~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ja/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-03-02 15:45:58 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100302154558-qf2s2l549o02he9p
Tags: 4:4.4.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of plasma_applet_launcher into Japanese.
2
2
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
3
 
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009.
 
3
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009, 2010.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-21 06:07+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 23:07+0900\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 01:28+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:36+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
12
12
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
55
55
msgstr "お気に入り"
56
56
 
57
57
#: ui/launcher.cpp:118 ui/launcher.cpp:205 core/recentlyusedmodel.cpp:120
58
 
#: core/systemmodel.cpp:83 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
 
58
#: core/systemmodel.cpp:84 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
59
59
msgid "Applications"
60
60
msgstr "アプリケーション"
61
61
 
62
 
#: ui/launcher.cpp:118 ui/launcher.cpp:239 core/systemmodel.cpp:352
 
62
#: ui/launcher.cpp:118 ui/launcher.cpp:239 core/systemmodel.cpp:326
63
63
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194
64
64
msgid "Computer"
65
65
msgstr "コンピュータ"
90
90
msgid "Clear Recent Documents"
91
91
msgstr "最近の文書をクリア"
92
92
 
93
 
#: ui/launcher.cpp:527
 
93
#: ui/launcher.cpp:528
94
94
#, kde-format
95
95
msgctxt "login name, hostname"
96
96
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
97
97
msgstr "ユーザ <b>%1 [%2]</b>"
98
98
 
99
 
#: ui/launcher.cpp:529
 
99
#: ui/launcher.cpp:530
100
100
#, kde-format
101
101
msgctxt "full name, login name, hostname"
102
102
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
171
171
 
172
172
#: core/leavemodel.cpp:78
173
173
msgid "Suspend to disk"
174
 
msgstr "Suspend to Disk (作業状態をディスクに保存)"
 
174
msgstr "作業状態をディスクに保存"
175
175
 
176
176
#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
177
177
msgid "Sleep"
178
 
msgstr "スリープ"
 
178
msgstr "サスペンド"
179
179
 
180
180
#: core/leavemodel.cpp:82
181
181
msgid "Suspend to RAM"
182
 
msgstr "Suspend to RAM (作業状態をメモリに保存)"
 
182
msgstr "作業状態をメモリに保存"
183
183
 
184
184
#: core/leavemodel.cpp:117
185
185
msgid "Session"
213
213
msgid "Recently Used Applications"
214
214
msgstr "最近使ったアプリケーション"
215
215
 
216
 
#: core/systemmodel.cpp:84
 
216
#: core/systemmodel.cpp:85
217
217
msgid "Places"
218
218
msgstr "場所"
219
219
 
220
 
#: core/systemmodel.cpp:85
 
220
#: core/systemmodel.cpp:86
221
221
msgid "Removable Storage"
222
222
msgstr "リムーバブルストレージ"
223
223
 
224
 
#: core/systemmodel.cpp:86
 
224
#: core/systemmodel.cpp:87
225
225
msgid "Storage"
226
226
msgstr "ストレージ"
227
227
 
228
 
#: core/systemmodel.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
 
228
#: core/systemmodel.cpp:214 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
229
229
msgid "Run Command..."
230
230
msgstr "コマンドを実行..."
231
231
 
232
 
#: core/systemmodel.cpp:244
 
232
#: core/systemmodel.cpp:218
233
233
msgid "Run a command or a search query"
234
234
msgstr "コマンドまたは検索を実行します"
235
235
 
368
368
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:623
369
369
msgid "Actions"
370
370
msgstr "アクション"
371
 
 
372
 
#~ msgid "run:/"
373
 
#~ msgstr "run:/"