~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-zhcn/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/soliduiserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:52:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715125245-7eudq5y37bwrbf96
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of soliduiserver.po to 简体中文
 
1
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006
2
2
#
3
 
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006.
4
 
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
5
3
msgid ""
6
4
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: soliduiserver\n"
 
5
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
8
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 12:24+0800\n"
11
 
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
12
 
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2008-10-20 10:08+0200\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 21:02+0800\n"
 
9
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
 
10
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
13
11
"MIME-Version: 1.0\n"
14
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
14
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
15
 
19
16
#: devicenothingaction.cpp:28
20
17
msgid "Do nothing"
41
38
#, kde-format
42
39
msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password."
43
40
msgstr "“%1”需要密码才能访问。请输入密码。"
 
41
 
 
42
#~ msgid ""
 
43
#~ "An autorun file as been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
 
44
#~ "Note that executing a file on a medium may compromise your system's "
 
45
#~ "security"
 
46
#~ msgstr ""
 
47
#~ "您的“%1”上找到了自动运行文件。您是否想要执行它?\n"
 
48
#~ "请注意,在介质上执行文件可能对您系统的安全造成威胁"
 
49
 
 
50
#~ msgid "Autorun - %1"
 
51
#~ msgstr "自动运行 - %1"
 
52
 
 
53
#~ msgid ""
 
54
#~ "An autoopen file as been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
 
55
#~ "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
 
56
#~ msgstr ""
 
57
#~ "您的“%1”上找到了自动打开文件。您是否想要打开“%2”?\n"
 
58
#~ "请注意,在介质上打开文件可能对您系统的安全造成威胁"
 
59
 
 
60
#~ msgid "Autoopen - %1"
 
61
#~ msgstr "自动打开 - %1"