639
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
640
666
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
641
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
642
#: rc.cpp:3 rc.cpp:353 rc.cpp:765 rc.cpp:783
668
#: rc.cpp:3 rc.cpp:353 rc.cpp:789 rc.cpp:831
643
669
msgid "Description:"
644
670
msgstr "Description :"
646
672
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
647
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
648
#: rc.cpp:6 rc.cpp:786
674
#: rc.cpp:6 rc.cpp:834
649
675
msgid "Background transparency:"
650
676
msgstr "Arrière-plan transparent :"
652
678
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
653
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
654
#: rc.cpp:9 rc.cpp:789
680
#: rc.cpp:9 rc.cpp:837
656
682
msgstr "Pourcentage"
658
684
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
659
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
660
#: rc.cpp:12 rc.cpp:792
686
#: rc.cpp:12 rc.cpp:840
661
687
msgid "Vary the background color for each tab"
662
688
msgstr "Varier la couleur de l'arrière-plan de chaque onglet"
664
690
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
665
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
666
#: rc.cpp:15 rc.cpp:795
692
#: rc.cpp:15 rc.cpp:843
668
694
msgstr "Filtre :"
670
696
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
671
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
672
#: rc.cpp:18 rc.cpp:798
698
#: rc.cpp:18 rc.cpp:846
673
699
msgid "Select All"
674
700
msgstr "Tout sélectionner"
676
702
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
677
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
678
#: rc.cpp:21 rc.cpp:801
704
#: rc.cpp:21 rc.cpp:849
679
705
msgid "Deselect All"
680
706
msgstr "Tout désélectionner"
682
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
683
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
684
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
685
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
686
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
687
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
688
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
689
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
690
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:436 rc.cpp:439
694
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55
708
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33
709
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
710
#: rc.cpp:24 rc.cpp:460
713
msgctxt "@title:tab Generic, common options"
717
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39
718
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
719
#: rc.cpp:27 rc.cpp:463
722
msgctxt "@title:group Generic, common options"
726
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48
695
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
696
#: rc.cpp:30 rc.cpp:442
728
#: rc.cpp:30 rc.cpp:466
697
729
msgid "Profile name:"
698
730
msgstr "Nom du profil :"
700
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
732
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58
701
733
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit)
702
#: rc.cpp:33 rc.cpp:445
734
#: rc.cpp:33 rc.cpp:469
703
735
msgid "A descriptive name for the profile"
704
736
msgstr "Un nom décrivant le profil"
706
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72
738
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
707
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
708
#: rc.cpp:36 rc.cpp:448
740
#: rc.cpp:36 rc.cpp:472
710
742
msgstr "Commande :"
712
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82
744
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:75
713
745
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit)
714
#: rc.cpp:39 rc.cpp:451
746
#: rc.cpp:39 rc.cpp:475
716
748
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
719
751
"Commande à exécuter lorsque qu'une nouvelle session du terminal est créé "
722
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92
754
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:85
723
755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
724
#: rc.cpp:42 rc.cpp:454
756
#: rc.cpp:42 rc.cpp:478
725
757
msgid "Initial directory:"
726
758
msgstr "Dossier initial :"
728
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102
760
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:95
729
761
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit)
730
#: rc.cpp:45 rc.cpp:457
762
#: rc.cpp:45 rc.cpp:481
732
764
"The initial working directory for new terminal sessions using this profile"
733
765
msgstr "Le dossier initial des nouvelles sessions utilisant ce profil"
735
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112
767
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:105
736
768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
737
#: rc.cpp:48 rc.cpp:460
769
#: rc.cpp:48 rc.cpp:484
738
770
msgid "Browse for initial directory"
739
771
msgstr "Parcourir le dossier initial"
741
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
773
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108
742
774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
743
#: rc.cpp:51 rc.cpp:463
775
#: rc.cpp:51 rc.cpp:487
747
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122
779
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
748
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
749
#: rc.cpp:54 rc.cpp:466
781
#: rc.cpp:54 rc.cpp:490
753
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150
785
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:143
754
786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
755
#: rc.cpp:57 rc.cpp:469
787
#: rc.cpp:57 rc.cpp:493
756
788
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
757
789
msgstr "Sélectionner l'icône affichée dans les onglets utilisant ce profil"
759
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179
791
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:172
760
792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
761
#: rc.cpp:60 rc.cpp:472
793
#: rc.cpp:60 rc.cpp:496
762
794
msgid "Environment:"
763
795
msgstr "Environnement :"
765
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189
797
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182
766
798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
767
#: rc.cpp:63 rc.cpp:475
799
#: rc.cpp:63 rc.cpp:499
768
800
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
770
802
"Modifier la liste des variables d'environnement et leurs valeurs associées"
772
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
774
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:472
775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
776
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
778
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
780
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:472
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
782
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
784
#: rc.cpp:66 rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:478 rc.cpp:556 rc.cpp:662
804
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
806
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
808
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
810
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
812
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
814
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
816
#: rc.cpp:66 rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:502 rc.cpp:580 rc.cpp:686
786
818
msgstr "Édition..."
788
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199
820
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
789
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
790
#: rc.cpp:69 rc.cpp:481
822
#: rc.cpp:69 rc.cpp:505
791
823
msgid "Start in same directory as current tab"
792
824
msgstr "Démarrer dans le même dossier que l'onglet actuel"
794
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209
826
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:202
795
827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
796
#: rc.cpp:72 rc.cpp:484
828
#: rc.cpp:72 rc.cpp:508
800
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224
832
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:217
801
833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
802
#: rc.cpp:75 rc.cpp:487
834
#: rc.cpp:75 rc.cpp:511
803
835
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
804
836
msgstr "Afficher ou masquer la barre du menu dans les fenêtres du terminal"
806
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227
838
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220
807
839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
808
#: rc.cpp:78 rc.cpp:490
840
#: rc.cpp:78 rc.cpp:514
809
841
msgid "Show menu bar in new windows"
810
842
msgstr "Afficher la barre du menu dans les nouvelles fenêtres"
812
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:240
844
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233
813
845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
814
#: rc.cpp:81 rc.cpp:493
846
#: rc.cpp:81 rc.cpp:517
815
847
msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
818
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:243
850
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236
819
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
820
#: rc.cpp:84 rc.cpp:496
852
#: rc.cpp:84 rc.cpp:520
821
853
msgid "Save window size and position on exit"
824
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
856
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:260
825
857
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
826
#: rc.cpp:87 rc.cpp:499
858
#: rc.cpp:87 rc.cpp:523
830
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:281
862
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:266
831
863
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
832
#: rc.cpp:90 rc.cpp:502
864
#: rc.cpp:90 rc.cpp:526
833
865
msgid "Tab Titles"
834
866
msgstr "Titres des onglets"
836
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:290
837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
838
#: rc.cpp:93 rc.cpp:505
868
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
870
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
872
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
874
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
876
#: rc.cpp:93 rc.cpp:434 rc.cpp:529 rc.cpp:807
839
877
msgid "Tab title format:"
840
878
msgstr "Format du titre d'un onglet :"
842
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:300
843
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
844
#: rc.cpp:96 rc.cpp:508
880
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
882
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
883
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
884
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
886
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
888
#: rc.cpp:96 rc.cpp:437 rc.cpp:532 rc.cpp:810
845
889
msgid "Normal tab title format"
846
890
msgstr "Format du titre d'un onglet normal"
848
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:307
849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
850
#: rc.cpp:99 rc.cpp:511
892
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
894
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
896
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
898
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
900
#: rc.cpp:99 rc.cpp:440 rc.cpp:535 rc.cpp:813
851
901
msgid "Edit normal tab title format"
852
902
msgstr "Modifier le format du titre d'un onglet normal"
854
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:310
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
856
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:337
857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
858
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:310
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
860
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:337
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
862
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:514 rc.cpp:526
904
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
906
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
908
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
910
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
912
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
914
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
916
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
918
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
920
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:443 rc.cpp:455 rc.cpp:538 rc.cpp:550
921
#: rc.cpp:816 rc.cpp:828
866
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:317
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
868
#: rc.cpp:105 rc.cpp:517
925
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
927
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
929
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
931
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
933
#: rc.cpp:105 rc.cpp:446 rc.cpp:541 rc.cpp:819
869
934
msgid "Remote tab title format:"
870
935
msgstr "Format d'un titre d'onglet distant :"
872
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:327
873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
874
#: rc.cpp:108 rc.cpp:520
937
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
938
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
939
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
940
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
941
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
943
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
945
#: rc.cpp:108 rc.cpp:449 rc.cpp:544 rc.cpp:822
876
947
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
877
948
"computer via SSH) is being executed"
879
950
"Format du titre d'un onglet sur lequel est exécuté une commande distante (à "
880
951
"savoir une connexion à une autre machine au travers de SSH)"
882
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:334
883
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
884
#: rc.cpp:111 rc.cpp:523
953
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
955
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
957
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
959
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
961
#: rc.cpp:111 rc.cpp:452 rc.cpp:547 rc.cpp:825
885
962
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
887
964
"Modifier le format du titre d'un onglet sur lequel est exécuté une commande "
890
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:347
967
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332
891
968
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
892
#: rc.cpp:117 rc.cpp:529
969
#: rc.cpp:117 rc.cpp:553
894
971
msgstr "Barre d'onglets"
896
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:356
973
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:341
897
974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
898
#: rc.cpp:120 rc.cpp:532
975
#: rc.cpp:120 rc.cpp:556
899
976
msgid "Tab bar display:"
900
977
msgstr "Affichage de la barre d'onglets :"
902
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:379
979
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:364
903
980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
904
#: rc.cpp:123 rc.cpp:535
981
#: rc.cpp:123 rc.cpp:559
905
982
msgid "Tab bar position:"
906
983
msgstr "Position de la barre d'onglets :"
908
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:399
985
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:384
909
986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
910
#: rc.cpp:126 rc.cpp:538
987
#: rc.cpp:126 rc.cpp:562
911
988
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
913
990
"Afficher les boutons « Nouvel onglet » et « Fermer l'onglet » dans la barre "
916
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:431
993
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:408
917
994
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab)
918
#: rc.cpp:129 rc.cpp:541
995
#: rc.cpp:129 rc.cpp:565
919
996
msgid "Appearance"
920
997
msgstr "Apparence"
922
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443
999
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:420
923
1000
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
924
#: rc.cpp:132 rc.cpp:544
1001
#: rc.cpp:132 rc.cpp:568
925
1002
msgid "Color Scheme && Background"
926
1003
msgstr "Modèle de couleurs et arrière-plan"
928
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1005
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436
929
1006
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
930
#: rc.cpp:135 rc.cpp:547
1007
#: rc.cpp:135 rc.cpp:571
931
1008
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
932
1009
msgstr "Créer un nouveau modèle de couleurs utilisant le modèle sélectionné"
934
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
936
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
938
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
940
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
942
#: rc.cpp:138 rc.cpp:244 rc.cpp:550 rc.cpp:656
1011
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439
1012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
1013
#: rc.cpp:138 rc.cpp:574
1016
msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme"
944
1018
msgstr "Nouveau..."
946
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:469
1020
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
947
1021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
948
#: rc.cpp:141 rc.cpp:553
1022
#: rc.cpp:141 rc.cpp:577
949
1023
msgid "Edit the selected color scheme"
950
1024
msgstr "Modifier le modèle de couleurs sélectionné"
952
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:479
1026
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
953
1027
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
954
#: rc.cpp:147 rc.cpp:559
1028
#: rc.cpp:147 rc.cpp:583
955
1029
msgid "Delete the selected color scheme"
956
1030
msgstr "Supprimer le modèle de couleurs sélectionné"
958
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:482
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
960
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:857
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
962
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
964
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:482
965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
966
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:857
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
968
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
970
#: rc.cpp:150 rc.cpp:256 rc.cpp:359 rc.cpp:562 rc.cpp:668 rc.cpp:771
1032
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1034
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1036
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
1038
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1040
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1042
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
1044
#: rc.cpp:150 rc.cpp:256 rc.cpp:359 rc.cpp:586 rc.cpp:692 rc.cpp:795
972
1046
msgstr "Supprimer"
974
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:508
1048
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:485
975
1049
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
976
#: rc.cpp:153 rc.cpp:565
1050
#: rc.cpp:153 rc.cpp:589
980
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:519
1054
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:496
981
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
982
#: rc.cpp:156 rc.cpp:568
1056
#: rc.cpp:156 rc.cpp:592
983
1057
msgid "Preview:"
984
1058
msgstr "Aperçu :"
986
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:543
1060
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520
987
1061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
988
#: rc.cpp:160 rc.cpp:572
1062
#: rc.cpp:160 rc.cpp:596
989
1063
msgid "Text size:"
990
1064
msgstr "Taille du texte :"
992
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
1066
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530
993
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
994
#: rc.cpp:163 rc.cpp:575
1068
#: rc.cpp:163 rc.cpp:599
1071
msgctxt "@item:inrange Minimum Size"
998
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
1075
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
999
1076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
1000
#: rc.cpp:166 rc.cpp:578
1077
#: rc.cpp:166 rc.cpp:602
1001
1078
msgid "Adjust the font size used in this profile"
1002
1079
msgstr "Ajuster la taille de la police utilisée dans ce profil"
1004
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:576
1081
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
1005
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1006
#: rc.cpp:169 rc.cpp:581
1083
#: rc.cpp:169 rc.cpp:605
1086
msgctxt "@item:inrange Maximum Size"
1010
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:583
1090
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
1011
1091
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
1012
#: rc.cpp:172 rc.cpp:584
1092
#: rc.cpp:172 rc.cpp:608
1013
1093
msgid "Change the font used in this profile"
1014
1094
msgstr "Modifier la police utilisée dans ce profil"
1016
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:586
1096
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:563
1017
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton)
1018
#: rc.cpp:175 rc.cpp:587
1098
#: rc.cpp:175 rc.cpp:611
1019
1099
msgid "Edit Font..."
1020
1100
msgstr "Modifier la police..."
1022
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:595
1102
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:572
1023
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
1024
#: rc.cpp:178 rc.cpp:590
1104
#: rc.cpp:178 rc.cpp:614
1025
1105
msgid "Smooth fonts"
1026
1106
msgstr "Polices lissées"
1028
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:602
1108
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
1029
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton)
1030
#: rc.cpp:181 rc.cpp:593
1110
#: rc.cpp:181 rc.cpp:617
1031
1111
msgid "Draw intense colors in bold font"
1034
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:621
1035
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1036
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:627
1037
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1038
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:621
1039
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1040
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:627
1041
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1042
#: rc.cpp:184 rc.cpp:187 rc.cpp:596 rc.cpp:599
1114
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1115
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1116
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1117
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1118
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1119
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1120
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1122
#: rc.cpp:184 rc.cpp:187 rc.cpp:620 rc.cpp:623
1043
1123
msgid "Scrolling"
1044
1124
msgstr "Barre de défilement"
1046
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:642
1126
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
1047
1127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1048
#: rc.cpp:190 rc.cpp:602
1128
#: rc.cpp:190 rc.cpp:626
1049
1129
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
1050
1130
msgstr "Désactiver la barre de défilement et effacer le contenu précédent"
1052
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:645
1132
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:614
1053
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1054
#: rc.cpp:193 rc.cpp:605
1134
#: rc.cpp:193 rc.cpp:629
1055
1135
msgid "Disable scrollback"
1056
1136
msgstr "Désactiver l'historique"
1058
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:660
1138
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1059
1139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1060
#: rc.cpp:196 rc.cpp:608
1140
#: rc.cpp:196 rc.cpp:632
1061
1141
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1062
1142
msgstr "Limiter la sortie à un nombre maximal de lignes"
1064
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:663
1144
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:632
1065
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1066
#: rc.cpp:199 rc.cpp:611
1146
#: rc.cpp:199 rc.cpp:635
1067
1147
msgid "Fixed number of lines: "
1068
1148
msgstr "Nombre de lignes maximum : "
1070
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:670
1150
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:639
1071
1151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1072
#: rc.cpp:202 rc.cpp:614
1152
#: rc.cpp:202 rc.cpp:638
1073
1153
msgid "Number of lines of output to remember"
1074
1154
msgstr "Nombre de lignes de la sortie à mémoriser"
1076
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1156
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:673
1077
1157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1078
#: rc.cpp:205 rc.cpp:617
1158
#: rc.cpp:205 rc.cpp:641
1079
1159
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1080
1160
msgstr "Conserver toute la sortie générée par le terminal"
1082
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1162
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:686
1083
1163
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1084
#: rc.cpp:211 rc.cpp:623
1164
#: rc.cpp:211 rc.cpp:647
1085
1165
msgid "Scroll Bar"
1086
1166
msgstr "Barre de défilement"
1088
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:732
1168
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1089
1169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1090
#: rc.cpp:214 rc.cpp:626
1170
#: rc.cpp:214 rc.cpp:650
1091
1171
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1092
1172
msgstr "Afficher la barre de défilement sur le côté gauche du terminal"
1094
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:735
1174
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1095
1175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1096
#: rc.cpp:217 rc.cpp:629
1176
#: rc.cpp:217 rc.cpp:653
1097
1177
msgid "Show on left side"
1098
1178
msgstr "Afficher sur le côté gauche"
1100
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:748
1180
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1101
1181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1102
#: rc.cpp:220 rc.cpp:632
1182
#: rc.cpp:220 rc.cpp:656
1103
1183
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1104
1184
msgstr "Afficher la barre de défilement sur le côté droit du terminal"
1106
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:751
1186
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720
1107
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1108
#: rc.cpp:223 rc.cpp:635
1188
#: rc.cpp:223 rc.cpp:659
1109
1189
msgid "Show on right side"
1110
1190
msgstr "Afficher sur le côté droit"
1112
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:764
1192
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:733
1113
1193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1114
#: rc.cpp:226 rc.cpp:638
1194
#: rc.cpp:226 rc.cpp:662
1115
1195
msgid "Hide the scroll bar"
1116
1196
msgstr "Masquer la barre de défilement"
1118
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:767
1198
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736
1119
1199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1120
#: rc.cpp:229 rc.cpp:641
1200
#: rc.cpp:229 rc.cpp:665
1203
msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
1122
1205
msgstr "Masquée"
1124
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:799
1207
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:760
1125
1208
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab)
1126
#: rc.cpp:232 rc.cpp:644
1209
#: rc.cpp:232 rc.cpp:668
1128
1211
msgstr "Entrée"
1130
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1213
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:766
1131
1214
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
1132
#: rc.cpp:235 rc.cpp:647
1215
#: rc.cpp:235 rc.cpp:671
1133
1216
msgid "Key Bindings"
1134
1217
msgstr "Combinaisons de touches"
1136
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814
1219
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:775
1137
1220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1138
#: rc.cpp:238 rc.cpp:650
1221
#: rc.cpp:238 rc.cpp:674
1140
1223
"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window "
1141
1224
"are converted into the stream of characters which is sent to the current "
1145
1228
"programme du terminal en cours lorsqu'une combinaison de touches est "
1148
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834
1231
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:795
1149
1232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1150
#: rc.cpp:241 rc.cpp:653
1233
#: rc.cpp:241 rc.cpp:677
1151
1234
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
1153
1236
"Créer une nouvelle liste de combinaisons de touches à partir de celle "
1156
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:844
1239
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1241
#: rc.cpp:244 rc.cpp:680
1244
msgctxt "@action:button Create an alternate key binding"
1248
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1157
1249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1158
#: rc.cpp:247 rc.cpp:659
1250
#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
1159
1251
msgid "Edit the selected key bindings list"
1160
1252
msgstr "Modifier la liste de combinaisons de touches sélectionnée"
1162
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:854
1254
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:815
1163
1255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1164
#: rc.cpp:253 rc.cpp:665
1256
#: rc.cpp:253 rc.cpp:689
1165
1257
msgid "Delete the selected key bindings list"
1166
1258
msgstr "Supprimer la liste de combinaisons de touches sélectionnée"
1168
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:889
1260
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842
1169
1261
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
1170
#: rc.cpp:259 rc.cpp:671
1262
#: rc.cpp:259 rc.cpp:695
1265
msgctxt "@title:tab Complex options"
1171
1266
msgid "Advanced"
1172
1267
msgstr "Avancé"
1174
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1269
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:848
1175
1270
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1176
#: rc.cpp:262 rc.cpp:674
1271
#: rc.cpp:262 rc.cpp:698
1177
1272
msgid "Terminal Features"
1178
1273
msgstr "Fonctionnalités du terminal"
1180
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:910
1275
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:863
1181
1276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1182
#: rc.cpp:265 rc.cpp:677
1277
#: rc.cpp:265 rc.cpp:701
1183
1278
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1185
1280
"Autoriser les programmes du terminal à créer des portions de texte "
1188
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:913
1283
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
1189
1284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1190
#: rc.cpp:268 rc.cpp:680
1285
#: rc.cpp:268 rc.cpp:704
1191
1286
msgid "Allow blinking text"
1192
1287
msgstr "Autoriser le texte clignotant"
1194
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:926
1289
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1195
1290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1196
#: rc.cpp:271 rc.cpp:683
1291
#: rc.cpp:271 rc.cpp:707
1197
1292
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1198
1293
msgstr "Autoriser la sortie à être suspendue par un « Ctrl+S »"
1200
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929
1295
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:882
1201
1296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1202
#: rc.cpp:274 rc.cpp:686
1297
#: rc.cpp:274 rc.cpp:710
1203
1298
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
1204
1299
msgstr "Activer le contrôle de flux par les touches « Ctrl+S » et « Ctrl+Q »"
1206
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:942
1301
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1207
1302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1208
#: rc.cpp:277 rc.cpp:689
1303
#: rc.cpp:277 rc.cpp:713
1209
1304
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1210
1305
msgstr "Autoriser les programmes du terminal à redimensionner la fenêtre"
1212
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:945
1307
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:898
1213
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1214
#: rc.cpp:280 rc.cpp:692
1309
#: rc.cpp:280 rc.cpp:716
1215
1310
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1216
1311
msgstr "Autoriser les programmes à redimensionner la fenêtre du terminal"
1218
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:958
1313
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911
1219
1314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1220
#: rc.cpp:283 rc.cpp:695
1315
#: rc.cpp:283 rc.cpp:719
1222
1317
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1259
1354
"Caractères considérés comme faisant partie d'un mot lors d'une sélection par "
1262
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1264
#: rc.cpp:298 rc.cpp:710
1265
msgid "Triple click selects from current word forward"
1266
msgstr "Un triple clic sélectionne tout depuis le mot actuel"
1268
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1007
1357
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:957
1269
1358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1270
#: rc.cpp:301 rc.cpp:713
1359
#: rc.cpp:298 rc.cpp:734
1272
1361
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1274
1363
"Tous les caractères depuis le mot actuel jusqu'à la fin de la ligne seront "
1275
1364
"sélectionnés."
1277
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1017
1366
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1368
#: rc.cpp:301 rc.cpp:737
1369
msgid "Triple click selects from current word forward"
1370
msgstr "Un triple clic sélectionne tout depuis le mot actuel"
1372
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970
1278
1373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1279
#: rc.cpp:304 rc.cpp:716
1374
#: rc.cpp:304 rc.cpp:740
1281
1376
msgstr "Curseur"
1283
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1032
1378
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1284
1379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1285
#: rc.cpp:307 rc.cpp:719
1380
#: rc.cpp:307 rc.cpp:743
1286
1381
msgid "Make the cursor blink regularly"
1287
1382
msgstr "Faire clignoter le curseur régulièrement"
1289
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1035
1384
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1290
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1291
#: rc.cpp:310 rc.cpp:722
1386
#: rc.cpp:310 rc.cpp:746
1292
1387
msgid "Blinking cursor"
1293
1388
msgstr "Curseur clignotant"
1295
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1044
1390
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:997
1296
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1297
#: rc.cpp:313 rc.cpp:725
1392
#: rc.cpp:313 rc.cpp:749
1298
1393
msgid "Cursor shape:"
1299
1394
msgstr "Forme du curseur :"
1301
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1051
1396
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1302
1397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1303
#: rc.cpp:316 rc.cpp:728
1398
#: rc.cpp:316 rc.cpp:752
1304
1399
msgid "Change the shape of the cursor"
1305
1400
msgstr "Modifier la forme du curseur"
1307
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1055
1402
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1008
1308
1403
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1309
#: rc.cpp:319 rc.cpp:731
1404
#: rc.cpp:319 rc.cpp:755
1310
1405
msgctxt "The shape of the cursor"
1314
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1060
1409
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1013
1315
1410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1316
#: rc.cpp:322 rc.cpp:734
1411
#: rc.cpp:322 rc.cpp:758
1317
1412
msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
1319
1414
msgstr "Rayon I"
1321
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1416
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018
1322
1417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1323
#: rc.cpp:325 rc.cpp:737
1418
#: rc.cpp:325 rc.cpp:761
1324
1419
msgctxt "The shape of the cursor"
1325
1420
msgid "Underline"
1326
1421
msgstr "Soulignement"
1328
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1094
1423
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047
1329
1424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1330
#: rc.cpp:328 rc.cpp:740
1425
#: rc.cpp:328 rc.cpp:764
1331
1426
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1332
1427
msgstr "Couleur du curseur correspondante au caractère qu'il surligne."
1334
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1097
1429
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1050
1335
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1336
#: rc.cpp:331 rc.cpp:743
1431
#: rc.cpp:331 rc.cpp:767
1337
1432
msgid "Set cursor color to match current character"
1338
1433
msgstr "Couleur du curseur correspondante au caractère courant"
1340
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1112
1435
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1341
1436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1342
#: rc.cpp:334 rc.cpp:746
1437
#: rc.cpp:334 rc.cpp:770
1343
1438
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1344
1439
msgstr "Utiliser une couleur définie et personnalisée du curseur"
1346
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1115
1441
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068
1347
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1348
#: rc.cpp:337 rc.cpp:749
1443
#: rc.cpp:337 rc.cpp:773
1349
1444
msgid "Custom cursor color:"
1350
1445
msgstr "Couleur personnalisée du curseur :"
1352
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1128
1447
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1353
1448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1354
#: rc.cpp:340 rc.cpp:752
1449
#: rc.cpp:340 rc.cpp:776
1355
1450
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1356
1451
msgstr "Sélectionner la couleur utilisée pour dessiner le curseur"
1358
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1156
1453
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1109
1359
1454
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1360
#: rc.cpp:343 rc.cpp:755
1455
#: rc.cpp:343 rc.cpp:779
1361
1456
msgid "Encoding"
1362
1457
msgstr "Encodage"
1364
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1165
1459
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1118
1365
1460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1366
#: rc.cpp:346 rc.cpp:758
1461
#: rc.cpp:346 rc.cpp:782
1367
1462
msgid "Default character encoding:"
1368
1463
msgstr "Encodage des caractères par défaut"
1370
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1185
1465
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138
1371
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1372
#: rc.cpp:350 rc.cpp:762
1467
#: rc.cpp:350 rc.cpp:786
1470
msgctxt "@action:button Pick an encoding"
1374
1472
msgstr "Sélectionner"
1376
1474
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45
1377
1475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1378
#: rc.cpp:356 rc.cpp:768
1476
#: rc.cpp:356 rc.cpp:792
1380
1478
msgstr "Ajouter"
1382
1480
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74
1383
1481
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1384
#: rc.cpp:362 rc.cpp:774
1482
#: rc.cpp:362 rc.cpp:798
1385
1483
msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured"
1386
1484
msgid "Test Area"
1387
1485
msgstr "Zone de test"
1389
1487
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
1390
1488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1391
#: rc.cpp:365 rc.cpp:777
1489
#: rc.cpp:365 rc.cpp:801
1393
1491
msgstr "Entrée :"
1395
1493
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96
1396
1494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1397
#: rc.cpp:368 rc.cpp:780
1495
#: rc.cpp:368 rc.cpp:804
1398
1496
msgid "Output:"
1399
1497
msgstr "Sortie :"
1401
1499
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28
1402
1500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)
1403
#: rc.cpp:371 rc.cpp:804
1501
#: rc.cpp:371 rc.cpp:852
1404
1502
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
1405
1503
msgstr "Créer un profil fondé sur celui sélectionné"
1407
1505
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31
1408
1506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton)
1409
#: rc.cpp:374 rc.cpp:807
1507
#: rc.cpp:374 rc.cpp:855
1410
1508
msgid "New Profile..."
1411
1509
msgstr "Nouveau profil..."
1413
1511
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41
1414
1512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton)
1415
#: rc.cpp:377 rc.cpp:810
1513
#: rc.cpp:377 rc.cpp:858
1416
1514
msgid "Edit the selected profile(s)"
1417
1515
msgstr "Modifier le(s) profil(s) sélectionné(s)"
1419
1517
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44
1420
1518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton)
1421
#: rc.cpp:380 rc.cpp:813
1519
#: rc.cpp:380 rc.cpp:861
1422
1520
msgid "Edit Profile..."
1423
1521
msgstr "Modifier le profil..."
1425
1523
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54
1426
1524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1427
#: rc.cpp:383 rc.cpp:816
1525
#: rc.cpp:383 rc.cpp:864
1428
1526
msgid "Delete the selected profile(s)"
1429
1527
msgstr "Supprimer le(s) profil(s) sélectionné(s)"
1431
1529
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57
1432
1530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1433
#: rc.cpp:386 rc.cpp:819
1531
#: rc.cpp:386 rc.cpp:867
1434
1532
msgid "Delete Profile"
1435
1533
msgstr "Supprimer le profil"
1437
1535
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67
1438
1536
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1439
#: rc.cpp:389 rc.cpp:822
1537
#: rc.cpp:389 rc.cpp:870
1440
1538
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1441
1539
msgstr "Sélectionner le profil par défaut des nouvelles sessions de terminal"
1443
1541
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70
1444
1542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1445
#: rc.cpp:392 rc.cpp:825
1543
#: rc.cpp:392 rc.cpp:873
1446
1544
msgid "Set as Default"
1447
1545
msgstr "Définir par défaut"
1449
1547
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:80
1450
1548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveUpButton)
1451
#: rc.cpp:395 rc.cpp:828
1549
#: rc.cpp:395 rc.cpp:876
1452
1550
msgid "Move the selected profile up in the menu list"
1453
1551
msgstr "Monter le profil sélectionné dans le menu"
1455
1553
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:83
1456
1554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
1457
#: rc.cpp:398 rc.cpp:831
1555
#: rc.cpp:398 rc.cpp:879
1458
1556
msgid "Move Up"
1459
1557
msgstr "Monter"
1461
1559
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:93
1462
1560
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDownButton)
1463
#: rc.cpp:401 rc.cpp:834
1561
#: rc.cpp:401 rc.cpp:882
1464
1562
msgid "Move the selected profile down in the menu list"
1465
1563
msgstr "Descendre le profil sélectionné dans le menu"
1467
1565
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:96
1468
1566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
1469
#: rc.cpp:404 rc.cpp:837
1567
#: rc.cpp:404 rc.cpp:885
1470
1568
msgid "Move Down"
1471
1569
msgstr "Descendre"
1473
1571
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:25
1474
1572
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)
1475
#: rc.cpp:407 rc.cpp:840
1573
#: rc.cpp:407 rc.cpp:888
1476
1574
msgid "Remote Connection"
1477
1575
msgstr "Connexion distante"
1479
1577
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:31
1480
1578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1481
#: rc.cpp:410 rc.cpp:843
1579
#: rc.cpp:410 rc.cpp:891
1483
1581
msgstr "Hôte :"
1485
1583
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:41
1486
1584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
1487
#: rc.cpp:413 rc.cpp:846
1585
#: rc.cpp:413 rc.cpp:894
1489
1587
msgstr "Utilisateur :"
1491
1589
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:58
1492
1590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton)
1493
#: rc.cpp:416 rc.cpp:849
1591
#: rc.cpp:416 rc.cpp:897
1494
1592
msgid "Lookup..."
1495
1593
msgstr "Chercher..."
1497
1595
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:65
1498
1596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)
1499
#: rc.cpp:419 rc.cpp:852
1597
#: rc.cpp:419 rc.cpp:900
1500
1598
msgid "Service:"
1501
1599
msgstr "Service :"
1503
1601
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:73
1504
1602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1505
#: rc.cpp:422 rc.cpp:855
1603
#: rc.cpp:422 rc.cpp:903
1509
1607
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:78
1510
1608
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1511
#: rc.cpp:425 rc.cpp:858
1609
#: rc.cpp:425 rc.cpp:906
1512
1610
msgid "Secure FTP"
1513
1611
msgstr "FTP sécurisé"
1515
1613
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:86
1516
1614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
1517
#: rc.cpp:428 rc.cpp:861
1615
#: rc.cpp:428 rc.cpp:909
1518
1616
msgid "Background color:"
1519
1617
msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
1521
1619
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:96
1522
1620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox)
1523
#: rc.cpp:431 rc.cpp:864
1621
#: rc.cpp:431 rc.cpp:912
1524
1622
msgid "Save as custom session"
1525
1623
msgstr "Enregistrer comme session personnalisée"
1528
1626
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1529
1627
msgid "Your names"
1531
1629
"Caulier Gilles,François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
1534
1632
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1535
1633
msgid "Your emails"
1657
1759
msgid "DEC VT420 Terminal"
1658
1760
msgstr "Terminal DEC VT420"
1660
#: SessionController.cpp:277
1762
#: SessionController.cpp:278
1661
1763
msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: "
1662
1764
msgstr "Konsole ne sait pas comment ouvrir le signet : "
1664
#: SessionController.cpp:395
1766
#: SessionController.cpp:396
1665
1767
msgid "&Close Tab"
1666
1768
msgstr "Fer&mer l'onglet"
1668
#: SessionController.cpp:400
1770
#: SessionController.cpp:401
1669
1771
msgid "Open File Manager"
1670
1772
msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers"
1672
#: SessionController.cpp:414
1774
#: SessionController.cpp:415
1673
1775
msgid "Paste Selection"
1674
1776
msgstr "Coller la sélection"
1676
#: SessionController.cpp:419
1778
#: SessionController.cpp:420
1677
1779
msgid "&Rename Tab..."
1678
1780
msgstr "&Renommer l'onglet..."
1680
#: SessionController.cpp:424
1782
#: SessionController.cpp:425
1681
1783
msgid "&All Tabs in Current Window"
1682
1784
msgstr "&Tous les onglets de la fenêtre active"
1684
#: SessionController.cpp:430
1786
#: SessionController.cpp:431
1685
1787
msgid "&Select Tabs..."
1686
1788
msgstr "&Sélectionner les onglets..."
1688
#: SessionController.cpp:435
1790
#: SessionController.cpp:436
1793
msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs"
1690
1795
msgstr "&Aucun"
1692
#: SessionController.cpp:441
1797
#: SessionController.cpp:442
1693
1798
msgid "&ZModem Upload..."
1694
1799
msgstr "&Chargement de ZModem..."
1696
#: SessionController.cpp:446
1801
#: SessionController.cpp:447
1697
1802
msgid "Monitor for &Activity"
1698
1803
msgstr "Guetter l'activit&é"
1700
#: SessionController.cpp:451
1805
#: SessionController.cpp:452
1701
1806
msgid "Monitor for &Silence"
1702
1807
msgstr "Guetter l'inactiv&ité"
1704
#: SessionController.cpp:457
1809
#: SessionController.cpp:458
1706
1811
#| msgid "Encoding"
1707
1812
msgid "Set &Encoding"
1708
1813
msgstr "Encodage"
1710
#: SessionController.cpp:465
1815
#: SessionController.cpp:466
1711
1816
msgid "Enlarge Font"
1714
#: SessionController.cpp:470
1819
#: SessionController.cpp:471
1716
1821
#| msgctxt "@action:inmenu"
1717
1822
#| msgid "Shrink View"
1718
1823
msgid "Shrink Font"
1719
1824
msgstr "Réduire la vue"
1721
#: SessionController.cpp:488
1826
#: SessionController.cpp:489
1723
1828
#| msgid "Save Output..."
1724
1829
msgid "Save Output &As..."
1725
1830
msgstr "Enregistrer la sortie..."
1727
#: SessionController.cpp:491
1832
#: SessionController.cpp:492
1729
1834
#| msgid "Manage Profiles..."
1730
1835
msgid "Configure Scrollback..."
1731
1836
msgstr "Configurer les profils..."
1733
#: SessionController.cpp:495
1838
#: SessionController.cpp:496
1734
1839
msgid "Clear Scrollback"
1735
1840
msgstr "Effacer l'historique"
1737
#: SessionController.cpp:499
1842
#: SessionController.cpp:500
1739
1844
#| msgid "Clear Scrollback && Reset"
1740
1845
msgid "Clear Scrollback and Reset"
1741
1846
msgstr "Effacer l'historique et réinitialiser"
1743
#: SessionController.cpp:505
1848
#: SessionController.cpp:506
1745
1850
#| msgid "Manage Profiles..."
1746
1851
msgid "Configure Current Profile..."
1747
1852
msgstr "Configurer les profils..."
1749
#: SessionController.cpp:508
1854
#: SessionController.cpp:509
1750
1855
msgid "Change Profile"
1751
1856
msgstr "Passer au profil"
1753
#: SessionController.cpp:550
1755
msgstr "Renommer l'onglet"
1757
#: SessionController.cpp:551
1758
msgid "Enter new tab text:"
1759
msgstr "Saisissez le nom du nouvel onglet :"
1761
#: SessionController.cpp:594
1858
#: SessionController.cpp:592
1763
1860
"A program is currently running in this session. Are you sure you want to "