~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kio4.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-02-09 23:10:13 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209231013-xhjeynq6fhbq468e
Tags: 4:4.4.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kio4\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 07:12+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-02-03 06:24+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 15:10+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
11
11
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
91
91
msgid "Unmounting"
92
92
msgstr "Išmontuojama"
93
93
 
94
 
#: kio/job.cpp:2016 kio/paste.cpp:64 kio/copyjob.cpp:1248 kio/copyjob.cpp:1797
 
94
#: kio/job.cpp:2049 kio/paste.cpp:64 kio/copyjob.cpp:1248 kio/copyjob.cpp:1801
95
95
#: kio/global.cpp:664
96
96
msgid "File Already Exists"
97
97
msgstr "Failas jau yra"
178
178
msgid "Authorization Dialog"
179
179
msgstr "Autorizacijos dialogas"
180
180
 
181
 
#: kio/kfileitemdelegate.cpp:229
 
181
#: kio/kfileitemdelegate.cpp:230
182
182
#, kde-format
183
183
msgctxt "Items in a folder"
184
184
msgid "1 item"
188
188
msgstr[2] "%1 objektai"
189
189
msgstr[3] "%1 objektų"
190
190
 
191
 
#: kio/kfileitemdelegate.cpp:285 kio/kfileitemdelegate.cpp:289
 
191
#: kio/kfileitemdelegate.cpp:286 kio/kfileitemdelegate.cpp:290
192
192
msgctxt "@info mimetype"
193
193
msgid "Unknown"
194
194
msgstr "Nežinoma"
524
524
msgid "Folder Already Exists"
525
525
msgstr "Aplankas jau yra"
526
526
 
527
 
#: kio/copyjob.cpp:1248 kio/copyjob.cpp:1797
 
527
#: kio/copyjob.cpp:1248 kio/copyjob.cpp:1801
528
528
msgid "Already Exists as Folder"
529
529
msgstr "Jau yra kaip aplankas"
530
530
 
5047
5047
"%2\n"
5048
5048
"\n"
5049
5049
 
5050
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:4899
 
5050
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:4898
5051
5051
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
5052
5052
msgstr ""
5053
5053
"Norėdami prisijungti prie šios srities, turite pateikti naudotojo vardą ir "
5054
5054
"slaptažodį."
5055
5055
 
5056
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:4906
 
5056
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:4905
5057
5057
msgid "Site:"
5058
5058
msgstr "Sritis:"
5059
5059
 
5304
5304
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
5305
5305
msgstr "Bandant %2 įvyko netikėta klaida (%1)."
5306
5306
 
5307
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:2465
 
5307
#: ../kioslave/http/http.cpp:2464
5308
5308
#, kde-format
5309
5309
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
5310
5310
msgstr "Su %1 susirišta. Laukiama atsakymo..."
5311
5311
 
5312
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:2830
 
5312
#: ../kioslave/http/http.cpp:2829
5313
5313
msgid "Server processing request, please wait..."
5314
5314
msgstr "Serveris apdoroja paklausimą, prašome palaukti..."
5315
5315
 
5316
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3190
 
5316
#: ../kioslave/http/http.cpp:3189
5317
5317
#, fuzzy
5318
5318
#| msgid "Authorization Dialog"
5319
5319
msgid "Unknown Authorization method."
5320
5320
msgstr "Autorizacijos dialogas"
5321
5321
 
5322
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3219
 
5322
#: ../kioslave/http/http.cpp:3218
5323
5323
msgid "Authentication Failed."
5324
5324
msgstr "Autentikacija nepavyko."
5325
5325
 
5326
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3220 ../kioslave/http/http.cpp:4974
 
5326
#: ../kioslave/http/http.cpp:3219 ../kioslave/http/http.cpp:4973
5327
5327
msgid "Proxy Authentication Failed."
5328
5328
msgstr "Proxy autentikacija nepavyko."
5329
5329
 
5330
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3252
 
5330
#: ../kioslave/http/http.cpp:3251
5331
5331
#, fuzzy
5332
5332
#| msgid "Authorization Dialog"
5333
5333
msgid "Authorization failed."
5334
5334
msgstr "Autorizacijos dialogas"
5335
5335
 
5336
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3725
 
5336
#: ../kioslave/http/http.cpp:3724
5337
5337
msgid "Requesting data to send"
5338
5338
msgstr "Užklausiama siųstinų duomenų"
5339
5339
 
5340
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3757
 
5340
#: ../kioslave/http/http.cpp:3756
5341
5341
#, kde-format
5342
5342
msgid "Sending data to %1"
5343
5343
msgstr "Siunčiami duomenys į %1"
5344
5344
 
5345
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4176
 
5345
#: ../kioslave/http/http.cpp:4175
5346
5346
#, kde-format
5347
5347
msgid "Retrieving %1 from %2..."
5348
5348
msgstr "Gaunama %1 iš %2..."
5349
5349
 
5350
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4182
 
5350
#: ../kioslave/http/http.cpp:4181
5351
5351
#, kde-format
5352
5352
msgid "Retrieving from %1..."
5353
5353
msgstr "Gaunama iš %1..."
5354
5354
 
5355
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4907 ../kioslave/http/http.cpp:4923
5356
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4973
 
5355
#: ../kioslave/http/http.cpp:4906 ../kioslave/http/http.cpp:4922
 
5356
#: ../kioslave/http/http.cpp:4972
5357
5357
#, kde-format
5358
5358
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
5359
5359
msgstr "<b>%1</b> mazge <b>%2</b>"
5360
5360
 
5361
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4914 ../kioslave/http/http.cpp:4968
 
5361
#: ../kioslave/http/http.cpp:4913 ../kioslave/http/http.cpp:4967
5362
5362
msgid ""
5363
5363
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
5364
5364
"below before you are allowed to access any sites."
5366
5366
"Turite pateikti naudotojo vardą ir slaptažodį  žemiau nurodytam proxy "
5367
5367
"serveriui norint prisijungti prie bet kokios srities."
5368
5368
 
5369
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4922 ../kioslave/http/http.cpp:4972
 
5369
#: ../kioslave/http/http.cpp:4921 ../kioslave/http/http.cpp:4971
5370
5370
msgid "Proxy:"
5371
5371
msgstr "Proxy:"
5372
5372