~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-nb/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-10-05 15:35:26 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 24.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005153526-zvlifjybbh3z6q55
Tags: upstream-4.3.2
Import upstream version 4.3.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:23+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 22:41+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 01:23+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 18:18+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
63
63
msgid "Show or hide notifications and jobs"
64
64
msgstr "Vis eller skjul varslinger og jobber"
65
65
 
66
 
#: core/job.cpp:170
 
66
#: core/job.cpp:174
67
67
#, kde-format
68
68
msgid "%1 file, to: %2"
69
69
msgid_plural "%1 files, to: %2"
70
70
msgstr[0] "%1 fil, til: %2"
71
71
msgstr[1] "%1 filer, til: %2"
72
72
 
73
 
#: core/manager.cpp:214
 
73
#: core/manager.cpp:215
74
74
#, kde-format
75
75
msgid "1 running job (%2 remaining)"
76
76
msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)"
77
77
msgstr[0] "1 kjørende jobb (%2 gjenstår)"
78
78
msgstr[1] "%1 kjørende jobber (%2 gjenstår)"
79
79
 
80
 
#: core/manager.cpp:219
 
80
#: core/manager.cpp:220
81
81
msgid "no running jobs"
82
82
msgstr "Ingen kjørende jobber"
83
83
 
157
157
msgid "Hardware control"
158
158
msgstr "Maskinvarestyring"
159
159
 
160
 
#: ui/applet.cpp:193
 
160
#: ui/applet.cpp:195
161
161
msgid "No notifications and no jobs"
162
162
msgstr "Ingen varslinger og ingen jobber"
163
163
 
164
 
#: ui/applet.cpp:481
 
164
#: ui/applet.cpp:483
165
165
msgid "Information"
166
166
msgstr "Informasjon"
167
167
 
168
 
#: ui/applet.cpp:483
 
168
#: ui/applet.cpp:485
169
169
msgid "Choose which information to show"
170
170
msgstr "Velg hva slags informasjon som skal vises"
171
171
 
172
 
#: ui/applet.cpp:484
 
172
#: ui/applet.cpp:486
173
173
msgid "Auto Hide"
174
174
msgstr "Autoskjul"
175
175
 
176
 
#: ui/applet.cpp:704
 
176
#: ui/applet.cpp:706
177
177
#, kde-format
178
178
msgid "%1 [Finished]"
179
179
msgstr "%1 [Ferdig]"
180
180
 
181
 
#: ui/applet.cpp:738
 
181
#: ui/applet.cpp:740
182
182
msgid "Recently Completed Jobs"
183
183
msgstr "Nylig ferdige jobber"
184
184
 
185
 
#: ui/jobwidget.cpp:96
 
185
#: ui/jobwidget.cpp:99 ui/jobwidget.cpp:320
186
186
msgid "More"
187
187
msgstr "Mer"
188
188
 
189
 
#: ui/jobwidget.cpp:108
 
189
#: ui/jobwidget.cpp:112
190
190
msgid "Pause job"
191
191
msgstr "Pause jobb"
192
192
 
193
 
#: ui/jobwidget.cpp:118
 
193
#: ui/jobwidget.cpp:122
194
194
msgid "Resume job"
195
195
msgstr "Fortsett jobb"
196
196
 
197
 
#: ui/jobwidget.cpp:128
 
197
#: ui/jobwidget.cpp:132
198
198
msgid "Cancel job"
199
199
msgstr "Avbryt jobb"
200
200
 
201
 
#: ui/jobwidget.cpp:190
 
201
#: ui/jobwidget.cpp:183
202
202
#, kde-format
203
203
msgid "%1 (%2 remaining)"
204
204
msgstr "%1 (%2 gjenstår)"
205
205
 
206
 
#: ui/jobwidget.cpp:198
 
206
#: ui/jobwidget.cpp:191
207
207
#, kde-format
208
208
msgctxt ""
209
209
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
210
210
msgid "%1 [Paused]"
211
211
msgstr "%1 [Pause]"
212
212
 
213
 
#: ui/jobwidget.cpp:199
 
213
#: ui/jobwidget.cpp:192
214
214
msgid "Paused"
215
215
msgstr "I pause"
216
216
 
217
 
#: ui/jobwidget.cpp:203
 
217
#: ui/jobwidget.cpp:196
218
218
#, kde-format
219
219
msgctxt ""
220
220
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
221
221
msgid "%1 [Finished]"
222
222
msgstr "%1 [Ferdig]"
223
223
 
224
 
#: ui/jobwidget.cpp:229
 
224
#: ui/jobwidget.cpp:249
225
225
#, kde-format
226
226
msgid "%2 / 1 folder"
227
227
msgid_plural "%2 / %1 folders"
228
228
msgstr[0] "%2 / 1 mappe"
229
229
msgstr[1] "%2 / %1 mapper"
230
230
 
231
 
#: ui/jobwidget.cpp:234
 
231
#: ui/jobwidget.cpp:254
232
232
#, kde-format
233
233
msgid "%2 / 1 file"
234
234
msgid_plural "%2 / %1 files"
235
235
msgstr[0] "%2 / 1 fil"
236
236
msgstr[1] "%2 / %1 filer"
237
237
 
238
 
#: ui/jobwidget.cpp:275
239
 
msgid "less"
240
 
msgstr "færre"
241
 
 
242
 
#: ui/jobwidget.cpp:284
243
 
msgid "more"
244
 
msgstr "flere"
 
238
#: ui/jobwidget.cpp:311
 
239
msgid "Less"
 
240
msgstr "Mindre"
245
241
 
246
242
#: ui/notificationwidget.cpp:161
247
243
#, kde-format