~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-mr/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-09-18 03:08:17 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090918030817-q7cwhciex7zouurp
Tags: 1:9.10+20090916
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_launcher.po to marathi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 06:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:55+0000\n"
 
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: marathi\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-16 21:35+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: applet/applet.cpp:86
 
21
msgid "Kickoff Application Launcher"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: applet/applet.cpp:87
 
25
msgid ""
 
26
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
 
27
"sessions"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: applet/applet.cpp:112 simpleapplet/simpleapplet.cpp:313
 
31
msgid "Menu Editor"
 
32
msgstr "मेन्यू संपादक"
 
33
 
 
34
#: applet/applet.cpp:118
 
35
msgid "Switch to Classic Menu Style"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: applet/applet.cpp:157 simpleapplet/simpleapplet.cpp:402
 
39
msgid "Icon:"
 
40
msgstr "चिन्ह:"
 
41
 
 
42
#: applet/applet.cpp:164
 
43
msgid "Switch tabs on hover:"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: applet/applet.cpp:171
 
47
msgid "Show applications by name:"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: applet/applet.cpp:180
 
51
msgid "General"
 
52
msgstr "सामान्य"
 
53
 
 
54
#: ui/searchbar.cpp:70
 
55
msgid "Search:"
 
56
msgstr "शोधा:"
 
57
 
 
58
#: ui/contextmenufactory.cpp:82
 
59
msgid "Advanced"
 
60
msgstr "प्रगत"
 
61
 
 
62
#: ui/contextmenufactory.cpp:129
 
63
msgid "Remove From Favorites"
 
64
msgstr "पसंतीचे पासून काढून टाका"
 
65
 
 
66
#: ui/contextmenufactory.cpp:134
 
67
msgid "Add to Favorites"
 
68
msgstr "आवड मध्ये जोडा"
 
69
 
 
70
#: ui/contextmenufactory.cpp:165
 
71
msgid "Add to Desktop"
 
72
msgstr "डेस्कटॉप करीता जोडा"
 
73
 
 
74
#: ui/contextmenufactory.cpp:172
 
75
msgid "Add to Panel"
 
76
msgstr "पॅनेलवर जोडा"
 
77
 
 
78
#: ui/contextmenufactory.cpp:195
 
79
msgid "Eject"
 
80
msgstr "बाहेर काढा"
 
81
 
 
82
#: ui/contextmenufactory.cpp:197
 
83
msgid "Safely Remove"
 
84
msgstr "सुरक्षीतरित्या बाहेर काढा"
 
85
 
 
86
#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:389
 
87
msgid "All Applications"
 
88
msgstr "सर्व अनुप्रयोग"
 
89
 
 
90
#: ui/launcher.cpp:168 core/leavemodel.cpp:106
 
91
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:189
 
92
msgid "Leave"
 
93
msgstr "सोडून द्या"
 
94
 
 
95
#: ui/launcher.cpp:180 core/favoritesmodel.cpp:49 core/favoritesmodel.cpp:303
 
96
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:171
 
97
msgid "Favorites"
 
98
msgstr "प्रिय"
 
99
 
 
100
#: ui/launcher.cpp:183
 
101
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
 
102
msgstr "वर्णानुक्रम क्रमवारीत लावा (A ते Z)"
 
103
 
 
104
#: ui/launcher.cpp:186
 
105
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
 
106
msgstr "वर्णानुक्रम क्रमवारीत लावा (Z ते A)"
 
107
 
 
108
#: ui/launcher.cpp:210 core/recentlyusedmodel.cpp:123 core/searchmodel.cpp:151
 
109
#: core/systemmodel.cpp:88 simpleapplet/simpleapplet.cpp:173
 
110
msgid "Applications"
 
111
msgstr "अनुप्रयोग"
 
112
 
 
113
#: ui/launcher.cpp:223 core/recentlyusedmodel.cpp:189
 
114
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:175
 
115
msgid "Recently Used"
 
116
msgstr "नुकतेच वापरलेले"
 
117
 
 
118
#: ui/launcher.cpp:225
 
119
msgid "Clear Recent Applications"
 
120
msgstr "अलिकडील अनुप्रयोग नष्ट करा"
 
121
 
 
122
#: ui/launcher.cpp:226
 
123
msgid "Clear Recent Documents"
 
124
msgstr "अलिकडील दस्तऐवज पुसून टाका"
 
125
 
 
126
#: ui/launcher.cpp:244 core/systemmodel.cpp:369
 
127
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:174
 
128
msgid "Computer"
 
129
msgstr "संगणक"
 
130
 
 
131
#: ui/launcher.cpp:536
 
132
#, kde-format
 
133
msgctxt "login name, hostname"
 
134
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: ui/launcher.cpp:538
 
138
#, kde-format
 
139
msgctxt "full name, login name, hostname"
 
140
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: core/leavemodel.cpp:49 simpleapplet/simpleapplet.cpp:188
 
144
msgid "Logout"
 
145
msgstr "बाहेर पडा"
 
146
 
 
147
#: core/leavemodel.cpp:51
 
148
msgid "End session"
 
149
msgstr "सत्र बंद करा"
 
150
 
 
151
#: core/leavemodel.cpp:53
 
152
msgid "Lock"
 
153
msgstr "कुलूपबंद"
 
154
 
 
155
#: core/leavemodel.cpp:55 simpleapplet/simpleapplet.cpp:182
 
156
msgid "Lock Screen"
 
157
msgstr "पडदा कुलूपबंद करा"
 
158
 
 
159
#: core/leavemodel.cpp:57 simpleapplet/simpleapplet.cpp:180
 
160
msgid "Switch User"
 
161
msgstr "वापरकर्ता बदलवा"
 
162
 
 
163
#: core/leavemodel.cpp:59
 
164
msgid "Start a parallel session as a different user"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: core/leavemodel.cpp:61 simpleapplet/simpleapplet.cpp:187
 
168
msgid "Shutdown"
 
169
msgstr "बंद करा"
 
170
 
 
171
#: core/leavemodel.cpp:63
 
172
msgid "Turn off computer"
 
173
msgstr "संगणक बंद करा"
 
174
 
 
175
#: core/leavemodel.cpp:65
 
176
msgctxt "Restart computer"
 
177
msgid "Restart"
 
178
msgstr "पुन्हा सुरू करा"
 
179
 
 
180
#: core/leavemodel.cpp:67
 
181
msgid "Restart Computer"
 
182
msgstr "संगणक पुन्हा सुरू करा"
 
183
 
 
184
#: core/leavemodel.cpp:69 simpleapplet/simpleapplet.cpp:181
 
185
msgid "Save Session"
 
186
msgstr "सत्र संचयीत करा"
 
187
 
 
188
#: core/leavemodel.cpp:71
 
189
msgid "Save current session for next login"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: core/leavemodel.cpp:73 simpleapplet/simpleapplet.cpp:183
 
193
msgctxt "Puts the system on standby"
 
194
msgid "Standby"
 
195
msgstr "स्टन्डबाय"
 
196
 
 
197
#: core/leavemodel.cpp:75
 
198
msgid "Pause without logging out"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: core/leavemodel.cpp:77
 
202
msgid "Hibernate"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: core/leavemodel.cpp:79
 
206
msgid "Suspend to disk"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: core/leavemodel.cpp:81
 
210
msgid "Sleep"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: core/leavemodel.cpp:83 simpleapplet/simpleapplet.cpp:185
 
214
msgid "Suspend to RAM"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: core/leavemodel.cpp:118
 
218
msgid "Session"
 
219
msgstr "सत्र"
 
220
 
 
221
#: core/leavemodel.cpp:140
 
222
msgid "System"
 
223
msgstr "प्रणाली"
 
224
 
 
225
#: core/recentlyusedmodel.cpp:112 core/searchmodel.cpp:231
 
226
msgid "Documents"
 
227
msgstr "दस्तऐवज"
 
228
 
 
229
#: core/recentlyusedmodel.cpp:191 simpleapplet/simpleapplet.cpp:177
 
230
msgid "Recently Used Documents"
 
231
msgstr "अलिकडील वापरलेले दस्तऐवज"
 
232
 
 
233
#: core/recentlyusedmodel.cpp:193 simpleapplet/simpleapplet.cpp:176
 
234
msgid "Recently Used Applications"
 
235
msgstr "अलिकडील वापरलेले ऍप्लिकेशन"
 
236
 
 
237
#: core/models.cpp:122
 
238
msgid "Home Folder"
 
239
msgstr "मुख्य संचयीका"
 
240
 
 
241
#: core/models.cpp:125
 
242
msgid "Network Folders"
 
243
msgstr "संजाळ संचयीका"
 
244
 
 
245
#: core/searchmodel.cpp:211
 
246
msgid "Web Searches"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: core/searchmodel.cpp:219
 
250
#, kde-format
 
251
msgid "Search web for '%1'"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: core/systemmodel.cpp:89
 
255
msgid "Places"
 
256
msgstr "जागा"
 
257
 
 
258
#: core/systemmodel.cpp:90
 
259
msgid "Removable Storage"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: core/systemmodel.cpp:91
 
263
msgid "Storage"
 
264
msgstr "संचयन"
 
265
 
 
266
#: core/systemmodel.cpp:248 simpleapplet/simpleapplet.cpp:179
 
267
msgid "Run Command..."
 
268
msgstr "आदेश चालवा..."
 
269
 
 
270
#: core/systemmodel.cpp:252
 
271
msgid "Run a command or a search query"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: core/systemmodel.cpp:254
 
275
msgid "run:/"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: main.cpp:32
 
279
msgid "Kickoff"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: main.cpp:33
 
283
msgid "Application Launcher"
 
284
msgstr "अनुप्रयोग प्रकक्षेपक"
 
285
 
 
286
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:172
 
287
msgid "Bookmarks"
 
288
msgstr "पुस्तकखूण"
 
289
 
 
290
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:178
 
291
msgid "System Settings"
 
292
msgstr "प्रणाली संयोजना"
 
293
 
 
294
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:184
 
295
msgid "Suspend to Disk"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:186
 
299
msgctxt "Restart Computer"
 
300
msgid "Restart"
 
301
msgstr "पुन्हा सुरू करा"
 
302
 
 
303
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:245
 
304
msgid "Application Launcher Menu"
 
305
msgstr "ऍप्लिकेशन प्रक्षेपक मेन्यू"
 
306
 
 
307
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:319
 
308
msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:396
 
312
msgid "View"
 
313
msgstr "दृश्य"
 
314
 
 
315
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:409
 
316
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
 
317
msgid "Format:"
 
318
msgstr "स्वरुप:"
 
319
 
 
320
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:413
 
321
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
 
322
msgid "Name Only"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:414
 
326
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
 
327
msgid "Description Only"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:415
 
331
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
 
332
msgid "Name Description"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:416
 
336
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
 
337
msgid "Description (Name)"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:417
 
341
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
 
342
msgid "Name - Description"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:421
 
346
msgid "Recently used applications:"
 
347
msgstr "अलिकडील वापरले गेलेले ऍप्लिकेशन:"
 
348
 
 
349
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:430
 
350
msgid "Show menu titles:"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:437
 
354
msgid "Options"
 
355
msgstr "पर्याय"
 
356
 
 
357
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:551
 
358
msgid "Actions"
 
359
msgstr "क्रिया"
 
360
 
 
361
#: rc.cpp:1
 
362
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
363
msgid "Your names"
 
364
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
 
365
 
 
366
#: rc.cpp:2
 
367
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
368
msgid "Your emails"
 
369
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"