
14478
16192
msgstr "正在搜索..."
14479
16193
 
14480
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:550
 
16194
#: plugins/history/historydialog.cpp:542
14481
16195
msgid "History for All Contacts"
14482
16196
msgstr "全部联系人的历史"
14483
16197
 
14486
16200
msgstr "历史"
14487
16201
 
14488
16202
#: plugins/history/historyplugin.cpp:52
 
16203
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63
14489
16204
msgid "View &History"
14490
16205
msgstr "查看历史(&H)"
14491
16206
 
14492
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:71
 
16207
#: plugins/history/historyplugin.cpp:72
14493
16208
msgid ""
14494
16209
"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
14495
16210
"Do you want to import and convert them to the new history format?"
14497
16212
"检测到了 Kopete 0.6.x 或更旧的历史文件。\n"
14498
16213
"您想要将其导入并转换为新的历史格式吗?"
14499
16214
 
14500
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:73
 
16215
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
14501
16216
msgid "History Plugin"
14502
16217
msgstr "历史插件"
14503
16218
 
14504
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:73
 
16219
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
14505
16220
msgid "Import && Convert"
14506
16221
msgstr "导入并转换"
14507
16222
 
14508
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:73
 
16223
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
14509
16224
msgid "Do Not Import"
14510
16225
msgstr "不导入"
14511
16226
 
14512
 
#: plugins/history/converter.cpp:41
 
16227
#: plugins/history/historyimport.cpp:52
 
16228
msgid "Import History"
 
16229
msgstr "导入历史记录"
 
16230
 
 
16231
#: plugins/history/historyimport.cpp:53
 
16232
msgid "Import Listed Logs"
 
16233
msgstr "导入所列历史记录"
 
16234
 
 
16235
#: plugins/history/historyimport.cpp:63
 
16236
msgid "Get History From &Pidgin..."
 
16237
msgstr "从 Pidgin(&P) 获取历史记录..."
 
16238
 
 
16239
#: plugins/history/historyimport.cpp:78
 
16240
msgid "Select log directory by hand"
 
16241
msgstr "手动选择日志目录"
 
16242
 
 
16243
#: plugins/history/historyimport.cpp:90
 
16244
msgid "Parsed History"
 
16245
msgstr "已解析历史记录"
 
16246
 
 
16247
#: plugins/history/historyimport.cpp:113
 
16248
msgid "Saving logs to disk ..."
 
16249
msgstr "保存日志到磁盘..."
 
16250
 
 
16251
#: plugins/history/historyimport.cpp:113
 
16252
msgid "Abort Saving"
 
16253
msgstr "放弃保存"
 
16254
 
 
16255
#: plugins/history/historyimport.cpp:114
 
16256
msgid "Saving"
 
16257
msgstr "保存中"
 
16258
 
 
16259
#: plugins/history/historyimport.cpp:261
 
16260
msgid "Are You Sure?"
 
16261
msgstr "您确认吗?"
 
16262
 
 
16263
#: plugins/history/historyimport.cpp:262
 
16264
msgid ""
 
16265
"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
 
16266
"imported twice.\n"
 
16267
"Are you sure you want to continue?"
 
16268
msgstr ""
 
16269
"您已经从 Pidgin 导入了日志。如果您再次进行此操作,每条消息都会被重复导入。\n"
 
16270
"您确认要继续吗?"
 
16271
 
 
16272
#: plugins/history/historyimport.cpp:271
 
16273
msgid "Select Log Directory"
 
16274
msgstr "选择日志目录"
 
16275
 
 
16276
#: plugins/history/historyimport.cpp:274
 
16277
msgid "Parsing history from pidgin ..."
 
16278
msgstr "正在解析 pidgin 历史记录..."
 
16279
 
 
16280
#: plugins/history/historyimport.cpp:274
 
16281
msgid "Abort parsing"
 
16282
msgstr "中止解析"
 
16283
 
 
16284
#: plugins/history/historyimport.cpp:275
 
16285
msgid "Parsing history"
 
16286
msgstr "正在解析历史记录"
 
16287
 
 
16288
#: plugins/history/historyimport.cpp:300
 
16289
#, kde-format
 
16290
msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
 
16291
msgstr "警告:找不到匹配 %1(%2) 的账户。\n"
 
16292
 
 
16293
#: plugins/history/historyimport.cpp:312
 
16294
#, kde-format
 
16295
msgid ""
 
16296
"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
 
16297
"imported.\n"
 
16298
msgstr "警告:在您的联系人列表中找不到 %1(%2),将不会导入日志。\n"
 
16299
 
 
16300
#: plugins/history/historyimport.cpp:327
 
16301
#, kde-format
 
16302
msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
 
16303
msgstr "警告:无法打开文件 %1。已经跳过。\n"
 
16304
 
 
16305
#: plugins/history/historyimport.cpp:376
 
16306
msgid "Cannot Map Nickname to Account"
 
16307
msgstr "无法将昵称映射到账户"
 
16308
 
 
16309
#: plugins/history/historyimport.cpp:377
 
16310
#, kde-format
 
16311
msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?"
 
16312
msgstr "您在历史中使用“%1”作为昵称吗?"
 
16313
 
 
16314
#: plugins/history/historyimport.cpp:424
 
16315
#, kde-format
 
16316
msgid ""
 
16317
"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
 
16318
"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 15:24:30"
 
16319
"\".)\n"
 
16320
msgstr ""
 
16321
"警告:无法解析日期“%1”。您可能想要手动编辑包含此日期的文件。(可识别的日期字符"
 
16322
"串比如:“05/31/2008 15:24:30”。)\n"
 
16323
 
 
16324
#: plugins/history/historyimport.cpp:550
 
16325
#, kde-format
 
16326
msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
 
16327
msgstr "警告:在 %2 行处的 %1 出现 XML 解析错误,字符 %3:%4"
 
16328
 
 
16329
#: plugins/history/historyimport.cpp:553
 
16330
#, kde-format
 
16331
msgid "\t%1"
 
16332
msgstr "\t%1"
 
16333
 
 
16334
#: plugins/history/converter.cpp:42
14513
16335
msgid "Would you like to remove the old history files?"
14514
16336
msgstr "您想删除旧的历史文件吗?"
14515
16337
 
14516
 
#: plugins/history/converter.cpp:41
 
16338
#: plugins/history/converter.cpp:42
14517
16339
msgid "History Converter"
14518
16340
msgstr "历史转换器"
14519
16341
 
14520
 
#: plugins/history/converter.cpp:41 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:962
 
16342
#: plugins/history/converter.cpp:42 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:969
14521
16343
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1168
14522
16344
msgid "Keep"
14523
16345
msgstr "保持"
14524
16346
 
14525
 
#: plugins/history/converter.cpp:43
 
16347
#: plugins/history/converter.cpp:44
14526
16348
msgid "History converter"
14527
16349
msgstr "历史转换器"
14528
16350
 
14529
 
#: plugins/history/converter.cpp:108
 
16351
#: plugins/history/converter.cpp:109
14530
16352
#, kde-format
14531
16353
msgid "Parsing the old history in %1"
14532
16354
msgstr "正在解析 %1 中的旧历史"
14533
16355
 
14534
 
#: plugins/history/converter.cpp:118
 
16356
#: plugins/history/converter.cpp:119
14535
16357
#, kde-format
14536
16358
msgid ""
14537
16359
"Parsing the old history in %1:\n"
14540
16362
"正在解析 %1 中的旧历史:\n"
14541
16363
"%2"
14542
16364
 
14543
 
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:53
 
16365
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55
14544
16366
msgid "Latest History"
14545
16367
msgstr "最近的历史"
14546
16368
 
14547
 
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:61
 
16369
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68
14548
16370
msgid "Quote Last Message"
14549
16371
msgstr "引用最后一条消息"
14550
16372
 
14793
16615
msgid "Add Contact to Blacklist"
14794
16616
msgstr "将联系人添加到黑名单"
14795
16617
 
14796
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33
14797
 
msgid "Contact Notes"
14798
 
msgstr "联系人备注"
14799
 
 
14800
16618
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
14801
16619
#, kde-format
14802
16620
msgid "Notes about %1:"
14889
16707
msgstr "年龄"
14890
16708
 
14891
16709
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:66 protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:105
 
16710
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:123
 
16711
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:161
14892
16712
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:78
14893
16713
msgid "&Invite"
14894
16714
msgstr "邀请(&I)"
15058
16878
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282
15059
16879
#, kde-format
15060
16880
msgid ""
15061
 
"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any account "
 
16881
"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts "
15062
16882
"which use this network will have to be modified.</qt>"
15063
16883
msgstr ""
15064
 
"<qt>您确定想要删除网络 <b>%1</b> 吗?<br>此网络中的所有联系人都会被修改。</"
15065
 
"qt>"
 
16884
"<qt>您确定想要删除网络 <b>%1</b> 吗?<br>此网络中的所有联系人都会被随之修改。"
 
16885
"</qt>"
15066
16886
 
15067
16887
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284
15068
16888
msgid "Deleting Network"
15198
17018
 
15199
17019
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172
15200
17020
#, kde-format
15201
 
msgid "There are %1 operators online."
15202
 
msgstr "%1 名操作员在线。"
 
17021
msgid "There is one operator online"
 
17022
msgid_plural "There are %1 operators online."
 
17023
msgstr[0] "%1 名操作员在线。"
15203
17024
 
15204
17025
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180
15205
17026
#, kde-format
15206
 
msgid "There are %1 unknown connections."
15207
 
msgstr "%1 个未知连接。"
 
17027
msgid "There is one unknown connection"
 
17028
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
 
17029
msgstr[0] "有 %1 个未知连接。"
15208
17030
 
15209
17031
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188
15210
17032
#, kde-format
15211
 
msgid "There have been %1 channels formed."
15212
 
msgstr "共有 %1 个频道。"
 
17033
msgid "There has been one channel formed"
 
17034
msgid_plural "There have been %1 channels formed."
 
17035
msgstr[0] "共有 %1 个频道。"
15213
17036
 
15214
17037
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204
15215
17038
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400
15237
17060
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513
15238
17061
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711
15239
17062
#, kde-format
15240
 
msgid "You cannot send message to channel %1."
 
17063
msgid "You cannot send messages to channel %1."
15241
17064
msgstr "您无法向频道 %1 发送消息。"
15242
17065
 
15243
17066
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562
15539
17362
msgid "Listening To"
15540
17363
msgstr "正在收听"
15541
17364
 
15542
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:80 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
 
17365
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:75 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
15543
17366
msgid "Open Inbo&x..."
15544
17367
msgstr "打开收件箱(&X)..."
15545
17368
 
15546
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:83
 
17369
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:78
15547
17370
msgid "&Change Display Name..."
15548
17371
msgstr "更改显示名称(&C)..."
15549
17372
 
15550
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:89
 
17373
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:84
15551
17374
msgid "Open MS&N service status site..."
15552
17375
msgstr "打开 MSN 服务状态站点(&N)..."
15553
17376
 
15554
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:136 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:138
15555
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:285 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:851
15556
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:857
 
17377
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:131 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:133
 
17378
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:292 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:888
 
17379
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:894
15557
17380
msgid "Buddies"
15558
17381
msgstr "好友"
15559
17382
 
15560
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:239 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:250
 
17383
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:234 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245
15561
17384
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
15562
17385
msgstr "更改显示名称 - MSN 插件"
15563
17386
 
15564
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:240
 
17387
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:235
15565
17388
msgid ""
15566
17389
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
15567
17390
"on MSN:"
15568
17391
msgstr "输入您想使用的公开名字,您的 MSN 朋友们将会看到这个名字:"
15569
17392
 
15570
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:248
 
17393
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:243
15571
17394
msgid ""
15572
17395
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
15573
17396
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
15579
17402
msgid "Send Nudge"
15580
17403
msgstr "发送闪屏振动"
15581
17404
 
15582
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:316
 
17405
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:315
15583
17406
msgid "has sent a nudge"
15584
17407
msgstr "发送了闪屏振动"
15585
17408
 
15586
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:674
 
17409
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:689
15587
17410
msgid "has sent you a nudge"
15588
17411
msgstr "向您发送了闪屏振动"
15589
17412
 
15590
17413
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:112
15591
 
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:255
15592
 
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:261
 
17414
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:254
 
17415
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:260
15593
17416
msgid "File transfer cancelled."
15594
17417
msgstr "文件传送已取消。"
15595
17418
 
15733
17556
msgstr "请输入一个有效的电子邮件地址。"
15734
17557
 
15735
17558
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
15736
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:159
 
17559
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
15737
17560
msgid "Please enter the same password twice."
15738
17561
msgstr "请输入两次同样的密码。"
15739
17562
 
15740
17563
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
15741
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:166
 
17564
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
15742
17565
msgid "Password entries do not match."
15743
17566
msgstr "两次密码不符。"
15744
17567
 
16054
17877
msgid "&Add User..."
16055
17878
msgstr "添加用户(&A)..."
16056
17879
 
16057
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54
16058
 
msgid "Blocked"
16059
 
msgstr "被屏蔽"
16060
 
 
16061
17880
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
16062
17881
msgid "A&way"
16063
17882
msgstr "离开(&W)"
16108
17927
msgstr "警告用户(&W)"
16109
17928
 
16110
17929
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75
16111
 
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:157
 
17930
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151
16112
17931
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63
16113
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:579
 
17932
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
16114
17933
msgid "Always &Visible To"
16115
17934
msgstr "总是对谁显身(&V)"
16116
17935
 
16117
17936
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79
16118
 
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:161
 
17937
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155
16119
17938
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67
16120
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:583
 
17939
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
16121
17940
msgid "Always &Invisible To"
16122
17941
msgstr "总是对谁隐身(&I)"
16123
17942
 
16124
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:227
 
17943
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221
16125
17944
#, kde-format
16126
17945
msgid ""
16127
17946
"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
16134
17953
"别”被提高。一旦该级别达到一定数值,这些用户将无法登录。请不要滥用该功能,它是"
16135
17954
"出于正当考虑而设置的。)</qt>"
16136
17955
 
16137
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:235
 
17956
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229
16138
17957
#, kde-format
16139
17958
msgid "Warn User %1?"
16140
17959
msgstr "警告用户 %1 吗?"
16141
17960
 
16142
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:236
 
17961
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
16143
17962
msgid "Warn Anonymously"
16144
17963
msgstr "匿名警告"
16145
17964
 
16146
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:236
 
17965
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
16147
17966
msgid "Warn"
16148
17967
msgstr "警告"
16149
17968
 
16166
17985
msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
16167
17986
msgstr "<html><body><I>没有提供用户信息</I></body></html>"
16168
17987
 
16169
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:215
 
17988
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218
16170
17989
msgid ""
16171
17990
"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete."
16172
17991
"kde.org</a>"
16174
17993
"浏览 Kopete 的网站:<a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</"
16175
17994
"a>"
16176
17995
 
16177
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:230
 
17996
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233
16178
17997
msgid "Join Chat..."
16179
17998
msgstr "加入聊天..."
16180
17999
 
16181
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233
 
18000
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236
16182
18001
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
16183
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:208
 
18002
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:207
16184
18003
msgid "Edit User Info..."
16185
18004
msgstr "编辑用户信息..."
16186
18005
 
16187
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236
 
18006
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239
16188
18007
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140
16189
18008
msgid "In&visible"
16190
18009
msgstr "隐身(&V)"
16191
18010
 
16192
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:378
 
18011
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381
16193
18012
msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
16194
18013
msgstr "无法编辑您的用户信息,原因是您没有连接。"
16195
18014
 
16196
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:380
 
18015
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383
16197
18016
msgid "Unable to edit user info"
16198
18017
msgstr "无法编辑用户信息"
16199
18018
 
16200
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:401
 
18019
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404
16201
18020
msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
16202
18021
msgstr "无法加入 AIM 聊天室,原因是您没有连接。"
16203
18022
 
16204
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:403
 
18023
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406
16205
18024
msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
16206
18025
msgstr "无法加入 AIM 聊天室"
16207
18026
 
16222
18041
 
16223
18042
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
16224
18043
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
16225
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:177
 
18044
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:63 protocols/skype/skypeaccount.cpp:911
 
18045
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:178
16226
18046
msgid "Do Not Disturb"
16227
18047
msgstr "请勿打扰"
16228
18048
 
16243
18063
 
16244
18064
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
16245
18065
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
 
18066
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:62 protocols/skype/skypeaccount.cpp:907
16246
18067
msgid "Not Available"
16247
18068
msgstr "不在"
16248
18069
 
16259
18080
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
16260
18081
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
16261
18082
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
16262
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1156 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
 
18083
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1191 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
16263
18084
msgid "ICQ"
16264
18085
msgstr "ICQ"
16265
18086
 
16271
18092
 
16272
18093
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
16273
18094
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
16274
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1156 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
 
18095
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1191 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
16275
18096
msgid "AIM"
16276
18097
msgstr "AIM"
16277
18098
 
16278
18099
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
16279
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:440
 
18100
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:445
16280
18101
#, kde-format
16281
18102
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
16282
18103
msgstr "您想要把“%1”添加到您的联系人列表吗?"
16283
18104
 
 
18105
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
 
18106
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
 
18107
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446
 
18108
msgid "Do Not Add"
 
18109
msgstr "不添加"
 
18110
 
16284
18111
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
16285
18112
#, kde-format
16286
18113
msgid ""
16651
18478
msgstr "沉浸于爱"
16652
18479
 
16653
18480
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59
16654
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:575
 
18481
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
16655
18482
msgid "&Ignore"
16656
18483
msgstr "忽略(&I)"
16657
18484
 
16658
18485
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71
16659
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:587
 
18486
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
16660
18487
msgid "Select Encoding..."
16661
18488
msgstr "选择编码..."
16662
18489
 
16684
18511
msgid "IP Address"
16685
18512
msgstr "IP 地址"
16686
18513
 
16687
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:212
 
18514
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214
16688
18515
msgid "Antigua"
16689
18516
msgstr "安提瓜"
16690
18517
 
16691
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:217
 
18518
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
16692
18519
msgid "Ascension Island"
16693
18520
msgstr "阿森松群岛"
16694
18521
 
16695
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:225
 
18522
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227
16696
18523
msgid "Barbuda"
16697
18524
msgstr "巴布达"
16698
18525
 
16699
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:236
 
18526
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238
16700
18527
msgid "British Virgin Islands"
16701
18528
msgstr "不列颠维尔金群岛"
16702
18529
 
16703
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:248
 
18530
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250
16704
18531
msgid "Canary Islands"
16705
18532
msgstr "加那利群岛"
16706
18533
 
16707
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:252
 
18534
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254
16708
18535
msgid "Cocos-Keeling Islands"
16709
18536
msgstr "科科斯-基林群岛"
16710
18537
 
16711
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:253
 
18538
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
16712
18539
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
16713
18540
msgstr "科科斯(基林)群岛"
16714
18541
 
16715
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:264
 
18542
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266
16716
18543
msgid "Diego Garcia"
16717
18544
msgstr "迭哥伽西亚"
16718
18545
 
16719
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:280
 
18546
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282
16720
18547
msgid "French Antilles"
16721
18548
msgstr "法属安的列斯"
16722
18549
 
16723
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
 
18550
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283
16724
18551
msgid "Antilles"
16725
18552
msgstr "安的列斯"
16726
18553
 
16727
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282
 
18554
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284
16728
18555
msgid "French Guiana"
16729
18556
msgstr "法属圭亚那"
16730
18557
 
16731
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:342
 
18558
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344
16732
18559
msgid "Mayotte Island"
16733
18560
msgstr "马约特岛"
16734
18561
 
16735
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:357
 
18562
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359
16736
18563
msgid "Nevis"
16737
18564
msgstr "吉维斯"
16738
18565
 
16739
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:379
 
18566
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381
16740
18567
msgid "Reunion Island"
16741
18568
msgstr "留尼汪岛"
16742
18569
 
16743
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381
 
18570
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383
16744
18571
msgid "Rota Island"
16745
18572
msgstr "罗塔岛"
16746
18573
 
16747
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:385
 
18574
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387
16748
18575
msgid "Saipan Island"
16749
18576
msgstr "塞班岛"
16750
18577
 
16751
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:391
 
18578
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393
16752
18579
msgid "Sierra Leone"
16753
18580
msgstr "塞拉利昂"
16754
18581
 
16755
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:401
 
18582
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403
16756
18583
msgid "St. Kitts"
16757
18584
msgstr "圣基茨"
16758
18585
 
16759
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:415
 
18586
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417
16760
18587
msgid "Tinian Island"
16761
18588
msgstr "天年岛"
16762
18589
 
16763
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:430
 
18590
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432
16764
18591
msgid "Wales"
16765
18592
msgstr "威尔士"
16766
18593
 
16767
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:431
 
18594
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433
16768
18595
msgid "Scotland"
16769
18596
msgstr "苏格兰"
16770
18597
 
16771
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:442
 
18598
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444
16772
18599
msgid "Yugoslavia - Serbia"
16773
18600
msgstr "南斯拉夫 - 塞尔维亚"
16774
18601
 
16775
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:443
 
18602
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445
16776
18603
msgid "Yugoslavia - Montenegro"
16777
18604
msgstr "南斯拉夫 - 黑山"
16778
18605
 
16779
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444
 
18606
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446
16780
18607
msgid "Yugoslavia"
16781
18608
msgstr "南斯拉夫"
16782
18609
 
16783
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445
 
18610
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447
16784
18611
msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
16785
18612
msgstr "刚果民主共和国(扎伊尔)"
16786
18613
 
16787
18614
#. i18n("Arabic")
16788
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:459
 
18615
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461
16789
18616
msgid "Bhojpuri"
16790
18617
msgstr "博杰普尔语"
16791
18618
 
16792
18619
#. i18n("Bulgarian")
16793
18620
#. i18n("Burmese")
16794
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:462
 
18621
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464
16795
18622
msgid "Cantonese"
16796
18623
msgstr "粤语"
16797
18624
 
16804
18631
#. i18n("English")
16805
18632
#. i18n("Esperanto")
16806
18633
#. i18n("Estonian")
16807
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:472
 
18634
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474
16808
18635
msgid "Farsi"
16809
18636
msgstr "波斯"
16810
18637
 
16852
18679
#. i18n("Persian")
16853
18680
#. i18n("Albanian")
16854
18681
#. i18n("Armenian")
16855
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:517
 
18682
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519
16856
18683
msgid "Punjabi"
16857
18684
msgstr "旁遮普语"
16858
18685
 
16859
18686
#. i18n("Chamorro")
16860
18687
#. i18n("Mongolian")
16861
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:520
 
18688
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522
16862
18689
msgid "Mandarin"
16863
18690
msgstr "汉语"
16864
18691
 
16865
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:521
 
18692
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523
16866
18693
msgid "Taiwanese"
16867
18694
msgstr "台语"
16868
18695
 
16873
18700
#. i18n("Kurdish")
16874
18701
#. i18n("Gujarati")
16875
18702
#. i18n("Tamil")
16876
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:529
 
18703
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531
16877
18704
msgid "Belorussian"
16878
18705
msgstr "白俄罗斯语"
16879
18706
 
16880
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
 
18707
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
16881
18708
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
16882
18709
msgid "Big5"
16883
18710
msgstr "Big5"
16884
18711
 
16885
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
 
18712
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
16886
18713
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
16887
18714
msgid "Big5-HKSCS"
16888
18715
msgstr "Big5-HKSCS"
16889
18716
 
16890
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
 
18717
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
16891
18718
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
16892
18719
msgid "euc-JP Japanese"
16893
18720
msgstr "euc-JP 日语"
16894
18721
 
16895
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
 
18722
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
16896
18723
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
16897
18724
msgid "euc-KR Korean"
16898
18725
msgstr "euc-KR 韩语"
16899
18726
 
16900
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
 
18727
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
16901
18728
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
16902
18729
msgid "GB-2312 Chinese"
16903
18730
msgstr "GB-2312 汉语"
16904
18731
 
16905
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
 
18732
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
16906
18733
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
16907
18734
msgid "GBK Chinese"
16908
18735
msgstr "GBK 汉语"
16909
18736
 
16910
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
 
18737
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
16911
18738
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
16912
18739
msgid "GB18030 Chinese"
16913
18740
msgstr "GB18030 汉语"
16914
18741
 
16915
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
 
18742
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
16916
18743
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
16917
18744
msgid "JIS Japanese"
16918
18745
msgstr "JIS 日语"
16919
18746
 
16920
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:547
 
18747
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
16921
18748
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
16922
18749
msgid "Shift-JIS Japanese"
16923
18750
msgstr "Shift-JIS 日语"
16924
18751
 
16925
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
 
18752
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
16926
18753
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
16927
18754
msgid "KOI8-R Russian"
16928
18755
msgstr "KOI8-R 俄语"
16929
18756
 
16930
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:550
 
18757
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
16931
18758
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
16932
18759
msgid "KOI8-U Ukrainian"
16933
18760
msgstr "KOI8-U 乌克兰语"
16934
18761
 
16935
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
 
18762
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
16936
18763
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
16937
18764
msgid "ISO-8859-1 Western"
16938
18765
msgstr "ISO-8859-1 西方"
16939
18766
 
16940
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
 
18767
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
16941
18768
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
16942
18769
msgid "ISO-8859-2 Central European"
16943
18770
msgstr "ISO-8859-2 中欧"
16944
18771
 
16945
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
 
18772
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
16946
18773
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
16947
18774
msgid "ISO-8859-3 Central European"
16948
18775
msgstr "ISO-8859-3 中欧"
16949
18776
 
16950
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
 
18777
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
16951
18778
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
16952
18779
msgid "ISO-8859-4 Baltic"
16953
18780
msgstr "ISO-8859-4 波罗的语"
16954
18781
 
16955
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
 
18782
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
16956
18783
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
16957
18784
msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
16958
18785
msgstr "ISO-8859-5 西里尔语"
16959
18786
 
16960
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
 
18787
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
16961
18788
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
16962
18789
msgid "ISO-8859-6 Arabic"
16963
18790
msgstr "ISO-8859-6 阿拉伯语"
16964
18791
 
16965
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
 
18792
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
16966
18793
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
16967
18794
msgid "ISO-8859-7 Greek"
16968
18795
msgstr "ISO-8859-7 希腊语"
16969
18796
 
16970
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
 
18797
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
16971
18798
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
16972
18799
msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
16973
18800
msgstr "ISO-8859-8 希伯来语,可视顺序"
16974
18801
 
16975
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
 
18802
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
16976
18803
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
16977
18804
msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
16978
18805
msgstr "ISO-8859-8-I 希伯来语,本地顺序"
16979
18806
 
16980
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
 
18807
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
16981
18808
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
16982
18809
msgid "ISO-8859-9 Turkish"
16983
18810
msgstr "ISO-8859-9 土耳其语"
16984
18811
 
16985
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
 
18812
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
16986
18813
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
16987
18814
msgid "ISO-8859-10"
16988
18815
msgstr "ISO-8859-10"
16989
18816
 
16990
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
 
18817
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
16991
18818
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
16992
18819
msgid "ISO-8859-13"
16993
18820
msgstr "ISO-8859-13"
16994
18821
 
16995
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
 
18822
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
16996
18823
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
16997
18824
msgid "ISO-8859-14"
16998
18825
msgstr "ISO-8859-14"
16999
18826
 
17000
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
 
18827
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
17001
18828
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
17002
18829
msgid "ISO-8859-15 Western"
17003
18830
msgstr "ISO-8859-15 西方"
17004
18831
 
17005
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
 
18832
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
17006
18833
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
17007
18834
msgid "Windows-1250 Central European"
17008
18835
msgstr "Windows-1250 中欧"
17009
18836
 
17010
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
 
18837
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
17011
18838
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
17012
18839
msgid "Windows-1251 Cyrillic"
17013
18840
msgstr "Windows-1251 斯拉夫语"
17014
18841
 
17015
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
 
18842
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
17016
18843
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
17017
18844
msgid "Windows-1252 Western"
17018
18845
msgstr "Windows-1252 西方"
17019
18846
 
17020
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
 
18847
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
17021
18848
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
17022
18849
msgid "Windows-1253 Greek"
17023
18850
msgstr "Windows-1253 希腊语"
17024
18851
 
17025
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
 
18852
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
17026
18853
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
17027
18854
msgid "Windows-1254 Turkish"
17028
18855
msgstr "Windows-1254 土耳其语"
17029
18856
 
17030
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
 
18857
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
17031
18858
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
17032
18859
msgid "Windows-1255 Hebrew"
17033
18860
msgstr "Windows-1255 希伯来语"
17034
18861
 
17035
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
 
18862
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
17036
18863
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
17037
18864
msgid "Windows-1256 Arabic"
17038
18865
msgstr "Windows-1256 阿拉伯语"
17039
18866
 
17040
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
 
18867
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
17041
18868
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
17042
18869
msgid "Windows-1257 Baltic"
17043
18870
msgstr "Windows-1257 波罗的语"
17044
18871
 
17045
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
 
18872
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
17046
18873
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
17047
18874
msgid "Windows-1258 Viet Nam"
17048
18875
msgstr "Windows-1258 越南语"
17049
18876
 
17050
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
 
18877
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
17051
18878
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
17052
18879
msgid "IBM 850"
17053
18880
msgstr "IBM 850"
17054
18881
 
17055
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:578
 
18882
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580
17056
18883
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
17057
18884
msgid "IBM 866"
17058
18885
msgstr "IBM 866"
17059
18886
 
17060
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580
 
18887
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
17061
18888
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
17062
18889
msgid "TIS-620 Thai"
17063
18890
msgstr "TIS-620 泰语"
17064
18891
 
17065
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
 
18892
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
17066
18893
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
17067
18894
msgid "UTF-8 Unicode"
17068
18895
msgstr "UTF-8 Unicode"
17069
18896
 
17070
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:583
 
18897
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585
17071
18898
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
17072
18899
msgid "UTF-16 Unicode"
17073
18900
msgstr "UTF-16 Unicode"
17074
18901
 
17075
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:595
 
18902
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
17076
18903
msgid "Single"
17077
18904
msgstr "单身"
17078
18905
 
17079
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
 
18906
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
17080
18907
msgid "Long term relationship"
17081
18908
msgstr "长期关系"
17082
18909
 
17083
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
 
18910
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
17084
18911
msgid "Engaged"
17085
18912
msgstr "订婚"
17086
18913
 
17087
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
 
18914
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
17088
18915
msgid "Married"
17089
18916
msgstr "已婚"
17090
18917
 
17091
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
 
18918
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
17092
18919
msgid "Divorced"
17093
18920
msgstr "离婚"
17094
18921
 
17095
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
 
18922
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
17096
18923
msgid "Separated"
17097
18924
msgstr "分居"
17098
18925
 
17099
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
 
18926
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
17100
18927
msgid "Widowed"
17101
18928
msgstr "丧偶"
17102
18929
 
17103
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:608
 
18930
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
17104
18931
msgid "Art"
17105
18932
msgstr "艺术"
17106
18933
 
17107
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
 
18934
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
17108
18935
msgid "Cars"
17109
18936
msgstr "汽车"
17110
18937
 
17111
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
 
18938
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
17112
18939
msgid "Celebrity Fans"
17113
18940
msgstr "追星"
17114
18941
 
17115
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
 
18942
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
17116
18943
msgid "Collections"
17117
18944
msgstr "收藏"
17118
18945
 
17119
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
17120
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
 
18946
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
 
18947
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
17121
18948
msgid "Computers"
17122
18949
msgstr "计算机"
17123
18950
 
17124
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
 
18951
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
17125
18952
msgid "Culture"
17126
18953
msgstr "文化"
17127
18954
 
17128
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
 
18955
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
17129
18956
msgid "Fitness"
17130
18957
msgstr "健身"
17131
18958
 
17132
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
17133
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
 
18959
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
 
18960
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257
17134
18961
msgid "Games"
17135
18962
msgstr "游戏"
17136
18963
 
17137
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
 
18964
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
17138
18965
msgid "Hobbies"
17139
18966
msgstr "嗜好"
17140
18967
 
17141
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
 
18968
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
17142
18969
msgid "ICQ - Help"
17143
18970
msgstr "ICQ - 帮助"
17144
18971
 
17145
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
 
18972
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
17146
18973
msgid "Internet"
17147
18974
msgstr "互联网"
17148
18975
 
17149
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
 
18976
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
17150
18977
msgid "Lifestyle"
17151
18978
msgstr "生活方式"
17152
18979
 
17153
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
 
18980
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
17154
18981
msgid "Movies and TV"
17155
18982
msgstr "电影电视"
17156
18983
 
17157
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
 
18984
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
17158
18985
msgid "Music"
17159
18986
msgstr "音乐"
17160
18987
 
17161
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
 
18988
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
17162
18989
msgid "Outdoors"
17163
18990
msgstr "户外"
17164
18991
 
17165
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
 
18992
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
17166
18993
msgid "Parenting"
17167
18994
msgstr "父母"
17168
18995
 
17169
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
 
18996
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
17170
18997
msgid "Pets and Animals"
17171
18998
msgstr "宠物"
17172
18999
 
17173
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
 
19000
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
17174
19001
msgid "Religion"
17175
19002
msgstr "宗教"
17176
19003
 
17177
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
 
19004
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
17178
19005
msgid "Science"
17179
19006
msgstr "科学"
17180
19007
 
17181
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
 
19008
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
17182
19009
msgid "Skills"
17183
19010
msgstr "技能"
17184
19011
 
17185
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
17186
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
 
19012
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
 
19013
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
17187
19014
msgid "Sports"
17188
19015
msgstr "运动"
17189
19016
 
17190
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
 
19017
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
17191
19018
msgid "Web Design"
17192
19019
msgstr "Web 设计"
17193
19020
 
17194
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
 
19021
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
17195
19022
msgid "Ecology"
17196
19023
msgstr "社会生态学"
17197
19024
 
17198
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
 
19025
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
17199
19026
msgid "News and Media"
17200
19027
msgstr "新闻与传媒"
17201
19028
 
17202
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
17203
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
 
19029
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
 
19030
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
17204
19031
msgid "Government"
17205
19032
msgstr "政府"
17206
19033
 
17207
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
 
19034
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
17208
19035
msgid "Business"
17209
19036
msgstr "商务"
17210
19037
 
17211
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
 
19038
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
17212
19039
msgid "Mystics"
17213
19040
msgstr "神秘学"
17214
19041
 
17215
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
 
19042
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
17216
19043
msgid "Travel"
17217
19044
msgstr "旅行"
17218
19045
 
17219
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
 
19046
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
17220
19047
msgid "Astronomy"
17221
19048
msgstr "天文"
17222
19049
 
17223
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
 
19050
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
17224
19051
msgid "Space"
17225
19052
msgstr "空间"
17226
19053
 
17227
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
 
19054
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
17228
19055
msgid "Clothing"
17229
19056
msgstr "衣着"
17230
19057
 
17231
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
 
19058
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
17232
19059
msgid "Parties"
17233
19060
msgstr "派对"
17234
19061
 
17235
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
 
19062
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
17236
19063
msgid "Women"
17237
19064
msgstr "女人"
17238
19065
 
17239
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
 
19066
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
17240
19067
msgid "Social science"
17241
19068
msgstr "社会科学"
17242
19069
 
17243
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
 
19070
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
17244
19071
msgid "60's"
17245
19072
msgstr "六十年代"
17246
19073
 
17247
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
 
19074
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
17248
19075
msgid "70's"
17249
19076
msgstr "七十年代"
17250
19077
 
17251
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
 
19078
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
17252
19079
msgid "80's"
17253
19080
msgstr "八十年代"
17254
19081
 
17255
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
 
19082
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
17256
19083
msgid "50's"
17257
19084
msgstr "五十年代"
17258
19085
 
17259
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
 
19086
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
17260
19087
msgid "Finance and Corporate"
17261
19088
msgstr "金融与公司"
17262
19089
 
17263
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
 
19090
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
17264
19091
msgid "Entertainment"
17265
19092
msgstr "娱乐"
17266
19093
 
17267
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
 
19094
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
17268
19095
msgid "Consumer Electronics"
17269
19096
msgstr "消费电子"
17270
19097
 
17271
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
 
19098
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
17272
19099
msgid "Retail Stores"
17273
19100
msgstr "零售店"
17274
19101
 
17275
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
 
19102
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
17276
19103
msgid "Health and Beauty"
17277
19104
msgstr "健康与美容"
17278
19105
 
17279
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
 
19106
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
17280
19107
msgid "Household Products"
17281
19108
msgstr "家居产品"
17282
19109
 
17283
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
 
19110
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
17284
19111
msgid "Mail Order Catalog"
17285
19112
msgstr "邮购目录"
17286
19113
 
17287
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
 
19114
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
17288
19115
msgid "Business Services"
17289
19116
msgstr "商业服务"
17290
19117
 
17291
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
 
19118
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
17292
19119
msgid "Audio and Visual"
17293
19120
msgstr "影音享受"
17294
19121
 
17295
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
 
19122
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
17296
19123
msgid "Sporting and Athletic"
17297
19124
msgstr "体育运动"
17298
19125
 
17299
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
 
19126
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
17300
19127
msgid "Publishing"
17301
19128
msgstr "出版"
17302
19129
 
17303
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
 
19130
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
17304
19131
msgid "Home Automation"
17305
19132
msgstr "居家自动化"
17306
19133
 
17307
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:665
 
19134
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667
17308
19135
msgid "Academic"
17309
19136
msgstr "学术研究"
17310
19137
 
17311
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:666
 
19138
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668
17312
19139
msgid "Administrative"
17313
19140
msgstr "行政管理"
17314
19141
 
17315
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667
 
19142
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
17316
19143
msgid "Art/Entertainment"
17317
19144
msgstr "娱乐业"
17318
19145
 
17319
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668
 
19146
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
17320
19147
msgid "College Student"
17321
19148
msgstr "学生"
17322
19149
 
17323
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
 
19150
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
17324
19151
msgid "Community & Social"
17325
19152
msgstr "社团工作"
17326
19153
 
17327
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
 
19154
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
17328
19155
msgid "Education"
17329
19156
msgstr "教育业"
17330
19157
 
17331
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
 
19158
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
17332
19159
msgid "Engineering"
17333
19160
msgstr "工程师"
17334
19161
 
17335
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
 
19162
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
17336
19163
msgid "Financial Services"
17337
19164
msgstr "金融服务"
17338
19165
 
17339
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
 
19166
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
17340
19167
msgid "High School Student"
17341
19168
msgstr "高校在校生"
17342
19169
 
17343
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
 
19170
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
17344
19171
msgid "Home"
17345
19172
msgstr "家庭"
17346
19173
 
17347
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
 
19174
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
17348
19175
msgid "ICQ - Providing Help"
17349
19176
msgstr "ICQ - 帮助提供"
17350
19177
 
17351
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
 
19178
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
17352
19179
msgid "Law"
17353
19180
msgstr "法规"
17354
19181
 
17355
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
 
19182
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
17356
19183
msgid "Managerial"
17357
19184
msgstr "管理"
17358
19185
 
17359
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
 
19186
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
17360
19187
msgid "Manufacturing"
17361
19188
msgstr "制造"
17362
19189
 
17363
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
 
19190
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
17364
19191
msgid "Medical/Health"
17365
19192
msgstr "医药/健康"
17366
19193
 
17367
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
17368
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
 
19194
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
 
19195
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
17369
19196
msgid "Military"
17370
19197
msgstr "军事"
17371
19198
 
17372
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
 
19199
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
17373
19200
msgid "Non-Government Organization"
17374
19201
msgstr "非政府机构"
17375
19202
 
17376
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
 
19203
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
17377
19204
msgid "Other Services"
17378
19205
msgstr "其它服务"
17379
19206
 
17380
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
 
19207
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
17381
19208
msgid "Professional"
17382
19209
msgstr "专业领域"
17383
19210
 
17384
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
 
19211
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
17385
19212
msgid "Retail"
17386
19213
msgstr "零售"
17387
19214
 
17388
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
 
19215
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
17389
19216
msgid "Retired"
17390
19217
msgstr "退休"
17391
19218
 
17392
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
 
19219
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
17393
19220
msgid "Science & Research"
17394
19221
msgstr "科研"
17395
19222
 
17396
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
 
19223
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
17397
19224
msgid "Technical"
17398
19225
msgstr "技术"
17399
19226
 
17400
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
 
19227
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
17401
19228
msgid "University Student"
17402
19229
msgstr "大学学生"
17403
19230
 
17404
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
 
19231
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
17405
19232
msgid "Web Building"
17406
19233
msgstr "Web 设计"
17407
19234
 
17408
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:699
 
19235
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701
17409
19236
msgid "Alumni Org."
17410
19237
msgstr "校园组织"
17411
19238
 
17412
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:700
 
19239
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702
17413
19240
msgid "Charity Org."
17414
19241
msgstr "慈善组织"
17415
19242
 
17416
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701
 
19243
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
17417
19244
msgid "Club/Social Org."
17418
19245
msgstr "俱乐部/社会组织"
17419
19246
 
17420
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702
 
19247
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
17421
19248
msgid "Community Org."
17422
19249
msgstr "社区组织"
17423
19250
 
17424
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
 
19251
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
17425
19252
msgid "Cultural Org."
17426
19253
msgstr "文化组织"
17427
19254
 
17428
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
 
19255
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
17429
19256
msgid "Fan Clubs"
17430
19257
msgstr "同好俱乐部"
17431
19258
 
17432
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
 
19259
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
17433
19260
msgid "Fraternity/Sorority"
17434
19261
msgstr "联谊会"
17435
19262
 
17436
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
 
19263
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
17437
19264
msgid "Hobbyists Org."
17438
19265
msgstr "业余组织"
17439
19266
 
17440
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
 
19267
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
17441
19268
msgid "International Org."
17442
19269
msgstr "国际组织"
17443
19270
 
17444
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
 
19271
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
17445
19272
msgid "Nature and Environment Org."
17446
19273
msgstr "自然环境组织"
17447
19274
 
17448
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
17449
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
 
19275
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
 
19276
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
17450
19277
msgid "Other"
17451
19278
msgstr "其它"
17452
19279
 
17453
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
 
19280
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
17454
19281
msgid "Professional Org."
17455
19282
msgstr "专业组织"
17456
19283
 
17457
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
 
19284
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
17458
19285
msgid "Scientific/Technical Org."
17459
19286
msgstr "科技组织"
17460
19287
 
17461
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
 
19288
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
17462
19289
msgid "Self Improvement Group"
17463
19290
msgstr "自励组织"
17464
19291
 
17465
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
 
19292
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
17466
19293
msgid "Spiritual/Religious Org."
17467
19294
msgstr "宗教组织"
17468
19295
 
17469
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
 
19296
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
17470
19297
msgid "Sports Org."
17471
19298
msgstr "运动组织"
17472
19299
 
17473
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
 
19300
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
17474
19301
msgid "Support Org."
17475
19302
msgstr "支援组织"
17476
19303
 
17477
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
 
19304
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
17478
19305
msgid "Trade and Business Org."
17479
19306
msgstr "商贸组织"
17480
19307
 
17481
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
 
19308
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
17482
19309
msgid "Union"
17483
19310
msgstr "工会"
17484
19311
 
17485
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
 
19312
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
17486
19313
msgid "Voluntary Org."
17487
19314
msgstr "志愿组织"
17488
19315
 
17489
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:725
 
19316
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727
17490
19317
msgid "Elementary School"
17491
19318
msgstr "小学"
17492
19319
 
17493
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:726
 
19320
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728
17494
19321
msgid "High School"
17495
19322
msgstr "中学"
17496
19323
 
17497
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727
 
19324
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
17498
19325
msgid "College"
17499
19326
msgstr "学院"
17500
19327
 
17501
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728
 
19328
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
17502
19329
msgid "University"
17503
19330
msgstr "大学"
17504
19331
 
17505
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
 
19332
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
17506
19333
msgid "Past Work Place"
17507
19334
msgstr "过去工作地点"
17508
19335
 
17509
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
 
19336
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
17510
19337
msgid "Past Organization"
17511
19338
msgstr "过去的组织"
17512
19339
 
17513
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:408
 
19340
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:414
17514
19341
msgid "Request Authorization"
17515
19342
msgstr "请求验证"
17516
19343
 
17518
19345
msgid "Reason for requesting authorization:"
17519
19346
msgstr "请求验证的原因:"
17520
19347
 
17521
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:291
 
19348
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:415
 
19349
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
 
19350
msgstr "请允许将我验证到我的联系人列表"
 
19351
 
 
19352
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292
17522
19353
#, kde-format
17523
19354
msgid ""
17524
19355
"User %1 has granted your authorization request.\n"
17527
19358
"用户 %1 同意了您的身份验证请求。\n"
17528
19359
"原因:%2"
17529
19360
 
17530
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:300
 
19361
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
17531
19362
#, kde-format
17532
19363
msgid ""
17533
19364
"User %1 has rejected the authorization request.\n"
17536
19367
"用户 %1 拒绝了您的身份验证请求。\n"
17537
19368
"原因:%2"
17538
19369
 
17539
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:451
 
19370
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452
17540
19371
#, kde-format
17541
19372
msgctxt "Translators: client-name client-version"
17542
19373
msgid "%1 %2"
17543
19374
msgstr "%1 %2"
17544
19375
 
17545
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:460 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:237
 
19376
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:243
17546
19377
msgid "UTF-8"
17547
19378
msgstr "UTF-8"
17548
19379
 
17549
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:462
 
19380
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463
17550
19381
msgid "RTF-Messages"
17551
19382
msgstr "RTF 消息"
17552
19383
 
17553
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:464 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:245
 
19384
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
17554
19385
msgid "DirectIM/IMImage"
17555
19386
msgstr "二人世界/图像"
17556
19387
 
17557
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:466
 
19388
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467
17558
19389
msgid "Groupchat"
17559
19390
msgstr "群组聊天"
17560
19391
 
17561
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:537
 
19392
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
17562
19393
msgid ""
17563
19394
"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
17564
19395
"qt>"
17565
19396
msgstr "<qt>您必须登录到 ICQ 之后才能给用户发送消息。</qt>"
17566
19397
 
17567
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:539
 
19398
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
17568
19399
msgid "Not Signed On"
17569
19400
msgstr "未签入"
17570
19401
 
17571
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:565
 
19402
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
17572
19403
msgid "&Request Authorization"
17573
19404
msgstr "请求验证(&R)"
17574
19405
 
17575
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:570
 
19406
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
17576
19407
msgid "&Grant Authorization"
17577
19408
msgstr "通过身份验证(&G)"
17578
19409
 
17580
19411
msgid "Set Status..."
17581
19412
msgstr "设定状态..."
17582
19413
 
17583
 
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196
17584
 
msgid "Edit Statuses..."
17585
 
msgstr "编辑状态..."
17586
 
 
17587
 
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:351
 
19414
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
17588
19415
#, kde-format
17589
19416
msgid "User %1 is reading your status message"
17590
19417
msgstr "用户 %1 正在阅读您的状态消息"
17612
19439
msgid "Do &Not Add"
17613
19440
msgstr "不添加(&N)"
17614
19441
 
17615
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:235
 
19442
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:241
17616
19443
msgid "Buddy icons"
17617
19444
msgstr "好友图标"
17618
19445
 
17619
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:239
 
19446
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:245
17620
19447
msgid "Rich text messages"
17621
19448
msgstr "丰富文本消息"
17622
19449
 
17623
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:241
 
19450
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
17624
19451
msgid "Group chat"
17625
19452
msgstr "群组聊天"
17626
19453
 
17627
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:243
 
19454
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
17628
19455
msgid "Voice chat"
17629
19456
msgstr "语音聊天"
17630
19457
 
17631
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
 
19458
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253
17632
19459
msgid "Send buddy list"
17633
19460
msgstr "发送好友列表"
17634
19461
 
17635
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
 
19462
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255
17636
19463
msgid "File transfers"
17637
19464
msgstr "文件传送"
17638
19465
 
17639
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:404
 
19466
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:410
17640
19467
#, kde-format
17641
19468
msgid ""
17642
19469
"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
17648
19475
"\n"
17649
19476
"验证请求原因:"
17650
19477
 
17651
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:409
17652
 
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
17653
 
msgstr "请允许将我验证到我的联系人列表"
17654
 
 
17655
19478
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
17656
19479
msgid "Select Encoding"
17657
19480
msgstr "选择编码"
17660
19483
msgid "Default"
17661
19484
msgstr "默认"
17662
19485
 
17663
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:586
 
19486
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:458
 
19487
#, kde-format
 
19488
msgctxt "@action:button filter-yes"
 
19489
msgid "%1"
 
19490
msgstr "%1"
 
19491
 
 
19492
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:459
 
19493
#, kde-format
 
19494
msgctxt "@action:button filter-no"
 
19495
msgid "%1"
 
19496
msgstr "%1"
 
19497
 
 
19498
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:460
 
19499
msgctxt "@action:button post-filter"
 
19500
msgid "."
 
19501
msgstr "."
 
19502
 
 
19503
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463
 
19504
msgid "Chat Room Invitation"
 
19505
msgstr "聊天室邀请"
 
19506
 
 
19507
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:628
17664
19508
msgid "ICQ Web Express"
17665
19509
msgstr "ICQ Web 特快"
17666
19510
 
17667
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:588
 
19511
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:630
17668
19512
msgid "ICQ Email Express"
17669
19513
msgstr "ICQ 电邮特快"
17670
19514
 
17671
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:971 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:988
 
19515
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1006 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1023
17672
19516
#, kde-format
17673
19517
msgctxt "account has been disconnected"
17674
19518
msgid "%1 disconnected"
17675
19519
msgstr "%1 已断开连接"
17676
19520
 
17677
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1012
 
19521
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1047
17678
19522
msgid ""
17679
19523
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
17680
19524
"not be disconnected."
17681
19525
msgstr "协议处理时出错;这个错误不太严重,所以您不会被断开连接。"
17682
19526
 
17683
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1014
 
19527
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1049
17684
19528
msgid ""
17685
19529
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
17686
19530
"occurring."
17687
19531
msgstr "协议处理时有错;发生了自动重连接。"
17688
19532
 
17689
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1016
 
19533
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1051
17690
19534
msgid "OSCAR Protocol error"
17691
19535
msgstr "OSCAR 协议错误"
17692
19536
 
17693
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1157
 
19537
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1192
17694
19538
msgctxt "ICQ user id"
17695
19539
msgid "UIN"
17696
19540
msgstr "UIN"
17697
19541
 
17698
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1157
 
19542
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1192
17699
19543
msgctxt "AIM user id"
17700
19544
msgid "screen name"
17701
19545
msgstr "屏幕名"
17702
19546
 
17703
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1167
 
19547
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1202
17704
19548
#, kde-format
17705
19549
msgid ""
17706
19550
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
17707
19551
"disconnected."
17708
19552
msgstr "您用同一个 %1 登录的次数多于一次,账户 %2 现已断开。"
17709
19553
 
17710
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1173
 
19554
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1208
17711
19555
#, kde-format
17712
19556
msgid ""
17713
19557
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
17714
19558
"your settings for account %2."
17715
19559
msgstr "签入失败,原因是您的 %1 或密码不对。请检查您对账户 %2 的设置。"
17716
19560
 
17717
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1181
 
19561
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1216
17718
19562
#, kde-format
17719
19563
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
17720
19564
msgstr "%1 服务暂时不可用。请稍候再试。"
17721
19565
 
17722
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1186
 
19566
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1221
17723
19567
#, kde-format
17724
19568
msgid ""
17725
19569
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
17726
19570
msgstr "无法以账户 %2 签入 %1,因为密码不对。"
17727
19571
 
17728
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1191
 
19572
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1226
17729
19573
#, kde-format
17730
19574
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
17731
19575
msgstr "无法以不存在的账户 %2 签入 %1。"
17732
19576
 
17733
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1195
 
19577
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1230
17734
19578
#, kde-format
17735
19579
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
17736
19580
msgstr "签入 %1 失败,因为您的账户 %2 已经过期。"
17737
19581
 
17738
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1199
 
19582
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1234
17739
19583
#, kde-format
17740
19584
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
17741
19585
msgstr "签入 %1 失败,因为您的账户 %2 目前正停用。"
17742
19586
 
17743
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1205
 
19587
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1240
17744
19588
#, kde-format
17745
19589
msgid ""
17746
19590
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
17747
19591
msgstr "无法签入 %1,因为从同一计算机签入的客户太多。"
17748
19592
 
17749
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1211
 
19593
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1246
17750
19594
#, kde-format
17751
19595
msgid ""
17752
19596
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
17756
19600
"%2 服务器已经屏蔽了 %1 账户,因为您发送消息太快。请等 10 分钟后再试。如果您继"
17757
19601
"续尝试,那将需要等待更长时间。"
17758
19602
 
17759
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220
 
19603
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1255
17760
19604
#, kde-format
17761
19605
msgid ""
17762
19606
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
17766
19610
"%2 服务器已经屏蔽了 %1 账户,因为您重新连接太快。请等 10 分钟后再试。如果您继"
17767
19611
"续尝试,那将需要等待更长时间。"
17768
19612
 
17769
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1232 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1252
 
19613
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1267 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1287
17770
19614
#, kde-format
17771
19615
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
17772
19616
msgstr "用您的账户 %2 签入 %1 失败。"
17773
19617
 
17774
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1239
 
19618
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1274
17775
19619
#, kde-format
17776
19620
msgid ""
17777
19621
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
17779
19623
msgstr ""
17780
19624
"%1 服务器认为您正在使用的客户端太旧。请在 http://bugs.kde.org 报告此问题"
17781
19625
 
17782
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1245
 
19626
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1280
17783
19627
#, kde-format
17784
19628
msgid ""
17785
19629
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
17857
19701
msgid "%1 out of %2 added."
17858
19702
msgstr "已添加 %1 人,共 %2 人。"
17859
19703
 
 
19704
#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71
 
19705
#, kde-format
 
19706
msgid "Details for User %1"
 
19707
msgstr "用户 %1 的详情"
 
19708
 
 
19709
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:107
 
19710
msgid "You can have only one skype account"
 
19711
msgstr "您只能有一个 skype 账户"
 
19712
 
 
19713
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:107
 
19714
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
 
19715
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
 
19716
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
 
19717
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
 
19718
msgid "Wrong Information"
 
19719
msgstr "错误的信息"
 
19720
 
 
19721
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
 
19722
msgid "Call contact"
 
19723
msgstr "呼叫联系人"
 
19724
 
 
19725
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:106 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:146
 
19726
msgid "(Re)send Authorization To"
 
19727
msgstr "(重新)发送授权"
 
19728
 
 
19729
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:111 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160
 
19730
msgid "Remove Authorization From"
 
19731
msgstr "删除请求授权"
 
19732
 
 
19733
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
 
19734
msgid "Block contact"
 
19735
msgstr "屏蔽联系人"
 
19736
 
 
19737
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:60 protocols/skype/skypeaccount.cpp:919
 
19738
msgid "Skype Me"
 
19739
msgstr "欢迎聊天"
 
19740
 
 
19741
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:66
 
19742
msgid "Not in Skype list"
 
19743
msgstr "不在 Skype 列表中"
 
19744
 
 
19745
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:67
 
19746
msgid "Not authorized"
 
19747
msgstr "未认证"
 
19748
 
 
19749
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:68
 
19750
msgid "SkypeOut contact"
 
19751
msgstr "SkypeOut 联系人"
 
19752
 
 
19753
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87
 
19754
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:112
 
19755
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:153
 
19756
msgid "Call"
 
19757
msgstr "呼叫"
 
19758
 
 
19759
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:96
 
19760
#, kde-format
 
19761
msgid "Call with %1"
 
19762
msgstr "以 %1 呼叫"
 
19763
 
 
19764
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:124
 
19765
msgid "Canceled"
 
19766
msgstr "已取消"
 
19767
 
 
19768
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:131
 
19769
msgid "Other person is busy"
 
19770
msgstr "其他人忙碌"
 
19771
 
 
19772
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
 
19773
msgid "Refused"
 
19774
msgstr "已拒绝"
 
19775
 
 
19776
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
 
19777
msgid "Call Back"
 
19778
msgstr "回拨"
 
19779
 
 
19780
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:146
 
19781
msgid "Missed"
 
19782
msgstr "已错过"
 
19783
 
 
19784
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
 
19785
msgid "Resume"
 
19786
msgstr "恢复"
 
19787
 
 
19788
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:162
 
19789
msgid "On hold (local)"
 
19790
msgstr "暂停(本地)"
 
19791
 
 
19792
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168
 
19793
msgid "On hold (remote)"
 
19794
msgstr "暂停(远程)"
 
19795
 
 
19796
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:174
 
19797
msgid "On hold"
 
19798
msgstr "暂停"
 
19799
 
 
19800
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:178
 
19801
msgid "Hold"
 
19802
msgstr "暂停"
 
19803
 
 
19804
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:181
 
19805
msgid "In progress"
 
19806
msgstr "进行中"
 
19807
 
 
19808
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:187
 
19809
msgid "Ringing"
 
19810
msgstr "响铃中"
 
19811
 
 
19812
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
 
19813
msgid "Failed"
 
19814
msgstr "已失败"
 
19815
 
 
19816
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:207
 
19817
msgctxt ""
 
19818
"Early media means the media played before the call is established. For "
 
19819
"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
 
19820
"are busy."
 
19821
msgid "Early media (waiting for operator...)"
 
19822
msgstr "播放较早的媒体(等待连通中...)"
 
19823
 
 
19824
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:211
 
19825
msgid "Unplaced (please wait...)"
 
19826
msgstr "无人接听(请稍候...)"
 
19827
 
 
19828
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:258
 
19829
#, kde-format
 
19830
msgid "Failed (%1)"
 
19831
msgstr "已失败(%1)"
 
19832
 
 
19833
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:278
 
19834
#, kde-format
 
19835
msgid ""
 
19836
"%1 active\n"
 
19837
"%2 total"
 
19838
msgstr ""
 
19839
"活动 %1\n"
 
19840
"总共 %2"
 
19841
 
 
19842
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:287
 
19843
msgid "€"
 
19844
msgstr "€"
 
19845
 
 
19846
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:290
 
19847
msgid "Skypeout inactive"
 
19848
msgstr "Skypeout 非活动"
 
19849
 
 
19850
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
 
19851
msgid "You must connect to Skype first."
 
19852
msgstr "您必须先连接到 Skype。"
 
19853
 
 
19854
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
 
19855
msgid "You must write the contact's name."
 
19856
msgstr "您必须写出联系人的姓名。"
 
19857
 
 
19858
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
 
19859
msgid ""
 
19860
"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
 
19861
"actions."
 
19862
msgstr "不需要联系 echo123。您可以在 Skype 协议动作中进行测试呼叫。"
 
19863
 
 
19864
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
 
19865
msgid "This contact already exists in this account."
 
19866
msgstr "此联系人已经在此账户中了。"
 
19867
 
 
19868
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
 
19869
msgid "You cannot add yourself as a contact."
 
19870
msgstr "您不能添加您自己为联系人。"
 
19871
 
 
19872
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:891
 
19873
#, kde-format
 
19874
msgid "Skype (%1)"
 
19875
msgstr "Skype (%1)"
 
19876
 
 
19877
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:925
 
19878
msgid "Make Test Call"
 
19879
msgstr "进行测试呼叫"
 
19880
 
 
19881
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:246
 
19882
msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
 
19883
msgstr "Skype 的版本太旧了,请升级"
 
19884
 
 
19885
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:280
 
19886
msgid "Skype protocol"
 
19887
msgstr "Skype 协议"
 
19888
 
 
19889
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:390
 
19890
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
 
19891
msgid "User not found"
 
19892
msgstr "找不到用户"
 
19893
 
 
19894
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:392
 
19895
msgid "Does not have multi-user chat capability"
 
19896
msgstr "不支持多用户聊天"
 
19897
 
 
19898
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:394
 
19899
msgid "Chat denied"
 
19900
msgstr "聊天被拒绝"
 
19901
 
 
19902
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:460
 
19903
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:103
 
19904
msgid "Unknown error"
 
19905
msgstr "未知错误。"
 
19906
 
 
19907
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:463
 
19908
msgid "Misc error"
 
19909
msgstr "其它错误"
 
19910
 
 
19911
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:466
 
19912
msgid "User or phone number does not exist"
 
19913
msgstr "用户或电话号码不存在"
 
19914
 
 
19915
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:469
 
19916
msgid "User is offline"
 
19917
msgstr "用户离线"
 
19918
 
 
19919
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:472
 
19920
msgid "No proxy found"
 
19921
msgstr "未找到代理"
 
19922
 
 
19923
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:475
 
19924
msgid "Session terminated"
 
19925
msgstr "会话已中断"
 
19926
 
 
19927
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:478
 
19928
msgid "No common codec found"
 
19929
msgstr "未找到通用编解码器"
 
19930
 
 
19931
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:481
 
19932
msgid "Sound I/O error"
 
19933
msgstr "声音输入输出错误"
 
19934
 
 
19935
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:484
 
19936
msgid "Problem with remote sound device"
 
19937
msgstr "远程声音设备有问题"
 
19938
 
 
19939
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:487
 
19940
msgid "Call blocked by recipient"
 
19941
msgstr "呼叫被接受者屏蔽"
 
19942
 
 
19943
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:490
 
19944
msgid "Recipient not a friend"
 
19945
msgstr "接受者不是好友"
 
19946
 
 
19947
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:493
 
19948
msgid "User not authorized by recipient"
 
19949
msgstr "用户未由接受者认证"
 
19950
 
 
19951
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:496
 
19952
msgid "Sound recording error"
 
19953
msgstr "声音录制错误"
 
19954
 
 
19955
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:759
 
19956
msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
 
19957
msgstr "此版本 Skype 不支持向聊天添加用户。"
 
19958
 
 
19959
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:759
 
19960
msgid "Skype Protocol"
 
19961
msgstr "Skype 协议"
 
19962
 
 
19963
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:91
 
19964
msgid "Could not ping Skype"
 
19965
msgstr "无法检查 Skype 连通性"
 
19966
 
 
19967
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:111
 
19968
msgid "Skype did not accept this application"
 
19969
msgstr "Skype 不接受此应用程序"
 
19970
 
 
19971
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:122
 
19972
msgid "Skype API syntax error"
 
19973
msgstr "Skype API 语法错误"
 
19974
 
 
19975
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:131
 
19976
msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
 
19977
msgstr "Skype API 未就绪,得多等一会儿"
 
19978
 
 
19979
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:187
 
19980
msgid ""
 
19981
"Could not launch Skype.\n"
 
19982
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
 
19983
"from http://www.skype.com"
 
19984
msgstr ""
 
19985
"无法执行 Skype。\n"
 
19986
"您需要从 http://www.skype.com 安装 Skype 2.0 动态链接版"
 
19987
 
 
19988
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:194
 
19989
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:299
 
19990
msgid ""
 
19991
"Could not find Skype.\n"
 
19992
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
 
19993
"from http://www.skype.com"
 
19994
msgstr ""
 
19995
"找不到 Skype。\n"
 
19996
"您需要从 http://www.skype.com 安装 Skype 2.0 动态链接版"
 
19997
 
 
19998
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:238
 
19999
#, kde-format
 
20000
msgid ""
 
20001
"Could not ping Skype.\n"
 
20002
"Maybe Skype not running.\n"
 
20003
"Error while sending a message to Skype (%1)."
 
20004
msgstr ""
 
20005
"无法检查 Skype 连通性\n"
 
20006
"可能 Skype 未运行。\n"
 
20007
"向 Skype(%1) 发送消息时出错。"
 
20008
 
 
20009
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:240
 
20010
#, kde-format
 
20011
msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
 
20012
msgstr "向 Skype(%1) 发送消息时出错。"
 
20013
 
 
20014
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:248
 
20015
msgid ""
 
20016
"Could not ping Skype.\n"
 
20017
"You are logged out from Skype, please log in."
 
20018
msgstr ""
 
20019
"无法检查 Skype 连通性。\n"
 
20020
"您已从 Skype 注销,请登录。"
 
20021
 
 
20022
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:301
 
20023
msgid "Please login to Skype first"
 
20024
msgstr "请先登录 Skype"
 
20025
 
 
20026
#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
 
20027
msgid "Conference Call"
 
20028
msgstr "会议呼叫"
 
20029
 
17860
20030
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45
17861
20031
msgid "Yahoo User Information"
17862
20032
msgstr "Yahoo 用户信息"
17908
20078
 
17909
20079
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102
17910
20080
#, kde-format
17911
 
msgid "%1 viewer(s)"
17912
 
msgstr "%1 个查看者"
 
20081
msgid "1 viewer"
 
20082
msgid_plural "%1 viewers"
 
20083
msgstr[0] "%1 个查看者"
17913
20084
 
17914
20085
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30
17915
20086
msgid "Invite"
17928
20099
msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3"
17929
20100
msgstr "用户:%1 摄像头:%2 语音:%3"
17930
20101
 
17931
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:119
 
20102
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120
17932
20103
#, kde-format
17933
20104
msgid "%1|Stealthed"
17934
20105
msgstr "%1|已隐藏"
17935
20106
 
17936
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:392
 
20107
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:404
17937
20108
msgid "View &Webcam"
17938
20109
msgstr "查看摄像头(&W)"
17939
20110
 
17940
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:404
 
20111
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:416
17941
20112
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74
17942
20113
msgid "Invite to view your Webcam"
17943
20114
msgstr "邀请查看您的摄像头"
17944
20115
 
17945
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:416
 
20116
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:428
17946
20117
msgid "&Buzz Contact"
17947
20118
msgstr "闪屏振动(&B)"
17948
20119
 
17949
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:428
 
20120
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:440
17950
20121
msgid "&Stealth Setting"
17951
20122
msgstr "选择性隐身设置(&C)"
17952
20123
 
17953
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:440
 
20124
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:452
17954
20125
msgid "&Invite to Conference"
17955
20126
msgstr "邀请加入会议(&I)"
17956
20127
 
17957
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:452
 
20128
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:464
17958
20129
msgid "&View Yahoo Profile"
17959
20130
msgstr "查看 Yahoo 配置集(&V)"
17960
20131
 
17961
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:504
 
20132
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:516
17962
20133
msgid "Stealth Setting"
17963
20134
msgstr "选择性隐身设置"
17964
20135
 
17965
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:565
 
20136
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:577
17966
20137
msgid "Buzz"
17967
20138
msgstr "闪屏振动"
17968
20139
 
17969
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:624
17970
 
#, kde-format
17971
 
msgid ""
17972
 
"I cannot find the Jasper image conversion program.\n"
17973
 
"Jasper is required to render the Yahoo webcam images.\n"
17974
 
"Please see %1 for further information."
17975
 
msgstr ""
17976
 
"找不到 jasper 图像转换程序。\n"
17977
 
"渲染 Yahoo 摄像头图像,需要使用 jasper。\n"
17978
 
"请查看 %1 了解更多信息。"
17979
 
 
17980
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:679
17981
 
#, kde-format
17982
 
msgid ""
17983
 
"I cannot find the jasper image convert program.\n"
17984
 
"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
17985
 
"Please see %1 for further information."
17986
 
msgstr ""
17987
 
"找不到 jasper 图像转换程序。\n"
17988
 
"渲染 Yahoo 摄像头图像,需要使用 jasper。\n"
 
20140
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:636 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:691
 
20141
#, kde-format
 
20142
msgid ""
 
20143
"Unable to find the Jasper image conversion program.\n"
 
20144
"Jasper is required to render Yahoo webcam images.\n"
 
20145
"Please see %1 for further information."
 
20146
msgstr ""
 
20147
"找不到 Jasper 图像转换程序。\n"
 
20148
"渲染 Yahoo 摄像头图像,需要使用 Jasper。\n"
17989
20149
"请查看 %1 了解更多信息。"
17990
20150
 
17991
20151
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
17998
20158
 
17999
20159
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
18000
20160
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
18001
 
msgid "An error occurred while saving the Addressbook entry."
18002
 
msgstr "保存地址簿条目时发生了错误。"
 
20161
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
 
20162
msgstr "保存地址簿条目时出错。"
18003
20163
 
18004
20164
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
18005
20165
#, kde-format
18006
20166
msgid ""
18007
 
"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n"
 
20167
"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
18008
20168
"%1 - %2"
18009
20169
msgstr ""
18010
20170
"无法保存 Yahoo 地址簿条目:\n"
18013
20173
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
18014
20174
#, kde-format
18015
20175
msgid ""
18016
 
"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n"
 
20176
"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
18017
20177
"%1 - %2"
18018
20178
msgstr ""
18019
20179
"无法创建 Yahoo 地址簿条目:\n"
18022
20182
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
18023
20183
#, kde-format
18024
20184
msgid ""
18025
 
"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n"
 
20185
"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
18026
20186
"%1 - %2"
18027
20187
msgstr ""
18028
20188
"无法删除 Yahoo 地址簿条目:\n"
18097
20257
msgstr "发生了未知错误。"
18098
20258
 
18099
20259
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
18100
 
msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info."
 
20260
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
18101
20261
msgstr "无法从服务器端地址簿获取用户信息。"
18102
20262
 
18103
20263
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
18115
20275
msgstr "Yahoo 聊天:%1"
18116
20276
 
18117
20277
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91
18118
 
msgid "Open &Addressbook..."
 
20278
msgid "Open &Address book..."
18119
20279
msgstr "打开地址簿(&A)..."
18120
20280
 
18121
20281
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:94
18126
20286
msgid "&Join chat room..."
18127
20287
msgstr "加入聊天室(&J)..."
18128
20288
 
18129
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:733
 
20289
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:736
18130
20290
#, kde-format
18131
20291
msgid ""
18132
20292
"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
18135
20295
"无法登录到 Yahoo 服务:您的账户已被锁定。\n"
18136
20296
"请访问 %1 重新激活它。"
18137
20297
 
18138
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:742
 
20298
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:745
18139
20299
msgid ""
18140
20300
"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
18141
20301
msgstr "无法登录到 Yahoo 服务:指定的用户名无效。"
18142
20302
 
18143
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:751
 
20303
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
18144
20304
msgid ""
18145
20305
"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
18146
20306
"login."
18147
20307
msgstr "您已经注销了 Yahoo 服务,可能是有重复登录的情况发生。"
18148
20308
 
18149
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:783
 
20309
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:786
18150
20310
#, kde-format
18151
20311
msgid ""
18152
20312
"%1 has been disconnected.\n"
18157
20317
"错误消息:\n"
18158
20318
"%2 - %3"
18159
20319
 
18160
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:796
 
20320
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:799
18161
20321
#, kde-format
18162
20322
msgid ""
18163
20323
"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
18168
20328
"错误消息:\n"
18169
20329
"%2 - %3"
18170
20330
 
18171
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:807 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:810
 
20331
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:810 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:813
18172
20332
#, kde-format
18173
20333
msgid ""
18174
20334
"%1\n"
18179
20339
"\n"
18180
20340
"原因:%2"
18181
20341
 
18182
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:808 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:811
18183
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1430 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1624
18184
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1722 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1737
 
20342
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:811 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:814
 
20343
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1432 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1626
 
20344
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1724 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1739
18185
20345
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
18186
20346
msgid "Yahoo Plugin"
18187
20347
msgstr "Yahoo 插件"
18188
20348
 
18189
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:866
 
20349
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:869
18190
20350
#, kde-format
18191
20351
msgid "User %1 has granted your authorization request."
18192
20352
msgstr "用户 %1 同意了您的身份验证请求。"
18193
20353
 
18194
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:878
 
20354
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:881
18195
20355
#, kde-format
18196
20356
msgid ""
18197
20357
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
18200
20360
"用户 %1 拒绝了您的身份验证请求。\n"
18201
20361
"%2"
18202
20362
 
18203
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1122
 
20363
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1125
18204
20364
msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact"
18205
20365
msgid "Buzz"
18206
20366
msgstr "闪屏振动"
18207
20367
 
18208
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1163
 
20368
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1166
18209
20369
#, kde-format
18210
20370
msgid ""
18211
20371
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
18220
20380
"\n"
18221
20381
"接受吗?"
18222
20382
 
18223
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1164 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1616
18224
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1827
 
20383
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
 
20384
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1829
18225
20385
msgctxt "@action"
18226
20386
msgid "Accept"
18227
20387
msgstr "接受"
18228
20388
 
18229
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1257
 
20389
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1259
18230
20390
#, kde-format
18231
20391
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
18232
20392
msgstr "%1 已拒绝加入会议:“%2”"
18233
20393
 
18234
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1573
 
20394
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1575
18235
20395
#, kde-format
18236
20396
msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
18237
20397
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
18238
20398
msgstr[0] "您的 Yahoo 收件箱中有 %1 封未读信件。"
18239
20399
 
18240
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1585
 
20400
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1587
18241
20401
#, kde-format
18242
20402
msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox."
18243
20403
msgstr "您的 Yahoo 收件箱中有一封从 %1 来的新信件。"
18244
20404
 
18245
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1615
 
20405
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1617
18246
20406
#, kde-format
18247
20407
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
18248
20408
msgstr "%1 邀请您查看他/她的摄像头。接受吗?"
18249
20409
 
18250
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1624
 
20410
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1626
18251
20411
#, kde-format
18252
20412
msgid "Webcam for %1 is not available."
18253
20413
msgstr "%1 的摄像头不可用。"
18254
20414
 
18255
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1722
 
20415
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1724
18256
20416
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
18257
20417
msgid ""
18258
20418
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
18259
20419
"buddy icon.</qt>"
18260
20420
msgstr "<qt>选中的好友图标无法打开。<br />请设定新的好友图标。</qt>"
18261
20421
 
18262
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1737
 
20422
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1739
18263
20423
msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
18264
20424
msgstr "试图更改显示图片时发生了错误。"
18265
20425
 
18266
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1826
 
20426
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1828
18267
20427
#, kde-format
18268
20428
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
18269
20429
msgstr "%1 想要查看您的摄像头。同意吗?"
18270
20430
 
18271
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1964
 
20431
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1966
18272
20432
#, kde-format
18273
20433
msgid "You are now in %1 (%2)"
18274
20434
msgstr "您已经标为 %1 (%2)。"
18485
20645
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156
18486
20646
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163
18487
20647
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170
18488
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
18489
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:603
 
20648
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
 
20649
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611
18490
20650
msgid "Meanwhile Plugin"
18491
20651
msgstr "Meanwhile 常规插件"
18492
20652
 
18503
20663
msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
18504
20664
msgstr "<qt>0 不是有效的端口号。</qt>"
18505
20665
 
18506
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
 
20666
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
18507
20667
msgid "Could not connect to server"
18508
20668
msgstr "无法连接服务器"
18509
20669
 
18510
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:602
 
20670
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610
18511
20671
msgid "Could not connect to redirected server"
18512
20672
msgstr "无法连接到重定向服务器"
18513
20673
 
18514
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:994
 
20674
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002
18515
20675
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
18516
20676
msgstr "Meanwhile 插件:会议邀请"
18517
20677
 
18518
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
18519
 
msgid "Search"
18520
 
msgstr "搜索"
18521
 
 
18522
20678
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
18523
20679
msgid "Please wait while retrieving search form..."
18524
20680
msgstr "正在获取搜索表单,请稍候..."
18532
20688
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
18533
20689
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:144
18534
20690
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
18535
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:272
 
20691
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:271
18536
20692
msgid "Jabber Error"
18537
20693
msgstr "Jabber 错误"
18538
20694
 
18558
20714
msgid "e-mail"
18559
20715
msgstr "电子邮件"
18560
20716
 
18561
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:55
 
20717
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54
18562
20718
msgid "Register New Jabber Account"
18563
20719
msgstr "注册新的 Jabber 账户"
18564
20720
 
18565
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:67
 
20721
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66
18566
20722
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
18567
20723
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
18568
20724
msgid "Register"
18569
20725
msgstr "注册"
18570
20726
 
18571
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:135
 
20727
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134
18572
20728
msgid "Please enter a server name, or click Choose."
18573
20729
msgstr "请输入服务器名称,或单击选择。"
18574
20730
 
18575
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:146
 
20731
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145
18576
20732
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
18577
20733
msgstr "请输入有效的 Jabber ID。"
18578
20734
 
18579
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:198
 
20735
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197
18580
20736
#, kde-format
18581
20737
msgid ""
18582
20738
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
18585
20741
"除非您知道您在做什么,您的 JID 格式应该是“username@server.com”。您的情况就应"
18586
20742
"该是“username@%1”。"
18587
20743
 
18588
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:253
 
20744
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252
18589
20745
msgid "Connecting to server..."
18590
20746
msgstr "正在连接到服务器..."
18591
20747
 
18592
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:272
18593
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437
 
20748
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
18594
20749
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:256
18595
20750
#, kde-format
18596
20751
msgid ""
18599
20754
msgstr ""
18600
20755
"无法为账户 %1 初始化 SSL。这很可能是因为您的系统中未安装 QCA TLS 插件。"
18601
20756
 
18602
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:274
 
20757
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273
18603
20758
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:439
18604
20759
msgid "Jabber SSL Error"
18605
20760
msgstr "Jabber SSL 错误"
18606
20761
 
18607
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:321
 
20762
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320
18608
20763
msgid "Protocol error."
18609
20764
msgstr "协议错误。"
18610
20765
 
18611
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:334
 
20766
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333
18612
20767
msgid "Connected successfully, registering new account..."
18613
20768
msgstr "连接成功,正在注册新账户..."
18614
20769
 
18615
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:349
 
20770
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348
18616
20771
msgid "Registration successful."
18617
20772
msgstr "注册成功。"
18618
20773
 
18619
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:383
 
20774
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
18620
20775
msgid "Registration failed."
18621
20776
msgstr "注册失败。"
18622
20777
 
18623
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385
 
20778
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384
18624
20779
msgid ""
18625
20780
"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
18626
20781
"in use."
18627
20782
msgstr "无法在服务器上创建账户。Jabber ID 可能已经被别人使用了。"
18628
20783
 
18629
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:386
 
20784
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385
18630
20785
msgid "Jabber Account Registration"
18631
20786
msgstr "Jabber 账户注册"
18632
20787
 
18721
20876
msgstr "无效的 Jabber ID"
18722
20877
 
18723
20878
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
18724
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:201
 
20879
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:200
18725
20880
msgid "XML Console"
18726
20881
msgstr "XML 控制台"
18727
20882
 
18784
20939
msgstr "处理您的请求时出错。"
18785
20940
 
18786
20941
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
 
20942
msgid "New List"
 
20943
msgstr "新建列表"
 
20944
 
 
20945
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
18787
20946
msgid "Enter the name of the new list:"
18788
20947
msgstr "请输入新列表的名称:"
18789
20948
 
18895
21054
msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
18896
21055
msgstr "从网关装入指令时发生了错误。"
18897
21056
 
18898
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
18899
 
msgid "Authorization"
18900
 
msgstr "身份认证"
18901
 
 
18902
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:145
18903
 
msgid "(Re)send Authorization To"
18904
 
msgstr "(重新)发送授权"
18905
 
 
18906
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:152
 
21057
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:153
18907
21058
msgid "(Re)request Authorization From"
18908
21059
msgstr "(重新)请求授权"
18909
21060
 
18910
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:159
18911
 
msgid "Remove Authorization From"
18912
 
msgstr "删除请求授权"
18913
 
 
18914
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
 
21061
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:165
18915
21062
msgid "Set Availability"
18916
21063
msgstr "设置是否有空"
18917
21064
 
18918
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:174
 
21065
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:175
18919
21066
msgid "Free to Chat"
18920
21067
msgstr "欢迎聊天"
18921
21068
 
18922
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182
 
21069
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:183
18923
21070
msgid "Select Resource"
18924
21071
msgstr "选择资源"
18925
21072
 
18926
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:199
 
21073
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200
18927
21074
msgid "Automatic (best/default resource)"
18928
21075
msgstr "自动(最佳/默认资源)"
18929
21076
 
18930
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:252
 
21077
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:253
18931
21078
msgid "Test action"
18932
21079
msgstr "测试动作"
18933
21080
 
18934
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:256
 
21081
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:257
18935
21082
msgid "Jingle Audio call"
18936
21083
msgstr "Jingle 音频呼叫"
18937
21084
 
18938
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:259
 
21085
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:260
18939
21086
msgid "Jingle Video call"
18940
21087
msgstr "Jingle 视频呼叫"
18941
21088
 
18942
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:299
 
21089
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:300
18943
21090
#, kde-format
18944
21091
msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
18945
21092
msgstr "原始消息为:<i>“%1 ”</i><br />"
18946
21093
 
18947
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:300
 
21094
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:301
18948
21095
#, kde-format
18949
21096
msgid ""
18950
21097
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
18951
21098
">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
18952
 
"ok<br />If you want to decline, press cancel</qt>"
 
21099
"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
18953
21100
msgstr ""
18954
21101
"<qt><i>%1</i> 邀请您加入会议 <b>%2</b><br />%3<br />如果您打算接受并加入,只"
18955
 
"需<b>输入您的昵称</b>并单击确认<br/>如果您想拒绝,单击取消</qt>"
 
21102
"需<b>输入您的昵称</b>并单击确认。<br/>如果您想拒绝,单击取消</qt>"
18956
21103
 
18957
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:306
 
21104
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:307
18958
21105
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
18959
21106
msgstr "邀请加入会议 - Jabber 插件"
18960
21107
 
18961
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:323
 
21108
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324
18962
21109
msgid "Message has been displayed"
18963
21110
msgstr "消息已被显示"
18964
21111
 
18965
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:326
 
21112
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:327
18966
21113
msgid "Message has been delivered"
18967
21114
msgstr "消息已被投递"
18968
21115
 
18969
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:332
 
21116
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:333
18970
21117
msgid "Message stored on the server, contact offline"
18971
21118
msgstr "消息存储于服务器上,联系人离线"
18972
21119
 
18973
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
 
21120
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341
18974
21121
#, kde-format
18975
21122
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
18976
21123
msgstr "%1 已退席此聊天会话。"
18977
21124
 
18978
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:379
 
21125
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:380
18979
21126
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:121
18980
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:170
 
21127
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:171
18981
21128
#, kde-format
18982
21129
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
18983
21130
msgstr "无法投递您的消息:“%1”,原因:“%2”"
18984
21131
 
18985
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:960
 
21132
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:967
18986
21133
#, kde-format
18987
21134
msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
18988
21135
msgstr "您想要同时禁止用户 %1 查看您的状态吗?"
18989
21136
 
18990
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:961
 
21137
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:968
18991
21138
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1168
18992
21139
msgid "Notification"
18993
21140
msgstr "通知"
18994
21141
 
18995
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1132
 
21142
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1139
18996
21143
#, kde-format
18997
21144
msgid ""
18998
21145
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
19002
21149
"您为联系人 %1 预先选择了资源,但是您仍然可以为此联系人打开聊天窗口。预先选择"
19003
21150
"的资源只对新打开的聊天窗口生效。"
19004
21151
 
19005
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1136
 
21152
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1143
19006
21153
msgid "Jabber Resource Selector"
19007
21154
msgstr "Jabber 资源选择器"
19008
21155
 
19251
21398
msgstr "担心"
19252
21399
 
19253
21400
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135
19254
 
msgid "Groupchat bookmark"
 
21401
msgid "Groupchat Bookmark"
19255
21402
msgstr "群组书签"
19256
21403
 
19257
21404
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65
19350
21497
msgid "Fax"
19351
21498
msgstr "传真"
19352
21499
 
19353
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391
 
21500
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:396
19354
21501
#, kde-format
19355
21502
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
19356
21503
msgstr "选择用于处理 URL %1 的账户"
19357
21504
 
19358
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:457
 
21505
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:462
19359
21506
#, kde-format
19360
21507
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
19361
21508
msgstr "您想要把“%1”从您的联系人列表删除吗?"
19362
21509
 
19363
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:458
 
21510
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463
19364
21511
msgid "Do Not Remove"
19365
21512
msgstr "不删除"
19366
21513
 
19367
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:480
 
21514
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:485
19368
21515
#, kde-format
19369
21516
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
19370
21517
msgstr "请输入您在聊天室 %1 的昵称"
19371
21518
 
19372
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:481
 
21519
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
19373
21520
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1562
19374
21521
msgid "Provide your nickname"
19375
21522
msgstr "提供您的昵称"
19376
21523
 
19377
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:503
 
21524
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:508
19378
21525
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149
19379
21526
#, kde-format
19380
21527
msgid "You have been invited to %1"
19381
21528
msgstr "您已被邀请到 %1"
19382
21529
 
19383
21530
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:102
19384
 
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:381
 
21531
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:372
19385
21532
msgid "This message is encrypted."
19386
21533
msgstr "消息被加密。"
19387
21534
 
19388
 
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:107
19389
 
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:208
19390
 
msgid "TLS"
19391
 
msgstr "TLS"
19392
 
 
19393
 
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:186
19394
 
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
19395
 
msgstr "服务器证书无效。您想要继续吗?"
19396
 
 
19397
 
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:187
19398
 
msgid "Certificate Warning"
19399
 
msgstr "认证警告"
19400
 
 
19401
 
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:318
19402
 
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
19403
 
msgstr "登录细节不正确。您是否想要再试一次?"
19404
 
 
19405
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:163
 
21535
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:162
19406
21536
msgid ""
19407
21537
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
19408
21538
"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
19411
21541
"无法将 Jabber 文件传送管理器绑定到本地端口上。请检查文件传送端口是否已在使"
19412
21542
"用,或者在账户设置中选择另外一个端口。"
19413
21543
 
19414
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:164
 
21544
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:163
19415
21545
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
19416
21546
msgstr "启动 Jabber 文件传送管理器失败"
19417
21547
 
19418
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:180
 
21548
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:179
19419
21549
msgid "Join Groupchat..."
19420
21550
msgstr "加入小组聊天..."
19421
21551
 
19422
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:194
 
21552
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:193
19423
21553
msgid "Services..."
19424
21554
msgstr "服务..."
19425
21555
 
19426
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:213
19427
 
msgid "Set mood..."
 
21556
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:212
 
21557
msgid "Set Mood"
19428
21558
msgstr "设定心情..."
19429
21559
 
19430
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:272
 
21560
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:271
19431
21561
msgid "Please connect first."
19432
21562
msgstr "请先连接。"
19433
21563
 
 
21564
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437
 
21565
#, kde-format
 
21566
msgid ""
 
21567
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
 
21568
"because TLS support for QCA is not available."
 
21569
msgstr ""
 
21570
"无法为账户 %1 初始化 SSL。这很可能是因为您的系统中未安装 QCA TLS 插件。"
 
21571
 
19434
21572
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
19435
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
 
21573
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:735
19436
21574
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
19437
21575
msgstr "主机名与证书不符。"
19438
21576
 
19439
21577
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
19440
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
 
21578
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:739
19441
21579
msgid "The certificate is invalid."
19442
21580
msgstr "证书无效。"
19443
21581
 
19444
21582
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:480
19445
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:745
 
21583
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:743
19446
21584
msgid "No certificate was presented."
19447
21585
msgstr "没有证书。"
19448
21586
 
19449
21587
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:490
19450
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:755
 
21588
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:753
19451
21589
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
19452
21590
msgstr "证书颁发机构拒绝了证书。"
19453
21591
 
19454
21592
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:494
19455
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:759
 
21593
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:757
19456
21594
msgid "The certificate is not trusted."
19457
21595
msgstr "证书不可信。"
19458
21596
 
19459
21597
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:498
19460
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:763
 
21598
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:761
19461
21599
msgid "The signature is invalid."
19462
21600
msgstr "签名无效。"
19463
21601
 
19464
21602
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
19465
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
 
21603
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:765
19466
21604
msgid "The Certificate Authority is invalid."
19467
21605
msgstr "证书颁发机构无效。"
19468
21606
 
19469
21607
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:506
19470
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:771
 
21608
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:769
19471
21609
msgid "Invalid certificate purpose."
19472
21610
msgstr "无效的证书用途。"
19473
21611
 
19474
21612
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
19475
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:775
 
21613
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
19476
21614
msgid "The certificate is self-signed."
19477
21615
msgstr "证书自签名。"
19478
21616
 
19479
21617
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514
19480
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:779
 
21618
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
19481
21619
msgid "The certificate has been revoked."
19482
21620
msgstr "证书已被吊销。"
19483
21621
 
19484
21622
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:518
19485
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:783
 
21623
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:781
19486
21624
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
19487
21625
msgstr "超过了证书链的最大长度。"
19488
21626
 
19489
21627
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:522
19490
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:787
 
21628
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:785
19491
21629
msgid "The certificate has expired."
19492
21630
msgstr "证书已过期。"
19493
21631
 
19494
21632
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:526
19495
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:791
 
21633
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:789
19496
21634
msgid "The Certificate Authority has expired."
19497
21635
msgstr "证书授权已过期。"
19498
21636
 
19499
21637
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:530
19500
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:795
 
21638
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:793
19501
21639
msgid "Validity is unknown."
19502
21640
msgstr "无法确知有效性。"
19503
21641
 
19504
21642
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:541
19505
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:806
 
21643
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:804
19506
21644
#, kde-format
19507
21645
msgid ""
19508
21646
"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
19513
21651
 
19514
21652
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:547
19515
21653
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:552
19516
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:812 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:817
 
21654
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:810 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:815
19517
21655
#, kde-format
19518
21656
msgid ""
19519
21657
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %"
19888
22026
msgstr "时间戳"
19889
22027
 
19890
22028
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:643
19891
 
msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
19892
 
msgstr "下载 Jabber 联系人照片失败"
 
22029
msgid "Failed to download Jabber contact photo."
 
22030
msgstr "下载 Jabber 联系人照片失败。"
19893
22031
 
19894
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:119
 
22032
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:120
19895
22033
msgid "Change nickname"
19896
22034
msgstr "更改昵称"
19897
22035
 
19898
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:367
 
22036
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:372
19899
22037
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
19900
22038
msgstr "更改昵称 - Jabber 插件"
19901
22039
 
19902
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:368
 
22040
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:373
19903
22041
#, kde-format
19904
22042
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
19905
22043
msgstr "请输入您想要在房间 <i>%1</i> 使用的新昵称"
20014
22152
msgid "WinPopup (%1)"
20015
22153
msgstr "WinPopup (%1)"
20016
22154
 
20017
 
#: protocols/telepathy/ui/telepathyaddcontactpage.cpp:62
20018
 
msgid "You must be connected to add a contact."
20019
 
msgstr "要添加联系人,您必须上线。"
20020
 
 
20021
 
#: protocols/telepathy/ui/telepathyaddcontactpage.cpp:62
20022
 
#: protocols/telepathy/telepathycontact.cpp:176
20023
 
msgid "Telepathy plugin"
20024
 
msgstr "Telepathy 插件"
20025
 
 
20026
 
#: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.cpp:117
20027
 
msgid ""
20028
 
"Please fill in the fields in the dialog. First select a connection manager, "
20029
 
"then select a protocol."
20030
 
msgstr "请填写对话框中的字段。首先选择一个连接管理器,然后选择协议。"
20031
 
 
20032
 
#: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.cpp:198
20033
 
#, kde-format
20034
 
msgid ""
20035
 
"ConnectionManager: %1\n"
20036
 
"Protocol: %2\n"
20037
 
"Account: %3"
20038
 
msgstr ""
20039
 
"连接管理器:%1\n"
20040
 
"协议:%2\n"
20041
 
"账户:%3"
20042
 
 
20043
 
#: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.cpp:277
20044
 
msgid "Protocol Parameters"
20045
 
msgstr "协议参数"
20046
 
 
20047
 
#: protocols/telepathy/telepathycontact.cpp:124
20048
 
msgid "Authorize Contact"
20049
 
msgstr "认证联系人"
20050
 
 
20051
 
#: protocols/telepathy/telepathycontact.cpp:130
20052
 
msgid "Subscribe to Contact"
20053
 
msgstr "选定联系人"
20054
 
 
20055
 
#: protocols/telepathy/telepathycontact.cpp:176
20056
 
msgid "You must be connected to delete a contact."
20057
 
msgstr "要删除联系人,您必须上线。"
20058
 
 
20059
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:45
20060
 
msgid "Available"
20061
 
msgstr "可用"
20062
 
 
20063
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:45
20064
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
20065
 
msgid "A&vailable"
20066
 
msgstr "可用(&V)"
20067
 
 
20068
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:47
20069
 
msgid "Away From Computer"
20070
 
msgstr "离开了计算机"
20071
 
 
20072
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:51
20073
 
msgid "&Hidden"
20074
 
msgstr "隐藏(&H)"
20075
 
 
20076
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:53
20077
 
msgid "&Extended Away"
20078
 
msgstr "延长离开(&E)"
20079
 
 
20080
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:55
20081
 
msgid "&Offline"
20082
 
msgstr "离线(&O)"
20083
 
 
20084
 
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:57
20085
 
msgid "Telepathy Avatar token"
20086
 
msgstr "已获得 Telepathy 头像"
20087
 
 
20088
 
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:97
20089
 
msgid "&Change Alias..."
20090
 
msgstr "更改别名(&C)..."
20091
 
 
20092
 
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:101
20093
 
msgid "Change &Avatar..."
20094
 
msgstr "更改头像(&A)..."
20095
 
 
20096
 
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:219
20097
 
msgid "Change alias"
20098
 
msgstr "更改别名"
20099
 
 
20100
 
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:220
20101
 
msgid "Enter the new alias by which you want to be visible to your friends:"
20102
 
msgstr "输入您想使用的公开名字,您的朋友们将会看到这个名字:"
20103
 
 
20104
 
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:228
20105
 
msgid ""
20106
 
"The current connection manager does not support changing the visible alias "
20107
 
"to your friends."
20108
 
msgstr "当前连接管理器不支持对您的朋友们修改公开别名。"
20109
 
 
20110
 
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:136
20111
 
msgid "Contact is offline."
20112
 
msgstr "联系人已离线。"
20113
 
 
20114
 
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:139
20115
 
msgid "Contact is invalid."
20116
 
msgstr "联系人无效。"
20117
 
 
20118
 
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:142
20119
 
msgid "You do not have permission to send a message to this contact."
20120
 
msgstr "您没有足够权限向此联系人发送消息。"
20121
 
 
20122
 
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:145
20123
 
msgid "Message is too long."
20124
 
msgstr "消息过长。"
20125
 
 
20126
 
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:148
20127
 
msgid "Unknown reason"
20128
 
msgstr "未知原因"
20129
 
 
20130
 
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:156
20131
 
#, kde-format
20132
 
msgid ""
20133
 
"The following message:\n"
20134
 
" \"%1\"\n"
20135
 
"could not be delivered. Reason: %2"
20136
 
msgstr ""
20137
 
"无法投递您的消息:“%1”。\n"
20138
 
"原因:“%2”"
20139
 
 
20140
22155
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
20141
22156
msgid ""
20142
22157
"The changes you just made will take effect next time you log in with "
20251
22266
msgid "Invalid password"
20252
22267
msgstr "密码无效"
20253
22268
 
20254
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
20255
 
msgid "User not found"
20256
 
msgstr "找不到用户"
20257
 
 
20258
22269
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
20259
22270
msgid "Attribute not found"
20260
22271
msgstr "找不到属性"
20261
22272
 
20262
22273
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
20263
 
msgid "User is disabled"
20264
 
msgstr "用户已被禁止"
 
22274
msgid "User not enabled"
 
22275
msgstr "不允许的用户"
20265
22276
 
20266
22277
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
20267
22278
msgid "Directory failure"
20396
22407
msgid "Unrecognized error code: %1"
20397
22408
msgstr "不可识别的错误代码:%1"
20398
22409
 
 
22410
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
 
22411
msgid "A&vailable"
 
22412
msgstr "可用(&V)"
 
22413
 
20399
22414
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
20400
22415
msgid "Appear Offline"
20401
22416
msgstr "隐身"
20449
22464
msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
20450
22465
msgstr "无法发送账户“%1”的消息"
20451
22466
 
20452
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:589
 
22467
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
20453
22468
msgid "Conflicting Changes Made Offline"
20454
22469
msgstr "脱机更改冲突"
20455
22470
 
20456
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:589
 
22471
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
20457
22472
msgid ""
20458
22473
"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
20459
22474
"which was impossible to reconcile."
20460
22475
msgstr "在您离线期间您的 GroupWise 联系人列表发生了改变,两者无法保持一致。"
20461
22476
 
20462
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:662
 
22477
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
20463
22478
#, kde-format
20464
22479
msgctxt "Error shown when connecting failed"
20465
22480
msgid ""
20470
22485
"Kopete 无法连接到账户“%1”所用的 GroupWise 信使服务器。\n"
20471
22486
"请检查您的服务器和端口设置,然后再试一次。"
20472
22487
 
20473
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:662
 
22488
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
20474
22489
#, kde-format
20475
22490
msgid "Unable to Connect '%1'"
20476
22491
msgstr "无法连接“%1”"
20477
22492
 
20478
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:824
 
22493
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:822
20479
22494
msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
20480
22495
msgstr "GroupWise 连接证书问题"
20481
22496
 
20482
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:874
 
22497
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:872
20483
22498
#, kde-format
20484
22499
msgctxt ""
20485
22500
"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
20487
22502
msgid "Auto reply from %1: "
20488
22503
msgstr "来自 %1 的自动回复:"
20489
22504
 
20490
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:880
 
22505
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:878
20491
22506
#, kde-format
20492
22507
msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
20493
22508
msgid "Broadcast message from %1: "
20494
22509
msgstr "来自 %1 的广播信息:"
20495
22510
 
20496
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:886
 
22511
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:884
20497
22512
#, kde-format
20498
22513
msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
20499
22514
msgid "System Broadcast message from %1: "
20500
22515
msgstr "来自 %1 的系统广播消息:"
20501
22516
 
20502
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1275
 
22517
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1273
20503
22518
#, kde-format
20504
22519
msgid ""
20505
22520
"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
20506
22521
msgstr "无法联系人 %1 添加到联系人列表,错误消息为:%2"
20507
22522
 
20508
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1277
 
22523
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1275
20509
22524
msgid "Error Adding Contact"
20510
22525
msgstr "添加联系人时出错"
20511
22526
 
20512
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1321
 
22527
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1319
20513
22528
#, kde-format
20514
22529
msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
20515
22530
msgstr "在别处以 %1 嵌入"
20516
22531
 
20517
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1321
 
22532
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1319
20518
22533
#, kde-format
20519
22534
msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
20520
22535
msgid ""
20522
22537
"%1 elsewhere"
20523
22538
msgstr "您已经从 GroupWise 信使断开,因为您在别处以 %1 登入了"
20524
22539
 
20525
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1434
 
22540
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1432
20526
22541
#, kde-format
20527
22542
msgid "%1 has been invited to join this conversation."
20528
22543
msgstr "邀请了 %1 加入此对话。"
20529
22544
 
20530
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1460
 
22545
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
20531
22546
msgid "Enter Auto-Reply Message"
20532
22547
msgstr "输入自动回复消息"
20533
22548
 
20534
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1461
 
22549
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1459
20535
22550
msgid ""
20536
22551
"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
20537
22552
"you while Away or Busy"
20547
22562
msgid "&Away"
20548
22563
msgstr "离开(&A)"
20549
22564
 
20550
 
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:193
 
22565
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:199
20551
22566
msgid ""
20552
22567
"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
20553
 
"with Avahi"
20554
 
msgstr "无法发布 Bonjour 服务。Bonjour 插件目前只能和 Avahi 服务协同工作"
 
22568
"with Avahi."
 
22569
msgstr "无法发布 Bonjour 服务。Bonjour 插件目前只能和 Avahi 服务协同工作。"
20555
22570
 
20556
 
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:204
 
22571
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:210
20557
22572
msgid ""
20558
 
"Sorry, we are unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the "
20559
 
"Avahi daemon is running."
 
22573
"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
 
22574
"is running."
20560
22575
msgstr "抱歉。无法连接到本地 mDNS 服务器。请确认 Avahi 服务正在运行。"
20561
22576
 
20562
 
#~ msgid "&Parameters:"
20563
 
#~ msgstr "参数(&P):"
20564
 
 
20565
 
#~ msgid "Co&mmand:"
20566
 
#~ msgstr "命令(&M):"
20567
 
 
20568
 
#~ msgid "Add &ID"
20569
 
#~ msgstr "添加 ID(&I)"
20570
 
 
20571
 
#~ msgid "Add &new line"
20572
 
#~ msgstr "添加新行(&N)"
20573
 
 
20574
 
#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
20575
 
#~ msgstr "您想要添加的 MSN 联系人的用户 ID。"
20576
 
 
20577
 
#~ msgid ""
20578
 
#~ "The user ID of the MSN contact you would like to add.  This should be in "
20579
 
#~ "the form of a valid E-mail address."
20580
 
#~ msgstr "您想要添加的 MSN 联系人的用户 ID。格式应该为有效的电子邮件地址。"
20581
 
 
20582
 
#~ msgid "&MSN Passport ID:"
20583
 
#~ msgstr "&MSN 通行证 ID:"
20584
 
 
20585
 
#~ msgid "Account Preferences - MSN"
20586
 
#~ msgstr "账户首选项 - MSN"
20587
 
 
20588
 
#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
20589
 
#~ msgstr "您想要使用的 MSN 联系人的用户 ID。"
20590
 
 
20591
 
#~ msgid ""
20592
 
#~ "The user ID of the MSN contact you would like to use.  This should be in "
20593
 
#~ "the form of a valid E-mail address."
20594
 
#~ msgstr "您想要使用的 MSN 联系人的用户 ID。格式应该为有效的电子邮件地址。"
20595
 
 
20596
 
#~ msgid "Global MSN Options"
20597
 
#~ msgstr "全局 MSN 选项"
20598
 
 
20599
 
#~ msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
20600
 
#~ msgstr "<qt><b>注意:</b>这些设置针对全部 MSN 账户"
20601
 
 
20602
 
#~ msgid "Download the MSN picture:"
20603
 
#~ msgstr "下载 MSN 图片:"
20604
 
 
20605
 
#~ msgid ""
20606
 
#~ "MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
20607
 
#~ "option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
20608
 
#~ msgstr ""
20609
 
#~ "MSN Messenger 可让您下载使用自定义表情。如果选中了此选项,Kopete 将会下载"
20610
 
#~ "并显示这些表情。"
20611
 
 
20612
 
#~ msgid "&Download and display custom emoticons"
20613
 
#~ msgstr "下载并显示自定义表情(&D)"
20614
 
 
20615
 
#~ msgid ""
20616
 
#~ "Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for "
20617
 
#~ "emoticons in PNG format)."
20618
 
#~ msgstr "将全部表情主题导出为自定义表情(仅支持 PNG 格式的表情)。"
20619
 
 
20620
 
#~ msgid ""
20621
 
#~ "<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
20622
 
#~ "<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
20623
 
#~ msgstr ""
20624
 
#~ "<qt>让您的联系人检测到您是否正在使用 Kopete。<br>我们建议您将此选项选中。"
20625
 
#~ "</qt>"
20626
 
 
20627
 
#~ msgid ""
20628
 
#~ "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let "
20629
 
#~ "other third party clients guess which client they are using. We recommend "
20630
 
#~ "leaving this checkbox checked."
20631
 
#~ msgstr ""
20632
 
#~ "第三方 MSN 客户端,比如 Kopete,可让使用其它第三方客户端软件的用户知晓互相"
20633
 
#~ "正在使用何种客户端。我们建议您将此复选框选中。"
20634
 
 
20635
 
#~ msgid "Send client information"
20636
 
#~ msgstr "发送客户端信息"
20637
 
 
20638
 
#~ msgid ""
20639
 
#~ "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
20640
 
#~ "When you are composing a message, you might want your contact to know "
20641
 
#~ "that you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
20642
 
#~ msgstr ""
20643
 
#~ "<qt>选中此复选框可向您的联系人发送<b>打字通知</b>。当您正在撰写消息时,您"
20644
 
#~ "可能想要您的联系人知道您正在打字,以便让他知道您正在答复。</qt>"
20645
 
 
20646
 
#~ msgid "Send &typing notifications"
20647
 
#~ msgstr "发送打字通知(&T)"
20648
 
 
20649
 
#~ msgid ""
20650
 
#~ "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
20651
 
#~ "know that you are also using Jabber."
20652
 
#~ msgstr ""
20653
 
#~ "如果您有 Jabber 账户,您可以让使用 MSN 网关的 Jabber 用户知道您也在使用 "
20654
 
#~ "Jabber。"
20655
 
 
20656
 
#~ msgid "Let other Jabber users see my Jabber account"
20657
 
#~ msgstr "让其他 Jabber 用户查看我的 Jabber 账户"
20658
 
 
20659
 
#~ msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
20660
 
#~ msgstr "“联系人”标签上还有隐私选项"
20661
 
 
20662
 
#~ msgid "U&ser Info"
20663
 
#~ msgstr "用户信息(&S)"
20664
 
 
20665
 
#~ msgid ""
20666
 
#~ "The alias you would like to use on MSN.  You may change this at any time "
20667
 
#~ "you wish."
20668
 
#~ msgstr "您想要在 MSN 上使用的别名。您可在您喜欢的任何时候加以更改。"
20669
 
 
20670
 
#~ msgid "Phone Numbers"
20671
 
#~ msgstr "电话号码"
20672
 
 
20673
 
#~ msgid "&Work:"
20674
 
#~ msgstr "单位(&W):"
20675
 
 
20676
 
#~ msgid "Hom&e:"
20677
 
#~ msgstr "宅电(&E):"
20678
 
 
20679
 
#~ msgid "&Mobile:"
20680
 
#~ msgstr "手机(&M):"
20681
 
 
20682
 
#~ msgid "Display Picture"
20683
 
#~ msgstr "显示图片"
20684
 
 
20685
 
#~ msgid "&Select Image..."
20686
 
#~ msgstr "选择图像(&S)..."
20687
 
 
20688
 
#~ msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96 px."
20689
 
#~ msgstr "请选择方形图像。图像将会被缩放至 96x96 像素。"
20690
 
 
20691
 
#~ msgid "E&xport a display picture"
20692
 
#~ msgstr "导出显示图片(&X)"
20693
 
 
20694
 
#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
20695
 
#~ msgstr "警告:要修改此页,您必须在线。"
20696
 
 
20697
 
#~ msgid "Con&tacts"
20698
 
#~ msgstr "联系人(&T)"
20699
 
 
20700
 
#~ msgid ""
20701
 
#~ "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
20702
 
#~ "<br>\n"
20703
 
#~ "<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in theirs."
20704
 
#~ msgstr ""
20705
 
#~ "<i>斜体</i>的联系人是不在您的联系人列表中的。<br>\n"
20706
 
#~ "<br>\n"
20707
 
#~ "<b>粗体</b>的联系人是虽在您的联系人列表,但您没有出现在对方的联系人列表中"
20708
 
#~ "的。"
20709
 
 
20710
 
#~ msgid ""
20711
 
#~ "Checking this box will block all users not explicitly shown in the "
20712
 
#~ "allowed list here, including any contacts not on your contact list."
20713
 
#~ msgstr ""
20714
 
#~ "选中此框将会屏蔽未显式列在允许列表中的全部用户,包括任何未位于您联系人列表"
20715
 
#~ "中的联系人。"
20716
 
 
20717
 
#~ msgid "Block all users not in 'Allowed' list"
20718
 
#~ msgstr "屏蔽所有不在允许列表中的用户"
20719
 
 
20720
 
#~ msgid ""
20721
 
#~ "The reverse list is the list of contacts who have added you to their own "
20722
 
#~ "contact list."
20723
 
#~ msgstr "反向列表是将您添加到好友列表的联系人清单。"
20724
 
 
20725
 
#~ msgid "View &Reverse List"
20726
 
#~ msgstr "查看反向列表(&R)"
20727
 
 
20728
 
#~ msgid ""
20729
 
#~ "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
20730
 
#~ "This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
20731
 
#~ "Only check this option if the normal connection does not work."
20732
 
#~ msgstr ""
20733
 
#~ "在 80 端口使用类似 HTTP 的协议连接到 MSN Messenger。\n"
20734
 
#~ "这可以用于连接到防火墙后的网络。\n"
20735
 
#~ "仅当普通连接方式无效工作时,才选中此选项。"
20736
 
 
20737
 
#~ msgid "Use &HTTP method"
20738
 
#~ msgstr "使用 HTTP 方式(&H)"
20739
 
 
20740
 
#~ msgid ""
20741
 
#~ "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
20742
 
#~ "incoming connection, and configure your firewall to accept connections on "
20743
 
#~ "a range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used "
20744
 
#~ "for the webcam. If you do not specify a port yourself, the operating "
20745
 
#~ "system will choose an available port for you. It is recommended to leave "
20746
 
#~ "the checkbox unchecked."
20747
 
#~ msgstr ""
20748
 
#~ "如果您处于防火墙后面,需要指定一个用于接受连接的基准端口,并设置您的防火墙"
20749
 
#~ "使其开放从此往后 10 个端口的通讯。传入的连接会被摄像头会话使用。如果您不自"
20750
 
#~ "己指定,操作系统也会为您选择一个恰当的端口。建议将此选框留空。"
20751
 
 
20752
 
#~ msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
20753
 
#~ msgstr "指定摄像头连入的端口(&P):"
20754
 
 
20755
 
#~ msgid "&Debug"
20756
 
#~ msgstr "调试(&D)"
20757
 
 
20758
 
#~ msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
20759
 
#~ msgstr "有人发起对话时自动打开聊天窗口(&A)"
20760
 
 
20761
 
#~ msgid "&Automatically download the display picture if possible"
20762
 
#~ msgstr "可能时自动下载显示图片(&A)"
20763
 
 
20764
 
#~ msgid "Download and display custom emoticons (experimental)"
20765
 
#~ msgstr "下载并显示自定义表情(试验中)"
20766
 
 
20767
 
#~ msgid "Away Messages"
20768
 
#~ msgstr "离开消息"
20769
 
 
20770
 
#~ msgid "Send &away messages"
20771
 
#~ msgstr "发送离开消息(&A)"
20772
 
 
20773
 
#~ msgid "Send no more than one away message every"
20774
 
#~ msgstr "发送多个离开消息的间隔要大于"
20775
 
 
20776
 
#~ msgid "seconds"
20777
 
#~ msgstr "秒"
20778
 
 
20779
 
#~ msgid ""
20780
 
#~ "Here you can see a list of the contacts who have added you to their "
20781
 
#~ "contact list"
20782
 
#~ msgstr "您可在这里看到已将您添加到好友列表的联系人清单。"
20783
 
 
20784
 
#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin"
20785
 
#~ msgstr "反向列表 - MSN 插件"
20786
 
 
20787
 
#~ msgid ""
20788
 
#~ "<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br /"
20789
 
#~ ">Make sure that you have selected a valid image file</qt>"
20790
 
#~ msgstr "<qt>试图更改显示图片时出错。<br />请确定您选择了有效的图像文件</qt>"
20791
 
 
20792
 
#~ msgid ""
20793
 
#~ "<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to "
20794
 
#~ "see it?</qt>"
20795
 
#~ msgstr "<qt>联系人 %1 想要查看<b>您的</b>摄像头,您是否同意?</qt>"
20796
 
 
20797
 
#~ msgid ""
20798
 
#~ "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
20799
 
#~ msgstr "联系人 %1 想要显示他/她的摄像头,您是否同意?"
20800
 
 
20801
 
#~ msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
20802
 
#~ msgstr "摄像头邀请 - Kopete MSN 插件"
20803
 
 
20804
 
#~ msgid "Accept"
20805
 
#~ msgstr "接受"
20806
 
 
20807
 
#~ msgid "Decline"
20808
 
#~ msgstr "拒绝"
20809
 
 
20810
 
#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin"
20811
 
#~ msgstr "文件传送 - MSN 插件"
20812
 
 
20813
 
#~ msgid "An unknown error occurred"
20814
 
#~ msgstr "出现了未知错误"
20815
 
 
20816
 
#~ msgid "Connection timed out"
20817
 
#~ msgstr "连接超时"
20818
 
 
20819
 
#~ msgid "The remote user aborted"
20820
 
#~ msgstr "远程用户已中止"
20821
 
 
20822
 
#~ msgid "Cannot open file for writing"
20823
 
#~ msgstr "无法打开文件写入"
20824
 
 
20825
 
#~ msgid "MSN Messenger"
20826
 
#~ msgstr "MSN Messenger"
20827
 
 
20828
 
#~ msgid "Remote Client"
20829
 
#~ msgstr "远程客户"
20830
 
 
20831
 
#~ msgid "Contact GUID"
20832
 
#~ msgstr "联系人 GUID"
20833
 
 
20834
 
#~ msgid ""
20835
 
#~ "Invalid user:\n"
20836
 
#~ "this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
20837
 
#~ msgstr ""
20838
 
#~ "无效用户:\n"
20839
 
#~ "该 MSN 用户不存在;请检查 MSN ID。"
20840
 
 
20841
 
#~ msgid "user never joined"
20842
 
#~ msgstr "用户从未加入"
20843
 
 
20844
 
#~ msgid "The user %1 is already in this chat."
20845
 
#~ msgstr "用户 %1 已经在本次交谈中了。"
20846
 
 
20847
 
#~ msgid ""
20848
 
#~ "The user %1 is online but has blocked you:\n"
20849
 
#~ "you cannot talk to this user."
20850
 
#~ msgstr ""
20851
 
#~ "用户 %1 在线但是已经屏蔽了您:\n"
20852
 
#~ "您无法和此用户对话。"
20853
 
 
20854
 
#~ msgid "user blocked you"
20855
 
#~ msgstr "用户屏蔽了您"
20856
 
 
20857
 
#~ msgid ""
20858
 
#~ "The user %1 is currently not signed in.\n"
20859
 
#~ "Messages will not be delivered."
20860
 
#~ msgstr ""
20861
 
#~ "用户 %1 目前没有登录。\n"
20862
 
#~ "消息将不会被传递。"
20863
 
 
20864
 
#~ msgid "user disconnected"
20865
 
#~ msgstr "用户已断开连接"
20866
 
 
20867
 
#~ msgid ""
20868
 
#~ "You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
20869
 
#~ msgstr "您试图同时邀请到聊天中的联系人太多"
20870
 
 
20871
 
#~ msgid "timeout"
20872
 
#~ msgstr "超时"
20873
 
 
20874
 
#~ msgid ""
20875
 
#~ "The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
20876
 
#~ "messages."
20877
 
#~ msgstr "您试图发送的消息太长;它将被拆分为 %1 条消息。"
20878
 
 
20879
 
#~ msgid "Message too big - MSN Plugin"
20880
 
#~ msgstr "消息太大 - MSN 插件"
20881
 
 
20882
 
#~ msgid "connection closed"
20883
 
#~ msgstr "连接已关闭"
20884
 
 
20885
 
#~ msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typed message\" />"
20886
 
#~ msgstr "<img src=\"%1\" alt=\"打字消息\" />"
20887
 
 
20888
 
#~ msgid ""
20889
 
#~ "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br />Please check the MSN ID.</qt>"
20890
 
#~ msgstr "<qt>MSN 用户“%1”不存在。<br />请检查 MSN ID。</qt>"
20891
 
 
20892
 
#~ msgid ""
20893
 
#~ "<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br />MSN Error: %1<br /"
20894
 
#~ ">please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing "
20895
 
#~ "the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably "
20896
 
#~ "a lot of output.)"
20897
 
#~ msgstr ""
20898
 
#~ "<qt>MSN 插件发生了内部错误。<br />MSN 错误:%1请向我们发送一份详细的错误报"
20899
 
#~ "告:kopete-devel@kde.org。请包括控制台上的原始输出(使用 gzip 格式,因为可"
20900
 
#~ "能会有大量输出。)"
20901
 
 
20902
 
#~ msgid ""
20903
 
#~ "Unable to change your display name.\n"
20904
 
#~ "Please ensure your display name is not too long and does not contain "
20905
 
#~ "censored words."
20906
 
#~ msgstr ""
20907
 
#~ "无法更改您的显示名。\n"
20908
 
#~ "请确保您的显示名没有超过长度,而且不包含敏感的单词。"
20909
 
 
20910
 
#~ msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
20911
 
#~ msgstr "您的联系人列表已满;您无法添加新联系人。"
20912
 
 
20913
 
#~ msgid ""
20914
 
#~ "<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br />if "
20915
 
#~ "Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
20916
 
#~ "kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in "
20917
 
#~ "gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
20918
 
#~ msgstr ""
20919
 
#~ "<qt>用户“%1”已经在 MSN 服务器的这个组中存在;<br />如果 Koepte 不显示该用"
20920
 
#~ "户,请向我们发送一份详细的错误报告:kopete-devel@kde.org。请包括控制台上的"
20921
 
#~ "原始输出(使用 gzip 格式,因为可能会有大量输出。)</qt>"
20922
 
 
20923
 
#~ msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
20924
 
#~ msgstr "用户“%1”似乎已经在服务器上被屏蔽或允许。"
20925
 
 
20926
 
#~ msgid ""
20927
 
#~ "You have reached the maximum number of groups:\n"
20928
 
#~ "MSN does not support more than 30 groups."
20929
 
#~ msgstr ""
20930
 
#~ "您达到了组的最大数目:\n"
20931
 
#~ "MSN 不支持多于 30 个组。"
20932
 
 
20933
 
#~ msgid ""
20934
 
#~ "Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that "
20935
 
#~ "does not exists on the server.\n"
20936
 
#~ "This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact "
20937
 
#~ "list are not correctly synchronized; if this is the case, you should "
20938
 
#~ "probably send a bug report."
20939
 
#~ msgstr ""
20940
 
#~ "Kopete 试图对服务器上没有的组或联系人执行操作。\n"
20941
 
#~ "这可能是因为 Kopete 的联系人列表和 MSN 服务器上的联系人列表不同步;如果是"
20942
 
#~ "这种情况的话,您可能需要发送一封错误报告。"
20943
 
 
20944
 
#~ msgid ""
20945
 
#~ "The group name is too long, so it has not been changed on the MSN server."
20946
 
#~ msgstr "组名太长;未在 MSN 服务器上更改。"
20947
 
 
20948
 
#~ msgid ""
20949
 
#~ "You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account "
20950
 
#~ "with a valid Hotmail or MSN mailbox."
20951
 
#~ msgstr ""
20952
 
#~ "您无法打开 Hotmail 邮箱,因为您没有与有效的 Hotmail 或 MSN 邮箱关联的 MSN "
20953
 
#~ "账户。"
20954
 
 
20955
 
#~ msgid "You cannot send messages when you are offline or invisible."
20956
 
#~ msgstr "您在离线时或隐身时不能够发送消息。"
20957
 
 
20958
 
#~ msgid "You are trying to perform an action not permitted in 'kid mode'."
20959
 
#~ msgstr "您试图执行不被允许的操作,因为您现在处于“儿童模式”。"
20960
 
 
20961
 
#~ msgid "You have one unread message in your MSN inbox."
20962
 
#~ msgid_plural "You have %1 unread messages in your MSN inbox."
20963
 
#~ msgstr[0] "您的 MSN 收件箱中有 %1 封未读信件。"
20964
 
 
20965
 
#~ msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
20966
 
#~ msgstr "您的 MSN 收件箱中有一封从 %1 来的新信件。"
20967
 
 
20968
 
#~ msgid "More Information"
20969
 
#~ msgstr "更多信息"
20970
 
 
20971
 
#~ msgid "Manage Subscription"
20972
 
#~ msgstr "管理订阅"
20973
 
 
20974
 
#~ msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
20975
 
#~ msgstr "正在收听:♫ %1 ♫"
20976
 
 
20977
 
#~ msgid ""
20978
 
#~ "There was an error while connecting to the MSN server.\n"
20979
 
#~ "Error message:\n"
20980
 
#~ msgstr ""
20981
 
#~ "在连接 MSN 服务器时出错。\n"
20982
 
#~ "错误消息是:\n"
20983
 
 
20984
 
#~ msgid ""
20985
 
#~ "Error accessing contact list. Please try again later. You could also "
20986
 
#~ "check the <a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is a "
20987
 
#~ "known problem."
20988
 
#~ msgstr ""
20989
 
#~ "访问联系人列表时出错,请稍后重试。您也可以检查 <a href=\"%1\">MSN 服务状态"
20990
 
#~ "站点</a>来查看这是否是一个已知问题。"
20991
 
 
20992
 
#~ msgid ""
20993
 
#~ "An internal server error occurred. Please try again later. You could also "
20994
 
#~ "check the <a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is a "
20995
 
#~ "known problem."
20996
 
#~ msgstr ""
20997
 
#~ "发生一个服务器内部错误,请稍后重试。您也可以检查 <a href=\"%1\">MSN 服务状"
20998
 
#~ "态站点</a>来查看这是否是一个已知问题。"
20999
 
 
21000
 
#~ msgid ""
21001
 
#~ "It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does "
21002
 
#~ "not allow it anymore."
21003
 
#~ msgstr "无法执行此操作。MSN 服务器不再允许此操作。"
21004
 
 
21005
 
#~ msgid ""
21006
 
#~ "The MSN server is busy. Please try again later. You could also check the "
21007
 
#~ "<a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is a known "
21008
 
#~ "problem."
21009
 
#~ msgstr ""
21010
 
#~ "MSN 服务器过忙,请稍后重试。您也可以检查 <a href=\"%1\">MSN 服务状态站点</"
21011
 
#~ "a>来查看这是否是一个已知问题。"
21012
 
 
21013
 
#~ msgid ""
21014
 
#~ "The server is not available at the moment. Please try again later. You "
21015
 
#~ "could also check the <a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if "
21016
 
#~ "this is a known problem."
21017
 
#~ msgstr ""
21018
 
#~ "服务器暂时不可用,请稍后重试。您也可以检查 <a href=\"%1\">MSN 服务状态站点"
21019
 
#~ "</a>来查看这是否是一个已知问题。"
21020
 
 
21021
 
#~ msgid ""
21022
 
#~ "Unhandled MSN error code %1 \n"
21023
 
#~ "Please file a bug report with a detailed description and, if possible, "
21024
 
#~ "the last console debug output."
21025
 
#~ msgstr ""
21026
 
#~ "无法处理的 MSN 错误代号 %1\n"
21027
 
#~ "请将详细描述提交为一份错误报告。如果可能的话,请附带最后的控制台调试输出。"
21028
 
 
21029
 
#~ msgid "<qt>You need to go online to block or unblock a contact.</qt>"
21030
 
#~ msgstr "<qt>您需要转为在线模式来屏蔽/解除联系人。</qt>"
21031
 
 
21032
 
#~ msgid "Web Messenger"
21033
 
#~ msgstr "Web Messenger"
21034
 
 
21035
 
#~ msgid "Windows Mobile"
21036
 
#~ msgstr "Windows Mobile"
21037
 
 
21038
 
#~ msgid "MSN Mobile"
21039
 
#~ msgstr "MSN Mobile"
21040
 
 
21041
 
#~ msgid "Send Raw C&ommand..."
21042
 
#~ msgstr "发送原样命令(&O)..."
21043
 
 
21044
 
#~ msgid "Request Display Picture"
21045
 
#~ msgstr "请求显示图片"
21046
 
 
21047
 
#~ msgid "MSN Display Picture"
21048
 
#~ msgstr "MSN 显示图片"
21049
 
 
21050
 
#~ msgid "Connection closed"
21051
 
#~ msgstr "连接已关闭"
21052
 
 
21053
 
#~ msgid "Other..."
21054
 
#~ msgstr "其它..."
21055
 
 
21056
 
#~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
21057
 
#~ msgstr "请输入您要邀请的人的电子邮件地址:"
21058
 
 
21059
 
#~ msgid ""
21060
 
#~ "The following message has not been sent correctly:\n"
21061
 
#~ "%1"
21062
 
#~ msgstr ""
21063
 
#~ "如下消息没有被正确发送:\n"
21064
 
#~ "%1"
21065
 
 
21066
 
#~ msgid ""
21067
 
#~ "%1 has sent an unimplemented invitation which was rejected.\n"
21068
 
#~ "The invitation was: %2"
21069
 
#~ msgstr ""
21070
 
#~ "%1 有一个已被拒绝的未实现邀请。\n"
21071
 
#~ "该邀请是:%2"
21072
 
 
21073
 
#~ msgid "%1 has started a chat with you"
21074
 
#~ msgstr "%1 已经开始了与您的聊天"
21075
 
 
21076
 
#~ msgid ""
21077
 
#~ "The following message has not been sent correctly  (%1): \n"
21078
 
#~ "%2"
21079
 
#~ msgstr ""
21080
 
#~ "如下消息没有被正确发送(%1):\n"
21081
 
#~ "%2"
21082
 
 
21083
 
#~ msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
21084
 
#~ msgstr "如下消息没有被正确发送(%1):<br /><ul>"
21085
 
 
21086
 
#~ msgid "Impossible to establish the connection"
21087
 
#~ msgstr "无法建立连接"
21088
 
 
21089
 
#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
21090
 
#~ msgstr "调试:发送原样命令 - MSN 插件"
21091
 
 
21092
 
#~ msgid "&Start Chat..."
21093
 
#~ msgstr "开始聊天(&S)..."
21094
 
 
21095
 
#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin"
21096
 
#~ msgstr "开始聊天 - MSN 插件"
21097
 
 
21098
 
#~ msgid ""
21099
 
#~ "Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
21100
 
#~ msgstr "请输入您要聊天的人的电子邮件地址:"
21101
 
 
21102
 
#~ msgid ""
21103
 
#~ "The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
21104
 
#~ "If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, "
21105
 
#~ "please try again later."
21106
 
#~ msgstr ""
21107
 
#~ "与 MSN 服务器的连接意外丢失。\n"
21108
 
#~ "如果您现在无法重新连接,那么可能是因为服务器停机。此时请稍候再试。"
21109
 
 
21110
 
#~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
21111
 
#~ msgstr "连接丢失 - MSN 插件"
21112
 
 
21113
 
#~ msgid "MSN Internal Error"
21114
 
#~ msgstr "服务器内部错误"
21115
 
 
21116
 
#~ msgid "Malformed packet received"
21117
 
#~ msgstr "接收到了格式错误的包"
21118
 
 
21119
 
#~ msgid "A fatal error occurred while downloading buddy icon."
21120
 
#~ msgstr "下载好友图标时发生了致命错误。"
21121
 
 
21122
 
#~ msgid "IconLoadJob has an empty KTemporaryFile pointer."
21123
 
#~ msgstr "IconLoadJob 有一个空的 KTemporaryFile 指针。"
 
22577
#~ msgid ""
 
22578
#~ "Could not find Skype\n"
 
22579
#~ "You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
 
22580
#~ "from http://www.skype.com"
 
22581
#~ msgstr ""
 
22582
#~ "找不到 Skype\n"
 
22583
#~ "您需要从 http://www.skype.com 安装 Skype 2.0 动态链接版"
 
22584
 
 
22585
#~ msgid ""
 
22586
#~ "Enter the contact's display name. This is how the contact will appears in "
 
22587
#~ "the contact list.\n"
 
22588
#~ "Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
 
22589
#~ "name."
 
22590
#~ msgstr ""
 
22591
#~ "输入联系人的显示名。这是联系人出现在联系人列表中的名称。\n"
 
22592
#~ "如果您想要将联系人的昵称设定为显示名,可以留空。"
 
22593
 
 
22594
#~ msgid "application/x-kopete-contactlist-token"
 
22595
#~ msgstr "application/x-kopete-contactlist-token"