82
82
>Iniciando o &kfind;</title>
85
>The Find Files tool is a useful method of searching for specific files on your computer, or for searching for files that match a pattern. An example of this could include searching for files of a particular type or with certain letters in the filename. You can load this utility by clicking on <guimenuitem
86
>Find Files</guimenuitem
87
>. This will launch &kfind;. </para>
85
>A ferramenta Procurar Arquivos é um método útil para buscar por arquivos específicos em seu computados, ou para procurar por arquivos que correspondem a um determinado padrão. Um exemplo disto pode incluir a busca por arquivos de um tipo em particular ou que possuam determinadas letras no seu nome. Você pode carregar este utilitário no &dolphin; e &konqueror; (no modo de gerenciador de arquivos) selecionando <menuchoice
87
><keycombo action="simul"
95
>Procurar arquivo</guimenuitem
97
> no menu. Se você deseja usar o &kfind; como um aplicativo independente, lance-o usando o &krunner;. </para>
98
108
>A Aba Nome/Localização</title>
101
>When starting &kfind;, you will see a quite simple window. Type in the name of the file you are searching in the text box labeled <guilabel
103
>. Choose a folder where you want to search by typing it in the field <guilabel
105
> or by clicking <guibutton
106
>Browse...</guibutton
109
> or click <guibutton
112
>Include subfolders</guilabel
113
> is checked all subfolders starting from your chosen folder will be searched too. The results will be displayed in the box below. </para>
116
>You can use the following wildcards: </para>
111
>Ao iniciar o &kfind;, você verá uma janela muito simples. Digite o nome do arquivo que está procurando na caixa de texto rotulada <guilabel
113
>. Você pode usar coringas para correspondência e um ponto-e-vŕigula (<quote
115
>) para separar diversos nomes.</para>
117
>Selecione uma pasta a partir da qual deseja procurar digitando-a no campo <guilabel
118
>Procurar em:</guilabel
119
> ou clicando em <guibutton
120
>Navegar...</guibutton
121
> e pressionando &Enter; ou clicando em <guibutton
123
>. Use o botão <guibutton
125
> para cancelar a busca. O resultado de uma busca pode ser salvo em formato &HTML; ou em texto simples com o botão <guibutton
126
>Salvar como...</guibutton
129
>Se a opção <guilabel
130
>Incluir subpastas</guilabel
131
> estiver selecionada, todas as subpastas a partir da pasta que você selecionou serão pesquisadas também. Se você ativar <guilabel
132
>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</guilabel
133
>, o &kfind; somente procurará arquivos com a correspondência exata de nomes. Ativar a opção <guilabel
134
>Mostrar arquivos ocultos</guilabel
135
> incluirá este tipo de arquivo na sua pesquisa. Selecionar <guilabel
136
>Usar índice de arquivos</guilabel
137
> lhe permite usar os índices de arquivos criados pelo pacote <quote
139
> para acelerar a pesquisa.</para>
141
>Você pode usar os seguintes coringas para os nomes de arquivo ou pasta: </para>
196
>O Conjunto de Caracteres <quote
201
>Isto corresponde a qualquer um dos caracteres entre os colchetes. </para>
172
208
>É claro que você pode combinar estes dois coringas num único termo de busca. </para>
211
>Os resultados de sua pesquisa serão exibidos na caixa abaixo. Um clique com o &RMB; em uma seleção nesta caixa abre um menu de contexto com diversas ações para os arquivos selecionados ou pastas. </para>
176
215
<sect1 id="kfind-date-range">
257
>If you enable this option, &kfind; will only find files with the exact case matching, ⪚ <userinput
259
> will only match <quote
296
>Se você habilitar esta opção, o &kfind; somente encontrará texto nos arquivos com a correspondência exata de caixa, ⪚ <userinput
298
> somente corresponderá à <quote
274
>If you have installed the &kregexpeditor; tool from the kdeutils package, you will have this additional option. Enabling it will allow you to search for a <firstterm
313
>Se você tiver instalado a ferramenta &kregexpeditor; do pacote playground/utils do servidor SVN do &kde;, você terá esta opção adicional. Habilitando-a será permitido buscar por uma <firstterm
275
314
>regexp</firstterm
276
> or regular expression. A regexp is a way to specify conditions for your search, and they can be very complex, and equally they can be very powerful. If you are unfamiliar with regular expressions, you can choose <guilabel
277
>Edit Regular Expression</guilabel
278
> to open &kregexpeditor;. This tool allows you to construct your set of conditions graphically, and then generates the expression for you.</para>
315
> ou expressão regular. Uma regexp é uma maneira de especificar condições para sua busca, e elas podem ser muito complexas, e igualmente poderosas. Se você não está familiarizado com expressões regulares, você pode escolher <guibutton
317
> para abrir o &kregexpeditor;. Esta ferramenta permitirá que você construa seu conjunto de condições graficamente, e então irá gerar a expressão para você.</para>
281
320
>O &kregexpeditor; é uma ferramenta muito útil, e pode ser usado a partir de diversos aplicativos &kde; além do &kfind;. Você pode encontrar mais informações sobre ele em seu arquivo de ajuda.</para>
285
<!-- TODO: "Search metainfo sections" -->
326
>Incluir arquivos binários</guilabel
330
>Isto permite que você pesquise em qualquer tipo de arquivo, até mesmo aqueles que normalmente não contém texto (por exemplo, arquivos de programas e imagens).</para>
334
<!-- TODO: "Search metainfo sections"
335
Search within files' specific comments/metainfo<br/>These are some "
339
>Audio files (mp3...)</b
340
> Search in id3 tag for a "
345
> Search images with a special "
346
"resolution, comment...</li
352
>If specified, search only in this field<br/><ul
357
> This can be Title, Album...</li
362
"Search only in Resolution, Bitdepth...</li