~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-en/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/en_GB/LC_MESSAGES/kalarm.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-17 09:58:35 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110317095835-xmdxtasb9etuqjfz
Tags: 1:10.10+20110315
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kalarm.po to British English
2
 
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
 
#
4
 
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004, 2005, 2009.
5
 
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
6
 
# David Jarvie <djarvie@kde.org>, 2009.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kalarm\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 21:44+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 15:21+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
14
 
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 01:01+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
21
 
 
22
 
#: editdlg.cpp:423
23
 
msgctxt "@info:whatsthis"
24
 
msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar"
25
 
msgstr "Tick to copy the alarm into KOrganizer's calendar"
26
 
 
27
 
#: editdlg.cpp:1027
28
 
#, kde-format
29
 
msgctxt "@info"
30
 
msgid ""
31
 
"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless <interface>"
32
 
"%1</interface> is checked."
33
 
msgstr ""
34
 
"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless <interface>"
35
 
"%1</interface> is ticked."
36
 
 
37
 
#: main.cpp:57
38
 
msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)"
39
 
msgstr "Message background colour (name or hex 0xRRGGBB)"
40
 
 
41
 
#: main.cpp:60
42
 
msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)"
43
 
msgstr "Message foreground colour (name or hex 0xRRGGBB)"
44
 
 
45
 
#: main.cpp:68
46
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm"
47
 
msgstr "Display the alarm edit dialogue to edit the specified alarm"
48
 
 
49
 
#: main.cpp:69
50
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm"
51
 
msgstr "Display the alarm edit dialogue to edit a new display alarm"
52
 
 
53
 
#: main.cpp:70
54
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm"
55
 
msgstr "Display the alarm edit dialogue to edit a new command alarm"
56
 
 
57
 
#: main.cpp:71
58
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm"
59
 
msgstr "Display the alarm edit dialogue to edit a new email alarm"
60
 
 
61
 
#: main.cpp:72
62
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm"
63
 
msgstr "Display the alarm edit dialogue to edit a new audio alarm"
64
 
 
65
 
#: main.cpp:73
66
 
msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template"
67
 
msgstr "Display the alarm edit dialogue, preset with a template"
68
 
 
69
 
#: functions.cpp:1233
70
 
#, kde-format
71
 
msgctxt "@info Please set the 'From' email address..."
72
 
msgid "<para>%1</para><para>Please set it in the Configuration dialog.</para>"
73
 
msgstr ""
74
 
"<para>%1</para><para>Please set it in the Configuration dialogue.</para>"
75
 
 
76
 
#: functions.cpp:1305
77
 
#, kde-format
78
 
msgctxt "@info"
79
 
msgid ""
80
 
"Unable to start <application>KMail</application><nl/>(<message>%1</message>)"
81
 
msgstr ""
82
 
"Unable to start <application>KMail</application><br />(<message>%1</message>)"
83
 
 
84
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:69
85
 
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General)
86
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:390
87
 
msgctxt "@label"
88
 
msgid "Foreground color"
89
 
msgstr "Foreground colour"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:70
92
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General)
93
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:393
94
 
msgctxt "@info:whatsthis"
95
 
msgid "Default foreground color for alarm message windows."
96
 
msgstr "Default foreground colour for alarm message windows."
97
 
 
98
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:74
99
 
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General)
100
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:396
101
 
msgctxt "@label"
102
 
msgid "Background color"
103
 
msgstr "Background colour"
104
 
 
105
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:75
106
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General)
107
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:399
108
 
msgctxt "@info:whatsthis"
109
 
msgid "Default background color for alarm message windows."
110
 
msgstr "Default background colour for alarm message windows."
111
 
 
112
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:85
113
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General)
114
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:411 prefdlg.cpp:1577
115
 
msgctxt "@info:whatsthis"
116
 
msgid ""
117
 
"<para>Check to show <application>KAlarm</application>'s icon in the system "
118
 
"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status "
119
 
"indication.</para>"
120
 
msgstr ""
121
 
"<para>Tick to show <application>KAlarm</application>'s icon in the system "
122
 
"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status "
123
 
"indication.</para>"
124
 
 
125
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:91
126
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General)
127
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:417 prefdlg.cpp:416
128
 
msgctxt "@info:whatsthis"
129
 
msgid ""
130
 
"<para>Automatically start <application>KAlarm</application> whenever you "
131
 
"start KDE.</para><para>This option should always be checked unless you "
132
 
"intend to discontinue use of <application>KAlarm</application>.</para>"
133
 
msgstr ""
134
 
"<para>Automatically start <application>KAlarm</application> whenever you "
135
 
"start KDE.</para><para>This option should always be ticked unless you intend "
136
 
"to discontinue use of <application>KAlarm</application>.</para>"
137
 
 
138
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:96
139
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General)
140
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:423
141
 
msgctxt "@info:whatsthis"
142
 
msgid ""
143
 
"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the "
144
 
"Defer Alarm dialog."
145
 
msgstr ""
146
 
"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the "
147
 
"Defer Alarm dialogue."
148
 
 
149
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:107
150
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General)
151
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:435 prefdlg.cpp:1707
152
 
msgctxt "@info:whatsthis"
153
 
msgid ""
154
 
"<para>Specify the characteristics of alarm message windows:<list><item>If "
155
 
"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs "
156
 
"keyboard input when it is displayed.</item><item>If unchecked, the window "
157
 
"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no "
158
 
"title bar and cannot be moved or resized.</item></list></para>"
159
 
msgstr ""
160
 
"<para>Specify the characteristics of alarm message windows:<list><item>If "
161
 
"ticked, the window is a normal window with a title bar, which grabs keyboard "
162
 
"input when it is displayed.</item><item>If unticked, the window does not "
163
 
"interfere with your typing when it is displayed, but it has no title bar and "
164
 
"cannot be moved or resized.</item></list></para>"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:116
167
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General)
168
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:441
169
 
msgctxt "@info:whatsthis"
170
 
msgid ""
171
 
"<para>Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in "
172
 
"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n"
173
 
"        <list><item>0 to position message windows as far from the cursor as "
174
 
"possible with no enable delay.</item>\n"
175
 
"        <item>> 0 to position in center of screen and specify delay before "
176
 
"enabling buttons.</item>\n"
177
 
"        <item>-1 for no special positioning and no enable delay.</item></"
178
 
"list></para>\n"
179
 
"      "
180
 
msgstr ""
181
 
"<para>Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in "
182
 
"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n"
183
 
"        <list><item>0 to position message windows as far from the cursor as "
184
 
"possible with no enable delay.</item>\n"
185
 
"        <item>> 0 to position in centre of screen and specify delay before "
186
 
"enabling buttons.</item>\n"
187
 
"        <item>-1 for no special positioning and no enable delay.</item></"
188
 
"list></para>\n"
189
 
"      "
190
 
 
191
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:203
192
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General)
193
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:536
194
 
msgctxt "@label"
195
 
msgid "Disabled alarm color"
196
 
msgstr "Disabled alarm colour"
197
 
 
198
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:204
199
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General)
200
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:539 prefdlg.cpp:1649
201
 
msgctxt "@info:whatsthis"
202
 
msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms."
203
 
msgstr "Choose the text colour in the alarm list for disabled alarms."
204
 
 
205
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:209
206
 
#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General)
207
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:542
208
 
msgctxt "@label"
209
 
msgid "Archived alarm color"
210
 
msgstr "Archived alarm colour"
211
 
 
212
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:210
213
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General)
214
 
#: rc.cpp:176 rc.cpp:545 prefdlg.cpp:1659
215
 
msgctxt "@info:whatsthis"
216
 
msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms."
217
 
msgstr "Choose the text colour in the alarm list for archived alarms."
218
 
 
219
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234
220
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
221
 
#: rc.cpp:198 rc.cpp:567
222
 
msgctxt "@info:whatsthis"
223
 
msgid ""
224
 
"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in "
225
 
"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling."
226
 
msgstr ""
227
 
"Default value in the alarm edit dialogue for late cancellation time (in "
228
 
"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling."
229
 
 
230
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240
231
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
232
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:573
233
 
msgctxt "@info:whatsthis"
234
 
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"."
235
 
msgstr "Default setting in the alarm edit dialogue for \"auto close if late\"."
236
 
 
237
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:245
238
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
239
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:579
240
 
msgctxt "@info:whatsthis"
241
 
msgid ""
242
 
"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm acknowledgement"
243
 
"\"."
244
 
msgstr ""
245
 
"Default setting in the alarm edit dialogue for \"confirm alarm "
246
 
"acknowledgement\"."
247
 
 
248
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:250
249
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
250
 
#: rc.cpp:216 rc.cpp:585
251
 
msgctxt "@info:whatsthis"
252
 
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"."
253
 
msgstr "Default setting in the alarm edit dialogue for \"show in KOrganizer\"."
254
 
 
255
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:255
256
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
257
 
#: rc.cpp:222 rc.cpp:591
258
 
msgctxt "@info:whatsthis"
259
 
msgid "Default sound type in the alarm edit dialog."
260
 
msgstr "Default sound type in the alarm edit dialogue."
261
 
 
262
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:266
263
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults)
264
 
#: rc.cpp:231 rc.cpp:600
265
 
msgctxt "@info:whatsthis"
266
 
msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog."
267
 
msgstr "Default sound file path in the alarm edit dialogue."
268
 
 
269
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:270
270
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
271
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:607
272
 
#, no-c-format
273
 
msgctxt "@info:whatsthis"
274
 
msgid ""
275
 
"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - "
276
 
"100 %"
277
 
msgstr ""
278
 
"Default sound volume in the alarm edit dialogue. -1 to deselect volume, or 0 "
279
 
"- 100 %"
280
 
 
281
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:277
282
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
283
 
#: rc.cpp:244 rc.cpp:613
284
 
msgctxt "@info:whatsthis"
285
 
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition."
286
 
msgstr "Default setting in the alarm edit dialogue for sound repetition."
287
 
 
288
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282
289
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
290
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:619
291
 
msgctxt "@info:whatsthis"
292
 
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry."
293
 
msgstr "Default setting in the alarm edit dialogue for command script entry."
294
 
 
295
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:287
296
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
297
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:625
298
 
msgctxt "@info:whatsthis"
299
 
msgid ""
300
 
"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm "
301
 
"output."
302
 
msgstr ""
303
 
"Default setting in the alarm edit dialogue for where to send command alarm "
304
 
"output."
305
 
 
306
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:297
307
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults)
308
 
#: rc.cpp:271 rc.cpp:640
309
 
msgctxt "@info:whatsthis"
310
 
msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog."
311
 
msgstr "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialogue."
312
 
 
313
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:301
314
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
315
 
#: rc.cpp:277 rc.cpp:646
316
 
msgctxt "@info:whatsthis"
317
 
msgid ""
318
 
"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self."
319
 
msgstr ""
320
 
"Default setting in the alarm edit dialogue for blind copying emails to self."
321
 
 
322
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:306
323
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
324
 
#: rc.cpp:283 rc.cpp:652 prefdlg.cpp:1245
325
 
msgctxt "@info:whatsthis"
326
 
msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog."
327
 
msgstr ""
328
 
"The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialogue."
329
 
 
330
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:331
331
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
332
 
#: rc.cpp:313 rc.cpp:682
333
 
msgctxt "@info:whatsthis"
334
 
msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog."
335
 
msgstr "Default reminder time units in the alarm edit dialogue."
336
 
 
337
 
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361
338
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
339
 
#: rc.cpp:346 rc.cpp:715 prefdlg.cpp:431
340
 
msgctxt "@info:whatsthis"
341
 
msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm."
342
 
msgstr "Tick to be prompted for confirmation each time you delete an alarm."
343
 
 
344
 
#: rc.cpp:368
345
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
346
 
msgid "Your names"
347
 
msgstr ""
348
 
"Malcolm Hunter, ,Launchpad Contributions:,Andrew Coles,David Jarvie,"
349
 
"Gadget3000,Robert Readman"
350
 
 
351
 
#: rc.cpp:369
352
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
353
 
msgid "Your emails"
354
 
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk,,,andrew_coles@yahoo.co.uk,,,"
355
 
 
356
 
#: kamail.cpp:136
357
 
msgctxt "@info"
358
 
msgid ""
359
 
"<para>No 'From' email address is configured (no default email identity found)"
360
 
"</para><para>Please set it in <application>KMail</application> or in the "
361
 
"<application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>"
362
 
msgstr ""
363
 
"<para>No 'From' email address is configured (no default email identify found)"
364
 
"</para><para>Please set it in <application>KMail</application> or in the "
365
 
"<application>KAlarm</application> Configuration dialogue.</para>"
366
 
 
367
 
#: kamail.cpp:141
368
 
msgctxt "@info"
369
 
msgid ""
370
 
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
371
 
"the KDE System Settings or in the <application>KAlarm</application> "
372
 
"Configuration dialog.</para>"
373
 
msgstr ""
374
 
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
375
 
"the KDE System Settings or in the <application>KAlarm</application> "
376
 
"Configuration dialogue.</para>"
377
 
 
378
 
#: kamail.cpp:146
379
 
msgctxt "@info"
380
 
msgid ""
381
 
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
382
 
"the <application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>"
383
 
msgstr ""
384
 
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
385
 
"the <application>KAlarm</application> Configuration dialogue.</para>"
386
 
 
387
 
#: repetitionbutton.cpp:162
388
 
msgctxt "@info:whatsthis"
389
 
msgid ""
390
 
"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this "
391
 
"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence."
392
 
msgstr ""
393
 
"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, ticking this "
394
 
"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence."
395
 
 
396
 
#: repetitionbutton.cpp:184
397
 
msgctxt "@info:whatsthis"
398
 
msgid ""
399
 
"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each "
400
 
"recurrence"
401
 
msgstr ""
402
 
"Tick to specify the number of times the alarm should repeat after each "
403
 
"recurrence"
404
 
 
405
 
#: repetitionbutton.cpp:202
406
 
msgctxt "@info:whatsthis"
407
 
msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated"
408
 
msgstr "Tick to specify how long the alarm is to be repeated"
409
 
 
410
 
#: birthdaydlg.cpp:150
411
 
msgctxt "@info:whatsthis"
412
 
msgid ""
413
 
"<para>Select birthdays to set alarms for.<nl/>This list shows all birthdays "
414
 
"in <application>KAddressBook</application> except those for which alarms "
415
 
"already exist.</para><para>You can select multiple birthdays at one time by "
416
 
"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing "
417
 
"Ctrl or Shift.</para>"
418
 
msgstr ""
419
 
"<para>Select birthdays to set alarms for.<nl />This list shows all birthdays "
420
 
"in <application>KAddressBook</application> except those for which alarms "
421
 
"already exist.</para><para>You can select multiple birthdays at one time by "
422
 
"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing "
423
 
"Ctrl or Shift.</para>"
424
 
 
425
 
#: birthdaydlg.cpp:179
426
 
msgctxt "@info:whatsthis"
427
 
msgid "Check to display a reminder in advance of the birthday."
428
 
msgstr "Tick to display a reminder in advance of the birthday."
429
 
 
430
 
#: editdlgtypes.cpp:238
431
 
msgctxt "@info:whatsthis"
432
 
msgid ""
433
 
"Check to additionally display a reminder in advance of the main alarm time"
434
 
"(s)."
435
 
msgstr ""
436
 
"Tick to additionally display a reminder in advance of the main alarm time(s)."
437
 
 
438
 
#: editdlgtypes.cpp:249
439
 
msgctxt "@info:whatsthis"
440
 
msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm."
441
 
msgstr "Tick to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm."
442
 
 
443
 
#: editdlgtypes.cpp:749
444
 
msgctxt "@info:whatsthis"
445
 
msgid "Check to execute the command in a terminal window"
446
 
msgstr "Tick to execute the command in a terminal window"
447
 
 
448
 
#: editdlgtypes.cpp:774
449
 
msgctxt "@info:whatsthis"
450
 
msgid ""
451
 
"Check to log the command output to a local file. The output will be appended "
452
 
"to any existing contents of the file."
453
 
msgstr ""
454
 
"Tick to log the command output to a local file. The output will be appended "
455
 
"to any existing contents of the file."
456
 
 
457
 
#: editdlgtypes.cpp:783
458
 
msgctxt "@info:whatsthis"
459
 
msgid "Check to discard command output."
460
 
msgstr "Tick to discard command output."
461
 
 
462
 
#: editdlgtypes.cpp:1124
463
 
msgctxt "@info:whatsthis"
464
 
msgid "If checked, the email will be blind copied to you."
465
 
msgstr "If ticked, the email will be blind copied to you."
466
 
 
467
 
#: editdlgtypes.cpp:1600
468
 
msgctxt "@info:whatsthis"
469
 
msgid "Check to enter the contents of a script instead of a shell command line"
470
 
msgstr "Tick to enter the contents of a script instead of a shell command line"
471
 
 
472
 
#: fontcolour.cpp:71
473
 
msgctxt "@label:listbox"
474
 
msgid "Foreground color:"
475
 
msgstr "Foreground colour:"
476
 
 
477
 
#: fontcolour.cpp:76
478
 
msgctxt "@info:whatsthis"
479
 
msgid "Select the alarm message foreground color"
480
 
msgstr "Select the alarm message foreground colour"
481
 
 
482
 
#: fontcolour.cpp:84
483
 
msgctxt "@label:listbox"
484
 
msgid "Background color:"
485
 
msgstr "Background colour:"
486
 
 
487
 
#: fontcolour.cpp:89
488
 
msgctxt "@info:whatsthis"
489
 
msgid "Select the alarm message background color"
490
 
msgstr "Select the alarm message background colour"
491
 
 
492
 
#: fontcolour.cpp:100
493
 
msgctxt "@info:whatsthis"
494
 
msgid ""
495
 
"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed."
496
 
msgstr ""
497
 
"Tick to use the default font current at the time the alarm is displayed."
498
 
 
499
 
#: prefdlg.cpp:421
500
 
msgctxt "@info:whatsthis"
501
 
msgid ""
502
 
"Check to display a warning prompt before quitting <application>KAlarm</"
503
 
"application>."
504
 
msgstr ""
505
 
"Tick to display a warning prompt before quitting <application>KAlarm</"
506
 
"application>."
507
 
 
508
 
#: prefdlg.cpp:443
509
 
msgctxt "@info:whatsthis"
510
 
msgid ""
511
 
"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by "
512
 
"the Defer Alarm dialog."
513
 
msgstr ""
514
 
"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by "
515
 
"the Defer Alarm dialogue."
516
 
 
517
 
#: prefdlg.cpp:476
518
 
#, kde-format
519
 
msgctxt "@info:whatsthis"
520
 
msgid ""
521
 
"Check to execute command alarms in a terminal window by <icode>%1</icode>"
522
 
msgstr ""
523
 
"Tick to execute command alarms in a terminal window by <icode>%1</icode>"
524
 
 
525
 
#: prefdlg.cpp:578
526
 
msgctxt "@info"
527
 
msgid ""
528
 
"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of "
529
 
"<application>KAlarm</application>"
530
 
msgstr ""
531
 
"You should not untick this option unless you intend to discontinue use of "
532
 
"<application>KAlarm</application>"
533
 
 
534
 
#: prefdlg.cpp:692
535
 
msgctxt "@info:whatsthis"
536
 
msgid "Check the days in the week which are work days"
537
 
msgstr "Tick the days in the week which are work days"
538
 
 
539
 
#: prefdlg.cpp:700
540
 
msgctxt "@label:spinbox"
541
 
msgid "Daily start time:"
542
 
msgstr "Daily start time"
543
 
 
544
 
#: prefdlg.cpp:868
545
 
msgctxt "@info:whatsthis"
546
 
msgid ""
547
 
"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms "
548
 
"which were never triggered)."
549
 
msgstr ""
550
 
"Tick to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms which "
551
 
"were never triggered)."
552
 
 
553
 
#: prefdlg.cpp:884
554
 
msgctxt "@info:whatsthis"
555
 
msgid ""
556
 
"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long "
557
 
"archived alarms should be stored."
558
 
msgstr ""
559
 
"Untick to store archived alarms indefinitely. Tick to enter how long "
560
 
"archived alarms should be stored."
561
 
 
562
 
#: prefdlg.cpp:1040
563
 
msgctxt "@info:whatsthis"
564
 
msgid ""
565
 
"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you "
566
 
"as the sender when sending email alarms."
567
 
msgstr ""
568
 
"Tick to use the email address set in KDE System Settings, to identify you as "
569
 
"the sender when sending email alarms."
570
 
 
571
 
#: prefdlg.cpp:1047
572
 
msgctxt "@info:whatsthis"
573
 
msgid ""
574
 
"Check to use <application>KMail</application>'s email identities to identify "
575
 
"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, "
576
 
"<application>KMail</application>'s default identity will be used. For new "
577
 
"email alarms, you will be able to pick which of <application>KMail</"
578
 
"application>'s identities to use."
579
 
msgstr ""
580
 
"Tick to use <application>KMail</application>'s email identities to identify "
581
 
"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, "
582
 
"<application>KMail</application>'s default identity will be used. For new "
583
 
"email alarms, you will be able to pick which of <application>KMail</"
584
 
"application>'s identities to use."
585
 
 
586
 
#: prefdlg.cpp:1076
587
 
msgctxt "@info:whatsthis"
588
 
msgid ""
589
 
"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying "
590
 
"email alarms to yourself."
591
 
msgstr ""
592
 
"Tick to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying "
593
 
"email alarms to yourself."
594
 
 
595
 
#: prefdlg.cpp:1196
596
 
#, kde-format
597
 
msgctxt "@info:whatsthis"
598
 
msgid ""
599
 
"The default setting for <interface>%1</interface> in the alarm edit dialog."
600
 
msgstr ""
601
 
"The default setting for <interface>%1</interface> in the alarm edit dialogue."
602
 
 
603
 
#: prefdlg.cpp:1211
604
 
msgctxt "@title:tab"
605
 
msgid "Font && Color"
606
 
msgstr "Font && Colour"
607
 
 
608
 
#: prefdlg.cpp:1305
609
 
msgctxt "@info:whatsthis"
610
 
msgid ""
611
 
"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due "
612
 
"soon."
613
 
msgstr ""
614
 
"The default units for the reminder in the alarm edit dialogue, for alarms "
615
 
"due soon."
616
 
 
617
 
#: prefdlg.cpp:1334
618
 
#, kde-format
619
 
msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox"
620
 
msgid ""
621
 
"The default setting for sound file <interface>%1</interface> in the alarm "
622
 
"edit dialog."
623
 
msgstr ""
624
 
"The default setting for sound file <interface>%1</interface> in the alarm "
625
 
"edit dialogue."
626
 
 
627
 
#: prefdlg.cpp:1349
628
 
msgctxt "@info:whatsthis"
629
 
msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog."
630
 
msgstr "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialogue."
631
 
 
632
 
#: prefdlg.cpp:1391
633
 
msgctxt "@title:group"
634
 
msgid "Message Font && Color"
635
 
msgstr "Message Font && Colour"
636
 
 
637
 
#: prefdlg.cpp:1607
638
 
msgctxt "@info:whatsthis"
639
 
msgid ""
640
 
"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray "
641
 
"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed."
642
 
msgstr ""
643
 
"Untick to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray "
644
 
"tooltip. Tick to enter an upper limit on the number to be displayed."
645
 
 
646
 
#: prefdlg.cpp:1645
647
 
msgctxt "@label:listbox"
648
 
msgid "Disabled alarm color:"
649
 
msgstr "Disabled alarm colour:"
650
 
 
651
 
#: prefdlg.cpp:1655
652
 
msgctxt "@label:listbox"
653
 
msgid "Archived alarm color:"
654
 
msgstr "Archived alarm colour:"
655
 
 
656
 
#: prefdlg.cpp:1676
657
 
msgctxt "@info:whatsthis"
658
 
msgid ""
659
 
"<para>Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally "
660
 
"acknowledged:<list><item>Position alarm message windows as far as possible "
661
 
"from the current mouse cursor location, or</item><item>Position alarm "
662
 
"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short "
663
 
"time after the window is displayed.</item></list></para>"
664
 
msgstr ""
665
 
"<para>Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally "
666
 
"acknowledged:<list><item>Position alarm message windows as far as possible "
667
 
"from the current mouse cursor location, or</item><item>Position alarm "
668
 
"message windows in the centre of the screen, but disable buttons for a short "
669
 
"time after the window is displayed.</item></list></para>"
670
 
 
671
 
#: prefdlg.cpp:1683
672
 
msgctxt "@option:radio"
673
 
msgid "Center windows, delay activating window buttons"
674
 
msgstr "Centre windows, delay activating window buttons"
675
 
 
676
 
#: recurrenceedit.cpp:371
677
 
msgctxt "@info:whatsthis"
678
 
msgid ""
679
 
"<para>Do not trigger the alarm on holidays.</para><para>You can specify your "
680
 
"holiday region in the Configuration dialog.</para>"
681
 
msgstr ""
682
 
"<para>Do not trigger the alarm on holidays.</para><para>You can specify your "
683
 
"holiday region in the Configuration dialogue.</para>"
684
 
 
685
 
#: recurrenceedit.cpp:379
686
 
msgctxt "@info:whatsthis"
687
 
msgid ""
688
 
"<para>Only execute the alarm during working hours, on working days.</"
689
 
"para><para>You can specify working days and hours in the Configuration "
690
 
"dialog.</para>"
691
 
msgstr ""
692
 
"<para>Only execute the alarm during working hours, on working days.</"
693
 
"para><para>You can specify working days and hours in the Configuration "
694
 
"dialogue.</para>"
695
 
 
696
 
#: eventlistmodel.cpp:972
697
 
msgctxt "@info:whatsthis"
698
 
msgid "Background color of alarm message"
699
 
msgstr "Background colour of alarm message"
700
 
 
701
 
#: latecancel.cpp:49
702
 
msgctxt "@info:whatsthis"
703
 
msgid ""
704
 
"<para>If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered "
705
 
"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for "
706
 
"not triggering include your being logged off, X not running, or "
707
 
"<application>KAlarm</application> not running.</para><para>If unchecked, the "
708
 
"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, "
709
 
"regardless of how late it is.</para>"
710
 
msgstr ""
711
 
"<para>If ticked, the alarm will be cancelled if it cannot be triggered "
712
 
"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for "
713
 
"not triggering include your being logged off, X not running, or "
714
 
"<application>KAlarm</application> not running.</para><para>If unticked, the "
715
 
"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, "
716
 
"regardless of how late it is.</para>"
717
 
 
718
 
#: latecancel.cpp:76
719
 
msgctxt "@info:whatsthis"
720
 
msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled"
721
 
msgstr "Enter how late will cause the alarm to be cancelled"
722
 
 
723
 
#: find.cpp:137
724
 
msgctxt "@info:whatsthis"
725
 
msgid "Check to include active alarms in the search."
726
 
msgstr "Tick to include active alarms in the search."
727
 
 
728
 
#: find.cpp:142
729
 
msgctxt "@info:whatsthis"
730
 
msgid ""
731
 
"Check to include archived alarms in the search. This option is only "
732
 
"available if archived alarms are currently being displayed."
733
 
msgstr ""
734
 
"Tick to include archived alarms in the search. This option is only available "
735
 
"if archived alarms are currently being displayed."
736
 
 
737
 
#: find.cpp:152
738
 
msgctxt "@info:whatsthis"
739
 
msgid "Check to include text message alarms in the search."
740
 
msgstr "Tick to include text message alarms in the search."
741
 
 
742
 
#: find.cpp:157
743
 
msgctxt "@info:whatsthis"
744
 
msgid "Check to include file alarms in the search."
745
 
msgstr "Tick to include file alarms in the search."
746
 
 
747
 
#: find.cpp:162
748
 
msgctxt "@info:whatsthis"
749
 
msgid "Check to include command alarms in the search."
750
 
msgstr "Tick to include command alarms in the search."
751
 
 
752
 
#: find.cpp:167
753
 
msgctxt "@info:whatsthis"
754
 
msgid "Check to include email alarms in the search."
755
 
msgstr "Tick to include email alarms in the search."
756
 
 
757
 
#: find.cpp:172
758
 
msgctxt "@info:whatsthis"
759
 
msgid "Check to include audio alarms in the search."
760
 
msgstr "Tick to include audio alarms in the search."
761
 
 
762
 
#: fontcolourbutton.cpp:43
763
 
msgctxt "@action:button"
764
 
msgid "Font && Color..."
765
 
msgstr "Font && Colour..."
766
 
 
767
 
#: fontcolourbutton.cpp:47
768
 
msgctxt "@info:whatsthis"
769
 
msgid ""
770
 
"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message."
771
 
msgstr ""
772
 
"Choose the font, and foreground and background colour, for the alarm message."
773
 
 
774
 
#: fontcolourbutton.cpp:71
775
 
msgctxt "@title:window"
776
 
msgid "Choose Alarm Font & Color"
777
 
msgstr "Choose Alarm Font & Colour"
778
 
 
779
 
#: lib/shellprocess.cpp:158
780
 
msgctxt "@info"
781
 
msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)"
782
 
msgstr "Failed to execute command (shell access not authorised)"
783
 
 
784
 
#: resourceselector.cpp:93
785
 
msgctxt "@info:whatsthis"
786
 
msgid ""
787
 
"List of available calendars of the selected type. The checked state shows "
788
 
"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default "
789
 
"calendar is shown in bold."
790
 
msgstr ""
791
 
"List of available calendars of the selected type. The checked state shows "
792
 
"whether a calendar is enabled (ticked) or disabled (unticked). The default "
793
 
"calendar is shown in bold."
794
 
 
795
 
#: resourceselector.cpp:331
796
 
msgctxt "@action"
797
 
msgid "Set &Color..."
798
 
msgstr "Set &Colour..."
799
 
 
800
 
#: resourceselector.cpp:334
801
 
msgctxt "@action"
802
 
msgid "Clear C&olor"
803
 
msgstr "Clear C&olour"
804
 
 
805
 
#: sounddlg.cpp:202
806
 
msgctxt "@info:whatsthis"
807
 
msgid ""
808
 
"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the "
809
 
"message is displayed."
810
 
msgstr ""
811
 
"If ticked, the sound file will be played repeatedly for as long as the "
812
 
"message is displayed."
813
 
 
814
 
#: alarmtimewidget.cpp:86
815
 
msgctxt "@info/plain"
816
 
msgid "This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog."
817
 
msgstr ""
818
 
"This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialogue."
819
 
 
820
 
#: alarmtimewidget.cpp:145
821
 
msgctxt "@info:whatsthis"
822
 
msgid ""
823
 
"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will "
824
 
"trigger at the first opportunity on the selected date."
825
 
msgstr ""
826
 
"Tick to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will "
827
 
"trigger at the first opportunity on the selected date."
828
 
 
829
 
#: alarmtimewidget.cpp:194
830
 
msgctxt "@info:whatsthis"
831
 
msgid ""
832
 
"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time "
833
 
"zone set in KAlarm's configuration dialog."
834
 
msgstr ""
835
 
"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time "
836
 
"zone set in KAlarm's configuration dialogue."
837
 
 
838
 
#: alarmtimewidget.cpp:220
839
 
msgctxt "@info:whatsthis"
840
 
msgid ""
841
 
"<para>Check to use the local computer time, ignoring time zones.</"
842
 
"para><para>You are recommended not to use this option if the alarm has a "
843
 
"recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur at "
844
 
"unexpected times after daylight saving time shifts.</para>"
845
 
msgstr ""
846
 
"<para>Tick to use the local computer time, ignoring time zones.</"
847
 
"para><para>You are recommended not to use this option if the alarm has a "
848
 
"recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur at "
849
 
"unexpected times after daylight saving time shifts.</para>"