~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-mr/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/kxkb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-09-18 03:08:17 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090918030817-q7cwhciex7zouurp
Tags: 1:9.10+20090916
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kxkb.po to marathi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kxkb\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 06:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:49+0000\n"
 
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: marathi\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-16 22:10+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: kcmlayout.cpp:71 kcmlayout.cpp:141
 
21
msgid "Layout Name"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: kcmlayout.cpp:71 kcmlayout.cpp:141
 
25
msgid "Map"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: kcmlayout.cpp:141
 
29
msgid "Variant"
 
30
msgstr "वेरीअन्ट"
 
31
 
 
32
#: kcmlayout.cpp:141
 
33
msgid "Label"
 
34
msgstr "लेबल"
 
35
 
 
36
#: kcmlayout.cpp:338
 
37
msgctxt "Default variant"
 
38
msgid "Default"
 
39
msgstr "मुलभूत"
 
40
 
 
41
#: kcmlayout.cpp:604
 
42
msgid "Multiple keys"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: kcmlayout.cpp:607
 
46
msgid "Defined"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:464
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut)
 
51
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:494
 
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut3d)
 
53
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:464
 
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut)
 
55
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:494
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut3d)
 
57
#: kcmlayout.cpp:609 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:261 rc.cpp:273
 
58
msgid "None"
 
59
msgstr "काही नाही"
 
60
 
 
61
#: kxkbapp.cpp:76
 
62
msgid "A utility to switch keyboard maps"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: kxkbapp.cpp:80
 
66
msgid "KDE Keyboard Layout Switcher"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: kxkbapp.cpp:82
 
70
msgid "Copyright (C) 2006-2007 Andriy Rysin"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: kxkbbindings.cpp:7
 
74
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: kxkbcore.cpp:343
 
78
#, kde-format
 
79
msgid "Group %1"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: kxkbwidget.cpp:63
 
83
#, kde-format
 
84
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: kxkbwidget.cpp:121
 
88
msgid "Configure..."
 
89
msgstr "संयोजीत करा..."
 
90
 
 
91
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:28
 
92
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout)
 
93
#: rc.cpp:3 rc.cpp:154
 
94
msgid "Layout"
 
95
msgstr "लेआउट"
 
96
 
 
97
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:43
 
98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
 
99
#: rc.cpp:6 rc.cpp:157
 
100
msgid "KDE will configure layouts and start layout indicator"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:46
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
 
105
#: rc.cpp:9 rc.cpp:160
 
106
msgid "&Enable keyboard layouts"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:53
 
110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_2)
 
111
#: rc.cpp:12 rc.cpp:163
 
112
msgid "KDE will start indicator but will use existing layout configuration"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:56
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
 
117
#: rc.cpp:15 rc.cpp:166
 
118
msgid "Indicator only"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:63
 
122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
 
123
#: rc.cpp:18 rc.cpp:169
 
124
msgid "KDE will not configure or show keyboard layouts"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:66
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
 
129
#: rc.cpp:21 rc.cpp:172
 
130
msgid "Disable keyboard layouts"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:79
 
134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIndicatorOptions)
 
135
#: rc.cpp:24 rc.cpp:175
 
136
msgid "Indicator Options"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:91
 
140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFlag)
 
141
#: rc.cpp:27 rc.cpp:178
 
142
msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:94
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFlag)
 
147
#: rc.cpp:30 rc.cpp:181
 
148
msgid "Show country flag"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:104
 
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSingle)
 
153
#: rc.cpp:33 rc.cpp:184
 
154
msgid "Show indicator for single layout"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:114
 
158
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpLayouts)
 
159
#: rc.cpp:36 rc.cpp:187
 
160
msgid ""
 
161
"<h1>Keyboard Layout</h1> Here you can choose your keyboard layout and model. "
 
162
"The 'model' refers to the type of keyboard that is connected to your "
 
163
"computer, while the keyboard layout defines \"which key does what\" and may "
 
164
"be different for different countries."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:135
 
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
169
#: rc.cpp:39 rc.cpp:190
 
170
msgid "Keyboard &model:"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:152
 
174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboModel)
 
175
#: rc.cpp:42 rc.cpp:193
 
176
msgid ""
 
177
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
 
178
"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your "
 
179
"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer "
 
180
"usually have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which "
 
181
"is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you "
 
182
"have.\n"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:167
 
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
 
187
#: rc.cpp:46 rc.cpp:197
 
188
msgid "Available layouts:"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:204
 
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
 
193
#: rc.cpp:55 rc.cpp:206
 
194
msgid "Active layouts:"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:294
 
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
199
#: rc.cpp:64 rc.cpp:215
 
200
msgid "Layout variant:"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:311
 
204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboVariant)
 
205
#: rc.cpp:67 rc.cpp:218
 
206
msgid ""
 
207
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
 
208
"usually represent different key maps for the same language. For example, "
 
209
"Ukrainian layout might have four variants: basic, winkeys (as in Windows), "
 
210
"typewriter (as in typewriters) and phonetic (each Ukrainian letter is placed "
 
211
"on a transliterated latin one).\n"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:318
 
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
 
216
#: rc.cpp:71 rc.cpp:222
 
217
msgid "Label:"
 
218
msgstr "लेबल:"
 
219
 
 
220
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:343
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
222
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:588
 
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
 
224
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:343
 
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
226
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:588
 
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
 
228
#: rc.cpp:74 rc.cpp:146 rc.cpp:225 rc.cpp:297
 
229
msgid "Command:"
 
230
msgstr "आदेश:"
 
231
 
 
232
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:359
 
233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editCmdLine)
 
234
#: rc.cpp:77 rc.cpp:228
 
235
msgid ""
 
236
"This is the command which will be executed to initialize configured layouts."
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:381
 
240
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
241
#: rc.cpp:80 rc.cpp:231
 
242
msgid "Switching Options"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:399
 
246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, grpSwitching)
 
247
#: rc.cpp:83 rc.cpp:234
 
248
msgid ""
 
249
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
 
250
"keyboard layout will only affect the current application or window."
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:402
 
254
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, grpSwitching)
 
255
#: rc.cpp:86 rc.cpp:237
 
256
msgid "Switching Policy"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:408
 
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdBtnSwitchGlobal)
 
261
#: rc.cpp:89 rc.cpp:240
 
262
msgid "&Global"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:418
 
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdBtnSwitchPerDesktop)
 
267
#: rc.cpp:92 rc.cpp:243
 
268
msgid "&Desktop"
 
269
msgstr "डेस्कटॉप (&D)"
 
270
 
 
271
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:425
 
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdBtnSwitchPerApp)
 
273
#: rc.cpp:95 rc.cpp:246
 
274
msgid "&Application"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:432
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdBtnSwitchPerWin)
 
279
#: rc.cpp:98 rc.cpp:249
 
280
msgid "&Window"
 
281
msgstr "चौकट (&W)"
 
282
 
 
283
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:442
 
284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
285
#: rc.cpp:101 rc.cpp:252
 
286
msgid "Shortcuts for Switching Layout"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:448
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
291
#: rc.cpp:104 rc.cpp:255
 
292
msgid "Main shortcuts:"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:461
 
296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnXkbShortcut)
 
297
#: rc.cpp:107 rc.cpp:258
 
298
msgid ""
 
299
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It "
 
300
"allows modifier-only shortcuts."
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:478
 
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
305
#: rc.cpp:116 rc.cpp:267
 
306
msgid "3rd level shortcuts:"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:491
 
310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnXkbShortcut3d)
 
311
#: rc.cpp:119 rc.cpp:270
 
312
msgid ""
 
313
"This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if "
 
314
"it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:508
 
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
319
#: rc.cpp:128 rc.cpp:279
 
320
msgid "Alternative shortcut:"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:521
 
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
 
325
#: rc.cpp:131 rc.cpp:282
 
326
msgid ""
 
327
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does "
 
328
"not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations "
 
329
"(e.g. if popup is active or from screensaver)."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:556
 
333
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOptions)
 
334
#: rc.cpp:134 rc.cpp:285
 
335
msgid "Advanced"
 
336
msgstr "प्रगत"
 
337
 
 
338
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:562
 
339
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
 
340
#: rc.cpp:137 rc.cpp:288
 
341
msgid ""
 
342
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
 
343
"specifying them in the X11 configuration file."
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:565
 
347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
 
348
#: rc.cpp:140 rc.cpp:291
 
349
msgid "Xkb Options"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:571
 
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkResetOld)
 
354
#: rc.cpp:143 rc.cpp:294
 
355
msgid "&Reset old options"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:595
 
359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editCmdLineOpt)
 
360
#: rc.cpp:149 rc.cpp:300
 
361
msgid ""
 
362
"This is the command which will be executed to initialize configured options."
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: rc.cpp:150
 
366
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
367
msgid "Your names"
 
368
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
 
369
 
 
370
#: rc.cpp:151
 
371
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
372
msgid "Your emails"
 
373
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"