~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-zhcn/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmxinerama.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:52:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715125245-7eudq5y37bwrbf96
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:06+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 11:06+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 15:39+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2000@etang.com>\n"
12
12
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
42
42
msgid "Display %1"
43
43
msgstr "显示 %1"
44
44
 
45
 
#: kcmxinerama.cpp:97
 
45
#: kcmxinerama.cpp:105
46
46
msgid "Display Containing the Pointer"
47
47
msgstr "显示包含鼠标指针"
48
48
 
49
 
#: kcmxinerama.cpp:108
 
49
#: kcmxinerama.cpp:116
50
50
msgid ""
51
51
"<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop "
52
52
"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
54
54
msgstr ""
55
55
"<qt><p>本模块仅用于在多监视器上配置单桌面系统。您好像没有这种配置。</p></qt>"
56
56
 
57
 
#: kcmxinerama.cpp:171
 
57
#: kcmxinerama.cpp:180
58
58
msgid "Some settings may affect only newly started applications."
59
59
msgstr "某些设置将只能影响新启动的应用程序。"
60
60
 
61
 
#: kcmxinerama.cpp:171
 
61
#: kcmxinerama.cpp:180
62
62
msgid "KDE Multiple Monitors"
63
63
msgstr "KDE 多监视器"
64
64
 
65
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:8
 
65
#. i18n: file: xineramawidget.ui:17
66
66
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
67
 
#: rc.cpp:3
 
67
#: rc.cpp:3 rc.cpp:47
68
68
msgid "Multiple Monitor Support"
69
69
msgstr "多监视器支持"
70
70
 
71
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:14
 
71
#. i18n: file: xineramawidget.ui:23
72
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama)
73
 
#: rc.cpp:6
 
73
#: rc.cpp:6 rc.cpp:50
74
74
msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
75
75
msgstr "启用多监视器虚拟桌面支持"
76
76
 
77
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:24
 
77
#. i18n: file: xineramawidget.ui:33
78
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance)
79
 
#: rc.cpp:9
 
79
#: rc.cpp:9 rc.cpp:53
80
80
msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
81
81
msgstr "启用多监视器窗口排斥支持"
82
82
 
83
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:34
 
83
#. i18n: file: xineramawidget.ui:43
84
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement)
85
 
#: rc.cpp:12
 
85
#: rc.cpp:12 rc.cpp:56
86
86
msgid "Enable multiple monitor window placement support"
87
87
msgstr "启用多监视器窗口布局支持"
88
88
 
89
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:44
 
89
#. i18n: file: xineramawidget.ui:53
90
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize)
91
 
#: rc.cpp:15
 
91
#: rc.cpp:15 rc.cpp:59
92
92
msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
93
93
msgstr "启用多监视器窗口最大化支持"
94
94
 
95
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:54
 
95
#. i18n: file: xineramawidget.ui:63
96
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen)
97
 
#: rc.cpp:18
 
97
#: rc.cpp:18 rc.cpp:62
98
98
msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
99
99
msgstr "启用多监视器窗口全屏支持"
100
100
 
101
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:95
102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
103
 
#: rc.cpp:21
 
101
#. i18n: file: xineramawidget.ui:92
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
103
#: rc.cpp:21 rc.cpp:65
104
104
msgid "1"
105
105
msgstr "1"
106
106
 
107
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:100
108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
109
 
#: rc.cpp:24
 
107
#. i18n: file: xineramawidget.ui:97
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
109
#: rc.cpp:24 rc.cpp:68
110
110
msgid "2"
111
111
msgstr "2"
112
112
 
113
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:105
114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
115
 
#: rc.cpp:27
 
113
#. i18n: file: xineramawidget.ui:102
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
115
#: rc.cpp:27 rc.cpp:71
116
116
msgid "X Coordinate"
117
117
msgstr "X 坐标"
118
118
 
119
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:110
120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
121
 
#: rc.cpp:30
 
119
#. i18n: file: xineramawidget.ui:107
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
121
#: rc.cpp:30 rc.cpp:74
122
122
msgid "Y Coordinate"
123
123
msgstr "Y 坐标"
124
124
 
125
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:115
126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
127
 
#: rc.cpp:33
 
125
#. i18n: file: xineramawidget.ui:112
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
127
#: rc.cpp:33 rc.cpp:77
128
128
msgid "Width"
129
129
msgstr "宽度"
130
130
 
131
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:120
132
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
133
 
#: rc.cpp:36
 
131
#. i18n: file: xineramawidget.ui:117
 
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
133
#: rc.cpp:36 rc.cpp:80
134
134
msgid "Height"
135
135
msgstr "高度"
136
136
 
137
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:145
 
137
#. i18n: file: xineramawidget.ui:133
138
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
139
 
#: rc.cpp:39
 
139
#: rc.cpp:39 rc.cpp:83
140
140
msgid "Show unmanaged windows on:"
141
141
msgstr "显示没有被管理的窗口于:"
142
142
 
143
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:182
 
143
#. i18n: file: xineramawidget.ui:170
144
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify)
145
 
#: rc.cpp:42
 
145
#: rc.cpp:42 rc.cpp:86
146
146
msgid "&Identify All Displays"
147
147
msgstr "标识所有的显示(&I)"
148
148