~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-zhcn/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_systemloadviewer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:52:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715125245-7eudq5y37bwrbf96
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_systemloadviewer.po to 简体中文
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-30 12:13+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:05+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
 
13
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: file: coloursconfig.ui:5
 
21
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
 
22
#: rc.cpp:3
 
23
msgid "Colors"
 
24
msgstr "颜色"
 
25
 
 
26
#. i18n: file: coloursconfig.ui:11
 
27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
28
#: rc.cpp:6
 
29
msgid "CPU"
 
30
msgstr "CPU"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: coloursconfig.ui:17
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
34
#: rc.cpp:9
 
35
msgid "Nice:"
 
36
msgstr "Nice:"
 
37
 
 
38
#. i18n: file: coloursconfig.ui:64
 
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
40
#: rc.cpp:12
 
41
msgid "System:"
 
42
msgstr "系统:"
 
43
 
 
44
#. i18n: file: coloursconfig.ui:98
 
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
 
46
#: rc.cpp:15
 
47
msgid "User:"
 
48
msgstr "用户:"
 
49
 
 
50
#. i18n: file: coloursconfig.ui:125
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
52
#: rc.cpp:18
 
53
msgid "IOWait:"
 
54
msgstr "IO 等待:"
 
55
 
 
56
#. i18n: file: coloursconfig.ui:162
 
57
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
58
#: rc.cpp:21
 
59
msgid "Memory"
 
60
msgstr "内存"
 
61
 
 
62
#. i18n: file: coloursconfig.ui:181
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
64
#. i18n: file: coloursconfig.ui:307
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
 
66
#: rc.cpp:24 rc.cpp:36
 
67
msgid "Used:"
 
68
msgstr "已用:"
 
69
 
 
70
#. i18n: file: coloursconfig.ui:191
 
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
72
#: rc.cpp:27
 
73
msgid "Buffers:"
 
74
msgstr "缓冲:"
 
75
 
 
76
#. i18n: file: coloursconfig.ui:225
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
78
#: rc.cpp:30
 
79
msgid "Cached:"
 
80
msgstr "缓存:"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: coloursconfig.ui:301
 
83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
84
#: rc.cpp:33
 
85
msgid "Swap"
 
86
msgstr "交换空间"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: coloursconfig.ui:344
 
89
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
 
90
#: rc.cpp:39
 
91
msgid "Background"
 
92
msgstr "背景"
 
93
 
 
94
#. i18n: file: coloursconfig.ui:350
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
 
96
#: rc.cpp:42
 
97
msgid "Color:"
 
98
msgstr "颜色:"
 
99
 
 
100
#. i18n: file: coloursconfig.ui:383
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
102
#: rc.cpp:45
 
103
msgid "Translucency:"
 
104
msgstr "透明度:"
 
105
 
 
106
#. i18n: file: generalconfig.ui:13
 
107
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
 
108
#: rc.cpp:48
 
109
msgid "General Config"
 
110
msgstr "常规配置"
 
111
 
 
112
#. i18n: file: generalconfig.ui:19
 
113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
114
#: rc.cpp:51
 
115
msgid "Apperance"
 
116
msgstr "外观"
 
117
 
 
118
#. i18n: file: generalconfig.ui:25
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIsVertical)
 
120
#: rc.cpp:54
 
121
msgid "Show vertically in panel"
 
122
msgstr "面板垂直显示"
 
123
 
 
124
#. i18n: file: generalconfig.ui:32
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowAllProcessors)
 
126
#: rc.cpp:57
 
127
msgid "Show usage of all processors"
 
128
msgstr "显示全部处理器的使用率"
 
129
 
 
130
#. i18n: file: generalconfig.ui:39
 
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
132
#: rc.cpp:60
 
133
msgid "Update interval:"
 
134
msgstr "更新间隔:"
 
135
 
 
136
#. i18n: file: generalconfig.ui:63
 
137
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spbxUpdateInterval)
 
138
#: rc.cpp:63
 
139
msgid " ms"
 
140
msgstr " 毫秒"
 
141
 
 
142
#: systemloadviewer.cpp:609
 
143
#, kde-format
 
144
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
 
145
msgstr "CPU %1 使用率:%2% 于 %3 MHz<br />"
 
146
 
 
147
#: systemloadviewer.cpp:612
 
148
#, kde-format
 
149
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
 
150
msgstr "CPU %1 使用率:%2%<br />"
 
151
 
 
152
#: systemloadviewer.cpp:619
 
153
#, kde-format
 
154
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
 
155
msgstr "CPU 使用率:%1% 于 %2 MHz/CPU<br />"
 
156
 
 
157
#: systemloadviewer.cpp:622
 
158
#, kde-format
 
159
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
 
160
msgstr "CPU 使用率:%1% 于 %2 MHz<br />"
 
161
 
 
162
#: systemloadviewer.cpp:626
 
163
#, kde-format
 
164
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
 
165
msgstr "CPU 使用率:%1%<br />"
 
166
 
 
167
#: systemloadviewer.cpp:632
 
168
#, kde-format
 
169
msgid "Ram Usage: %1%<br />"
 
170
msgstr "内存使用率:%1%<br />"
 
171
 
 
172
#: systemloadviewer.cpp:637
 
173
#, kde-format
 
174
msgid "Swap Usage: %1%"
 
175
msgstr "交换空间使用率:%1%"
 
176
 
 
177
#: systemloadviewer.cpp:639
 
178
msgctxt "not available means the system does not have swap"
 
179
msgid "Swap: not available"
 
180
msgstr "交换空间:不可用"
 
181
 
 
182
#: systemloadviewer.cpp:643
 
183
msgid "System Load Viewer"
 
184
msgstr "系统负荷查看器"