~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ptbr/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kontact.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-i2e9x9t2ydunn1lp
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# tradução do kontact.po para Brazilian Portuguese
 
2
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
2
3
# Dherik Barison <spook.corp@bol.com.br>, 2003.
3
4
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003, 2004.
4
5
# Antonio Sergio de Mello e Souza <asergioz@bol.com.br>, 2003.
7
8
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
8
9
# Eduardo Habkost <ehabkost@conectiva.com.br>, 2005.
9
10
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009.
10
 
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
11
 
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
11
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010.
12
12
msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kontact\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 01:30+0100\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 01:21-0200\n"
18
 
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
19
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 10:24-0300\n"
 
18
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
 
19
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@lists.kde.org>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
23
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25
25
 
26
26
#: rc.cpp:1
64
64
"finalizado pela última vez. Marque esta opção se você quiser que ele inicie "
65
65
"com um plug-in específico."
66
66
 
67
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:6
68
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
69
 
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4
70
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
71
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:155
72
 
msgid "&File"
73
 
msgstr "&Arquivo"
74
 
 
75
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:16
76
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
77
 
#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5
78
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
79
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:152
80
 
msgid "&Settings"
81
 
msgstr "Configuraçõe&s"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:24
84
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
85
 
#: rc.cpp:26
86
 
msgid "&Help"
87
 
msgstr "A&juda"
88
 
 
89
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:29
90
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
91
 
#: rc.cpp:29
92
 
msgid "Main Toolbar"
93
 
msgstr "Barra de ferramentas principal"
94
 
 
95
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:34
96
 
#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar)
97
 
#: rc.cpp:32
98
 
msgid "Navigator"
99
 
msgstr "Navegador"
100
 
 
101
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16
102
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base)
103
 
#: rc.cpp:35
104
 
msgid "Special Dates Summary Configuration"
105
 
msgstr "Configuração do resumo de datas especiais"
106
 
 
107
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22
108
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
109
 
#: rc.cpp:38
110
 
msgid "Show Special Dates Starting"
111
 
msgstr "Mostrar datas especiais ao iniciar"
112
 
 
113
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28
114
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
115
 
#: rc.cpp:41
116
 
msgid "Show special occasions for today only"
117
 
msgstr "Mostrar somente as ocasiões especiais para hoje"
118
 
 
119
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31
120
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
121
 
#: rc.cpp:44
122
 
msgid ""
123
 
"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date "
124
 
"only."
125
 
msgstr ""
126
 
"Assinale esta opção se desejar ver somente as ocasiões especiais que ocorram "
127
 
"nesta data."
128
 
 
129
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34
130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
131
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153
132
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
133
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
135
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26
136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
137
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:227 rc.cpp:383 rc.cpp:488
138
 
msgid "&Today only"
139
 
msgstr "Somen&te hoje"
140
 
 
141
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44
142
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
143
 
#: rc.cpp:50
144
 
msgid "Show special occasions starting within the next month"
145
 
msgstr "Mostrar as ocasiões especiais que iniciam no próximo mês"
146
 
 
147
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47
148
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
149
 
#: rc.cpp:53
150
 
msgid ""
151
 
"Check this box if you want to see special occasions that start sometime "
152
 
"during the next 31 days."
153
 
msgstr ""
154
 
"Assinale esta opção se desejar ver as ocasiões especiais que iniciam durante "
155
 
"os próximos 31 dias."
156
 
 
157
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50
158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
159
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169
160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
161
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50
162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
163
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42
164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
165
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:497
166
 
msgid "Within the next &month (31 days)"
167
 
msgstr "Do próximo &mês (31 dias)"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65
170
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
171
 
#: rc.cpp:59
172
 
msgid "Select the days for showing upcoming special occasions"
173
 
msgstr "Selecionar os dias para mostrar as próximas ocasiões especiais"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68
176
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
177
 
#: rc.cpp:62
178
 
msgid ""
179
 
"Check this box if you want to specify the number of days in the future for "
180
 
"upcoming special occasions."
181
 
msgstr ""
182
 
"Assinale esta opção se desejar indicar o número de dias no futuro para "
183
 
"consultar as próximas ocasiões especiais."
184
 
 
185
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71
186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
187
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190
188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
189
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74
190
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
191
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
193
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:245 rc.cpp:401 rc.cpp:506
194
 
msgid "Within the &next:"
195
 
msgstr "&Dos próximos:"
196
 
 
197
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84
198
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
199
 
#: rc.cpp:68
200
 
msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions"
201
 
msgstr "Definir o número de dias para mostrar as próximas ocasiões especiais"
202
 
 
203
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87
204
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
205
 
#: rc.cpp:71
206
 
msgid ""
207
 
"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special "
208
 
"occasions up to one year in the future."
209
 
msgstr ""
210
 
"Use este campo incremental para definir o número de dias para mostrar as "
211
 
"próximas ocasiões especiais, até o limite máximo de um ano para frente."
212
 
 
213
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90
214
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
215
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209
216
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
217
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93
218
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
219
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82
220
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
221
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:254 rc.cpp:410 rc.cpp:515
222
 
msgid "1 day"
223
 
msgstr "1 dia"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93
226
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
227
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212
228
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
229
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96
230
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
231
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85
232
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
233
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:257 rc.cpp:413 rc.cpp:518
234
 
msgctxt "days to show in summary"
235
 
msgid " days"
236
 
msgstr " dias"
237
 
 
238
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130
239
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup)
240
 
#: rc.cpp:80
241
 
msgid "Show These Special Dates From Your Calendar"
242
 
msgstr "Mostrar estas datas especiais do seu calendário"
243
 
 
244
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136
245
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
246
 
#: rc.cpp:83
247
 
msgid "Show birthdays from your calendar"
248
 
msgstr "Mostrar os aniversários do seu calendário"
249
 
 
250
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139
251
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
252
 
#: rc.cpp:86
253
 
msgid ""
254
 
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
255
 
"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" "
256
 
"category."
257
 
msgstr ""
258
 
"Habilite esta opção para incluir os aniversários do seu calendário no resumo "
259
 
"das próximas ocasiões especiais. Normalmente, são os eventos com a categoria "
260
 
"\"Aniversário\"."
261
 
 
262
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142
263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
264
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134
265
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
266
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:530
267
 
msgid "Show &birthdays"
268
 
msgstr "Mostrar &aniversários"
269
 
 
270
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152
271
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
272
 
#: rc.cpp:92
273
 
msgid "Show anniversaries from your calendar"
274
 
msgstr "Mostrar os aniversários de casamento do seu calendário"
275
 
 
276
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155
277
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
278
 
#: rc.cpp:95
279
 
msgid ""
280
 
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
281
 
"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the "
282
 
"\"Anniversary\" category."
283
 
msgstr ""
284
 
"Habilite esta opção para incluir os aniversários de casamento do seu "
285
 
"calendário no resumo das próximas ocasiões especiais. Normalmente, são os "
286
 
"eventos com a categoria \"Aniversário de casamento\"."
287
 
 
288
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
290
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147
291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
292
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:539
293
 
msgid "Show &anniversaries"
294
 
msgstr "Mostrar &aniversários de casamento"
295
 
 
296
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168
297
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
298
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450
299
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
300
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:353
301
 
msgid "Show holidays from your calendar"
302
 
msgstr "Mostrar os feriados do seu calendário"
303
 
 
304
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171
305
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
306
 
#: rc.cpp:104
307
 
msgid ""
308
 
"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming "
309
 
"special occasions summary. These are events from your configured holiday "
310
 
"region, or events with the \"Holiday\" category."
311
 
msgstr ""
312
 
"Habilite esta opção para incluir os feriados do seu calendário no resumo das "
313
 
"próximas ocasiões especiais. São os eventos configurados como feriados da "
314
 
"sua região ou os eventos com a categoria \"Feriado\"."
315
 
 
316
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174
317
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
318
 
#: rc.cpp:107
319
 
msgid "Show &holidays"
320
 
msgstr "Mostrar &feriados"
321
 
 
322
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184
323
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
324
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466
325
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
326
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:362
327
 
msgid "Show special occasions from your calendar"
328
 
msgstr "Mostrar as ocasiões especiais do seu calendário"
329
 
 
330
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187
331
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
332
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469
333
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
334
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:365
335
 
msgid ""
336
 
"Enable this option to include events from your calendar with the \"special "
337
 
"occasion\" category."
338
 
msgstr ""
339
 
"Habilite esta opção para incluir os eventos do seu calendário com a "
340
 
"categoria \"ocasião especial\"."
341
 
 
342
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190
343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
344
 
#: rc.cpp:116
345
 
msgid "Show s&pecial occasions"
346
 
msgstr "Mostrar ocasiões es&peciais"
347
 
 
348
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203
349
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup)
350
 
#: rc.cpp:119
351
 
msgid "Show These Special Dates From Your Contact List"
352
 
msgstr "Mostrar estas datas especiais na sua lista de contatos"
353
 
 
354
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209
355
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
356
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418
357
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
358
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:335
359
 
msgid "Show birthdays from your address book"
360
 
msgstr "Mostrar os aniversários do seu livro de endereços"
361
 
 
362
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212
363
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
364
 
#: rc.cpp:125
365
 
msgid ""
366
 
"Enable this option to include birthdays from your address book in the "
367
 
"upcoming special occasions summary."
368
 
msgstr ""
369
 
"Habilite esta opção para incluir os aniversários do seu livro de endereços "
370
 
"no resumo das próximas ocasiões especiais."
371
 
 
372
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215
373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
374
 
#: rc.cpp:128
375
 
msgid "Show birth&days"
376
 
msgstr "Most&rar aniversários"
377
 
 
378
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225
379
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
380
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434
381
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
382
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:344
383
 
msgid "Show anniversaries from your address book"
384
 
msgstr "Mostrar os aniversários de casamento do seu livro de endereços"
385
 
 
386
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228
387
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
388
 
#: rc.cpp:134
389
 
msgid ""
390
 
"Enable this option to include anniversaries from your address book in the "
391
 
"upcoming special occasions summary."
392
 
msgstr ""
393
 
"Habilite esta opção para incluir os aniversários de casamento do seu livro "
394
 
"de endereços no resumo das próximas ocasiões especiais."
395
 
 
396
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231
397
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
398
 
#: rc.cpp:137
399
 
msgid "Show anni&versaries"
400
 
msgstr "Mostrar ani&versários de casamento"
401
 
 
402
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244
403
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
404
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216
405
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup)
406
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157
407
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
408
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:464 rc.cpp:542
409
 
msgid "Groupware Settings"
410
 
msgstr "Configuração do Groupware"
411
 
 
412
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250
413
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
414
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253
415
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
416
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163
417
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
418
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:260 rc.cpp:545
419
 
msgid "Show events belonging to my calendars only"
420
 
msgstr "Mostrar somente estes próximos eventos do seu calendário"
421
 
 
422
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253
423
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
424
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256
425
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
426
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166
427
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
428
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:263 rc.cpp:548
429
 
msgid ""
430
 
"Check this box if you want the summary to show events belonging to your "
431
 
"calendars only."
432
 
msgstr ""
433
 
"Assinale esta opção se quiser que o resumo mostre somente os eventos que "
434
 
"pertençam aos seus calendários."
435
 
 
436
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256
437
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
438
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259
439
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
440
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169
441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
442
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:266 rc.cpp:551
443
 
msgid "Show &my events only"
444
 
msgstr "Mostrar somente os &meus eventos"
445
 
 
446
 
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8
447
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
448
 
#: rc.cpp:158
449
 
msgid "&Edit"
450
 
msgstr "&Editar"
451
 
 
452
67
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:16
453
68
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base)
454
 
#: rc.cpp:161
 
69
#: rc.cpp:20
455
70
msgid "Planner Summary Configuration"
456
71
msgstr "Configuração de resumo do planejamento"
457
72
 
458
73
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:26
459
74
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab)
460
 
#: rc.cpp:164
 
75
#: rc.cpp:23
461
76
msgctxt "general settings"
462
77
msgid "General"
463
78
msgstr "Geral"
464
79
 
465
80
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:32
466
81
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox)
467
 
#: rc.cpp:167
 
82
#: rc.cpp:26
468
83
msgid "General Configuration"
469
84
msgstr "Configuração geral"
470
85
 
471
86
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:38
472
87
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
473
 
#: rc.cpp:170
 
88
#: rc.cpp:29
474
89
msgid "Show an icon indicating a recurring item"
475
90
msgstr "Mostrar um ícone indicando um item recorrente"
476
91
 
477
92
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:41
478
93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
479
 
#: rc.cpp:173
 
94
#: rc.cpp:32
480
95
msgid ""
481
96
"Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do "
482
97
"is recurring."
486
101
 
487
102
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:44
488
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
489
 
#: rc.cpp:176
 
104
#: rc.cpp:35
490
105
msgid "Show recurrence icon"
491
106
msgstr "Mostrar ícone de recorrência"
492
107
 
493
108
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:54
494
109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder)
495
 
#: rc.cpp:179
 
110
#: rc.cpp:38
496
111
msgid "Show an icon indicating the item has a reminder"
497
112
msgstr "Mostrar um ícone indicando que o item tem um lembrete"
498
113
 
499
114
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57
500
115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder)
501
 
#: rc.cpp:182
 
116
#: rc.cpp:41
502
117
msgid ""
503
118
"Check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do "
504
119
"has a reminder."
508
123
 
509
124
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:60
510
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder)
511
 
#: rc.cpp:185
 
126
#: rc.cpp:44
512
127
msgid "Show reminder icon"
513
128
msgstr "Mostrar ícone de lembrete"
514
129
 
515
130
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70
516
131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline)
517
 
#: rc.cpp:188
 
132
#: rc.cpp:47
518
133
msgid "Underline links in descriptions"
519
134
msgstr "Sublinhar os links nas descrições"
520
135
 
521
136
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:73
522
137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUnderline)
523
 
#: rc.cpp:191
 
138
#: rc.cpp:50
524
139
msgid "Check this box if you want URL links to be underlined."
525
140
msgstr ""
526
141
"Assinale esta opção se desejar que os links das URLs sejam sublinhados."
527
142
 
528
143
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:76
529
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline)
530
 
#: rc.cpp:194
 
145
#: rc.cpp:53
531
146
msgid "Underline links"
532
147
msgstr "Sublinhar links"
533
148
 
534
149
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:86
535
150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodo)
536
 
#: rc.cpp:197
 
151
#: rc.cpp:56
537
152
msgid "Show to-dos in the summary"
538
153
msgstr "Mostrar as tarefas no resumo"
539
154
 
540
155
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:89
541
156
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodo)
542
 
#: rc.cpp:200
 
157
#: rc.cpp:59
543
158
msgid "Check this box if you want to see to-dos in the summary."
544
159
msgstr "Assinale esta opção se desejar ver as tarefas no resumo."
545
160
 
546
161
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:92
547
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo)
548
 
#: rc.cpp:203
 
163
#: rc.cpp:62
549
164
msgid "Show To-dos in planner"
550
165
msgstr "Mostrar as tarefas no planejamento"
551
166
 
552
167
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:102
553
168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSd)
554
 
#: rc.cpp:206
 
169
#: rc.cpp:65
555
170
msgid "Show special dates in the summary"
556
171
msgstr "Mostrar as datas especiais no resumo"
557
172
 
558
173
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:105
559
174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSd)
560
 
#: rc.cpp:209
 
175
#: rc.cpp:68
561
176
msgid "Check this box if you want to see special dates in the summary."
562
177
msgstr "Assinale esta opção se desejar ver as datas especiais no resumo."
563
178
 
564
179
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:108
565
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd)
566
 
#: rc.cpp:212
 
181
#: rc.cpp:71
567
182
msgid "Show special dates in planner"
568
183
msgstr "Mostrar datas especiais no planejamento"
569
184
 
570
185
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:135
571
186
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab)
572
 
#: rc.cpp:215
 
187
#: rc.cpp:74
573
188
msgid "Events"
574
189
msgstr "Eventos"
575
190
 
576
191
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:141
577
192
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
578
 
#: rc.cpp:218
 
193
#: rc.cpp:77
579
194
msgid "Show Calendar Events"
580
195
msgstr "Mostrar eventos do calendário"
581
196
 
583
198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
584
199
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20
585
200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
586
 
#: rc.cpp:221 rc.cpp:482
 
201
#: rc.cpp:80 rc.cpp:464
587
202
msgid "Show events for today only"
588
203
msgstr "Mostrar somente os eventos de hoje"
589
204
 
591
206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
592
207
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23
593
208
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
594
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:485
 
209
#: rc.cpp:83 rc.cpp:467
595
210
msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only."
596
211
msgstr ""
597
212
"Assinale esta opção se desejar ver somente os eventos que ocorram nesta data."
598
213
 
 
214
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153
 
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
 
216
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34
 
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
 
218
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
 
220
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
 
222
#: rc.cpp:86 rc.cpp:242 rc.cpp:365 rc.cpp:470
 
223
msgid "&Today only"
 
224
msgstr "Somen&te hoje"
 
225
 
599
226
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:163
600
227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
601
228
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36
602
229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
603
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:491
 
230
#: rc.cpp:89 rc.cpp:473
604
231
msgid "Show events starting within the next month"
605
232
msgstr "Mostrar os eventos que iniciam no próximo mês"
606
233
 
608
235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
609
236
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39
610
237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
611
 
#: rc.cpp:233 rc.cpp:494
 
238
#: rc.cpp:92 rc.cpp:476
612
239
msgid ""
613
240
"Check this box if you want to see events that start sometime during the next "
614
241
"31 days."
616
243
"Assinale esta opção se desejar ver os eventos que iniciam durante os "
617
244
"próximos 31 dias."
618
245
 
 
246
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169
 
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
248
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50
 
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
250
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50
 
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
252
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42
 
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
254
#: rc.cpp:95 rc.cpp:251 rc.cpp:374 rc.cpp:479
 
255
msgid "Within the next &month (31 days)"
 
256
msgstr "Do próximo &mês (31 dias)"
 
257
 
619
258
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:184
620
259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
621
260
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57
622
261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
623
 
#: rc.cpp:239 rc.cpp:500
 
262
#: rc.cpp:98 rc.cpp:482
624
263
msgid "Select the days for showing upcoming events"
625
264
msgstr "Selecionar os dias para mostrar os próximos eventos"
626
265
 
628
267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
629
268
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60
630
269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
631
 
#: rc.cpp:242 rc.cpp:503
 
270
#: rc.cpp:101 rc.cpp:485
632
271
msgid ""
633
272
"Check this box if you want to specify the number of days in the future for "
634
273
"upcoming events."
636
275
"Assinale esta opção se quiser indicar o número de dias no futuro para "
637
276
"consultar os próximos eventos."
638
277
 
 
278
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190
 
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
 
280
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71
 
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
 
282
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74
 
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
 
284
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63
 
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
 
286
#: rc.cpp:104 rc.cpp:260 rc.cpp:383 rc.cpp:488
 
287
msgid "Within the &next:"
 
288
msgstr "&Dos próximos:"
 
289
 
639
290
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:203
640
291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
641
292
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76
642
293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
643
 
#: rc.cpp:248 rc.cpp:509
 
294
#: rc.cpp:107 rc.cpp:491
644
295
msgid "Set the number of days to show upcoming events"
645
296
msgstr "Definir o número de dias para mostrar os próximos eventos"
646
297
 
648
299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
649
300
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79
650
301
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
651
 
#: rc.cpp:251 rc.cpp:512
 
302
#: rc.cpp:110 rc.cpp:494
652
303
msgid ""
653
304
"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 "
654
305
"year in the future."
656
307
"Use este campo incremental para definir o número de dias para mostrar os "
657
308
"próximos eventos, até o limite máximo de 1 ano para frente."
658
309
 
 
310
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209
 
311
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
312
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90
 
313
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
314
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93
 
315
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
316
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82
 
317
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
318
#: rc.cpp:113 rc.cpp:269 rc.cpp:392 rc.cpp:497
 
319
msgid "1 day"
 
320
msgstr "1 dia"
 
321
 
 
322
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212
 
323
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
324
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93
 
325
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
326
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96
 
327
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
328
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85
 
329
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
330
#: rc.cpp:116 rc.cpp:272 rc.cpp:395 rc.cpp:500
 
331
msgctxt "days to show in summary"
 
332
msgid " days"
 
333
msgstr " dias"
 
334
 
 
335
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253
 
336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
 
337
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250
 
338
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
 
339
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163
 
340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
 
341
#: rc.cpp:119 rc.cpp:338 rc.cpp:527
 
342
msgid "Show events belonging to my calendars only"
 
343
msgstr "Mostrar somente estes próximos eventos do seu calendário"
 
344
 
 
345
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256
 
346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
 
347
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253
 
348
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
 
349
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166
 
350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
 
351
#: rc.cpp:122 rc.cpp:341 rc.cpp:530
 
352
msgid ""
 
353
"Check this box if you want the summary to show events belonging to your "
 
354
"calendars only."
 
355
msgstr ""
 
356
"Assinale esta opção se quiser que o resumo mostre somente os eventos que "
 
357
"pertençam aos seus calendários."
 
358
 
 
359
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259
 
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
 
361
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256
 
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
 
363
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169
 
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
 
365
#: rc.cpp:125 rc.cpp:344 rc.cpp:533
 
366
msgid "Show &my events only"
 
367
msgstr "Mostrar somente os &meus eventos"
 
368
 
659
369
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:283
660
370
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab)
661
 
#: rc.cpp:269
 
371
#: rc.cpp:128
662
372
msgid "To-dos"
663
373
msgstr "Tarefas"
664
374
 
666
376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
667
377
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133
668
378
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
669
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:416
 
379
#: rc.cpp:131 rc.cpp:398
670
380
msgid "Hide Following To-do Types"
671
381
msgstr "Ocultar os seguintes tipos de tarefas"
672
382
 
673
383
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:295
674
384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
675
 
#: rc.cpp:275
 
385
#: rc.cpp:134
676
386
msgid "Hide completed to-dos"
677
387
msgstr "Ocultar as tarefas concluídas"
678
388
 
679
389
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:298
680
390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
681
 
#: rc.cpp:278
 
391
#: rc.cpp:137
682
392
msgid ""
683
393
"Check this box if you do not want to see to-dos that have already been "
684
394
"completed."
689
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
690
400
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145
691
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
692
 
#: rc.cpp:281 rc.cpp:425
 
402
#: rc.cpp:140 rc.cpp:407
693
403
msgid "&Completed"
694
404
msgstr "&Concluídas"
695
405
 
696
406
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:311
697
407
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
698
 
#: rc.cpp:284
 
408
#: rc.cpp:143
699
409
msgid "Hide to-dos without a due date"
700
410
msgstr "Ocultar as tarefas sem data de vencimento"
701
411
 
702
412
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:314
703
413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
704
 
#: rc.cpp:287
 
414
#: rc.cpp:146
705
415
msgid "Check this box if you do not want to see open-ended to-dos."
706
416
msgstr ""
707
417
"Assinale esta opção se não desejar ver as tarefas sem vencimento definido."
710
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
711
421
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161
712
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
713
 
#: rc.cpp:290 rc.cpp:434
 
423
#: rc.cpp:149 rc.cpp:416
714
424
msgid "&Open-ended (no due date)"
715
425
msgstr "Em abert&o (sem data de vencimento)"
716
426
 
717
427
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:327
718
428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
719
 
#: rc.cpp:293
 
429
#: rc.cpp:152
720
430
msgid "Hide unstarted to-dos"
721
431
msgstr "Ocultar as tarefas não iniciadas"
722
432
 
723
433
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:330
724
434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
725
 
#: rc.cpp:296
 
435
#: rc.cpp:155
726
436
msgid ""
727
437
"Check this box if you do not want to see to-dos with a start date in the "
728
438
"future."
733
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
734
444
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177
735
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
736
 
#: rc.cpp:299 rc.cpp:443
 
446
#: rc.cpp:158 rc.cpp:425
737
447
msgid "&Unstarted (start date is in the future)"
738
448
msgstr "Não iniciadas (a data de início está no f&uturo)"
739
449
 
740
450
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:340
741
451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
742
 
#: rc.cpp:302
 
452
#: rc.cpp:161
743
453
msgid "Hide in-progress to-dos"
744
454
msgstr "Ocultar as tarefas em andamento"
745
455
 
746
456
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:343
747
457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
748
 
#: rc.cpp:305
 
458
#: rc.cpp:164
749
459
msgid ""
750
460
"Check this box if you do not want to see to-dos that have been started but "
751
461
"are not yet completed."
757
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
758
468
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190
759
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
760
 
#: rc.cpp:308 rc.cpp:452
 
470
#: rc.cpp:167 rc.cpp:434
761
471
msgid "&In-progress (started but not completed)"
762
472
msgstr "Em andamento (&iniciadas mas não concluídas)"
763
473
 
764
474
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:353
765
475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
766
 
#: rc.cpp:311
 
476
#: rc.cpp:170
767
477
msgid "Hide overdue to-dos"
768
478
msgstr "Ocultar as tarefas atrasadas"
769
479
 
770
480
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:356
771
481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
772
 
#: rc.cpp:314
 
482
#: rc.cpp:173
773
483
msgid ""
774
484
"Check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date "
775
485
"but have not yet been completed."
781
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
782
492
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206
783
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
784
 
#: rc.cpp:317 rc.cpp:461
 
494
#: rc.cpp:176 rc.cpp:443
785
495
msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)"
786
496
msgstr "Atrasa&das (não concluídas e além da data de vencimento)"
787
497
 
789
499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
790
500
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222
791
501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
792
 
#: rc.cpp:320 rc.cpp:467
 
502
#: rc.cpp:179 rc.cpp:449
793
503
msgid "Show To-dos belonging to my calendars only"
794
504
msgstr "Mostrar as tarefas que pertençam somente aos meus calendários"
795
505
 
797
507
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
798
508
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225
799
509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
800
 
#: rc.cpp:323 rc.cpp:470
 
510
#: rc.cpp:182 rc.cpp:452
801
511
msgid ""
802
512
"Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your "
803
513
"calendars only."
809
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
810
520
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228
811
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
812
 
#: rc.cpp:326 rc.cpp:473
 
522
#: rc.cpp:185 rc.cpp:455
813
523
msgid "Show &my To-dos only"
814
524
msgstr "Mostrar somente as &minhas tarefas"
815
525
 
816
526
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:403
817
527
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab)
818
 
#: rc.cpp:329
 
528
#: rc.cpp:188
819
529
msgid "Special Dates"
820
530
msgstr "Datas especiais"
821
531
 
822
532
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:409
823
533
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox)
824
 
#: rc.cpp:332
 
534
#: rc.cpp:191
825
535
msgid "Show these Special Dates"
826
536
msgstr "Mostrar estas datas especiais"
827
537
 
 
538
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418
 
539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
 
540
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209
 
541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
 
542
#: rc.cpp:194 rc.cpp:317
 
543
msgid "Show birthdays from your address book"
 
544
msgstr "Mostrar os aniversários do seu livro de endereços"
 
545
 
828
546
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421
829
547
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
830
 
#: rc.cpp:338
 
548
#: rc.cpp:197
831
549
msgid ""
832
550
"Enable this option to include birthdays from your address book in the "
833
551
"planner summary."
837
555
 
838
556
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424
839
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
840
 
#: rc.cpp:341
 
558
#: rc.cpp:200
841
559
msgid "Show birthdays from address book"
842
560
msgstr "Mostrar aniversários do livro de endereços"
843
561
 
 
562
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434
 
563
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
 
564
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225
 
565
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
 
566
#: rc.cpp:203 rc.cpp:326
 
567
msgid "Show anniversaries from your address book"
 
568
msgstr "Mostrar os aniversários de casamento do seu livro de endereços"
 
569
 
844
570
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:437
845
571
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
846
 
#: rc.cpp:347
 
572
#: rc.cpp:206
847
573
msgid ""
848
574
"Enable this option to include anniversaries from your address book in the "
849
575
"planner summary."
853
579
 
854
580
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:440
855
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
856
 
#: rc.cpp:350
 
582
#: rc.cpp:209
857
583
msgid "Show anniversaries from address book"
858
584
msgstr "Mostrar aniversários de casamento do livro de endereços"
859
585
 
 
586
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450
 
587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
 
588
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168
 
589
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
 
590
#: rc.cpp:212 rc.cpp:296
 
591
msgid "Show holidays from your calendar"
 
592
msgstr "Mostrar os feriados do seu calendário"
 
593
 
860
594
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453
861
595
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
862
 
#: rc.cpp:356
 
596
#: rc.cpp:215
863
597
msgid ""
864
598
"Enable this option to include holidays from your calendar in the planner "
865
599
"summary. These are events from your configured holiday region, or events "
871
605
 
872
606
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456
873
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
874
 
#: rc.cpp:359
 
608
#: rc.cpp:218
875
609
msgid "Show holidays from calendar"
876
610
msgstr "Mostrar feriados do calendário"
877
611
 
 
612
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466
 
613
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
 
614
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184
 
615
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
 
616
#: rc.cpp:221 rc.cpp:305
 
617
msgid "Show special occasions from your calendar"
 
618
msgstr "Mostrar as ocasiões especiais do seu calendário"
 
619
 
 
620
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469
 
621
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
 
622
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187
 
623
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
 
624
#: rc.cpp:224 rc.cpp:308
 
625
msgid ""
 
626
"Enable this option to include events from your calendar with the \"special "
 
627
"occasion\" category."
 
628
msgstr ""
 
629
"Habilite esta opção para incluir os eventos do seu calendário com a "
 
630
"categoria \"ocasião especial\"."
 
631
 
878
632
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472
879
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
880
 
#: rc.cpp:368
 
634
#: rc.cpp:227
881
635
msgid "Show special occasions from calendar"
882
636
msgstr "Mostrar ocasiões especiais do calendário"
883
637
 
 
638
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16
 
639
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base)
 
640
#: rc.cpp:230
 
641
msgid "Special Dates Summary Configuration"
 
642
msgstr "Configuração do resumo de datas especiais"
 
643
 
 
644
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22
 
645
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
 
646
#: rc.cpp:233
 
647
msgid "Show Special Dates Starting"
 
648
msgstr "Mostrar datas especiais ao iniciar"
 
649
 
 
650
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28
 
651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
 
652
#: rc.cpp:236
 
653
msgid "Show special occasions for today only"
 
654
msgstr "Mostrar somente as ocasiões especiais para hoje"
 
655
 
 
656
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31
 
657
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
 
658
#: rc.cpp:239
 
659
msgid ""
 
660
"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date "
 
661
"only."
 
662
msgstr ""
 
663
"Assinale esta opção se desejar ver somente as ocasiões especiais que ocorram "
 
664
"nesta data."
 
665
 
 
666
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44
 
667
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
668
#: rc.cpp:245
 
669
msgid "Show special occasions starting within the next month"
 
670
msgstr "Mostrar as ocasiões especiais que iniciam no próximo mês"
 
671
 
 
672
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47
 
673
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
674
#: rc.cpp:248
 
675
msgid ""
 
676
"Check this box if you want to see special occasions that start sometime "
 
677
"during the next 31 days."
 
678
msgstr ""
 
679
"Assinale esta opção se desejar ver as ocasiões especiais que iniciam durante "
 
680
"os próximos 31 dias."
 
681
 
 
682
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65
 
683
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
 
684
#: rc.cpp:254
 
685
msgid "Select the days for showing upcoming special occasions"
 
686
msgstr "Selecionar os dias para mostrar as próximas ocasiões especiais"
 
687
 
 
688
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68
 
689
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
 
690
#: rc.cpp:257
 
691
msgid ""
 
692
"Check this box if you want to specify the number of days in the future for "
 
693
"upcoming special occasions."
 
694
msgstr ""
 
695
"Assinale esta opção se desejar indicar o número de dias no futuro para "
 
696
"consultar as próximas ocasiões especiais."
 
697
 
 
698
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84
 
699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
700
#: rc.cpp:263
 
701
msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions"
 
702
msgstr "Definir o número de dias para mostrar as próximas ocasiões especiais"
 
703
 
 
704
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87
 
705
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
706
#: rc.cpp:266
 
707
msgid ""
 
708
"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special "
 
709
"occasions up to one year in the future."
 
710
msgstr ""
 
711
"Use este campo incremental para definir o número de dias para mostrar as "
 
712
"próximas ocasiões especiais, até o limite máximo de um ano para frente."
 
713
 
 
714
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130
 
715
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup)
 
716
#: rc.cpp:275
 
717
msgid "Show These Special Dates From Your Calendar"
 
718
msgstr "Mostrar estas datas especiais do seu calendário"
 
719
 
 
720
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136
 
721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
 
722
#: rc.cpp:278
 
723
msgid "Show birthdays from your calendar"
 
724
msgstr "Mostrar os aniversários do seu calendário"
 
725
 
 
726
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139
 
727
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
 
728
#: rc.cpp:281
 
729
msgid ""
 
730
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
 
731
"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" "
 
732
"category."
 
733
msgstr ""
 
734
"Habilite esta opção para incluir os aniversários do seu calendário no resumo "
 
735
"das próximas ocasiões especiais. Normalmente, são os eventos com a categoria "
 
736
"\"Aniversário\"."
 
737
 
 
738
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142
 
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
 
740
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134
 
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
 
742
#: rc.cpp:284 rc.cpp:512
 
743
msgid "Show &birthdays"
 
744
msgstr "Mostrar &aniversários"
 
745
 
 
746
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152
 
747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
 
748
#: rc.cpp:287
 
749
msgid "Show anniversaries from your calendar"
 
750
msgstr "Mostrar os aniversários de casamento do seu calendário"
 
751
 
 
752
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155
 
753
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
 
754
#: rc.cpp:290
 
755
msgid ""
 
756
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
 
757
"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the "
 
758
"\"Anniversary\" category."
 
759
msgstr ""
 
760
"Habilite esta opção para incluir os aniversários de casamento do seu "
 
761
"calendário no resumo das próximas ocasiões especiais. Normalmente, são os "
 
762
"eventos com a categoria \"Aniversário de casamento\"."
 
763
 
 
764
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158
 
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
 
766
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147
 
767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
 
768
#: rc.cpp:293 rc.cpp:521
 
769
msgid "Show &anniversaries"
 
770
msgstr "Mostrar &aniversários de casamento"
 
771
 
 
772
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171
 
773
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
 
774
#: rc.cpp:299
 
775
msgid ""
 
776
"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming "
 
777
"special occasions summary. These are events from your configured holiday "
 
778
"region, or events with the \"Holiday\" category."
 
779
msgstr ""
 
780
"Habilite esta opção para incluir os feriados do seu calendário no resumo das "
 
781
"próximas ocasiões especiais. São os eventos configurados como feriados da "
 
782
"sua região ou os eventos com a categoria \"Feriado\"."
 
783
 
 
784
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174
 
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
 
786
#: rc.cpp:302
 
787
msgid "Show &holidays"
 
788
msgstr "Mostrar &feriados"
 
789
 
 
790
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190
 
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
 
792
#: rc.cpp:311
 
793
msgid "Show s&pecial occasions"
 
794
msgstr "Mostrar ocasiões es&peciais"
 
795
 
 
796
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203
 
797
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup)
 
798
#: rc.cpp:314
 
799
msgid "Show These Special Dates From Your Contact List"
 
800
msgstr "Mostrar estas datas especiais na sua lista de contatos"
 
801
 
 
802
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212
 
803
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
 
804
#: rc.cpp:320
 
805
msgid ""
 
806
"Enable this option to include birthdays from your address book in the "
 
807
"upcoming special occasions summary."
 
808
msgstr ""
 
809
"Habilite esta opção para incluir os aniversários do seu livro de endereços "
 
810
"no resumo das próximas ocasiões especiais."
 
811
 
 
812
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215
 
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
 
814
#: rc.cpp:323
 
815
msgid "Show birth&days"
 
816
msgstr "Most&rar aniversários"
 
817
 
 
818
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228
 
819
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
 
820
#: rc.cpp:329
 
821
msgid ""
 
822
"Enable this option to include anniversaries from your address book in the "
 
823
"upcoming special occasions summary."
 
824
msgstr ""
 
825
"Habilite esta opção para incluir os aniversários de casamento do seu livro "
 
826
"de endereços no resumo das próximas ocasiões especiais."
 
827
 
 
828
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231
 
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
 
830
#: rc.cpp:332
 
831
msgid "Show anni&versaries"
 
832
msgstr "Mostrar ani&versários de casamento"
 
833
 
 
834
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244
 
835
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
836
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216
 
837
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup)
 
838
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157
 
839
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
840
#: rc.cpp:335 rc.cpp:446 rc.cpp:524
 
841
msgid "Groupware Settings"
 
842
msgstr "Configuração do Groupware"
 
843
 
 
844
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4
 
845
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
846
#. i18n: file: src/kontactui.rc:6
 
847
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
848
#: rc.cpp:347 rc.cpp:539
 
849
msgid "&File"
 
850
msgstr "&Arquivo"
 
851
 
 
852
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8
 
853
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
854
#: rc.cpp:350
 
855
msgid "&Edit"
 
856
msgstr "&Editar"
 
857
 
884
858
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16
885
859
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base)
886
 
#: rc.cpp:371
 
860
#: rc.cpp:353
887
861
msgid "To-do Summary Configuration"
888
862
msgstr "Configuração do resumo de tarefas"
889
863
 
890
864
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22
891
865
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
892
 
#: rc.cpp:374
 
866
#: rc.cpp:356
893
867
msgid "Show To-dos Due"
894
868
msgstr "Mostrar tarefas vencidas"
895
869
 
896
870
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28
897
871
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
898
 
#: rc.cpp:377
 
872
#: rc.cpp:359
899
873
msgid "Show To-dos due today only"
900
874
msgstr "Mostrar somente as tarefas que vencem hoje"
901
875
 
902
876
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31
903
877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
904
 
#: rc.cpp:380
 
878
#: rc.cpp:362
905
879
msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only."
906
880
msgstr ""
907
881
"Assinale esta opção se desejar ver somente as tarefas que vencem nesta data."
908
882
 
909
883
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44
910
884
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
911
 
#: rc.cpp:386
 
885
#: rc.cpp:368
912
886
msgid "Show To-dos due within the next month"
913
887
msgstr "Mostrar as tarefas que vencem no próximo mês"
914
888
 
915
889
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47
916
890
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
917
 
#: rc.cpp:389
 
891
#: rc.cpp:371
918
892
msgid ""
919
893
"Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the "
920
894
"next 31 days."
924
898
 
925
899
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65
926
900
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
927
 
#: rc.cpp:395
 
901
#: rc.cpp:377
928
902
msgid "Select the days for showing pending To-dos"
929
903
msgstr "Selecione os dias para mostrar as tarefas pendentes"
930
904
 
931
905
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71
932
906
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
933
 
#: rc.cpp:398
 
907
#: rc.cpp:380
934
908
msgid ""
935
909
"Check this box if you want specify the number of days in the future for "
936
910
"pending To-dos."
940
914
 
941
915
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87
942
916
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
943
 
#: rc.cpp:404
 
917
#: rc.cpp:386
944
918
msgid "Set the number of days to show pending To-dos"
945
919
msgstr "Definir o número de dias para mostrar as tarefas pendentes"
946
920
 
947
921
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90
948
922
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
949
 
#: rc.cpp:407
 
923
#: rc.cpp:389
950
924
msgid ""
951
925
"Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 "
952
926
"year in the future."
956
930
 
957
931
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139
958
932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
959
 
#: rc.cpp:419
 
933
#: rc.cpp:401
960
934
msgid "Hide completed To-dos"
961
935
msgstr "Ocultar tarefas concluídas"
962
936
 
963
937
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142
964
938
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
965
 
#: rc.cpp:422
 
939
#: rc.cpp:404
966
940
msgid ""
967
941
"Check this box if you do not want to see To-dos that have already been "
968
942
"completed."
970
944
 
971
945
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155
972
946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
973
 
#: rc.cpp:428
 
947
#: rc.cpp:410
974
948
msgid "Hide To-dos without a due date"
975
949
msgstr "Ocultar as tarefas sem data de vencimento"
976
950
 
977
951
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158
978
952
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
979
 
#: rc.cpp:431
 
953
#: rc.cpp:413
980
954
msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos."
981
955
msgstr ""
982
956
"Assinale esta opção se não desejar ver as tarefas sem data de vencimento "
984
958
 
985
959
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171
986
960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
987
 
#: rc.cpp:437
 
961
#: rc.cpp:419
988
962
msgid "Hide unstarted To-dos"
989
963
msgstr "Ocultar tarefas não iniciadas"
990
964
 
991
965
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174
992
966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
993
 
#: rc.cpp:440
 
967
#: rc.cpp:422
994
968
msgid ""
995
969
"Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the "
996
970
"future."
999
973
 
1000
974
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184
1001
975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
1002
 
#: rc.cpp:446
 
976
#: rc.cpp:428
1003
977
msgid "Hide in-progress To-dos"
1004
978
msgstr "Ocultar tarefas em andamento"
1005
979
 
1006
980
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187
1007
981
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
1008
 
#: rc.cpp:449
 
982
#: rc.cpp:431
1009
983
msgid ""
1010
984
"Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but "
1011
985
"are not yet completed."
1015
989
 
1016
990
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197
1017
991
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
1018
 
#: rc.cpp:455
 
992
#: rc.cpp:437
1019
993
msgid "Hide overdue To-dos"
1020
994
msgstr "Ocultar tarefas atrasadas"
1021
995
 
1022
996
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203
1023
997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
1024
 
#: rc.cpp:458
 
998
#: rc.cpp:440
1025
999
msgid ""
1026
1000
"Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date "
1027
1001
"but have not yet been completed."
1031
1005
 
1032
1006
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8
1033
1007
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base)
1034
 
#: rc.cpp:476
 
1008
#: rc.cpp:458
1035
1009
msgid "Event Summary Configuration"
1036
1010
msgstr "Configuração do resumo de eventos"
1037
1011
 
1038
1012
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14
1039
1013
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup)
1040
 
#: rc.cpp:479
 
1014
#: rc.cpp:461
1041
1015
msgid "Show Upcoming Events Starting"
1042
1016
msgstr "Mostrar os próximos eventos a serem iniciados"
1043
1017
 
1044
1018
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122
1045
1019
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup)
1046
 
#: rc.cpp:521
 
1020
#: rc.cpp:503
1047
1021
msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar"
1048
1022
msgstr "Mostrar estes próximos eventos do seu calendário"
1049
1023
 
1050
1024
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128
1051
1025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
1052
 
#: rc.cpp:524
 
1026
#: rc.cpp:506
1053
1027
msgid "Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource"
1054
1028
msgstr ""
1055
1029
"Mostrar os aniversários do seu calendário, quando usar também o recurso de "
1057
1031
 
1058
1032
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131
1059
1033
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
1060
 
#: rc.cpp:527
 
1034
#: rc.cpp:509
1061
1035
msgid ""
1062
1036
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
1063
1037
"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays "
1069
1043
 
1070
1044
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141
1071
1045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
1072
 
#: rc.cpp:533
 
1046
#: rc.cpp:515
1073
1047
msgid ""
1074
1048
"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource"
1075
1049
msgstr ""
1078
1052
 
1079
1053
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144
1080
1054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
1081
 
#: rc.cpp:536
 
1055
#: rc.cpp:518
1082
1056
msgid ""
1083
1057
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
1084
1058
"upcoming events summary. This option is only available if you are using the "
1088
1062
"calendário no resumo dos próximos eventos. Esta opção somente está "
1089
1063
"disponível se você estiver usando o recurso Aniversários no seu calendário."
1090
1064
 
 
1065
#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5
 
1066
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1067
#. i18n: file: src/kontactui.rc:16
 
1068
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1069
#: rc.cpp:536 rc.cpp:542
 
1070
msgid "&Settings"
 
1071
msgstr "Configuraçõe&s"
 
1072
 
 
1073
#. i18n: file: src/kontactui.rc:24
 
1074
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
1075
#: rc.cpp:545
 
1076
msgid "&Help"
 
1077
msgstr "A&juda"
 
1078
 
 
1079
#. i18n: file: src/kontactui.rc:29
 
1080
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1081
#: rc.cpp:548
 
1082
msgid "Main Toolbar"
 
1083
msgstr "Barra de ferramentas principal"
 
1084
 
 
1085
#. i18n: file: src/kontactui.rc:34
 
1086
#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar)
 
1087
#: rc.cpp:551
 
1088
msgid "Navigator"
 
1089
msgstr "Navegador"
 
1090
 
1091
1091
#: src/aboutdialog.cpp:43
1092
1092
msgid "About Kontact"
1093
1093
msgstr "Sobre o Kontact"