7
7
"Project-Id-Version: desktop files\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 03:19+0000\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 04:02+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:39-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
76
76
msgid "database,sources,data,odbc,drivers,driver"
77
77
msgstr "bunachar sonraí,foinsí,sonraí,odbc,tiománaithe,tiománaí"
79
#: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:2
82
#| msgid "Advanced User Settings"
84
msgid "Wacom Tablet Settings"
85
msgstr "Ardsocruithe Úsáideora"
87
#: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:11
89
msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets"
92
#: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:14
94
msgid "Graphic Tablet"
97
#: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:24
100
#| msgid "Advanced User Settings"
102
msgid "Wacom Tablet Settings"
103
msgstr "Ardsocruithe Úsáideora"
105
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12
110
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:21
112
msgid "Wacom tablet control daemon"
115
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3
120
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:12
125
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:23
127
msgid "New tablet connected"
130
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:32
132
msgid "New graphic tablet connected"
135
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44
137
msgid "Tablet removed"
140
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:53
142
msgid "Graphic tablet removed"
145
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:65
147
msgid "A tablet error"
150
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:74
152
msgid "An error occurred with the tablet"
155
79
#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2
580
504
msgid "ImageBrowser"
581
505
msgstr "Brabhsálaí KIO"
583
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:13
584
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:13
585
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:13
586
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:13
507
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:14
508
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:14
509
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:14
510
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:14
587
511
#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:20
588
512
msgctxt "GenericName"
589
513
msgid "A KDE4 Application"
788
712
msgid "Nepomuk Data Management Service"
789
713
msgstr "Seirbhís PIMO Nepomuk"
791
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:14
715
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:15
792
716
msgctxt "Comment"
793
717
msgid "A service that performs several data management tasks"
885
809
msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
812
#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:8
814
msgid "Nepomuk Metadata sharing"
817
#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:14
819
msgid "A Nepomuk Service that allows you to share your metadata"
888
822
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:2
890
824
#| msgctxt "Name"
893
827
msgid "Nepomuk Contact Edit Plugin"
894
828
msgstr "NepomukFileWatch"
896
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:8
830
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:9
898
832
#| msgctxt "Name"
899
833
#| msgid "Nepomuk PIMO Service"
909
843
msgid "Nepomuk Email Edit Plugin"
910
844
msgstr "NepomukFileWatch"
912
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:8
846
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:9
914
848
#| msgctxt "Name"
915
849
#| msgid "Nepomuk PIMO Service"
926
860
msgstr "NepomukFileWatch"
928
862
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:11
929
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:10
863
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:11
930
864
msgctxt "Comment"
931
865
msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle file resources"
1142
1076
msgid "Work Context Chooser"
1145
#: nepomuk-kde/usercontext/plasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:11
1079
#: nepomuk-kde/usercontext/plasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:12
1146
1080
msgctxt "Comment"
1147
1081
msgid "Select the current Nepomuk work context"
1167
1101
msgid "WebExtractorConsole"
1168
1102
msgstr "Socruithe Líonra"
1170
#: nepomuk-kde/webextractor/service/gui/console/webexconsole.desktop:11
1104
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/console/webexconsole.desktop:12
1172
1106
#| msgctxt "Name"
1173
1107
#| msgid "Network Settings"
1175
1109
msgid "Web Extractor Console"
1176
1110
msgstr "Socruithe Líonra"
1178
#: nepomuk-kde/webextractor/service/kcm/webextractorconfig.desktop:13
1112
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/libwebexsettings/webextractor_plugin.desktop:4
1113
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/webextractor_plugin.desktop:4
1116
#| msgid "Network Settings"
1118
msgid "Web Extractor Plugin"
1119
msgstr "Socruithe Líonra"
1121
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/kcm/webextractorconfig.desktop:13
1180
1123
#| msgctxt "Name"
1181
1124
#| msgid "Network Settings"
1183
1126
msgid "Web Extractor Settings"
1184
1127
msgstr "Socruithe Líonra"
1186
#: nepomuk-kde/webextractor/service/webextractor_plugin.desktop:4
1129
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/plugins/tvdb/webexplugin_tvdb.desktop:6
1188
1131
#| msgctxt "Name"
1189
1132
#| msgid "Network Settings"
1191
msgid "Web Extractor Plugin"
1134
msgid "thetvdb webextractor plugin"
1192
1135
msgstr "Socruithe Líonra"
1137
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/plugins/tvdb/webexplugin_tvdb.desktop:12
1140
"A webextractor plugin which fetches TV series information from thetvdb.com."
1194
1143
#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:2
1196
1145
msgid "ActiveWindow Control"
1291
1240
msgid " Tasks with Data Engines"
1292
1241
msgstr "Inneall Sonraí Twitter"
1294
#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:10
1243
#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:11
1295
1244
msgctxt "Comment"
1296
1245
msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
1404
1353
msgid "A containment for a panel"
1405
1354
msgstr "Coimeádán le haghaidh painéil"
1356
#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:2
1359
#| msgid "RTM Tasks"
1361
msgid "Fancy Task Manager"
1362
msgstr "Tascanna RTM"
1364
#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:5
1366
msgid "Task manager with additional features"
1407
1369
#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:2
1409
1371
msgid "Flippoid"
1529
1491
msgid "KNewStuff Plasmoid"
1532
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:11
1494
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:12
1533
1495
msgctxt "Comment"
1534
1496
msgid "A plasmoid for KNewstuff framework"
1537
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:12
1499
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:13
1538
1500
msgctxt "Comment"
1539
1501
msgid "KNewStuff Plasmoid"
1542
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:23
1504
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:25
1544
1506
msgid "Updates available"
1547
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:31
1509
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:34
1548
1510
msgctxt "Comment"
1549
1511
msgid "Updates available for installed items"
1946
1908
msgid "TaimeTraquer"
1947
1909
msgstr "KTimeTracker"
1949
#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:8
1911
#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:9
1950
1912
msgctxt "Comment"
1951
1913
msgid "Plasma TaimeTraquer"
1954
1916
#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
1955
#: plasma/libs/storage/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
1957
1918
msgid "Test Applet"
1958
1919
msgstr "Feidhmchláirín tástála"
1960
1921
#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:27
1961
#: plasma/libs/storage/test/plasma-applet-testapplet.desktop:27
1962
1922
msgctxt "Comment"
1963
1923
msgid "Displays a test applet"
1964
1924
msgstr "Taispeánann sé feidhmchláirín tástála"
2421
2381
#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/plasma-applet-kinetic-weather.desktop:16
2422
#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/weather-package/metadata.desktop:16
2382
#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/weather-package/metadata.desktop:17
2423
2383
msgctxt "Comment"
2424
2384
msgid "Qt Kinetic Declarative UI weather plasmoid"
2512
2472
msgid "Plasma kidenticon"
2513
2473
msgstr "Plasmaboard"
2515
#: plasma/libs/storage/storage-plugin/plasma-storage-plugin.desktop:3
2475
#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:2
2517
2477
#| msgctxt "Name"
2518
2478
#| msgid "Tom Data Plugin"
2520
msgid "Storage Plugin"
2480
msgid "Akonadi Storage Plugin"
2521
2481
msgstr "Inneall Sonraí TOM"
2523
#: plasma/libs/storage/storage-plugin/plasma-storage-plugin.desktop:5
2483
#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:9
2524
2484
msgctxt "Comment"
2525
msgid "Plugin for storage on plasma data containers."
2485
msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi."
2528
2488
#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:2
2535
2495
msgid "Resource for storing the content of DataEngines"
2538
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storageserializer.desktop:2
2498
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:2
2540
msgid "storageserializer Serializer"
2500
msgid "storage Serializer"
2543
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storageserializer.desktop:8
2503
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:8
2544
2504
msgctxt "Comment"
2545
msgid "An Akonadi serializer plugin for storageserializer"
2505
msgid "An Akonadi serializer plugin for storage"
2548
2508
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localmusic/localmusic.desktop:4
2566
2526
msgid "Local pictures"
2567
2527
msgstr "Comhad logánta"
2569
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localpictures/localpictures.desktop:11
2529
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localpictures/localpictures.desktop:12
2570
2530
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localvideos/localvideos.desktop:10
2571
2531
msgctxt "Comment"
2572
2532
msgid "A plugin for the mediabrowser applet that allows local file browsing"
2626
2586
msgid "The playing applet for the Media Center."
2589
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediawelcome/plasma-applet-mediawelcome.desktop:2
2591
msgid "MediaWelcome"
2594
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediawelcome/plasma-applet-mediawelcome.desktop:8
2597
#| msgid "Media Player"
2599
msgid "Plasma Media Center welcome applet"
2600
msgstr "Seinnteoir Meán"
2629
2602
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/playlist/plasma-applet-playlist.desktop:2
2631
2604
#| msgctxt "Name"
2652
2625
msgid "A dedicated containment for your media applets."
2628
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:2
2633
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:10
2634
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:10
2635
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:10
2636
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:10
2637
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:10
2638
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:10
2639
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:9
2640
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:9
2642
msgid "An engine that allows you to query web services for media."
2645
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:2
2648
#| msgid "PoTD Data Engine"
2651
msgstr "Inneall Sonraí PoTD"
2653
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:2
2658
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:2
2663
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:2
2666
#| msgid "PoTD Data Engine"
2669
msgstr "Inneall Sonraí PoTD"
2671
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:2
2674
#| msgid "Kross Engine"
2677
msgstr "Inneall Kross"
2655
2679
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:2
2657
2681
msgid "Cover Fetcher Engine"
2675
2699
msgid "An engine that allows you to query Flickr."
2678
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/metadata.desktop:2
2702
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:2
2703
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:2
2680
2705
#| msgctxt "Name"
2681
2706
#| msgid "Media Player"
3013
3033
msgid "XXQtScript Simple Widget Demo"
3016
#: plasma/shells/kpart/plasma-kpart.desktop:2
3019
#| msgid "Plasmaboard"
3021
msgid "plasma-kpart"
3022
msgstr "Plasmaboard"
3024
#: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:2
3026
msgid "plasma-kpart-shell"
3029
#: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:15
3031
#| msgctxt "Comment"
3032
#| msgid "A virtual keyboard for plasma"
3033
msgctxt "GenericName"
3034
msgid "A KPart shell for Plasma"
3035
msgstr "Méarchlár fíorúil le haghaidh plasma"
3037
3036
#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:4
3039
3038
msgid "Plasma MID"
3065
3064
msgid "A digital clock in QML"
3067
#: plasma/shells/mobile/applets/fakebattery/plasma-applet-fakebattery.desktop:3
3069
msgid "Fake Battery"
3072
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/package/metadata.desktop:3
3073
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/plasma-applet-fakecontactlist-qml.desktop:3
3075
msgid "Fake contact list (QML)"
3078
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/package/metadata.desktop:9
3079
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/plasma-applet-fakecontactlist-qml.desktop:9
3081
msgid "A proof of concept contact list written in qml"
3068
3084
#: plasma/shells/mobile/applets/fakemail/package/metadata.desktop:3
3069
3085
#: plasma/shells/mobile/applets/fakemail/plasma-applet-fakemail-qml.desktop:3
3077
3093
msgid "A proof of concept of a mail app ui written in qml"
3096
#: plasma/shells/mobile/applets/fakesignal/plasma-applet-fakesignal.desktop:3
3098
msgid "Fake Signal/Service Indicator"
3080
3101
#: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:3
3082
3103
#| msgctxt "Name"
3516
3537
msgid "Configure the panel taskbar"
3517
3538
msgstr "Cumraigh tascbharra an phainéil"
3540
#: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:2
3543
#| msgid "Advanced User Settings"
3545
msgid "Wacom Tablet Settings"
3546
msgstr "Ardsocruithe Úsáideora"
3548
#: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:11
3550
msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets"
3553
#: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:14
3555
msgid "Graphic Tablet"
3558
#: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:24
3561
#| msgid "Advanced User Settings"
3563
msgid "Wacom Tablet Settings"
3564
msgstr "Ardsocruithe Úsáideora"
3566
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12
3568
msgid "Wacom Tablet"
3571
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:21
3573
msgid "Wacom tablet control daemon"
3576
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3
3578
msgid "Wacom Tablet"
3581
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:12
3586
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:23
3588
msgid "New tablet connected"
3591
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:32
3593
msgid "New graphic tablet connected"
3596
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44
3598
msgid "Tablet removed"
3601
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:53
3603
msgid "Graphic tablet removed"
3606
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:65
3608
msgid "A tablet error"
3611
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:74
3613
msgid "An error occurred with the tablet"
3618
#~| msgid "Tom Data Plugin"
3620
#~ msgid "Storage Plugin"
3621
#~ msgstr "Inneall Sonraí TOM"
3625
#~| msgid "Tom Data Plugin"
3627
#~ msgid "KConfig Storage PLugin"
3628
#~ msgstr "Inneall Sonraí TOM"
3632
#~| msgid "Plasmaboard"
3634
#~ msgid "plasma-kpart"
3635
#~ msgstr "Plasmaboard"
3638
#~| msgctxt "Comment"
3639
#~| msgid "A virtual keyboard for plasma"
3640
#~ msgctxt "GenericName"
3641
#~ msgid "A KPart shell for Plasma"
3642
#~ msgstr "Méarchlár fíorúil le haghaidh plasma"
3520
3645
#~| msgctxt "Name"
3521
3646
#~| msgid "System Tray"