~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_playground-base.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-09-02 12:03:13 UTC
  • mfrom: (1.8.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100902120313-wibfuv98qfna1qig
Tags: 4:4.5.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop files\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 03:19+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 04:02+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:39-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
76
76
msgid "database,sources,data,odbc,drivers,driver"
77
77
msgstr "bunachar sonraí,foinsí,sonraí,odbc,tiománaithe,tiománaí"
78
78
 
79
 
#: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:2
80
 
#, fuzzy
81
 
#| msgctxt "Name"
82
 
#| msgid "Advanced User Settings"
83
 
msgctxt "Name"
84
 
msgid "Wacom Tablet Settings"
85
 
msgstr "Ardsocruithe Úsáideora"
86
 
 
87
 
#: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:11
88
 
msgctxt "Comment"
89
 
msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:14
93
 
msgctxt "Name"
94
 
msgid "Graphic Tablet"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:24
98
 
#, fuzzy
99
 
#| msgctxt "Name"
100
 
#| msgid "Advanced User Settings"
101
 
msgctxt "Comment"
102
 
msgid "Wacom Tablet Settings"
103
 
msgstr "Ardsocruithe Úsáideora"
104
 
 
105
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12
106
 
msgctxt "Name"
107
 
msgid "Wacom Tablet"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:21
111
 
msgctxt "Comment"
112
 
msgid "Wacom tablet control daemon"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3
116
 
msgctxt "Comment"
117
 
msgid "Wacom Tablet"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:12
121
 
msgctxt "Name"
122
 
msgid "WacomTablet"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:23
126
 
msgctxt "Name"
127
 
msgid "New tablet connected"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:32
131
 
msgctxt "Comment"
132
 
msgid "New graphic tablet connected"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44
136
 
msgctxt "Name"
137
 
msgid "Tablet removed"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:53
141
 
msgctxt "Comment"
142
 
msgid "Graphic tablet removed"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:65
146
 
msgctxt "Name"
147
 
msgid "A tablet error"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:74
151
 
msgctxt "Comment"
152
 
msgid "An error occurred with the tablet"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
79
#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2
156
80
msgctxt "Name"
157
81
msgid "LDB"
580
504
msgid "ImageBrowser"
581
505
msgstr "Brabhsálaí KIO"
582
506
 
583
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:13
584
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:13
585
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:13
586
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:13
 
507
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:14
 
508
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:14
 
509
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:14
 
510
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:14
587
511
#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:20
588
512
msgctxt "GenericName"
589
513
msgid "A KDE4 Application"
788
712
msgid "Nepomuk Data Management Service"
789
713
msgstr "Seirbhís PIMO Nepomuk"
790
714
 
791
 
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:14
 
715
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:15
792
716
msgctxt "Comment"
793
717
msgid "A service that performs several data management tasks"
794
718
msgstr ""
885
809
msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
886
810
msgstr ""
887
811
 
 
812
#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:8
 
813
msgctxt "Name"
 
814
msgid "Nepomuk Metadata sharing"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:14
 
818
msgctxt "Comment"
 
819
msgid "A Nepomuk Service that allows you to share your metadata"
 
820
msgstr ""
 
821
 
888
822
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:2
889
823
#, fuzzy
890
824
#| msgctxt "Name"
893
827
msgid "Nepomuk Contact Edit Plugin"
894
828
msgstr "NepomukFileWatch"
895
829
 
896
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:8
 
830
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:9
897
831
#, fuzzy
898
832
#| msgctxt "Name"
899
833
#| msgid "Nepomuk PIMO Service"
909
843
msgid "Nepomuk Email Edit Plugin"
910
844
msgstr "NepomukFileWatch"
911
845
 
912
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:8
 
846
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:9
913
847
#, fuzzy
914
848
#| msgctxt "Name"
915
849
#| msgid "Nepomuk PIMO Service"
926
860
msgstr "NepomukFileWatch"
927
861
 
928
862
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:11
929
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:10
 
863
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:11
930
864
msgctxt "Comment"
931
865
msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle file resources"
932
866
msgstr ""
1142
1076
msgid "Work Context Chooser"
1143
1077
msgstr ""
1144
1078
 
1145
 
#: nepomuk-kde/usercontext/plasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:11
 
1079
#: nepomuk-kde/usercontext/plasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:12
1146
1080
msgctxt "Comment"
1147
1081
msgid "Select the current Nepomuk work context"
1148
1082
msgstr ""
1159
1093
"context"
1160
1094
msgstr ""
1161
1095
 
1162
 
#: nepomuk-kde/webextractor/service/gui/console/webexconsole.desktop:5
 
1096
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/console/webexconsole.desktop:5
1163
1097
#, fuzzy
1164
1098
#| msgctxt "Name"
1165
1099
#| msgid "Network Settings"
1167
1101
msgid "WebExtractorConsole"
1168
1102
msgstr "Socruithe Líonra"
1169
1103
 
1170
 
#: nepomuk-kde/webextractor/service/gui/console/webexconsole.desktop:11
 
1104
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/console/webexconsole.desktop:12
1171
1105
#, fuzzy
1172
1106
#| msgctxt "Name"
1173
1107
#| msgid "Network Settings"
1175
1109
msgid "Web Extractor Console"
1176
1110
msgstr "Socruithe Líonra"
1177
1111
 
1178
 
#: nepomuk-kde/webextractor/service/kcm/webextractorconfig.desktop:13
 
1112
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/libwebexsettings/webextractor_plugin.desktop:4
 
1113
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/webextractor_plugin.desktop:4
 
1114
#, fuzzy
 
1115
#| msgctxt "Name"
 
1116
#| msgid "Network Settings"
 
1117
msgctxt "Name"
 
1118
msgid "Web Extractor Plugin"
 
1119
msgstr "Socruithe Líonra"
 
1120
 
 
1121
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/kcm/webextractorconfig.desktop:13
1179
1122
#, fuzzy
1180
1123
#| msgctxt "Name"
1181
1124
#| msgid "Network Settings"
1183
1126
msgid "Web Extractor Settings"
1184
1127
msgstr "Socruithe Líonra"
1185
1128
 
1186
 
#: nepomuk-kde/webextractor/service/webextractor_plugin.desktop:4
 
1129
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/plugins/tvdb/webexplugin_tvdb.desktop:6
1187
1130
#, fuzzy
1188
1131
#| msgctxt "Name"
1189
1132
#| msgid "Network Settings"
1190
1133
msgctxt "Name"
1191
 
msgid "Web Extractor Plugin"
 
1134
msgid "thetvdb webextractor plugin"
1192
1135
msgstr "Socruithe Líonra"
1193
1136
 
 
1137
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/plugins/tvdb/webexplugin_tvdb.desktop:12
 
1138
msgctxt "Comment"
 
1139
msgid ""
 
1140
"A webextractor plugin which fetches TV series information from thetvdb.com."
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
1194
1143
#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:2
1195
1144
msgctxt "Name"
1196
1145
msgid "ActiveWindow Control"
1291
1240
msgid " Tasks with Data Engines"
1292
1241
msgstr "Inneall Sonraí Twitter"
1293
1242
 
1294
 
#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:10
 
1243
#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:11
1295
1244
msgctxt "Comment"
1296
1245
msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
1297
1246
msgstr ""
1404
1353
msgid "A containment for a panel"
1405
1354
msgstr "Coimeádán le haghaidh painéil"
1406
1355
 
 
1356
#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:2
 
1357
#, fuzzy
 
1358
#| msgctxt "Name"
 
1359
#| msgid "RTM Tasks"
 
1360
msgctxt "Name"
 
1361
msgid "Fancy Task Manager"
 
1362
msgstr "Tascanna RTM"
 
1363
 
 
1364
#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:5
 
1365
msgctxt "Comment"
 
1366
msgid "Task manager with additional features"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
1407
1369
#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:2
1408
1370
msgctxt "Name"
1409
1371
msgid "Flippoid"
1529
1491
msgid "KNewStuff Plasmoid"
1530
1492
msgstr ""
1531
1493
 
1532
 
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:11
 
1494
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:12
1533
1495
msgctxt "Comment"
1534
1496
msgid "A plasmoid for KNewstuff framework"
1535
1497
msgstr ""
1536
1498
 
1537
 
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:12
 
1499
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:13
1538
1500
msgctxt "Comment"
1539
1501
msgid "KNewStuff Plasmoid"
1540
1502
msgstr ""
1541
1503
 
1542
 
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:23
 
1504
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:25
1543
1505
msgctxt "Name"
1544
1506
msgid "Updates available"
1545
1507
msgstr ""
1546
1508
 
1547
 
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:31
 
1509
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:34
1548
1510
msgctxt "Comment"
1549
1511
msgid "Updates available for installed items"
1550
1512
msgstr ""
1580
1542
msgid "KPartApplet"
1581
1543
msgstr "Feidhmchláirín Peachy"
1582
1544
 
1583
 
#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:11
 
1545
#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:12
1584
1546
#, fuzzy
1585
1547
#| msgctxt "Name"
1586
1548
#| msgid "Example Python Applet"
1633
1595
msgid "Email Notifier"
1634
1596
msgstr ""
1635
1597
 
1636
 
#: plasma/applets/lionmail/emailnotifier/plasma-applet-emailnotifier.desktop:8
 
1598
#: plasma/applets/lionmail/emailnotifier/plasma-applet-emailnotifier.desktop:9
1637
1599
msgctxt "Comment"
1638
1600
msgid "Keep an Eye on your Inbox"
1639
1601
msgstr ""
1946
1908
msgid "TaimeTraquer"
1947
1909
msgstr "KTimeTracker"
1948
1910
 
1949
 
#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:8
 
1911
#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:9
1950
1912
msgctxt "Comment"
1951
1913
msgid "Plasma TaimeTraquer"
1952
1914
msgstr ""
1953
1915
 
1954
1916
#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
1955
 
#: plasma/libs/storage/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
1956
1917
msgctxt "Name"
1957
1918
msgid "Test Applet"
1958
1919
msgstr "Feidhmchláirín tástála"
1959
1920
 
1960
1921
#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:27
1961
 
#: plasma/libs/storage/test/plasma-applet-testapplet.desktop:27
1962
1922
msgctxt "Comment"
1963
1923
msgid "Displays a test applet"
1964
1924
msgstr "Taispeánann sé feidhmchláirín tástála"
2419
2379
msgstr ""
2420
2380
 
2421
2381
#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/plasma-applet-kinetic-weather.desktop:16
2422
 
#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/weather-package/metadata.desktop:16
 
2382
#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/weather-package/metadata.desktop:17
2423
2383
msgctxt "Comment"
2424
2384
msgid "Qt Kinetic Declarative UI weather plasmoid"
2425
2385
msgstr ""
2512
2472
msgid "Plasma kidenticon"
2513
2473
msgstr "Plasmaboard"
2514
2474
 
2515
 
#: plasma/libs/storage/storage-plugin/plasma-storage-plugin.desktop:3
 
2475
#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:2
2516
2476
#, fuzzy
2517
2477
#| msgctxt "Name"
2518
2478
#| msgid "Tom Data Plugin"
2519
2479
msgctxt "Name"
2520
 
msgid "Storage Plugin"
 
2480
msgid "Akonadi Storage Plugin"
2521
2481
msgstr "Inneall Sonraí TOM"
2522
2482
 
2523
 
#: plasma/libs/storage/storage-plugin/plasma-storage-plugin.desktop:5
 
2483
#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:9
2524
2484
msgctxt "Comment"
2525
 
msgid "Plugin for storage on plasma data containers."
 
2485
msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi."
2526
2486
msgstr ""
2527
2487
 
2528
2488
#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:2
2535
2495
msgid "Resource for storing the content of DataEngines"
2536
2496
msgstr ""
2537
2497
 
2538
 
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storageserializer.desktop:2
 
2498
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:2
2539
2499
msgctxt "Name"
2540
 
msgid "storageserializer Serializer"
 
2500
msgid "storage Serializer"
2541
2501
msgstr ""
2542
2502
 
2543
 
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storageserializer.desktop:8
 
2503
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:8
2544
2504
msgctxt "Comment"
2545
 
msgid "An Akonadi serializer plugin for storageserializer"
 
2505
msgid "An Akonadi serializer plugin for storage"
2546
2506
msgstr ""
2547
2507
 
2548
2508
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localmusic/localmusic.desktop:4
2553
2513
msgid "Local music"
2554
2514
msgstr "Comhad logánta"
2555
2515
 
2556
 
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localmusic/localmusic.desktop:10
 
2516
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localmusic/localmusic.desktop:11
2557
2517
msgctxt "Comment"
2558
2518
msgid "A plugin for the mediabrowser applet that allows local music browsing"
2559
2519
msgstr ""
2566
2526
msgid "Local pictures"
2567
2527
msgstr "Comhad logánta"
2568
2528
 
2569
 
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localpictures/localpictures.desktop:11
 
2529
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localpictures/localpictures.desktop:12
2570
2530
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localvideos/localvideos.desktop:10
2571
2531
msgctxt "Comment"
2572
2532
msgid "A plugin for the mediabrowser applet that allows local file browsing"
2626
2586
msgid "The playing applet for the Media Center."
2627
2587
msgstr ""
2628
2588
 
 
2589
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediawelcome/plasma-applet-mediawelcome.desktop:2
 
2590
msgctxt "Name"
 
2591
msgid "MediaWelcome"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediawelcome/plasma-applet-mediawelcome.desktop:8
 
2595
#, fuzzy
 
2596
#| msgctxt "Name"
 
2597
#| msgid "Media Player"
 
2598
msgctxt "Comment"
 
2599
msgid "Plasma Media Center welcome applet"
 
2600
msgstr "Seinnteoir Meán"
 
2601
 
2629
2602
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/playlist/plasma-applet-playlist.desktop:2
2630
2603
#, fuzzy
2631
2604
#| msgctxt "Name"
2652
2625
msgid "A dedicated containment for your media applets."
2653
2626
msgstr ""
2654
2627
 
 
2628
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:2
 
2629
msgctxt "Name"
 
2630
msgid "Blip"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:10
 
2634
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:10
 
2635
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:10
 
2636
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:10
 
2637
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:10
 
2638
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:10
 
2639
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:9
 
2640
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:9
 
2641
msgctxt "Comment"
 
2642
msgid "An engine that allows you to query web services for media."
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:2
 
2646
#, fuzzy
 
2647
#| msgctxt "Name"
 
2648
#| msgid "PoTD Data Engine"
 
2649
msgctxt "Name"
 
2650
msgid "Flickr"
 
2651
msgstr "Inneall Sonraí PoTD"
 
2652
 
 
2653
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:2
 
2654
msgctxt "Name"
 
2655
msgid "Metacafe"
 
2656
msgstr ""
 
2657
 
 
2658
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:2
 
2659
msgctxt "Name"
 
2660
msgid "Photobucket"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:2
 
2664
#, fuzzy
 
2665
#| msgctxt "Name"
 
2666
#| msgid "PoTD Data Engine"
 
2667
msgctxt "Name"
 
2668
msgid "Picasa"
 
2669
msgstr "Inneall Sonraí PoTD"
 
2670
 
 
2671
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:2
 
2672
#, fuzzy
 
2673
#| msgctxt "Name"
 
2674
#| msgid "Kross Engine"
 
2675
msgctxt "Name"
 
2676
msgid "Youtube"
 
2677
msgstr "Inneall Kross"
 
2678
 
2655
2679
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:2
2656
2680
msgctxt "Name"
2657
2681
msgid "Cover Fetcher Engine"
2675
2699
msgid "An engine that allows you to query Flickr."
2676
2700
msgstr ""
2677
2701
 
2678
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/metadata.desktop:2
 
2702
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:2
 
2703
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:2
2679
2704
#, fuzzy
2680
2705
#| msgctxt "Name"
2681
2706
#| msgid "Media Player"
2683
2708
msgid "Webmedia Engine"
2684
2709
msgstr "Seinnteoir Meán"
2685
2710
 
2686
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/metadata.desktop:5
2687
 
msgctxt "Comment"
2688
 
msgid "An engine that allows you to query web services for media."
2689
 
msgstr ""
2690
 
 
2691
2711
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picasa/plasma-engine-picasa.desktop:2
2692
2712
#, fuzzy
2693
2713
#| msgctxt "Name"
2768
2788
msgid "flicklist"
2769
2789
msgstr ""
2770
2790
 
2771
 
#: plasma/MediaCenterComponents/wiimote/flicklist/plasma-applet-flicklist.desktop:10
 
2791
#: plasma/MediaCenterComponents/wiimote/flicklist/plasma-applet-flicklist.desktop:11
2772
2792
#, fuzzy
2773
2793
#| msgctxt "Name"
2774
2794
#| msgid "Example Python Applet"
3013
3033
msgid "XXQtScript Simple Widget Demo"
3014
3034
msgstr ""
3015
3035
 
3016
 
#: plasma/shells/kpart/plasma-kpart.desktop:2
3017
 
#, fuzzy
3018
 
#| msgctxt "Name"
3019
 
#| msgid "Plasmaboard"
3020
 
msgctxt "Name"
3021
 
msgid "plasma-kpart"
3022
 
msgstr "Plasmaboard"
3023
 
 
3024
 
#: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:2
3025
 
msgctxt "Name"
3026
 
msgid "plasma-kpart-shell"
3027
 
msgstr ""
3028
 
 
3029
 
#: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:15
3030
 
#, fuzzy
3031
 
#| msgctxt "Comment"
3032
 
#| msgid "A virtual keyboard for plasma"
3033
 
msgctxt "GenericName"
3034
 
msgid "A KPart shell for Plasma"
3035
 
msgstr "Méarchlár fíorúil le haghaidh plasma"
3036
 
 
3037
3036
#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:4
3038
3037
msgctxt "Name"
3039
3038
msgid "Plasma MID"
3065
3064
msgid "A digital clock in QML"
3066
3065
msgstr ""
3067
3066
 
 
3067
#: plasma/shells/mobile/applets/fakebattery/plasma-applet-fakebattery.desktop:3
 
3068
msgctxt "Name"
 
3069
msgid "Fake Battery"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/package/metadata.desktop:3
 
3073
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/plasma-applet-fakecontactlist-qml.desktop:3
 
3074
msgctxt "Name"
 
3075
msgid "Fake contact list (QML)"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/package/metadata.desktop:9
 
3079
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/plasma-applet-fakecontactlist-qml.desktop:9
 
3080
msgctxt "Comment"
 
3081
msgid "A proof of concept contact list written in qml"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
3068
3084
#: plasma/shells/mobile/applets/fakemail/package/metadata.desktop:3
3069
3085
#: plasma/shells/mobile/applets/fakemail/plasma-applet-fakemail-qml.desktop:3
3070
3086
msgctxt "Name"
3077
3093
msgid "A proof of concept of a mail app ui written in qml"
3078
3094
msgstr ""
3079
3095
 
 
3096
#: plasma/shells/mobile/applets/fakesignal/plasma-applet-fakesignal.desktop:3
 
3097
msgctxt "Name"
 
3098
msgid "Fake Signal/Service Indicator"
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
3080
3101
#: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:3
3081
3102
#, fuzzy
3082
3103
#| msgctxt "Name"
3516
3537
msgid "Configure the panel taskbar"
3517
3538
msgstr "Cumraigh tascbharra an phainéil"
3518
3539
 
 
3540
#: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:2
 
3541
#, fuzzy
 
3542
#| msgctxt "Name"
 
3543
#| msgid "Advanced User Settings"
 
3544
msgctxt "Name"
 
3545
msgid "Wacom Tablet Settings"
 
3546
msgstr "Ardsocruithe Úsáideora"
 
3547
 
 
3548
#: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:11
 
3549
msgctxt "Comment"
 
3550
msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:14
 
3554
msgctxt "Name"
 
3555
msgid "Graphic Tablet"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:24
 
3559
#, fuzzy
 
3560
#| msgctxt "Name"
 
3561
#| msgid "Advanced User Settings"
 
3562
msgctxt "Comment"
 
3563
msgid "Wacom Tablet Settings"
 
3564
msgstr "Ardsocruithe Úsáideora"
 
3565
 
 
3566
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12
 
3567
msgctxt "Name"
 
3568
msgid "Wacom Tablet"
 
3569
msgstr ""
 
3570
 
 
3571
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:21
 
3572
msgctxt "Comment"
 
3573
msgid "Wacom tablet control daemon"
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3
 
3577
msgctxt "Comment"
 
3578
msgid "Wacom Tablet"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:12
 
3582
msgctxt "Name"
 
3583
msgid "WacomTablet"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:23
 
3587
msgctxt "Name"
 
3588
msgid "New tablet connected"
 
3589
msgstr ""
 
3590
 
 
3591
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:32
 
3592
msgctxt "Comment"
 
3593
msgid "New graphic tablet connected"
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44
 
3597
msgctxt "Name"
 
3598
msgid "Tablet removed"
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:53
 
3602
msgctxt "Comment"
 
3603
msgid "Graphic tablet removed"
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:65
 
3607
msgctxt "Name"
 
3608
msgid "A tablet error"
 
3609
msgstr ""
 
3610
 
 
3611
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:74
 
3612
msgctxt "Comment"
 
3613
msgid "An error occurred with the tablet"
 
3614
msgstr ""
 
3615
 
 
3616
#, fuzzy
 
3617
#~| msgctxt "Name"
 
3618
#~| msgid "Tom Data Plugin"
 
3619
#~ msgctxt "Name"
 
3620
#~ msgid "Storage Plugin"
 
3621
#~ msgstr "Inneall Sonraí TOM"
 
3622
 
 
3623
#, fuzzy
 
3624
#~| msgctxt "Name"
 
3625
#~| msgid "Tom Data Plugin"
 
3626
#~ msgctxt "Name"
 
3627
#~ msgid "KConfig Storage PLugin"
 
3628
#~ msgstr "Inneall Sonraí TOM"
 
3629
 
 
3630
#, fuzzy
 
3631
#~| msgctxt "Name"
 
3632
#~| msgid "Plasmaboard"
 
3633
#~ msgctxt "Name"
 
3634
#~ msgid "plasma-kpart"
 
3635
#~ msgstr "Plasmaboard"
 
3636
 
 
3637
#, fuzzy
 
3638
#~| msgctxt "Comment"
 
3639
#~| msgid "A virtual keyboard for plasma"
 
3640
#~ msgctxt "GenericName"
 
3641
#~ msgid "A KPart shell for Plasma"
 
3642
#~ msgstr "Méarchlár fíorúil le haghaidh plasma"
 
3643
 
3519
3644
#, fuzzy
3520
3645
#~| msgctxt "Name"
3521
3646
#~| msgid "System Tray"
4020
4145
 
4021
4146
#, fuzzy
4022
4147
#~| msgctxt "Name"
4023
 
#~| msgid "Kross Engine"
4024
 
#~ msgctxt "Name"
4025
 
#~ msgid "Youtube Engine"
4026
 
#~ msgstr "Inneall Kross"
4027
 
 
4028
 
#, fuzzy
4029
 
#~| msgctxt "Name"
4030
4148
#~| msgid "Window Behavior"
4031
4149
#~ msgctxt "Name"
4032
4150
#~ msgid "Window List"