~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/update-manager/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/af.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2010-09-27 14:21:57 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100927142157-405efoc9iydx4gnz
Tags: 1:0.142.15
* po/*.po:
  - updated from launchpad translations for the RC candidate
* DistUpgrade/DevelReleaseAnnouncement:
  - updated for RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 11:35+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 15:51+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
13
 
"net>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-22 05:12+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:05+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Arthur Rilke <Unknown>\n"
14
13
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 08:08+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-27 08:04+0000\n"
20
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
20
 
22
21
#. TRANSLATORS: download size is 0
23
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:336 ../UpdateManager/Core/utils.py:336
 
22
#: ../DistUpgrade/utils.py:346 ../UpdateManager/Core/utils.py:346
24
23
msgid "0 KB"
25
24
msgstr "0 KB"
26
25
 
27
26
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
28
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:339 ../UpdateManager/Core/utils.py:339
 
27
#: ../DistUpgrade/utils.py:349 ../UpdateManager/Core/utils.py:349
29
28
msgid "1 KB"
30
29
msgstr "1 KB"
31
30
 
32
31
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
33
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:342 ../UpdateManager/Core/utils.py:342
 
32
#: ../DistUpgrade/utils.py:352 ../UpdateManager/Core/utils.py:352
34
33
#, python-format
35
34
msgid "%.0f KB"
36
 
msgstr "%.0f KG"
 
35
msgstr "%.0f KB"
37
36
 
38
37
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
39
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:345 ../UpdateManager/Core/utils.py:345
 
38
#: ../DistUpgrade/utils.py:355 ../UpdateManager/Core/utils.py:355
40
39
#, python-format
41
40
msgid "%.1f MB"
42
41
msgstr "%.1f MB"
43
42
 
44
43
#. TRANSLATORS: %s is a country
45
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:208 ../DistUpgrade/distro.py:423
 
44
#: ../DistUpgrade/distro.py:209 ../DistUpgrade/distro.py:424
46
45
#, python-format
47
46
msgid "Server for %s"
48
47
msgstr "Bediener vir %s"
50
49
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
51
50
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
52
51
#. append a list of all used servers
53
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:226 ../DistUpgrade/distro.py:232
54
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:248
 
52
#: ../DistUpgrade/distro.py:227 ../DistUpgrade/distro.py:233
 
53
#: ../DistUpgrade/distro.py:249
55
54
msgid "Main server"
56
 
msgstr "Hoof bediener"
 
55
msgstr "Hoofbediener"
57
56
 
58
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:252
 
57
#: ../DistUpgrade/distro.py:253
59
58
msgid "Custom servers"
60
59
msgstr "Gebruikersspesifieke bedieners"
61
60
 
73
72
 
74
73
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:277
75
74
msgid "Failed to add the CD"
76
 
msgstr "Gefaal om CD toe te voeg"
 
75
msgstr "Misluk om die CD toe te voeg"
77
76
 
78
77
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:278
79
78
#, python-format
84
83
"The error message was:\n"
85
84
"'%s'"
86
85
msgstr ""
87
 
"Daar was 'n probleem met die byvoeging van die CD. Die opgradering sal "
88
 
"kanselleer. Rapporteer asseblief hierdie geval as 'n fout as hierdie 'n "
 
86
"Daar was 'n probleem met die toevoeging van die CD. Die opgradering sal nou "
 
87
"staak. Rapporteer asseblief hierdie gebeurtenis as 'n fout indien dit 'n "
89
88
"geldige Ubuntu CD is.\n"
90
 
"The fout boodskap was:\n"
 
89
"Die foutboodskap was:\n"
91
90
"'%s'"
92
91
 
93
92
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:130
94
93
msgid "Remove package in bad state"
95
94
msgid_plural "Remove packages in bad state"
96
 
msgstr[0] "Verwyder pakket in `n slegte toestand"
97
 
msgstr[1] "Verwyder pakette in slegte toestande."
 
95
msgstr[0] "Verwyder pakket in swak toestand"
 
96
msgstr[1] "Verwyder pakette in swak toestand"
98
97
 
99
98
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
100
99
#, python-format
107
106
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
108
107
"now to continue?"
109
108
msgstr[0] ""
 
109
"Die pakket '%s' is in 'n inkonsekwente toestand en benodig herinstallasie, "
 
110
"maar geen argief kan daarvoor gevind word nie. Wil u die pakket nou verwyder "
 
111
"om voort te gaan?"
110
112
msgstr[1] ""
 
113
"Die pakkette '%s' is in 'n inkonsekwente toestand en benodig herinstallasie, "
 
114
"maar geen argief kan daarvoor gevind word nie. Wil u die pakkette nou "
 
115
"verwyder om voort te gaan?"
111
116
 
112
117
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
113
118
#. existing one here to avoid a new string
124
129
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
125
130
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
126
131
msgstr ""
127
 
"Jou stelsel bevat gebroke pakette wat nie deur middel van hierdie sagteware "
 
132
"U stelsel bevat gebroke pakette wat nie deur middel van hierdie sagteware "
128
133
"reggemaak kon word nie. Gebruik asseblief synaptic of apt-get om dit reg te "
129
134
"maak voordat u voort gaan."
130
135
 
131
136
#. FIXME: change the text to something more useful
132
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:621
 
137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:631
133
138
#, python-format
134
139
msgid ""
135
140
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
141
146
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
142
147
"\n"
143
148
msgstr ""
 
149
"'n Onoplosbare probleem het onstaan terwyl die volgende opgradering bereken "
 
150
"is:\n"
 
151
"%s\n"
 
152
"\n"
 
153
"Dit kan veroorsaak word deur:\n"
 
154
"*Opgradering na 'n vooruitgawe van Ubuntu\n"
 
155
"*Gebruik van die huidige vooruitgawe van Ubuntu\n"
 
156
"*Nie-amptelike sagtewarepakkette, nie deur Ubuntu gelewer nie\n"
 
157
"\n"
144
158
 
145
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:631
 
159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:641
146
160
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
147
161
msgstr ""
 
162
"Hierdie is heel waarskynlik 'n tydelike probleem, probeer asseblief later "
 
163
"weer."
148
164
 
149
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:634
 
165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:644
150
166
msgid ""
151
167
"If none of this applies, then please report this bug against the 'update-"
152
168
"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug "
153
169
"report."
154
170
msgstr ""
 
171
"As niks hiervan toepaslik is nie, rapporteer asseblief hierdie probleem teen "
 
172
"die 'update-manager' pakket en sluit die leêrs in /var/log/dist-upgrade/ in "
 
173
"die verslag."
155
174
 
156
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:640
157
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:766
 
175
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:650
 
176
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:870
158
177
msgid "Could not calculate the upgrade"
159
178
msgstr "Kon nie die opgradering bereken nie"
160
179
 
161
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:690
 
180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:700
162
181
msgid "Error authenticating some packages"
163
 
msgstr ""
 
182
msgstr "Fout by bepaling van die egtheid van sommige pakkette"
164
183
 
165
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:691
 
184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:701
166
185
msgid ""
167
186
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
168
187
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
169
188
"unauthenticated packages."
170
189
msgstr ""
 
190
"Dit was nie moontlik om somige pakkette te staaf nie. Hierdie is moontlik 'n "
 
191
"tydelike netwerkprobleem. Probeer later weer. Sien hieronder vir 'n lys van "
 
192
"ongestaafde pakkette."
171
193
 
172
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:711
 
194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:721
173
195
#, python-format
174
196
msgid ""
175
197
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
176
198
msgstr ""
 
199
"Die pakket '%s' is gemerk vir verwydering, maar dit is op die verwyderings-"
 
200
"swartlys."
177
201
 
178
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:715
 
202
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:725
179
203
#, python-format
180
204
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
181
 
msgstr "Die belangrike pakket '%s' is gemerk vir verwydering."
 
205
msgstr "Die noodsaaklike pakket '%s' is gemerk vir verwydering."
182
206
 
183
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:724
 
207
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:734
184
208
#, python-format
185
209
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
186
 
msgstr ""
 
210
msgstr "Probeer tans om die swartlys weergawe '%s' te installeer."
187
211
 
188
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:824
 
212
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:836
189
213
#, python-format
190
214
msgid "Can not mark '%s' for upgrade"
191
 
msgstr ""
 
215
msgstr "Kan nie '%s' merk vir opgradering nie."
192
216
 
193
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:838
 
217
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:850
194
218
#, python-format
195
219
msgid "Can't install '%s'"
196
 
msgstr "Kan nie  '%s' installeer."
 
220
msgstr "Kan nie '%s' installeer nie."
197
221
 
198
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:839
 
222
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:851
199
223
msgid ""
200
224
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
201
225
"bug. "
202
226
msgstr ""
 
227
"Dit was nie moontlik om 'n vereiste pakket te installeer nie. Rapporteer "
 
228
"asseblief hierdie fout. "
203
229
 
204
230
#. FIXME: provide a list
205
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:848
 
231
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:860
206
232
msgid "Can't guess meta-package"
207
233
msgstr "Kan nie 'n meta-paket raai nie"
208
234
 
209
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:849
 
235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:861
210
236
msgid ""
211
237
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
212
238
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
214
240
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
215
241
"before proceeding."
216
242
msgstr ""
217
 
"Jou stelsel bevat geen ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop of "
 
243
"U stelsel bevat nie die ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop of "
218
244
"edubuntu-desktop paket nie en dit was nie moontlik om jou weergawe van "
219
 
"Ubuntu te ontdek nie.\n"
220
 
" Installeer eers een van die bogenoemde pakette met synaptic of apt-get "
221
 
"voordat u voortgaan ."
 
245
"Ubuntu te bepaal nie."
222
246
 
223
247
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:86
224
248
msgid "Reading cache"
225
 
msgstr "Lees cache"
 
249
msgstr "Lees geheuekas"
226
250
 
227
251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:189
228
252
msgid "Unable to get exclusive lock"
229
 
msgstr ""
 
253
msgstr "Kan nie 'n eksklusiewe slot bekom nie"
230
254
 
231
255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:190
232
256
msgid ""
233
257
"This usually means that another package management application (like apt-get "
234
258
"or aptitude) already running. Please close that application first."
235
259
msgstr ""
 
260
"Hierdie beteken gewoonlik dat 'n ander pakketbestuurder (soos apt-get of "
 
261
"aptitude) alreeds loop. Maak asseblief eers daardie program toe."
236
262
 
237
263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:236
238
264
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
239
 
msgstr ""
 
265
msgstr "Opgradering oor 'n afstandsverbinding word nie ondersteun nie"
240
266
 
241
267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:237
242
268
msgid ""
246
272
"\n"
247
273
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
248
274
msgstr ""
 
275
"U is besig om die opgradering te doen oor 'n ssh-afstandsverbinding met 'n "
 
276
"voorkant wat dit nie ondersteun nie. Probeer asseblief 'n teksmodus "
 
277
"opgradering met 'do-release-upgrade'.\n"
 
278
"\n"
 
279
"Die opgradering gaan nou staak. Probeer asseblief weer sonder ssh."
249
280
 
250
281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:251
251
282
msgid "Continue running under SSH?"
252
 
msgstr ""
 
283
msgstr "Voortgaan met die uitvoer van SSH?"
253
284
 
254
285
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:252
255
286
#, python-format
261
292
"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
262
293
"Do you want to continue?"
263
294
msgstr ""
 
295
"Dit kom voor of hierdie sessie onder ssh loop. Opgradering oor ssh word "
 
296
"huidiglik nie aanbeveel nie: in geval 'n probleem ontstaan is dit moeiliker "
 
297
"om te herstel.\n"
 
298
"\n"
 
299
"Indien u voortgaan sal 'n bykomende ssh prosess in die agtergrond op poort "
 
300
"'%s' begin word.\n"
 
301
"Wil u voortgaan?"
264
302
 
265
303
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:267
266
304
msgid "Starting additional sshd"
267
 
msgstr ""
 
305
msgstr "Begin bykomende sshd"
268
306
 
269
307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:268
270
308
#, python-format
273
311
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
274
312
"still connect to the additional one.\n"
275
313
msgstr ""
 
314
"Om herstelling in die geval van 'n probleem te vergemaklik, sal 'n bykomende "
 
315
"sshd op poort '%s' begin word. Indien iets sou verkeerd loop, kan u steeds "
 
316
"deur middel van hierdie bykomende sshd konnekteer.\n"
276
317
 
277
318
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:339
278
319
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:384
279
320
msgid "Can not upgrade"
280
 
msgstr ""
 
321
msgstr "Kan nie opgradeer nie"
281
322
 
282
323
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:340
283
324
#, python-format
284
325
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
285
326
msgstr ""
 
327
"Opgradering van '%s' na '%s' is nie met hierdie nutsprogram moontlik nie."
286
328
 
287
329
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349
288
330
msgid "Sandbox setup failed"
289
 
msgstr ""
 
331
msgstr "Sandpit opstelling het misluk"
290
332
 
291
333
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:350
292
334
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
293
 
msgstr ""
 
335
msgstr "Dit was nie moontlik om 'n sandpit omgewing te skep nie."
294
336
 
295
337
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356
296
338
msgid "Sandbox mode"
297
 
msgstr ""
 
339
msgstr "Sandpit-modus"
298
340
 
299
341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
300
342
#, python-format
301
343
msgid ""
302
 
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%"
303
 
"s' and will be lost on the next reboot.\n"
 
344
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
 
345
"'%s' and will be lost on the next reboot.\n"
304
346
"\n"
305
347
"*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are "
306
348
"permanent."
307
349
msgstr ""
 
350
"Hierdie opgradering loop in sandpit- (toets-) modus. Alle veranderinge word "
 
351
"na '%s' geskryf en sal verlore gaan sodra die rekenaar weer oplaai.\n"
 
352
"\n"
 
353
"Tot die volgende oplaai sal *geen* verdere veranderinge aan 'n systemdir "
 
354
"permanent wees nie."
308
355
 
309
356
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:385
310
357
msgid ""
311
358
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
312
359
msgstr ""
 
360
"U python installasie is korrup. Maak asseblief die '/usr/bin/python' "
 
361
"simboliese skakel reg."
313
362
 
314
363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:411
315
364
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
316
 
msgstr ""
 
365
msgstr "Pakket 'debsig-verify' is  geÏnstalleer"
317
366
 
318
367
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:412
319
368
msgid ""
321
370
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
322
371
"run the upgrade again."
323
372
msgstr ""
 
373
"Met daardie pakket geÏnstalleer, kan die opgradering nie voortgaan nie.\n"
 
374
"Verwyder asseblief eers die pakket met synaptic of `apt-get remove debsig-"
 
375
"verify' en begin dan weer die opgradering."
324
376
 
325
377
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:422
326
378
msgid "Include latest updates from the Internet?"
327
 
msgstr ""
 
379
msgstr "Moet die nuutste opdaterings vanaf die Internet ingesluit word?"
328
380
 
329
381
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:423
330
382
msgid ""
337
389
"latest updates soon after upgrading.\n"
338
390
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
339
391
msgstr ""
 
392
"Die opgraderingsisteem kan die Internet gebruik om outomaties die nuutste "
 
393
"opdaterings af te laai en gedurende die opgradering te installeer. Indien u "
 
394
"'n netwerkverbinding het, word hierdie opsie hoogs aanbeveel.\n"
 
395
"\n"
 
396
"Die opgradering sal langer neem, maar sodra dit afgehandel is, sal u sisteem "
 
397
"ten volle op datum wees. U kan kies om nie hierdie roete te volg nie, maar u "
 
398
"word dan aangeraai om die nuutste opdaterings na die opgradering te "
 
399
"installeer.\n"
 
400
"Indien u hier 'nee' kies' sal die netwerk glad nie gebruik word nie."
340
401
 
341
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
 
402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:639
342
403
#, python-format
343
404
msgid "disabled on upgrade to %s"
344
 
msgstr ""
 
405
msgstr "versper op opgradering na %s"
345
406
 
346
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:674
 
407
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:666
347
408
msgid "No valid mirror found"
348
 
msgstr ""
 
409
msgstr "Geldige spieëlbediener nie gevind nie"
349
410
 
350
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:675
 
411
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:667
351
412
#, python-format
352
413
msgid ""
353
414
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
360
421
msgstr ""
361
422
 
362
423
#. hm, still nothing useful ...
363
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:695
 
424
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:687
364
425
msgid "Generate default sources?"
365
426
msgstr ""
366
427
 
367
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:696
 
428
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:688
368
429
#, python-format
369
430
msgid ""
370
431
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
373
434
"will cancel."
374
435
msgstr ""
375
436
 
376
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731
 
437
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:723
377
438
msgid "Repository information invalid"
378
 
msgstr ""
 
439
msgstr "Stoorplek inligting ongeldig"
379
440
 
380
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:732
 
441
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:724
381
442
msgid ""
382
443
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
383
444
"report this as a bug."
384
445
msgstr ""
 
446
"Die opgradering van die stoorplek inligting het gelei tot 'n ongeldige lêer. "
 
447
"Rapporteer asseblief hierdie fout."
385
448
 
386
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:738
 
449
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:730
387
450
msgid "Third party sources disabled"
388
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Derde-party bronne versper"
389
452
 
390
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:739
 
453
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731
391
454
msgid ""
392
455
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
393
456
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
394
457
"package manager."
395
458
msgstr ""
 
459
"Sekere derde-party inskrywings in u sources.list is versper. U kan hul na "
 
460
"die opgradering herstel deur gebruik te maak van die 'software-properties' "
 
461
"nutsprogram of u pakket bestuurder."
396
462
 
397
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779
 
463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:771
398
464
msgid "Package in inconsistent state"
399
465
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
400
 
msgstr[0] ""
401
 
msgstr[1] ""
 
466
msgstr[0] "Pakket in inkonsekwente toestand"
 
467
msgstr[1] "Pakkette in inkonsekwente toestand"
402
468
 
403
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:782
 
469
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:774
404
470
#, python-format
405
471
msgid ""
406
472
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
413
479
msgstr[0] ""
414
480
msgstr[1] ""
415
481
 
416
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830
 
482
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:822
417
483
msgid "Error during update"
418
 
msgstr ""
 
484
msgstr "Fout gedurende opdatering"
419
485
 
420
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831
 
486
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:823
421
487
msgid ""
422
488
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
423
489
"problem, please check your network connection and retry."
424
490
msgstr ""
 
491
"'n Probleem het tydens die opgradering ontstaan. Dit is gewoonlik as gevolg "
 
492
"van 'n probleem met die netwerkverbing. Kontrolleer asseblief u "
 
493
"netwerkverbinding en probeer weer."
425
494
 
426
495
#. print "on_button_install_clicked"
427
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
428
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:573
 
496
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:832
 
497
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:628
429
498
msgid "Not enough free disk space"
430
 
msgstr ""
 
499
msgstr "Onvoldoende skyfspasie beskikaar"
431
500
 
432
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:841
 
501
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:833
433
502
#, python-format
434
503
msgid ""
435
 
"The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on "
436
 
"disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. "
437
 
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
438
 
"'sudo apt-get clean'."
 
504
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
 
505
"'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty "
 
506
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
 
507
"apt-get clean'."
439
508
msgstr ""
440
509
 
441
510
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
442
511
#. do the dist-upgrade
443
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:869
444
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1607
 
512
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:861
 
513
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1577
445
514
msgid "Calculating the changes"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:885
449
 
msgid ""
450
 
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
451
 
"packages. You can still get support from the community."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:892
455
 
msgid ""
456
 
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
457
 
"packages. You can still get support from the community.\n"
458
 
"\n"
459
 
"These packages will be suggested for removal at the end of the upgrade "
460
 
"because you have not enabled the community maintained software channel "
461
 
"(universe)."
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:900
465
 
msgid "Support for some applications ended"
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#. ask the user if he wants to do the changes
469
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:920
 
515
msgstr "Bereken die veranderinge"
 
516
 
 
517
#. ask the user
 
518
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:893
470
519
msgid "Do you want to start the upgrade?"
471
 
msgstr ""
 
520
msgstr "Begin met opgradering?"
472
521
 
473
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:985
 
522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:959
474
523
msgid "Upgrade canceled"
475
 
msgstr ""
 
524
msgstr "Opgradering gekanselleer"
476
525
 
477
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:986
 
526
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:960
478
527
msgid ""
479
528
"The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can "
480
529
"resume the upgrade at a later time."
481
530
msgstr ""
 
531
"Die opgradering word nou gekanselleer en die oorspronklike toestand van die "
 
532
"stelsel word herstel. Die opgradering kan later hervat word."
482
533
 
483
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:991
484
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1094
 
534
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:965
 
535
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1064
485
536
msgid "Could not download the upgrades"
486
 
msgstr ""
 
537
msgstr "Kon nie die opgraderings aflaai nie"
487
538
 
488
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:992
 
539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:966
489
540
msgid ""
490
 
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
 
541
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
491
542
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
492
543
msgstr ""
493
544
 
494
545
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
495
546
#. currently
496
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
497
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1082
498
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1187
 
547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1016
 
548
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1052
 
549
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1157
499
550
msgid "Error during commit"
500
551
msgstr ""
501
552
 
502
553
#. generate a new cache
503
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1051
504
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1084
505
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1226
 
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1018
 
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1054
 
556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1196
506
557
msgid "Restoring original system state"
507
 
msgstr ""
 
558
msgstr "Oorspronklike stelseltoestand word herstel"
508
559
 
509
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1052
510
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1066
511
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1085
 
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1019
 
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1033
 
562
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1055
512
563
msgid "Could not install the upgrades"
513
 
msgstr ""
 
564
msgstr "Kon nie die opgraderings installeer nie"
514
565
 
515
566
#. invoke the frontend now and show a error message
516
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1057
 
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1024
517
568
msgid ""
518
 
"The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A "
 
569
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
519
570
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
520
571
msgstr ""
521
572
 
522
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1062
 
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029
523
574
#, python-format
524
575
msgid ""
525
576
"\n"
529
580
"%s"
530
581
msgstr ""
531
582
 
532
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1095
 
583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1065
533
584
msgid ""
534
 
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
 
585
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
535
586
"installation media and try again. "
536
587
msgstr ""
537
588
 
538
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1175
 
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1145
539
590
msgid "Remove obsolete packages?"
540
 
msgstr ""
 
591
msgstr "Verouderde pakkette verwyder?"
541
592
 
542
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1176
 
593
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1146
543
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22
544
595
msgid "_Keep"
545
 
msgstr ""
 
596
msgstr "_Behou"
546
597
 
547
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1176
 
598
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1146
548
599
msgid "_Remove"
549
 
msgstr ""
 
600
msgstr "Sk_rap"
550
601
 
551
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1188
 
602
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158
552
603
msgid ""
553
604
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
554
605
"more information. "
555
606
msgstr ""
 
607
"'n Probleem het tydens die skoonmaak-proses ontstaan. Sien asseblief die "
 
608
"onderstaande boodskap vir verdere inligting. "
556
609
 
557
610
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
558
611
#. here
559
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1264
 
612
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1234
560
613
msgid "Required depends is not installed"
561
614
msgstr ""
562
615
 
563
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1265
 
616
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1235
564
617
#, python-format
565
618
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
566
619
msgstr ""
567
620
 
568
621
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
569
622
#. then open the cache (again)
570
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1510
571
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1577
 
623
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1480
 
624
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1547
572
625
msgid "Checking package manager"
573
 
msgstr ""
 
626
msgstr "Kontrolleer pakketbestuurder"
574
627
 
575
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1515
 
628
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1485
576
629
msgid "Preparing the upgrade failed"
577
 
msgstr ""
 
630
msgstr "Misluk om die opgradering voor te berei"
578
631
 
579
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1516
 
632
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1486
580
633
msgid ""
581
634
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
582
635
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
583
636
"upgrade/ in the bug report."
584
637
msgstr ""
585
638
 
586
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1532
 
639
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1502
587
640
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
588
641
msgstr ""
589
642
 
590
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1533
 
643
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1503
591
644
msgid ""
592
645
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
593
646
"will abort now and restore the original system state.\n"
596
649
"the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
597
650
msgstr ""
598
651
 
599
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1563
 
652
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1533
600
653
msgid "Updating repository information"
601
 
msgstr ""
 
654
msgstr "Stoorplek inligting word opgedateer"
602
655
 
603
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1595
 
656
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1565
604
657
msgid "Invalid package information"
605
 
msgstr ""
 
658
msgstr "Ongeldige pakketinligting"
606
659
 
607
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1596
 
660
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1566
608
661
#, python-format
609
662
msgid ""
610
663
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
614
667
"report."
615
668
msgstr ""
616
669
 
617
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1613
618
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1661
 
670
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1583
 
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1631
619
672
msgid "Fetching"
620
 
msgstr ""
 
673
msgstr "Haal tans"
621
674
 
622
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1619
623
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1665
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1589
 
676
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1635
624
677
msgid "Upgrading"
625
 
msgstr ""
 
678
msgstr "Besig om op te gradeer"
626
679
 
627
680
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
628
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624
629
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1667
630
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1674
631
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1685
 
681
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594
 
682
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1637
 
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1644
 
684
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1655
632
685
msgid "Upgrade complete"
633
 
msgstr ""
 
686
msgstr "Opgradering voltooi"
634
687
 
635
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1625
636
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1668
637
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1675
 
688
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1595
 
689
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1638
 
690
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1645
638
691
msgid ""
639
692
"The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process."
640
 
msgstr ""
 
693
msgstr "Opgradering voltooi, maar met foute."
641
694
 
642
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1632
 
695
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1602
643
696
msgid "Searching for obsolete software"
644
 
msgstr ""
 
697
msgstr "Soek na verouderde sagteware"
645
698
 
646
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1637
 
699
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1607
647
700
msgid "System upgrade is complete."
648
 
msgstr ""
 
701
msgstr "Sisteem-opgradering voltooi."
649
702
 
650
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1686
 
703
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1656
651
704
msgid "The partial upgrade was completed."
652
 
msgstr ""
 
705
msgstr "Die gedeeltelike opgradering is voltooi."
653
706
 
654
707
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:168
655
708
msgid "evms in use"
656
 
msgstr ""
 
709
msgstr "evms in gebruik"
657
710
 
658
711
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:169
659
712
msgid ""
662
715
"again when this is done."
663
716
msgstr ""
664
717
 
665
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:423
666
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:451
667
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:478
 
718
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:434
 
719
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:462
 
720
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:489
668
721
msgid ""
669
722
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
670
723
"graphically intensive programs."
671
724
msgstr ""
672
725
 
673
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:427
674
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:455
 
726
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:438
 
727
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:466
675
728
msgid ""
676
729
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
677
730
"version of this driver is available that works with your video card in "
680
733
"Do you want to continue?"
681
734
msgstr ""
682
735
 
683
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:482
 
736
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:493
684
737
msgid ""
685
738
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
686
739
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
689
742
"Do you want to continue?"
690
743
msgstr ""
691
744
 
692
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:509
 
745
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:520
693
746
msgid "No ARMv6 CPU"
694
 
msgstr ""
 
747
msgstr "Geen ARMv6 verwerker"
695
748
 
696
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:510
 
749
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:521
697
750
msgid ""
698
751
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
699
752
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
701
754
"Ubuntu release with this hardware."
702
755
msgstr ""
703
756
 
704
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:530
 
757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:541
705
758
msgid "No init available"
706
759
msgstr ""
707
760
 
708
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:531
 
761
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:542
709
762
msgid ""
710
763
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
711
764
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
715
768
"Are you sure you want to continue?"
716
769
msgstr ""
717
770
 
718
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:43
 
771
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:47
719
772
msgid "Sandbox upgrade using aufs"
720
 
msgstr ""
 
773
msgstr "Sandpit-opgradering deur gebruik van aufs"
721
774
 
722
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:45
 
775
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:49
723
776
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
724
777
msgstr ""
725
778
"Gebruik die gegewe aanwysing om 'n CD-ROM te soek met opdaterende pakette"
726
779
 
727
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:51
 
780
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:55
728
781
msgid ""
729
782
"Use frontend. Currently available: \n"
730
783
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
731
784
msgstr "Gebruik koppelvlak. Tans beskikbaar."
732
785
 
733
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:54
 
786
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:58
734
787
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignore"
735
788
msgstr ""
736
789
 
737
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:57
 
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:61
738
791
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
739
792
msgstr ""
 
793
"Voer slegs 'n gedeeltelike opgradering uit (sources.list nie herskryf)"
740
794
 
741
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:59
 
795
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63
742
796
msgid "Set datadir"
743
 
msgstr ""
 
797
msgstr "Stel datadir"
744
798
 
745
799
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
746
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109
 
800
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:113
747
801
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:190
748
802
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
749
803
#, python-format
750
804
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
751
 
msgstr ""
 
805
msgstr "Plaas asseblief '%s' in dryf '%s'"
752
806
 
753
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129
 
807
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:134
754
808
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:204
755
809
msgid "Fetching is complete"
756
810
msgstr ""
757
811
 
758
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:141
 
812
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:145
759
813
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:217
760
814
#, python-format
761
815
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
762
 
msgstr ""
 
816
msgstr "Haal lêer %li van %li teen %sB/s"
763
817
 
764
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:142
765
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:277
 
818
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:148
 
819
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:288
766
820
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:218
767
821
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:358
768
822
#, python-format
769
823
msgid "About %s remaining"
770
824
msgstr ""
771
825
 
772
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:144
 
826
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:151
773
827
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220
774
828
#, python-format
775
829
msgid "Fetching file %li of %li"
776
 
msgstr ""
 
830
msgstr "Haal lêer %li van %li"
777
831
 
778
832
#. FIXME: add support for the timeout
779
833
#. of the terminal (to display something useful then)
780
834
#. -> longer term, move this code into python-apt
781
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:176
 
835
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183
782
836
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:254
783
837
msgid "Applying changes"
784
 
msgstr ""
 
838
msgstr "Pas veranderings toe"
785
839
 
786
840
#. we do not report followup errors from earlier failures
787
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:201
 
841
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208
788
842
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:267
789
843
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
790
844
msgstr ""
791
845
 
792
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:206
 
846
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213
793
847
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:269
794
848
#, python-format
795
849
msgid "Could not install '%s'"
796
 
msgstr ""
 
850
msgstr "Kon nie '%s' installeer nie"
797
851
 
798
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:207
 
852
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214
799
853
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270
800
854
#, python-format
801
855
msgid ""
802
856
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
803
857
"state. Please consider submitting a bug report about it."
804
858
msgstr ""
 
859
"Die opgradering sal voortgaan maar die '%s' pakket is moontlik nie in 'n "
 
860
"werkende toestand nie. Oorweeg dit asseblief om hierdie fout te rapporteer."
805
861
 
806
862
#. self.expander.set_expanded(True)
807
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:223
 
863
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231
808
864
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:291
809
865
#, python-format
810
866
msgid ""
812
868
"'%s'?"
813
869
msgstr ""
814
870
 
815
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:224
 
871
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232
816
872
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:292
817
873
msgid ""
818
874
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
819
875
"choose to replace it with a newer version."
820
876
msgstr ""
 
877
"U sal enige veranderinge wat u aan hierdie instellingslêer gemaak het "
 
878
"verloor indien u kies om dit met 'n nuwer weergawe te vervang."
821
879
 
822
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:237
 
880
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:246
823
881
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:310
824
882
msgid "The 'diff' command was not found"
825
 
msgstr ""
 
883
msgstr "Die 'diff' bevel is nie gevind nie"
826
884
 
827
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:442
 
885
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454
828
886
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:88
829
887
msgid "A fatal error occurred"
830
 
msgstr ""
 
888
msgstr "'n Fatale fout het voorgekom"
831
889
 
832
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
 
890
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:455
833
891
msgid ""
834
 
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /"
835
 
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
836
 
"report. The upgrade is now aborted.\n"
 
892
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
 
893
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
 
894
"report. The upgrade has aborted.\n"
837
895
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
838
896
msgstr ""
839
897
 
840
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
 
898
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:472
841
899
msgid "Ctrl-c pressed"
842
 
msgstr ""
 
900
msgstr "Ctrl-c gedruk"
843
901
 
844
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:461
 
902
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473
845
903
msgid ""
846
904
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
847
905
"Are you sure you want to do that?"
848
906
msgstr ""
849
907
 
850
908
#. append warning
851
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:606
 
909
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:621
852
910
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
853
911
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:620
856
 
#, python-format
857
 
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:622
861
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:758
862
 
#, python-format
863
 
msgid "Remove %s"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:627
867
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:760
868
 
#, python-format
869
 
msgid "Remove (was auto installed) %s"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630
873
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:762
874
 
#, python-format
875
 
msgid "Install %s"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:632
879
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:764
880
 
#, python-format
881
 
msgid "Upgrade %s"
 
912
"Om dataverlies te voorkom, sluit asseblief alle toepassings en dokumente."
 
913
 
 
914
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:635
 
915
#, python-format
 
916
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:636
 
920
#, python-format
 
921
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:637
 
925
#, python-format
 
926
msgid "Remove (%s)"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:638
 
930
#, python-format
 
931
msgid "No longer needed (%s)"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:639
 
935
#, python-format
 
936
msgid "Install (%s)"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:640
 
940
#, python-format
 
941
msgid "Upgrade (%s)"
882
942
msgstr ""
883
943
 
884
944
#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
885
945
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:191
886
946
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
887
947
msgid "Media Change"
888
 
msgstr ""
 
948
msgstr "Media verwisseling"
889
949
 
890
950
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:322
891
951
msgid "Show Difference >>>"
892
 
msgstr ""
 
952
msgstr "Toon verskil >>>"
893
953
 
894
954
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:325
895
955
msgid "<<< Hide Difference"
896
 
msgstr ""
 
956
msgstr "<<< Versteek verskil"
897
957
 
898
958
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:539
899
959
msgid "Error"
900
 
msgstr ""
 
960
msgstr "Fout"
901
961
 
902
962
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:551
903
963
msgid "&Cancel"
904
 
msgstr ""
 
964
msgstr "&Kanselleer"
905
965
 
906
966
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:553
907
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:792
 
967
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:795
908
968
msgid "&Close"
909
 
msgstr ""
 
969
msgstr "&Sluit"
910
970
 
911
971
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:599
912
972
msgid "Show Terminal >>>"
918
978
 
919
979
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:682
920
980
msgid "Information"
921
 
msgstr ""
 
981
msgstr "Inligting"
922
982
 
923
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:732
924
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775
925
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:778 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11
 
983
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:733
 
984
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:778
 
985
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:781 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11
926
986
msgid "Details"
 
987
msgstr "Besonderhede"
 
988
 
 
989
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:759
 
990
#, python-format
 
991
msgid "No longer supported %s"
927
992
msgstr ""
928
993
 
929
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788
930
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:206
 
994
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:761
 
995
#, python-format
 
996
msgid "Remove %s"
 
997
msgstr "Verwyder %s"
 
998
 
 
999
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:763
 
1000
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175
 
1001
#, python-format
 
1002
msgid "Remove (was auto installed) %s"
 
1003
msgstr "Verwyder (is outomaties geïinstalleer) %s"
 
1004
 
 
1005
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:765
 
1006
#, python-format
 
1007
msgid "Install %s"
 
1008
msgstr "Installeer %s"
 
1009
 
 
1010
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:767
 
1011
#, python-format
 
1012
msgid "Upgrade %s"
 
1013
msgstr "Opgradeer %s"
 
1014
 
 
1015
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:791
 
1016
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:223
931
1017
msgid "Restart required"
932
 
msgstr ""
 
1018
msgstr "Herlaai benodig"
933
1019
 
934
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788
 
1020
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:791
935
1021
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
936
 
msgstr ""
 
1022
msgstr "<b><big>Herlaai die sisteem om die opgradering te voltooi</big></b>"
937
1023
 
938
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:791 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
 
1024
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:794 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
939
1025
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:31
940
1026
msgid "_Restart Now"
941
 
msgstr ""
 
1027
msgstr "He_rlaai nou"
942
1028
 
943
1029
#. FIXME make this user friendly
944
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:803
 
1030
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:812
945
1031
msgid ""
946
1032
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
947
1033
"\n"
949
1035
"strongly advised to resume the upgrade."
950
1036
msgstr ""
951
1037
 
952
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:807
 
1038
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:816
953
1039
msgid "Cancel Upgrade?"
954
 
msgstr ""
 
1040
msgstr "Opgradering kanselleer?"
955
1041
 
956
1042
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60
957
1043
#, python-format
958
1044
msgid "%li day"
959
1045
msgid_plural "%li days"
960
 
msgstr[0] ""
961
 
msgstr[1] ""
 
1046
msgstr[0] "%li dag"
 
1047
msgstr[1] "%li dae"
962
1048
 
963
1049
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62
964
1050
#, python-format
965
1051
msgid "%li hour"
966
1052
msgid_plural "%li hours"
967
 
msgstr[0] ""
968
 
msgstr[1] ""
 
1053
msgstr[0] "%li uur"
 
1054
msgstr[1] "%li ure"
969
1055
 
970
1056
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
971
1057
#, python-format
972
1058
msgid "%li minute"
973
1059
msgid_plural "%li minutes"
974
 
msgstr[0] ""
975
 
msgstr[1] ""
 
1060
msgstr[0] "%li minuut"
 
1061
msgstr[1] "%li minute"
976
1062
 
977
1063
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
978
1064
#, python-format
979
1065
msgid "%li second"
980
1066
msgid_plural "%li seconds"
981
 
msgstr[0] ""
982
 
msgstr[1] ""
 
1067
msgstr[0] "%li sekond"
 
1068
msgstr[1] "%li sekondes"
983
1069
 
984
1070
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
985
1071
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
986
1072
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
987
1073
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
988
 
#.
 
1074
#. 
989
1075
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
990
1076
#. plural form
991
 
#.
 
1077
#. 
992
1078
#. Note: most western languages will not need to change this
993
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:78
 
1079
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:81
994
1080
#, python-format
995
1081
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
996
1082
msgstr ""
999
1085
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
1000
1086
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1001
1087
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1002
 
#.
 
1088
#. 
1003
1089
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1004
1090
#. plural form
1005
 
#.
 
1091
#. 
1006
1092
#. Note: most western languages will not need to change this
1007
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:93
 
1093
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:99
1008
1094
#, python-format
1009
1095
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1010
1096
msgstr ""
1011
1097
 
1012
1098
#. 56 kbit
1013
1099
#. 1Mbit = 1024 kbit
1014
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:128
 
1100
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:147
1015
1101
#, python-format
1016
1102
msgid ""
1017
1103
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1019
1105
msgstr ""
1020
1106
 
1021
1107
#. if we have a estimated speed, use it
1022
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:132
 
1108
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:151
1023
1109
#, python-format
1024
1110
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1025
1111
msgstr ""
1026
1112
 
1027
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:234 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:16
 
1113
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:253 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:16
1028
1114
msgid "Preparing to upgrade"
1029
 
msgstr ""
 
1115
msgstr "Maak gereed vir opgradering"
1030
1116
 
1031
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:235
 
1117
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:254
1032
1118
msgid "Getting new software channels"
1033
1119
msgstr ""
1034
1120
 
1035
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:236 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
 
1121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:255 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1036
1122
msgid "Getting new packages"
1037
 
msgstr ""
 
1123
msgstr "Verkry nuwe pakkette"
1038
1124
 
1039
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:237 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15
 
1125
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:256 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15
1040
1126
msgid "Installing the upgrades"
1041
 
msgstr ""
 
1127
msgstr "Installeer die opgraderings"
1042
1128
 
1043
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:238 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10
 
1129
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:257 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10
1044
1130
msgid "Cleaning up"
1045
 
msgstr ""
 
1131
msgstr "Besig om skoon te maak"
 
1132
 
 
1133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:341
 
1134
#, python-format
 
1135
msgid ""
 
1136
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
 
1137
"still get support from the community."
 
1138
msgid_plural ""
 
1139
"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can "
 
1140
"still get support from the community."
 
1141
msgstr[0] ""
 
1142
msgstr[1] ""
1046
1143
 
1047
1144
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1048
1145
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1049
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:322
 
1146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:350
1050
1147
#, python-format
1051
1148
msgid "%d package is going to be removed."
1052
1149
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1053
 
msgstr[0] ""
1054
 
msgstr[1] ""
 
1150
msgstr[0] "%d pakket gaan verwyder word."
 
1151
msgstr[1] "%d pakkette gaan verwyder word."
1055
1152
 
1056
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:327
 
1153
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:355
1057
1154
#, python-format
1058
1155
msgid "%d new package is going to be installed."
1059
1156
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1060
 
msgstr[0] ""
1061
 
msgstr[1] ""
 
1157
msgstr[0] "%d nuwe pakket gaan geïinstalleer word."
 
1158
msgstr[1] "%d nuwe pakkette gaan geïinstalleer word."
1062
1159
 
1063
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:333
 
1160
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:361
1064
1161
#, python-format
1065
1162
msgid "%d package is going to be upgraded."
1066
1163
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1067
 
msgstr[0] ""
1068
 
msgstr[1] ""
 
1164
msgstr[0] "%d pakket gaan opgegradeer word."
 
1165
msgstr[1] "%d pakkette gaan opgegradeer word."
1069
1166
 
1070
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:338
 
1167
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:366
1071
1168
#, python-format
1072
1169
msgid ""
1073
1170
"\n"
1074
1171
"\n"
1075
1172
"You have to download a total of %s. "
1076
1173
msgstr ""
 
1174
"\n"
 
1175
"\n"
 
1176
"U moet in totaal %s aflaai. "
1077
1177
 
1078
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:342
 
1178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:370
1079
1179
msgid ""
1080
1180
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1081
1181
"download has finished, the process cannot be cancelled."
1082
1182
msgstr ""
1083
1183
 
1084
1184
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1085
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:348 ../UpdateManager/UpdateManager.py:503
 
1185
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:376 ../UpdateManager/UpdateManager.py:557
1086
1186
msgid "Your system is up-to-date"
1087
 
msgstr ""
 
1187
msgstr "U sisteem is op datum."
1088
1188
 
1089
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:349
 
1189
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:377
1090
1190
msgid ""
1091
1191
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1092
1192
"canceled."
1093
1193
msgstr ""
 
1194
"Daar is geen opdaterings vir u sisteem beskikbaar nie. Die opgradering word "
 
1195
"nou gekanselleer."
1094
1196
 
1095
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362
 
1197
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:390
1096
1198
msgid "Reboot required"
1097
 
msgstr ""
 
1199
msgstr "Herlaai benodig"
1098
1200
 
1099
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:363
 
1201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:391
1100
1202
msgid ""
1101
1203
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1102
1204
msgstr ""
1106
1208
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:135
1107
1209
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:136
1108
1210
msgid "Could not run the upgrade tool"
1109
 
msgstr ""
 
1211
msgstr "Kon nie die opgradering-nutsprogram loop nie."
1110
1212
 
1111
1213
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:136
1112
1214
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:136
1122
1224
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:208
1123
1225
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:208
1124
1226
msgid "Upgrade tool"
1125
 
msgstr ""
 
1227
msgstr "Opgradering-nutsprogram"
1126
1228
 
1127
1229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:237
1128
1230
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:237
1149
1251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248
1150
1252
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248
1151
1253
msgid "Verification failed"
1152
 
msgstr ""
 
1254
msgstr "Verifikasie het misluk"
1153
1255
 
1154
1256
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:249
1155
1257
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:249
1157
1259
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
1158
1260
"with the server. "
1159
1261
msgstr ""
 
1262
"Verifikasie van die opgradering het misluk. Daar is moontlik 'n probleem met "
 
1263
"die netwerkverbinding of die bediener. "
1160
1264
 
1161
1265
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:254
1162
1266
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:254
1163
1267
msgid "Authentication failed"
1164
 
msgstr ""
 
1268
msgstr "Stawing het misluk"
1165
1269
 
1166
1270
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:255
1167
1271
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:255
1169
1273
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
1170
1274
"or with the server. "
1171
1275
msgstr ""
 
1276
"Stawing van die opgradering het misluk. Daar is moontlik 'n probleem met die "
 
1277
"netwerkverbinding of die bediener. "
1172
1278
 
1173
1279
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:269
1174
1280
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:275
1175
1281
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:269
1176
1282
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:275
1177
1283
msgid "Can not run the upgrade"
1178
 
msgstr ""
 
1284
msgstr "Kan nie die opgradering loop nie"
1179
1285
 
1180
1286
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:270
1181
1287
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:270
1188
1294
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:276
1189
1295
#, python-format
1190
1296
msgid "The error message is '%s'."
1191
 
msgstr ""
 
1297
msgstr "Die foutboodskap is '%s'."
1192
1298
 
1193
1299
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:89
1194
1300
msgid ""
1195
 
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
1196
 
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now "
1197
 
"aborted.\n"
 
1301
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
 
1302
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
 
1303
"upgrade has aborted.\n"
1198
1304
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1199
1305
msgstr ""
1200
1306
 
1206
1312
msgid "Demoted:\n"
1207
1313
msgstr ""
1208
1314
 
1209
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:150
1210
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
1211
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
 
1315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:151
 
1316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:189
 
1317
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
1212
1318
msgid "Continue [yN] "
1213
 
msgstr ""
 
1319
msgstr "Voortgaan [yN] "
1214
1320
 
1215
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:150
1216
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
 
1321
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:151
 
1322
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:189
1217
1323
msgid "Details [d]"
1218
 
msgstr ""
 
1324
msgstr "Besonderhede [d]"
1219
1325
 
1220
1326
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1221
1327
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1222
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:154
1223
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
 
1328
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
 
1329
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:199
1224
1330
msgid "y"
1225
 
msgstr ""
 
1331
msgstr "j"
1226
1332
 
1227
1333
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1228
1334
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1229
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
1230
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:189
 
1335
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:158
 
1336
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:206
1231
1337
msgid "n"
1232
 
msgstr ""
 
1338
msgstr "n"
1233
1339
 
1234
1340
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1235
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:160
 
1341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:161
1236
1342
msgid "d"
1237
1343
msgstr ""
1238
1344
 
1239
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:164
 
1345
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:166
 
1346
#, python-format
 
1347
msgid "No longer supported: %s\n"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:171
1240
1351
#, python-format
1241
1352
msgid "Remove: %s\n"
1242
 
msgstr ""
 
1353
msgstr "Verwyder: %s\n"
1243
1354
 
1244
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:167
 
1355
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:181
1245
1356
#, python-format
1246
1357
msgid "Install: %s\n"
1247
 
msgstr ""
 
1358
msgstr "Installeer: %s\n"
1248
1359
 
1249
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:170
 
1360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:186
1250
1361
#, python-format
1251
1362
msgid "Upgrade: %s\n"
1252
 
msgstr ""
 
1363
msgstr "Opgradeer: %s\n"
1253
1364
 
1254
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:186
 
1365
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203
1255
1366
msgid "Continue [Yn] "
1256
 
msgstr ""
 
1367
msgstr "Voortgaan [Yn] "
1257
1368
 
1258
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207
 
1369
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:224
1259
1370
msgid ""
1260
1371
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1261
1372
"If you select 'y' the system will be restarted."
1279
1390
"\n"
1280
1391
"Please save your work before continuing."
1281
1392
msgstr ""
 
1393
"<b><big>Herlaai die sisteem om die opgradering te voltooi</big></b>\n"
 
1394
"\n"
 
1395
"Stoor asseblief u werk voordat u voortgaan."
1282
1396
 
1283
1397
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
1284
1398
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
1285
 
msgstr ""
 
1399
msgstr "<b><big>Begin met opgradering?</big></b>"
1286
1400
 
1287
1401
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:9
1288
 
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 10.04 LTS</big></b>"
 
1402
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 10.10</big></b>"
1289
1403
msgstr ""
1290
1404
 
1291
1405
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
1292
1406
msgid "Difference between the files"
1293
 
msgstr ""
 
1407
msgstr "Verskil tussen die lêers"
1294
1408
 
1295
1409
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
1296
1410
msgid "Distribution Upgrade"
1298
1412
 
1299
1413
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:17
1300
1414
msgid "Restarting the computer"
1301
 
msgstr ""
 
1415
msgstr "Herlaai die rekenaar"
1302
1416
 
1303
1417
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18
1304
1418
msgid "Setting new software channels"
1306
1420
 
1307
1421
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19
1308
1422
msgid "Terminal"
1309
 
msgstr ""
 
1423
msgstr "Terminaal"
1310
1424
 
1311
1425
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
1312
1426
msgid "_Cancel Upgrade"
1313
 
msgstr ""
 
1427
msgstr "_Kanselleer opgradering"
1314
1428
 
1315
1429
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
1316
1430
msgid "_Continue"
1317
 
msgstr ""
 
1431
msgstr "_Gaan voort"
1318
1432
 
1319
1433
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
1320
1434
msgid "_Replace"
1321
 
msgstr ""
 
1435
msgstr "Ve_rvang"
1322
1436
 
1323
1437
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24
1324
1438
msgid "_Report Bug"
1325
 
msgstr ""
 
1439
msgstr "_Rapporteer fout"
1326
1440
 
1327
1441
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
1328
1442
msgid "_Resume Upgrade"
1329
 
msgstr ""
 
1443
msgstr "He_rvat opgradering"
1330
1444
 
1331
1445
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27
1332
1446
msgid "_Start Upgrade"
1333
 
msgstr ""
 
1447
msgstr "_Begin opgradering"
1334
1448
 
1335
 
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:42
 
1449
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:54
1336
1450
msgid "Please wait, this can take some time."
1337
 
msgstr ""
 
1451
msgstr "Wag asseblief, hierdie kan 'n ruk duur."
1338
1452
 
1339
 
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:44
 
1453
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:56
1340
1454
msgid "Update is complete"
1341
 
msgstr ""
 
1455
msgstr "Opdatering is voltooi"
1342
1456
 
1343
1457
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:85
1344
1458
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103
1348
1462
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:86
1349
1463
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104
1350
1464
msgid "The server may be overloaded. "
1351
 
msgstr ""
 
1465
msgstr "Die bediener is dalk oorlaai. "
1352
1466
 
1353
1467
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:96
1354
1468
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108
1358
1472
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:97
1359
1473
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
1360
1474
msgid "Please check your internet connection."
1361
 
msgstr ""
 
1475
msgstr "Kontrolleer asseblief u Internet-verbinding."
1362
1476
 
1363
1477
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:62
1364
1478
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:85
1365
1479
msgid "Upgrade"
1366
 
msgstr ""
 
1480
msgstr "Gradeer op"
1367
1481
 
1368
1482
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89
1369
 
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:12
 
1483
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:13
1370
1484
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:4
1371
1485
msgid "Release Notes"
1372
1486
msgstr ""
1375
1489
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
1376
1490
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
1377
1491
msgid "Downloading additional package files..."
1378
 
msgstr ""
 
1492
msgstr "Laai bykomende pakketlêers af..."
1379
1493
 
1380
1494
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
1381
1495
#, python-format
1382
1496
msgid "File %s of %s at %sB/s"
1383
 
msgstr ""
 
1497
msgstr "Lêer %s van %s teen %sB/s"
1384
1498
 
1385
1499
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
1386
1500
#, python-format
1387
1501
msgid "File %s of %s"
1388
 
msgstr ""
 
1502
msgstr "Lêer %s van %s"
1389
1503
 
1390
1504
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:70
1391
1505
msgid "Open Link in Browser"
1392
 
msgstr ""
 
1506
msgstr "Open skakel in Webblaaier"
1393
1507
 
1394
1508
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:72
1395
1509
msgid "Copy Link to Clipboard"
1396
 
msgstr ""
 
1510
msgstr "Kopieer skakel na knipbord"
1397
1511
 
1398
 
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:116
 
1512
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:161
1399
1513
#, python-format
1400
1514
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
1401
 
msgstr ""
 
1515
msgstr "Laai lêer %(current)li van %(total)li af teen %(speed)s/s"
1402
1516
 
1403
 
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:121
 
1517
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:166
1404
1518
#, python-format
1405
1519
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1406
 
msgstr ""
 
1520
msgstr "Laai lêer %(current)li van %(total)li af"
1407
1521
 
1408
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:304
 
1522
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:326
1409
1523
#, python-format
1410
1524
msgid "Version %s: \n"
1411
 
msgstr ""
 
1525
msgstr "Weergawe %s: \n"
1412
1526
 
1413
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:361
 
1527
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:383
1414
1528
msgid "Downloading list of changes..."
1415
 
msgstr ""
 
1529
msgstr "Laai lys van veranderinge af..."
1416
1530
 
1417
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:401
 
1531
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:423
1418
1532
msgid "_Uncheck All"
1419
1533
msgstr ""
1420
1534
 
1421
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:407
 
1535
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:429
1422
1536
msgid "_Check All"
1423
1537
msgstr ""
1424
1538
 
1425
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:451
1426
 
#, python-format
1427
 
msgid ""
1428
 
"Download size: %s\n"
1429
 
"%s selected."
1430
 
msgstr ""
1431
 
 
1432
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:456
1433
 
msgid "Unknown download size"
1434
 
msgstr ""
1435
 
 
1436
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:464
 
1539
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:476
 
1540
#, python-format
 
1541
msgid "%(count)s update has been selected."
 
1542
msgid_plural "%(count)s updates have been selected."
 
1543
msgstr[0] ""
 
1544
msgstr[1] ""
 
1545
 
 
1546
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:480
 
1547
#, python-format
 
1548
msgid "%s will be downloaded."
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491
 
1552
msgid "The update has already been downloaded, but not installed"
 
1553
msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed"
 
1554
msgstr[0] ""
 
1555
msgstr[1] ""
 
1556
 
 
1557
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:495
 
1558
msgid "There are no updates to install"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#. TRANSLATORS: this allows to switch the order of the count of
 
1562
#. updates and the download size string (if needed)
 
1563
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:500
 
1564
#, python-format
 
1565
msgid "%(count_str)s %(download_str)s"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
 
1569
msgid "Unknown download size."
 
1570
msgstr ""
 
1571
 
 
1572
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:518
1437
1573
msgid ""
1438
1574
"It is unknown when the package information was updated last. Please try "
1439
1575
"clicking on the 'Check' button to update the information."
1440
1576
msgstr ""
1441
1577
 
1442
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:473
1443
 
#, python-format
1444
 
msgid "The package information was last updated %s day ago."
1445
 
msgid_plural "The package information was last updated %s days ago."
1446
 
msgstr[0] ""
1447
 
msgstr[1] ""
1448
 
 
1449
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:477
1450
 
#, python-format
1451
 
msgid "The package information was last updated %s hour ago."
1452
 
msgid_plural "The package information was last updated %s hours ago."
1453
 
msgstr[0] ""
1454
 
msgstr[1] ""
1455
 
 
1456
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:481
 
1578
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:527
 
1579
#, python-format
 
1580
msgid "The package information was last updated %(days_ago)s day ago."
 
1581
msgid_plural ""
 
1582
"The package information was last updated %(days_ago)s days ago."
 
1583
msgstr[0] ""
 
1584
msgstr[1] ""
 
1585
 
 
1586
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531
 
1587
#, python-format
 
1588
msgid "The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago."
 
1589
msgid_plural ""
 
1590
"The package information was last updated %(hours_ago)s hours ago."
 
1591
msgstr[0] ""
 
1592
msgstr[1] ""
 
1593
 
 
1594
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535
1457
1595
msgid "The package information was last updated less than one hour ago."
1458
 
msgstr ""
 
1596
msgstr "Die pakketinligting is minder as 'n uur gelede laas opgedateer."
1459
1597
 
1460
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:23
 
1598
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:23
1461
1599
msgid ""
1462
1600
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1463
1601
"provide new features."
1464
1602
msgstr ""
1465
1603
 
1466
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:520
 
1604
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:575
1467
1605
msgid "Welcome to Ubuntu"
1468
 
msgstr ""
 
1606
msgstr "Welkom by Ubuntu"
1469
1607
 
1470
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
 
1608
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:576
1471
1609
msgid ""
1472
1610
"These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you "
1473
1611
"don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1474
1612
"Administration Menu later."
1475
1613
msgstr ""
1476
1614
 
1477
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:524
 
1615
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:579
1478
1616
msgid "Software updates are available for this computer"
1479
1617
msgstr ""
1480
1618
 
1481
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525
 
1619
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:580
1482
1620
msgid ""
1483
1621
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1484
1622
"Administration menu later."
1485
1623
msgstr ""
1486
1624
 
1487
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:574
 
1625
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:629
1488
1626
#, python-format
1489
1627
msgid ""
1490
1628
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
1492
1630
"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'."
1493
1631
msgstr ""
1494
1632
 
1495
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
 
1633
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:652
 
1634
msgid ""
 
1635
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
 
1636
"work before continuing."
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:704
1496
1640
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:114
1497
1641
msgid "Reading package information"
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:744
 
1642
msgstr "Lees pakketinligting"
 
1643
 
 
1644
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719
 
1645
msgid "Connecting..."
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:729
 
1649
msgid "You may not be able to check for updates or download new updates."
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846
1501
1653
msgid "Could not initialize the package information"
1502
1654
msgstr ""
1503
1655
 
1504
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:745
 
1656
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
1505
1657
msgid ""
1506
1658
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
1507
1659
"information.\n"
1510
1662
"following error message:\n"
1511
1663
msgstr ""
1512
1664
 
1513
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:767
 
1665
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871
1514
1666
msgid ""
1515
1667
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
1516
1668
"\n"
1518
1670
"following error message:"
1519
1671
msgstr ""
1520
1672
 
1521
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:790
 
1673
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:896
1522
1674
msgid " (New install)"
1523
 
msgstr ""
 
1675
msgstr " (Nuwe installasie)"
1524
1676
 
1525
1677
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1526
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:794
 
1678
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903
1527
1679
#, python-format
1528
1680
msgid "(Size: %s)"
1529
 
msgstr ""
 
1681
msgstr "(Grootte: %s)"
1530
1682
 
1531
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:796
 
1683
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:905
1532
1684
#, python-format
1533
1685
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
1534
 
msgstr ""
 
1686
msgstr "Van weergawe %(old_version)s na weergawe %(new_version)s"
1535
1687
 
1536
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:800
 
1688
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:909
1537
1689
#, python-format
1538
1690
msgid "Version %s"
1539
 
msgstr ""
 
1691
msgstr "Weergawe %s"
1540
1692
 
1541
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:813
 
1693
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:924
1542
1694
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore"
1543
 
msgstr ""
 
1695
msgstr "Die Ubuntu-weergawe wat u gebruik word nie meer ondersteun nie"
1544
1696
 
1545
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
 
1697
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:925
1546
1698
msgid ""
1547
1699
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
1548
1700
"Upgrade to a later version of Ubuntu Linux."
1549
1701
msgstr ""
1550
1702
 
1551
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:821
 
1703
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:932
1552
1704
msgid "Upgrade information"
1553
1705
msgstr ""
1554
1706
 
1555
 
#. print "on_button_dist_upgrade_clicked"
1556
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:841 ../check-new-release-gtk:87
 
1707
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:954 ../do-release-upgrade:84
 
1708
msgid "Release upgrade not possible right now"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:955 ../do-release-upgrade:85
 
1712
#, c-format, python-format
 
1713
msgid ""
 
1714
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
 
1715
"The server reported: '%s'"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:957 ../check-new-release-gtk:85
1557
1719
msgid "Downloading the release upgrade tool"
1558
1720
msgstr ""
1559
1721
 
1560
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:848
 
1722
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:964
1561
1723
#, python-format
1562
1724
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
1563
1725
msgstr ""
1564
1726
 
1565
1727
#. we assert a clean cache
1566
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:887
 
1728
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1003
1567
1729
msgid "Software index is broken"
1568
 
msgstr ""
 
1730
msgstr "Sagteware-indeks is stukkend"
1569
1731
 
1570
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:888
 
1732
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1004
1571
1733
msgid ""
1572
1734
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1573
1735
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1576
1738
 
1577
1739
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:136
1578
1740
msgid "Downloading Package Information"
1579
 
msgstr ""
 
1741
msgstr "Besig om pakketinligting af te laai"
1580
1742
 
1581
1743
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:137
1582
1744
msgid ""
1583
1745
"The repositories are being checked for new, removed, or updated software "
1584
1746
"packages"
1585
1747
msgstr ""
 
1748
"Die stoorplekke word nagegaan vir nuwe, verwyderde of opgedateerde "
 
1749
"sagtewarepakkette"
1586
1750
 
1587
1751
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:145
1588
1752
msgid "Downloading Package Updates"
1599
1763
 
1600
1764
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:26
1601
1765
msgid "Cancel"
1602
 
msgstr ""
 
1766
msgstr "Kanselleer"
1603
1767
 
1604
1768
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:27
1605
1769
msgid "Install"
1606
 
msgstr ""
 
1770
msgstr "Installeer"
1607
1771
 
1608
1772
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:45
1609
1773
msgid "Building Updates List"
1627
1791
msgid "Downloading changelog"
1628
1792
msgstr ""
1629
1793
 
1630
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:124
 
1794
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:128
1631
1795
#, python-format
1632
1796
msgid "Other updates (%s)"
1633
 
msgstr ""
 
1797
msgstr "Ander opdaterings (%s)"
1634
1798
 
1635
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:246
 
1799
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:285
1636
1800
#, python-format
1637
1801
msgid ""
1638
1802
"Changes for the versions:\n"
1641
1805
"\n"
1642
1806
msgstr ""
1643
1807
 
1644
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:248
 
1808
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:298
1645
1809
msgid "This change is not coming from a source that supports changelogs."
1646
1810
msgstr ""
1647
1811
 
1648
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:256
 
1812
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:304 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:324
 
1813
msgid ""
 
1814
"Failed to download the list of changes. \n"
 
1815
"Please check your Internet connection."
 
1816
msgstr ""
 
1817
"Misluk om die lys veranderinge af te laai. \n"
 
1818
"Kontrolleer asseblief u Internet-verbinding."
 
1819
 
 
1820
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:313
1649
1821
#, python-format
1650
1822
msgid ""
1651
1823
"The changelog does not contain any relevant changes.\n"
1654
1826
"until the changes become available or try again later."
1655
1827
msgstr ""
1656
1828
 
1657
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:261
 
1829
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:318
1658
1830
#, python-format
1659
1831
msgid ""
1660
1832
"The list of changes is not available yet.\n"
1662
1834
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
1663
1835
"until the changes become available or try again later."
1664
1836
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:267
1667
 
msgid ""
1668
 
"Failed to download the list of changes. \n"
1669
 
"Please check your Internet connection."
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50
 
1837
"Die lys veranderinge is nog nie beskikbaar nie.\n"
 
1838
"\n"
 
1839
"Maak asseblief gebruik van "
 
1840
"http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
 
1841
"totdat die veranderinge beskikbaar word of probeer later weer."
 
1842
 
 
1843
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:52
1673
1844
msgid "Failed to detect distribution"
1674
1845
msgstr ""
1675
1846
 
1676
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:51
 
1847
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:53
1677
1848
#, python-format
1678
1849
msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using."
1679
1850
msgstr ""
1680
1851
 
1681
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62
 
1852
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
1682
1853
msgid "Important security updates"
1683
1854
msgstr ""
1684
1855
 
1685
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
 
1856
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
1686
1857
msgid "Recommended updates"
1687
 
msgstr ""
 
1858
msgstr "Aanbevole opdaterings"
1688
1859
 
1689
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
 
1860
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66
1690
1861
msgid "Proposed updates"
1691
 
msgstr ""
 
1862
msgstr "Voorgestelde updaterings"
1692
1863
 
1693
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
 
1864
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:67
1694
1865
msgid "Backports"
1695
1866
msgstr ""
1696
1867
 
1697
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66
 
1868
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:68
1698
1869
msgid "Distribution updates"
1699
1870
msgstr ""
1700
1871
 
1701
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:71
 
1872
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:73
1702
1873
msgid "Other updates"
1703
 
msgstr ""
 
1874
msgstr "Ander opdaterings"
1704
1875
 
1705
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:80
 
1876
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:82
1706
1877
msgid "Previous selected"
1707
 
msgstr ""
 
1878
msgstr "Voorheen geselekteerde"
1708
1879
 
1709
1880
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:1
1710
1881
msgid ""
1716
1887
 
1717
1888
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:4
1718
1889
msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
1719
 
msgstr ""
 
1890
msgstr "<big><b>Nie alle opdaterings kon geïnstalleer word nie</b></big>"
1720
1891
 
1721
1892
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:5
1722
1893
msgid "<big><b>Running on battery</b></big>"
1728
1899
 
1729
1900
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:7
1730
1901
msgid "Changes"
1731
 
msgstr ""
 
1902
msgstr "Veranderinge"
1732
1903
 
1733
1904
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:8
1734
1905
msgid "Chec_k"
1740
1911
 
1741
1912
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:10
1742
1913
msgid "Description"
1743
 
msgstr ""
 
1914
msgstr "Omskrywing"
1744
1915
 
1745
1916
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:11
1746
1917
msgid "Description of update"
1747
1918
msgstr ""
1748
1919
 
1749
 
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:13
1750
 
msgid "Restart _Later"
 
1920
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:12
 
1921
msgid ""
 
1922
"It&#x2019;s safer to connect the computer to AC power before updating."
1751
1923
msgstr ""
1752
1924
 
1753
1925
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:14
1771
1943
msgstr ""
1772
1944
 
1773
1945
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:24
1774
 
msgid ""
1775
 
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
1776
 
"work before continuing."
 
1946
msgid "Starting Update Manager"
1777
1947
msgstr ""
1778
1948
 
1779
1949
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:25
1807
1977
 
1808
1978
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:33
1809
1979
msgid "updates"
1810
 
msgstr ""
 
1980
msgstr "opdaterings"
1811
1981
 
1812
1982
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:1
1813
 
msgid "<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
 
1983
msgid ""
 
1984
"<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
1814
1985
msgstr ""
 
1986
"<b>'n Nuwe weergawe van Ubuntu is beskikbaar. Wil u graag opgradeer?</b>"
1815
1987
 
1816
1988
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:2
1817
1989
msgid "Ask Me Later"
1838
2010
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
1839
2011
#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:1
1840
2012
msgid "Show and install available updates"
1841
 
msgstr ""
 
2013
msgstr "Wys en installeer beskikbare opdaterings"
1842
2014
 
1843
2015
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
1844
2016
#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:2
1881
2053
msgstr ""
1882
2054
 
1883
2055
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
 
2056
msgid ""
 
2057
"If this key is set, the main update list window will show the package "
 
2058
"summary before the package name."
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:9
1884
2062
msgid "Remind to reload the channel list"
1885
2063
msgstr ""
1886
2064
 
1887
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:9
 
2065
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:10
1888
2066
msgid "Show details of an update"
1889
2067
msgstr ""
1890
2068
 
1891
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:10
 
2069
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:11
 
2070
msgid "Show package summary before package name in update list"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:12
1892
2074
msgid "Show version in update list"
1893
2075
msgstr ""
1894
2076
 
1895
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:11
 
2077
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:13
1896
2078
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
1897
 
msgstr ""
 
2079
msgstr "Stoor die grootte van die update-manager dialoog"
1898
2080
 
1899
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:12
 
2081
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:14
1900
2082
msgid ""
1901
2083
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
1902
2084
"description"
1903
2085
msgstr ""
1904
2086
 
1905
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:13
 
2087
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:15
1906
2088
msgid "The window size"
1907
 
msgstr ""
 
2089
msgstr "Die venster-grootte"
1908
2090
 
1909
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:14
 
2091
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:16
1910
2092
msgid ""
1911
2093
"This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-"
1912
2094
"upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is "
1913
2095
"available and offer to upgrade (if possible)."
1914
2096
msgstr ""
1915
2097
 
1916
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:15
 
2098
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:17
1917
2099
msgid ""
1918
2100
"This will permanently hide the new release prompt from check-new-release-"
1919
2101
"gtk. Note that the small button in the main update-manager UI will still be "
1920
2102
"there."
1921
2103
msgstr ""
1922
2104
 
1923
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:16
 
2105
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:18
1924
2106
msgid "make check-new-release-gtk ignore a given new release"
1925
2107
msgstr ""
1926
2108
 
1927
 
#: ../update-manager:56 ../do-release-upgrade:33
 
2109
#: ../update-manager:53 ../do-release-upgrade:33
1928
2110
msgid "Show version and exit"
1929
 
msgstr ""
 
2111
msgstr "Toon weergawe en sluit af"
 
2112
 
 
2113
#: ../update-manager:56
 
2114
msgid "Directory that contains the data files"
 
2115
msgstr "Gids wat die datalêers bevat"
1930
2116
 
1931
2117
#: ../update-manager:59
1932
 
msgid "Directory that contains the data files"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: ../update-manager:62
1936
2118
msgid "Check if a new Ubuntu release is available"
1937
2119
msgstr ""
1938
2120
 
1939
 
#: ../update-manager:65 ../do-release-upgrade:36 ../check-new-release:27
1940
 
#: ../check-new-release-gtk:149
 
2121
#: ../update-manager:62 ../do-release-upgrade:36 ../check-new-release-gtk:136
1941
2122
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
1942
2123
msgstr ""
1943
2124
 
1944
 
#: ../update-manager:69
 
2125
#: ../update-manager:66
1945
2126
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
1946
2127
msgstr ""
1947
2128
 
 
2129
#: ../update-manager:73
 
2130
msgid "Do not focus on map when starting"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
1948
2133
#: ../update-manager:76
1949
 
msgid "Do not focus on map when starting"
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#: ../update-manager:79
1953
2134
msgid "Try to run a dist-upgrade"
1954
2135
msgstr ""
1955
2136
 
1956
 
#: ../update-manager:83 ../do-release-upgrade:52
 
2137
#: ../update-manager:80 ../do-release-upgrade:52
1957
2138
msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
1958
2139
msgstr ""
1959
2140
 
1960
 
#: ../update-manager:103
 
2141
#: ../update-manager:100
1961
2142
msgid "Running partial upgrade"
1962
2143
msgstr ""
1963
2144
 
1964
 
#: ../do-release-upgrade:40 ../check-new-release:31
1965
 
#: ../check-new-release-gtk:153
 
2145
#: ../do-release-upgrade:40 ../check-new-release-gtk:140
1966
2146
msgid ""
1967
2147
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
1968
2148
msgstr ""
1992
2172
msgid "No new release found"
1993
2173
msgstr ""
1994
2174
 
1995
 
#: ../do-release-upgrade:85 ../check-new-release:56
 
2175
#: ../do-release-upgrade:91
1996
2176
#, c-format
1997
2177
msgid "New release '%s' available."
1998
2178
msgstr ""
1999
2179
 
2000
 
#: ../do-release-upgrade:86 ../check-new-release:57
 
2180
#: ../do-release-upgrade:92
2001
2181
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
2002
2182
msgstr ""
2003
2183
 
2004
 
#: ../check-new-release:35
2005
 
#, c-format
2006
 
msgid ""
2007
 
"Do not output anything, just return %s if there is a new release and %s if "
2008
 
"there is none."
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: ../check-new-release-gtk:67
 
2184
#: ../check-new-release-gtk:65
2012
2185
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
2013
 
msgstr ""
 
2186
msgstr "Ubuntu %(version)s opgradering beskikbaar"
2014
2187
 
2015
 
#: ../check-new-release-gtk:103
 
2188
#: ../check-new-release-gtk:101
2016
2189
#, c-format
2017
2190
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
2018
2191
msgstr ""
2028
2201
 
2029
2202
#: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45
2030
2203
msgid ".deb package"
2031
 
msgstr ""
 
2204
msgstr ".deb-pakket"
2032
2205
 
2033
2206
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33
2034
2207
msgid "Install missing package."
2037
2210
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42
2038
2211
#, python-format
2039
2212
msgid "Package %s should be installed."
2040
 
msgstr ""
 
2213
msgstr "Pakket %s behoort geïnstalleer te word"
2041
2214
 
2042
2215
#. pragma: no cover
2043
2216
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36
2066
2239
msgstr ""
2067
2240
 
2068
2241
#: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28
2069
 
msgid "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
 
2242
msgid ""
 
2243
"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
2070
2244
msgstr ""