~ubuntu-branches/ubuntu/natty/exaile/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nick Ellery
  • Date: 2008-11-04 18:33:00 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081104183300-e4t9seztl35bdb24
Tags: 0.2.14-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #280287)
* debian/control:
  - tighten dependency on python-gtk2 to (>= 2.10)
  - added python-sexy to recommends to add a clear button to filters
  - added python-gnome2-extras to recommends for lyrics, better tray icon,
    etc.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: exaile\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 11:01-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 13:22+0000\n"
12
 
"Last-Translator: e-note <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-12 14:03-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 15:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Rene Pärts <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-25 17:36+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-06 16:12+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: ../exaile.glade.h:1
43
43
msgstr "0"
44
44
 
45
45
#: ../exaile.glade.h:7
 
46
msgid ""
 
47
"0\n"
 
48
"1\n"
 
49
"2\n"
 
50
"3\n"
 
51
"4\n"
 
52
"5"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: ../exaile.glade.h:13
46
56
msgid "0 Covers to fetch"
47
57
msgstr ""
48
58
 
49
 
#: ../exaile.glade.h:8 ../xl/panels/device.py:362
 
59
#: ../exaile.glade.h:14 ../xl/panels/device.py:362
50
60
msgid "0 tracks"
51
61
msgstr "0 tracks"
52
62
 
53
 
#: ../exaile.glade.h:9
 
63
#: ../exaile.glade.h:15
54
64
msgid ""
55
65
"0.2.12\n"
56
66
"0.2.12b\n"
57
67
"0.2.12devel"
58
68
msgstr ""
 
69
"0.2.12\n"
 
70
"0.2.12b\n"
 
71
"0.2.12devel"
59
72
 
60
73
#. TRANSLATORS: Initial playlist and collection status
61
 
#: ../exaile.glade.h:13
 
74
#: ../exaile.glade.h:19
62
75
msgid "0/0"
63
76
msgstr "0/0"
64
77
 
65
 
#: ../exaile.glade.h:14
66
 
msgid ""
67
 
"1\n"
68
 
"2\n"
69
 
"3\n"
70
 
"4\n"
71
 
"5\n"
72
 
"6\n"
73
 
"7\n"
74
 
"8"
75
 
msgstr ""
76
 
"1\n"
77
 
"2\n"
78
 
"3\n"
79
 
"4\n"
80
 
"5\n"
81
 
"6\n"
82
 
"7\n"
83
 
"8"
84
 
 
85
 
#: ../exaile.glade.h:22
 
78
#: ../exaile.glade.h:20
86
79
msgid "<b>General</b>"
87
80
msgstr "<b>Üldine</b>"
88
81
 
89
 
#: ../exaile.glade.h:23
 
82
#: ../exaile.glade.h:21
90
83
msgid ""
91
84
"<b>Move the On Screen Display window to the location you want it to "
92
85
"appear</b>"
93
86
msgstr ""
94
87
 
95
 
#: ../exaile.glade.h:24
 
88
#: ../exaile.glade.h:22
96
89
msgid "<b>Variables</b>"
97
90
msgstr "<b>Muutujad</b>"
98
91
 
99
 
#: ../exaile.glade.h:25
 
92
#: ../exaile.glade.h:23
100
93
msgid ""
101
94
"<b>{title}</b>\n"
102
95
"{artist}\n"
106
99
"{artist}\n"
107
100
" {album} - {length}"
108
101
 
109
 
#: ../exaile.glade.h:28
 
102
#: ../exaile.glade.h:26
 
103
msgid "<small>+12 dB</small>"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../exaile.glade.h:27
110
107
msgid "<small>0 dB</small>"
111
108
msgstr "<small>0 dB</small>"
112
109
 
113
 
#: ../exaile.glade.h:29
114
 
msgid "<small>20 dB</small>"
115
 
msgstr "<small>20 dB</small>"
116
 
 
117
 
#: ../exaile.glade.h:30
 
110
#: ../exaile.glade.h:28
118
111
msgid "<small>200Hz</small>"
119
112
msgstr "<small>200Hz</small>"
120
113
 
121
 
#: ../exaile.glade.h:31
 
114
#: ../exaile.glade.h:29
122
115
msgid "<small>20Hz</small>"
123
116
msgstr "<small>20Hz</small>"
124
117
 
125
 
#: ../exaile.glade.h:32
 
118
#: ../exaile.glade.h:30
126
119
msgid "<small>20KHz</small>"
127
120
msgstr "<small>20KHz</small>"
128
121
 
129
 
#: ../exaile.glade.h:33
 
122
#: ../exaile.glade.h:31
130
123
msgid "<small>2KHz</small>"
131
124
msgstr "<small>2KHz</small>"
132
125
 
133
 
#: ../exaile.glade.h:34
 
126
#: ../exaile.glade.h:32
134
127
msgid "<small>4.3KHz</small>"
135
128
msgstr "<small>4.3KHz</small>"
136
129
 
137
 
#: ../exaile.glade.h:35
 
130
#: ../exaile.glade.h:33
138
131
msgid "<small>430Hz</small>"
139
132
msgstr "<small>430Hz</small>"
140
133
 
141
 
#: ../exaile.glade.h:36
 
134
#: ../exaile.glade.h:34
142
135
msgid "<small>45Hz</small>"
143
136
msgstr "<small>45Hz</small>"
144
137
 
145
 
#: ../exaile.glade.h:37
 
138
#: ../exaile.glade.h:35
146
139
msgid "<small>9.3KHz</small>"
147
140
msgstr "<small>9.3KHz</small>"
148
141
 
149
 
#: ../exaile.glade.h:38
 
142
#: ../exaile.glade.h:36
150
143
msgid "<small>90Hz</small>"
151
144
msgstr "<small>90Hz</small>"
152
145
 
153
 
#: ../exaile.glade.h:39
 
146
#: ../exaile.glade.h:37
154
147
msgid "<small>930Hz</small>"
155
148
msgstr "<small>930Hz</small>"
156
149
 
157
 
#: ../exaile.glade.h:40
 
150
#: ../exaile.glade.h:38
158
151
msgid "<small>−20 dB</small>"
159
152
msgstr "<small>−20 dB</small>"
160
153
 
161
 
#: ../exaile.glade.h:41
 
154
#: ../exaile.glade.h:39
162
155
msgid "Action Log"
163
156
msgstr "Aktiveerimiste logi"
164
157
 
165
 
#: ../exaile.glade.h:42
 
158
#: ../exaile.glade.h:40
166
159
msgid "Action _Log"
167
160
msgstr "Aktiivlogi"
168
161
 
169
 
#: ../exaile.glade.h:43
 
162
#: ../exaile.glade.h:41
170
163
msgid "Add"
171
164
msgstr "Lisamine"
172
165
 
173
 
#: ../exaile.glade.h:44
 
166
#: ../exaile.glade.h:42
174
167
msgid "Add Saved Station"
175
168
msgstr "Salvestatud jaama lisamine"
176
169
 
177
170
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
178
 
#: ../exaile.glade.h:45 ../xl/prefs.py:351
 
171
#: ../exaile.glade.h:43 ../xl/prefs.py:351
179
172
msgid "Advanced"
180
173
msgstr "Täpsemad valikud"
181
174
 
182
 
#: ../exaile.glade.h:46 ../xl/advancededitor.py:82
 
175
#: ../exaile.glade.h:44 ../xl/advancededitor.py:82
183
176
msgid "Advanced Configuration Editor"
184
177
msgstr "Täpsemate sätete redaktor"
185
178
 
186
 
#: ../exaile.glade.h:47 ../xl/gui/editor.py:26 ../xl/gui/information.py:342
187
 
#: ../xl/gui/playlist.py:75 ../xl/panels/playlists.py:95
 
179
#: ../exaile.glade.h:45 ../xl/gui/editor.py:26 ../xl/gui/information.py:370
 
180
#: ../xl/gui/playlist.py:73 ../xl/panels/playlists.py:95
188
181
msgid "Album"
189
182
msgstr "Album"
190
183
 
191
 
#: ../exaile.glade.h:48
 
184
#: ../exaile.glade.h:46
192
185
msgid "Album Art"
193
186
msgstr "Album Art"
194
187
 
195
 
#: ../exaile.glade.h:49
 
188
#: ../exaile.glade.h:47
196
189
msgid "Album art filenames (separated by spaces):"
197
190
msgstr ""
198
191
 
199
 
#: ../exaile.glade.h:50
 
192
#: ../exaile.glade.h:48
200
193
msgid "Amazon Locale:"
201
194
msgstr ""
202
195
 
203
 
#: ../exaile.glade.h:51 ../xl/gui/editor.py:28 ../xl/gui/information.py:337
204
 
#: ../xl/gui/playlist.py:74 ../xl/panels/playlists.py:81
 
196
#: ../exaile.glade.h:49 ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:84
 
197
#: ../xl/gui/editor.py:28 ../xl/gui/information.py:365
 
198
#: ../xl/gui/playlist.py:72 ../xl/panels/playlists.py:81
205
199
msgid "Artist"
206
200
msgstr "Esitaja"
207
201
 
208
 
#: ../exaile.glade.h:52 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:1
 
202
#: ../exaile.glade.h:50 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:1
209
203
msgid ""
210
204
"Artist\n"
211
205
"Album\n"
215
209
"Album\n"
216
210
"žanr"
217
211
 
218
 
#: ../exaile.glade.h:55
 
212
#: ../exaile.glade.h:53
219
213
msgid ""
220
214
"Artist\n"
221
215
"Album\n"
233
227
"Aasta - Album\n"
234
228
"Esitaja - Aasta - Album"
235
229
 
236
 
#: ../exaile.glade.h:62
 
230
#: ../exaile.glade.h:60
237
231
msgid ""
238
232
"Artist's name\n"
239
233
"Album name\n"
249
243
"Failinime laiend\n"
250
244
"Täisfailinimi (for custom pipeline)"
251
245
 
252
 
#: ../exaile.glade.h:68
 
246
#: ../exaile.glade.h:66
253
247
msgid "Attempt to fetch cover art from Amazon automatically"
254
248
msgstr ""
255
249
 
256
250
#. TRANSLATORS: Audio sink setting
257
 
#: ../exaile.glade.h:70
 
251
#: ../exaile.glade.h:68
258
252
msgid ""
259
253
"Automatic\n"
260
254
"Use GConf Settings\n"
272
266
"alsasink\n"
273
267
"osssink"
274
268
 
275
 
#: ../exaile.glade.h:77
 
269
#: ../exaile.glade.h:75
276
270
msgid "Automatically check for Exaile and plugin updates"
277
271
msgstr "Automaatne Exaile ja pluginate uuenduste kontrollimine"
278
272
 
279
 
#: ../exaile.glade.h:78
 
273
#: ../exaile.glade.h:76
280
274
msgid "Autosize"
281
275
msgstr "Autosuurus"
282
276
 
283
 
#: ../exaile.glade.h:79
 
277
#: ../exaile.glade.h:77
284
278
msgid "Background Color:"
285
279
msgstr "Taustavärv:"
286
280
 
287
 
#: ../exaile.glade.h:80 ../xl/gui/playlist.py:81
 
281
#: ../exaile.glade.h:78 ../xl/gui/playlist.py:79
288
282
msgid "Bitrate"
289
283
msgstr "Bitikiirus"
290
284
 
291
 
#: ../exaile.glade.h:81
 
285
#: ../exaile.glade.h:79
292
286
msgid "Browse"
293
287
msgstr "Sirvi"
294
288
 
295
 
#: ../exaile.glade.h:82
 
289
#: ../exaile.glade.h:80
296
290
msgid "Burning program:"
297
291
msgstr "Kõrvetamise programm:"
298
292
 
299
 
#: ../exaile.glade.h:83
 
293
#: ../exaile.glade.h:81
300
294
msgid "CD Device:"
301
295
msgstr "CD seade:"
302
296
 
303
 
#: ../exaile.glade.h:84
 
297
#: ../exaile.glade.h:82
304
298
msgid "Clear Playlist"
305
299
msgstr "Playlisti tühjendamine"
306
300
 
307
 
#: ../exaile.glade.h:85
 
301
#: ../exaile.glade.h:83
308
302
msgid "Clear changes"
309
303
msgstr "Muudatuste puhastamine"
310
304
 
311
 
#: ../exaile.glade.h:86
 
305
#: ../exaile.glade.h:84
312
306
msgid "Collection"
313
307
msgstr "Kogumik"
314
308
 
315
 
#: ../exaile.glade.h:87
 
309
#: ../exaile.glade.h:85
316
310
msgid "Connect Using A Proxy Server"
317
311
msgstr ""
318
312
 
319
 
#: ../exaile.glade.h:88
 
313
#: ../exaile.glade.h:86
320
314
msgid ""
321
315
"Copyright (C) 2007 Adam Olsen <arolsen@gmail.com> \n"
322
316
"\n"
335
329
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
336
330
msgstr ""
337
331
 
338
 
#: ../exaile.glade.h:104
 
332
#: ../exaile.glade.h:102
339
333
msgid "Cover Finder"
340
334
msgstr ""
341
335
 
342
336
#. TRANSLATORS: Custom equalizer setting
343
 
#: ../exaile.glade.h:106
 
337
#: ../exaile.glade.h:104
344
338
msgid "Custom"
345
 
msgstr ""
 
339
msgstr "Kohandatud"
346
340
 
347
341
#. TRANSLATORS: Custom Gstreamer pipeline for CD import
348
 
#: ../exaile.glade.h:108
 
342
#: ../exaile.glade.h:106
349
343
msgid "Custom pipeline:"
350
344
msgstr ""
351
345
 
352
 
#: ../exaile.glade.h:109
 
346
#: ../exaile.glade.h:107
353
347
msgid "Default/fallback gain (dB)"
354
348
msgstr ""
355
349
 
356
 
#: ../exaile.glade.h:110
 
350
#: ../exaile.glade.h:108
357
351
msgid "Devices"
358
352
msgstr "Seadmed"
359
353
 
360
 
#: ../exaile.glade.h:111 ../xl/gui/playlist.py:77
 
354
#: ../exaile.glade.h:109 ../xl/gui/playlist.py:75
361
355
msgid "Disc"
362
356
msgstr "Ketas"
363
357
 
364
 
#: ../exaile.glade.h:112
 
358
#: ../exaile.glade.h:110
365
359
msgid "Display OSD when hovering over tray icon"
366
360
msgstr ""
367
361
 
368
 
#: ../exaile.glade.h:113
 
362
#: ../exaile.glade.h:111
369
363
msgid "Display Text:"
370
364
msgstr ""
371
365
 
372
 
#: ../exaile.glade.h:114
 
366
#: ../exaile.glade.h:112
373
367
msgid "Download Location: "
374
 
msgstr ""
 
368
msgstr "Allalaadimise asukoht: "
375
369
 
376
 
#: ../exaile.glade.h:115
 
370
#: ../exaile.glade.h:113
377
371
msgid "Dynamic"
378
 
msgstr ""
 
372
msgstr "Dünaamiline"
379
373
 
380
 
#: ../exaile.glade.h:116
 
374
#: ../exaile.glade.h:114
381
375
msgid "E_qualizer"
382
 
msgstr ""
 
376
msgstr "E_kvalaiser"
383
377
 
384
 
#: ../exaile.glade.h:117
 
378
#: ../exaile.glade.h:115
385
379
msgid "Enable Equalizer"
386
 
msgstr ""
 
380
msgstr "Luba ekvalaiser"
387
381
 
388
 
#: ../exaile.glade.h:118
 
382
#: ../exaile.glade.h:116
389
383
msgid "Enable Replay Gain"
390
384
msgstr ""
391
385
 
392
 
#: ../exaile.glade.h:119
 
386
#: ../exaile.glade.h:117
393
387
msgid "Equalizer Settings"
394
 
msgstr ""
 
388
msgstr "Ekvalaiseri seaded"
395
389
 
396
 
#: ../exaile.glade.h:120 ../xl/xlmisc.py:899 ../xl/xlmisc.py:901
 
390
#: ../exaile.glade.h:118 ../xl/xlmisc.py:715 ../xl/xlmisc.py:717
397
391
msgid "Exaile"
398
 
msgstr ""
 
392
msgstr "Exaile"
399
393
 
400
 
#: ../exaile.glade.h:121
 
394
#: ../exaile.glade.h:119
401
395
msgid "Example:"
402
 
msgstr ""
 
396
msgstr "Näide:"
403
397
 
404
 
#: ../exaile.glade.h:122
 
398
#: ../exaile.glade.h:120
405
399
msgid "Export Playlist"
406
 
msgstr ""
 
400
msgstr "Ekspordi nimekiri"
407
401
 
408
 
#: ../exaile.glade.h:123
 
402
#: ../exaile.glade.h:121
409
403
msgid "Fetches similar tracks from last.fm"
410
404
msgstr ""
411
405
 
412
406
#. TRANSLATORS: Filename column in the file browser
413
 
#: ../exaile.glade.h:124 ../xl/gui/playlist.py:83 ../xl/panels/files.py:72
 
407
#: ../exaile.glade.h:122 ../xl/gui/playlist.py:81 ../xl/panels/files.py:72
414
408
#: ../xl/panels/files.py:78
415
409
msgid "Filename"
416
 
msgstr ""
 
410
msgstr "Failinimi"
417
411
 
418
 
#: ../exaile.glade.h:125
 
412
#: ../exaile.glade.h:123
419
413
msgid "Files"
420
 
msgstr ""
 
414
msgstr "Faili"
421
415
 
422
416
#. TRANSLATORS: Output format of the CD import
423
 
#: ../exaile.glade.h:127 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:5
 
417
#: ../exaile.glade.h:125 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:5
424
418
msgid "Format:"
425
 
msgstr ""
 
419
msgstr "Vorming:"
426
420
 
427
421
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
428
 
#: ../exaile.glade.h:128 ../xl/prefs.py:338
 
422
#: ../exaile.glade.h:126 ../xl/prefs.py:338
429
423
msgid "General"
430
 
msgstr ""
 
424
msgstr "Üldine"
431
425
 
432
 
#: ../exaile.glade.h:129 ../xl/gui/editor.py:29 ../xl/gui/playlist.py:80
 
426
#: ../exaile.glade.h:127 ../xl/gui/editor.py:29 ../xl/gui/playlist.py:78
433
427
#: ../xl/panels/playlists.py:105
434
428
msgid "Genre"
435
 
msgstr ""
 
429
msgstr "Stiil"
436
430
 
437
 
#: ../exaile.glade.h:130
 
431
#: ../exaile.glade.h:128
438
432
msgid "I_mport"
439
 
msgstr ""
 
433
msgstr "I_mpordi"
440
434
 
441
 
#: ../exaile.glade.h:131
 
435
#: ../exaile.glade.h:129
442
436
msgid "Ignore directories containing the following (separated by spaces):"
443
437
msgstr ""
444
438
 
445
 
#: ../exaile.glade.h:132
 
439
#: ../exaile.glade.h:130
446
440
msgid "Import Preset"
447
441
msgstr ""
448
442
 
449
 
#: ../exaile.glade.h:133
 
443
#: ../exaile.glade.h:131
450
444
msgid "Import directory:"
451
 
msgstr ""
 
445
msgstr "Imporditav kaust:"
452
446
 
453
447
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
454
 
#: ../exaile.glade.h:134 ../xl/prefs.py:344
 
448
#: ../exaile.glade.h:132 ../xl/prefs.py:344
455
449
msgid "Importing"
456
 
msgstr ""
 
450
msgstr "Importimine"
457
451
 
458
 
#: ../exaile.glade.h:135
 
452
#: ../exaile.glade.h:133
459
453
msgid "Importing tracks"
460
454
msgstr ""
461
455
 
462
 
#: ../exaile.glade.h:136
 
456
#: ../exaile.glade.h:134
463
457
msgid "Importing:"
464
 
msgstr ""
 
458
msgstr "Imposrtimine:"
465
459
 
466
460
#. TRANSLATORS: Keep the current track visible in playlist
467
 
#: ../exaile.glade.h:138
 
461
#: ../exaile.glade.h:136
468
462
msgid "Jump to current song on track change"
469
463
msgstr ""
470
464
 
471
465
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
472
 
#: ../exaile.glade.h:139 ../xl/prefs.py:346
 
466
#: ../exaile.glade.h:137 ../xl/prefs.py:346
473
467
msgid "Last.fm"
474
 
msgstr ""
 
468
msgstr "Last.fm"
475
469
 
476
 
#: ../exaile.glade.h:140
 
470
#: ../exaile.glade.h:138
477
471
msgid "Last.fm Password:"
478
 
msgstr ""
 
472
msgstr "Last.fm parool:"
479
473
 
480
 
#: ../exaile.glade.h:141
 
474
#: ../exaile.glade.h:139
481
475
msgid "Last.fm Username:"
482
 
msgstr ""
 
476
msgstr "Last.fm kasutajanimi:"
483
477
 
484
 
#: ../exaile.glade.h:142 ../xl/gui/playlist.py:76
 
478
#: ../exaile.glade.h:140 ../xl/gui/playlist.py:74
485
479
#: ../xl/panels/playlists.py:145
486
480
msgid "Length"
487
 
msgstr ""
 
481
msgstr "Pikkus"
488
482
 
489
483
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
490
 
#: ../exaile.glade.h:143 ../xl/prefs.py:340
 
484
#: ../exaile.glade.h:141 ../xl/prefs.py:340
491
485
msgid "Library"
492
 
msgstr ""
 
486
msgstr "Teek"
493
487
 
494
 
#: ../exaile.glade.h:144
 
488
#: ../exaile.glade.h:142
495
489
msgid "Library Manager"
496
 
msgstr ""
 
490
msgstr "Teegihaldur"
497
491
 
498
 
#: ../exaile.glade.h:145
 
492
#: ../exaile.glade.h:143
499
493
msgid "Library _Manager"
500
 
msgstr ""
 
494
msgstr "Teegi_haldur"
501
495
 
502
 
#: ../exaile.glade.h:146 ../plugins/ipoddriver.py:62
 
496
#: ../exaile.glade.h:144 ../plugins/ipoddriver.py:62
503
497
#: ../plugins/massstoragedriver.py:50 ../plugins/streamripper.py:58
504
 
#: ../xl/gui/editor.py:35 ../xl/gui/playlist.py:82
 
498
#: ../xl/gui/editor.py:35 ../xl/gui/playlist.py:80
505
499
#: ../xl/panels/playlists.py:165
506
500
msgid "Location"
507
 
msgstr ""
 
501
msgstr "Asukoht"
508
502
 
509
 
#: ../exaile.glade.h:147 ../xl/gui/information.py:239
510
 
#: ../xl/gui/information.py:293
 
503
#: ../exaile.glade.h:145 ../xl/gui/information.py:238
 
504
#: ../xl/gui/information.py:292
511
505
msgid "Location:"
512
 
msgstr ""
 
506
msgstr "Asukoht:"
513
507
 
514
508
#. TRANSLATORS: File naming of imported tracks
515
 
#: ../exaile.glade.h:149
 
509
#: ../exaile.glade.h:147
516
510
msgid "Naming:"
517
511
msgstr ""
518
512
 
519
 
#: ../exaile.glade.h:150
 
513
#: ../exaile.glade.h:148
520
514
msgid "New Search"
521
 
msgstr ""
 
515
msgstr "Uus otsing"
522
516
 
523
 
#: ../exaile.glade.h:151 ../plugins/minimode.py:136 ../xl/xlmisc.py:411
 
517
#: ../exaile.glade.h:149 ../plugins/minimode.py:148 ../xl/gui/tray.py:78
524
518
msgid "Next"
525
 
msgstr ""
 
519
msgstr "Järgmine"
526
520
 
527
 
#: ../exaile.glade.h:152 ../plugins/traybuttons.py:62
 
521
#: ../exaile.glade.h:150 ../plugins/traybuttons.py:62
528
522
#: ../plugins/traybuttons.py:133
529
523
msgid "Next Track"
530
 
msgstr ""
 
524
msgstr "Järgmine lugu"
531
525
 
532
526
#. TRANSLATORS: Progress bar background text when there is no playback
533
 
#: ../exaile.glade.h:153 ../xl/gui/main.py:512 ../xl/gui/main.py:1205
534
 
#: ../xl/gui/main.py:1206
 
527
#: ../exaile.glade.h:151 ../xl/gui/main.py:545 ../xl/gui/main.py:1331
 
528
#: ../xl/gui/main.py:1332
535
529
msgid "Not Playing"
536
 
msgstr ""
 
530
msgstr "Ei Mängi"
537
531
 
538
532
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
539
 
#: ../exaile.glade.h:154 ../xl/prefs.py:342
 
533
#: ../exaile.glade.h:152 ../xl/prefs.py:342
540
534
msgid "Notification"
541
 
msgstr ""
 
535
msgstr "Teavitamine"
542
536
 
543
 
#: ../exaile.glade.h:155
 
537
#: ../exaile.glade.h:153
544
538
msgid "Opacity Level:"
545
 
msgstr ""
 
539
msgstr "Läbipaistmatuse tase:"
546
540
 
547
 
#: ../exaile.glade.h:156
 
541
#: ../exaile.glade.h:154
548
542
msgid "Open _Disc"
549
 
msgstr ""
 
543
msgstr "Ava _disk"
550
544
 
551
 
#: ../exaile.glade.h:157
 
545
#: ../exaile.glade.h:155
552
546
msgid "Open _URL"
553
 
msgstr ""
 
547
msgstr "Ava _URL"
554
548
 
555
 
#: ../exaile.glade.h:158
 
549
#: ../exaile.glade.h:156
556
550
msgid "Open last playlist on startup"
557
 
msgstr ""
 
551
msgstr "Käivitamisel ava viimane nimekiri"
558
552
 
559
 
#: ../exaile.glade.h:159
 
553
#: ../exaile.glade.h:157
560
554
msgid "P_lugins"
561
 
msgstr ""
 
555
msgstr "_Lisandid"
562
556
 
563
 
#: ../exaile.glade.h:160 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:11
 
557
#: ../exaile.glade.h:158 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:11
564
558
msgid "Password:"
565
 
msgstr ""
 
559
msgstr "Parool:"
566
560
 
567
 
#: ../exaile.glade.h:161 ../plugins/minimode.py:133
 
561
#: ../exaile.glade.h:159 ../plugins/minimode.py:145
568
562
#: ../plugins/traybuttons.py:59
569
563
msgid "Play/Pause"
570
 
msgstr ""
 
564
msgstr "Mängi/Paus"
571
565
 
572
 
#: ../exaile.glade.h:162
 
566
#: ../exaile.glade.h:160
573
567
msgid "Playback Sink:"
574
568
msgstr ""
575
569
 
576
 
#: ../exaile.glade.h:163 ../xl/gui/playlist.py:84
 
570
#: ../exaile.glade.h:161 ../xl/gui/playlist.py:82
577
571
msgid "Playcount"
578
 
msgstr ""
 
572
msgstr "Esitamiste arv"
579
573
 
580
 
#: ../exaile.glade.h:164 ../xl/playlist.py:138 ../xl/playlist.py:169
581
 
#: ../xl/gui/main.py:1313 ../xl/gui/main.py:1325 ../xl/gui/main.py:1371
582
 
#: ../xl/gui/main.py:1690
 
574
#: ../exaile.glade.h:162 ../xl/playlist.py:140 ../xl/playlist.py:171
 
575
#: ../xl/gui/main.py:1438 ../xl/gui/main.py:1450 ../xl/gui/main.py:1496
 
576
#: ../xl/gui/main.py:1815
583
577
msgid "Playlist"
584
 
msgstr ""
 
578
msgstr "Lugude nimekiri"
585
579
 
586
 
#: ../exaile.glade.h:165
 
580
#: ../exaile.glade.h:163
587
581
msgid "Playlist Tab Placement:"
588
582
msgstr ""
589
583
 
590
 
#: ../exaile.glade.h:166
 
584
#: ../exaile.glade.h:164
591
585
msgid "Playlists"
592
 
msgstr ""
 
586
msgstr "Lugude nimekirjad"
593
587
 
594
 
#: ../exaile.glade.h:167
 
588
#: ../exaile.glade.h:165
595
589
msgid ""
596
590
"Please choose the EQF file from which you would like to import the equalizer "
597
591
"preset."
598
592
msgstr ""
599
593
 
600
 
#: ../exaile.glade.h:168
 
594
#: ../exaile.glade.h:166
601
595
msgid "Please enter the name which you would like to save the preset as."
602
596
msgstr ""
603
597
 
604
 
#: ../exaile.glade.h:169
 
598
#: ../exaile.glade.h:167 ../xl/panels/radio.py:300
605
599
msgid "Podcasts"
606
 
msgstr ""
 
600
msgstr "Podcastid"
607
601
 
608
 
#: ../exaile.glade.h:170
 
602
#: ../exaile.glade.h:168
609
603
msgid "Popup"
610
604
msgstr ""
611
605
 
612
 
#: ../exaile.glade.h:171
 
606
#: ../exaile.glade.h:169
613
607
msgid "Preamp (dB)"
614
608
msgstr ""
615
609
 
616
 
#: ../exaile.glade.h:172 ../xl/prefs.py:391 ../xl/xlmisc.py:417
 
610
#: ../exaile.glade.h:170 ../xl/prefs.py:391 ../xl/gui/tray.py:103
617
611
msgid "Preferences"
618
 
msgstr ""
 
612
msgstr "Eelistused"
619
613
 
620
 
#: ../exaile.glade.h:173 ../plugins/minimode.py:129 ../xl/xlmisc.py:412
 
614
#: ../exaile.glade.h:171 ../plugins/minimode.py:141 ../xl/gui/tray.py:79
621
615
msgid "Previous"
622
 
msgstr ""
 
616
msgstr "Eelmine"
623
617
 
624
 
#: ../exaile.glade.h:174 ../plugins/traybuttons.py:56
 
618
#: ../exaile.glade.h:172 ../plugins/traybuttons.py:56
625
619
#: ../plugins/traybuttons.py:132
626
620
msgid "Previous Track"
627
 
msgstr ""
 
621
msgstr "Eelmine lugu"
628
622
 
629
623
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
630
 
#: ../exaile.glade.h:175 ../xl/prefs.py:354
 
624
#: ../exaile.glade.h:173 ../xl/prefs.py:354
631
625
msgid "Proxy Settings"
632
626
msgstr ""
633
627
 
634
 
#: ../exaile.glade.h:176 ../xl/prefs.py:626
 
628
#: ../exaile.glade.h:174 ../xl/prefs.py:627
635
629
msgid "Quality:"
636
 
msgstr ""
 
630
msgstr "Kvaliteet:"
637
631
 
638
632
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
639
 
#: ../exaile.glade.h:177 ../xl/prefs.py:348
 
633
#: ../exaile.glade.h:175 ../xl/prefs.py:348
640
634
msgid "Radio"
641
 
msgstr ""
 
635
msgstr "Raadio"
642
636
 
643
 
#: ../exaile.glade.h:178
 
637
#: ../exaile.glade.h:176
644
638
msgid "Randomize Playlist"
645
639
msgstr ""
646
640
 
647
 
#: ../exaile.glade.h:179
 
641
#: ../exaile.glade.h:177
648
642
msgid "Randomize playback order"
649
643
msgstr ""
650
644
 
651
 
#: ../exaile.glade.h:180 ../xl/gui/playlist.py:78
652
 
#: ../xl/panels/collection.py:217
 
645
#: ../exaile.glade.h:178 ../xl/gui/playlist.py:76 ../xl/gui/playlist.py:1095
 
646
#: ../xl/gui/tray.py:98 ../xl/panels/collection.py:221
653
647
msgid "Rating"
654
 
msgstr ""
 
648
msgstr "Hinnang"
655
649
 
656
 
#: ../exaile.glade.h:181
 
650
#: ../exaile.glade.h:179
657
651
msgid "Rating: "
658
 
msgstr ""
 
652
msgstr "Hinnang: "
659
653
 
660
 
#: ../exaile.glade.h:182 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:4
661
 
#: ../xl/panels/radio.py:622
 
654
#: ../exaile.glade.h:180 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:4
 
655
#: ../xl/panels/radio.py:625
662
656
msgid "Refresh"
663
 
msgstr ""
 
657
msgstr "Värskenda"
664
658
 
665
 
#: ../exaile.glade.h:183 ../xl/gui/playlist.py:1022
 
659
#: ../exaile.glade.h:181 ../xl/gui/playlist.py:1037
666
660
msgid "Remove"
667
 
msgstr ""
 
661
msgstr "Kustuta"
668
662
 
669
 
#: ../exaile.glade.h:184
 
663
#: ../exaile.glade.h:182
670
664
msgid "Remove Saved Station"
671
 
msgstr ""
 
665
msgstr "Kustuta salvestatud jaam"
672
666
 
673
 
#: ../exaile.glade.h:185
 
667
#: ../exaile.glade.h:183
674
668
msgid "Repeat"
675
 
msgstr ""
 
669
msgstr "Kordus"
676
670
 
677
 
#: ../exaile.glade.h:186
 
671
#: ../exaile.glade.h:184
678
672
msgid "Repeat the entire playlist endlessly"
679
 
msgstr ""
 
673
msgstr "Korda kogu nimekirja lõputult"
680
674
 
681
 
#: ../exaile.glade.h:187 ../xl/prefs.py:352
 
675
#: ../exaile.glade.h:185 ../xl/prefs.py:352
682
676
msgid "Replay Gain"
683
677
msgstr ""
684
678
 
685
 
#: ../exaile.glade.h:188
 
679
#: ../exaile.glade.h:186
686
680
msgid "Resizable"
687
 
msgstr ""
 
681
msgstr "Muudetava suurusega"
688
682
 
689
 
#: ../exaile.glade.h:189
 
683
#: ../exaile.glade.h:187
690
684
msgid "Save Preset"
691
685
msgstr ""
692
686
 
693
 
#: ../exaile.glade.h:190
 
687
#: ../exaile.glade.h:188
694
688
msgid "Save queue status"
695
689
msgstr ""
696
690
 
697
 
#: ../exaile.glade.h:191
 
691
#: ../exaile.glade.h:189
698
692
msgid "Scan for new music every: "
699
 
msgstr ""
 
693
msgstr "Otsi uut muusikat iga: "
700
694
 
701
 
#: ../exaile.glade.h:192 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:5
 
695
#: ../exaile.glade.h:190 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:5
702
696
#: ../plugins/shoutcast.py:169
703
697
msgid "Search:"
704
 
msgstr ""
 
698
msgstr "Otsi:"
705
699
 
706
 
#: ../exaile.glade.h:193
 
700
#: ../exaile.glade.h:191
707
701
msgid "Search: "
708
 
msgstr ""
 
702
msgstr "Otsi: "
709
703
 
710
704
#. Label for the filter box next to the playlist
 
705
#: ../exaile.glade.h:193
 
706
msgid "Search:  "
 
707
msgstr "Otsi:  "
 
708
 
 
709
#: ../exaile.glade.h:194
 
710
msgid "See http://www.exaile.org/trac/wiki/OSD for examples"
 
711
msgstr "Näited leiad http://www.exaile.org/trac/wiki/OSD"
 
712
 
711
713
#: ../exaile.glade.h:195
712
 
msgid "Search:  "
713
 
msgstr ""
 
714
msgid "Select A File"
 
715
msgstr "Vali fail"
714
716
 
715
717
#: ../exaile.glade.h:196
716
 
msgid "See http://www.exaile.org/trac/wiki/OSD for examples"
717
 
msgstr ""
 
718
msgid "Server Address:"
 
719
msgstr "Serveri aadress:"
718
720
 
719
721
#: ../exaile.glade.h:197
720
 
msgid "Select A File"
721
 
msgstr ""
 
722
msgid "Server Port:"
 
723
msgstr "Serveri port:"
722
724
 
723
725
#: ../exaile.glade.h:198
724
 
msgid "Server Address:"
 
726
msgid "Show OSD on track change"
725
727
msgstr ""
726
728
 
727
729
#: ../exaile.glade.h:199
728
 
msgid "Server Port:"
 
730
msgid "Show _Visualizations"
729
731
msgstr ""
730
732
 
731
733
#: ../exaile.glade.h:200
732
 
msgid "Show OSD on track change"
 
734
msgid "Show album covers in collection tab (may slow load times)"
733
735
msgstr ""
734
736
 
735
737
#: ../exaile.glade.h:201
736
 
msgid "Show _Visualizations"
 
738
msgid "Show splash screen on startup"
737
739
msgstr ""
738
740
 
739
741
#: ../exaile.glade.h:202
740
 
msgid "Show splash screen on startup"
741
 
msgstr ""
 
742
msgid "Show tray icon"
 
743
msgstr "Näita salve ikooni"
742
744
 
743
745
#: ../exaile.glade.h:203
744
 
msgid "Show tray icon"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: ../exaile.glade.h:204
748
746
msgid "Shuffle"
749
 
msgstr ""
 
747
msgstr "Sega"
750
748
 
751
749
#. TRANSLATORS: Start fetching cover arts
752
 
#: ../exaile.glade.h:205 ../xl/covers.py:493
 
750
#: ../exaile.glade.h:204 ../xl/covers.py:486
753
751
msgid "Start"
754
 
msgstr ""
 
752
msgstr "Alusta"
755
753
 
756
754
#. TRANSLATORS: Start track numbers from this
 
755
#: ../exaile.glade.h:206
 
756
msgid "Start with"
 
757
msgstr ""
 
758
 
757
759
#: ../exaile.glade.h:207
758
 
msgid "Start with"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: ../exaile.glade.h:208
762
760
msgid "Stop Playback"
763
 
msgstr ""
 
761
msgstr "Peata esitus"
764
762
 
765
 
#: ../exaile.glade.h:209 ../xl/gui/main.py:1207
 
763
#: ../exaile.glade.h:208 ../xl/gui/main.py:1333
766
764
msgid "Stopped"
 
765
msgstr "Peatatud"
 
766
 
 
767
#: ../exaile.glade.h:209
 
768
msgid "Submit to Last.fm"
767
769
msgstr ""
768
770
 
769
771
#: ../exaile.glade.h:210
770
 
msgid "Submit to Last.fm"
771
 
msgstr ""
 
772
msgid "Tags"
 
773
msgstr "Sildid"
772
774
 
773
775
#: ../exaile.glade.h:211
774
 
msgid "Tags"
 
776
msgid "Tags From Path"
775
777
msgstr ""
776
778
 
777
779
#: ../exaile.glade.h:212
778
 
msgid "Tags From Path"
 
780
msgid "Tags are added to existing ones"
779
781
msgstr ""
780
782
 
781
783
#: ../exaile.glade.h:213
782
 
msgid "Tags are added to existing ones"
 
784
msgid "Tags replace existing ones"
783
785
msgstr ""
784
786
 
785
787
#: ../exaile.glade.h:214
786
 
msgid "Tags replace existing ones"
787
 
msgstr ""
 
788
msgid "Text Color"
 
789
msgstr "Teksti värv"
788
790
 
789
791
#: ../exaile.glade.h:215
790
 
msgid "Text Color"
 
792
msgid "Text Font:"
791
793
msgstr ""
792
794
 
793
795
#: ../exaile.glade.h:216
794
 
msgid "Text Font:"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: ../exaile.glade.h:217
798
796
msgid "ThemeInfo"
799
797
msgstr ""
800
798
 
801
 
#: ../exaile.glade.h:218 ../xl/gui/editor.py:24 ../xl/gui/playlist.py:73
 
799
#: ../exaile.glade.h:217 ../xl/gui/editor.py:24 ../xl/gui/playlist.py:71
802
800
msgid "Title"
 
801
msgstr "Pealkiri"
 
802
 
 
803
#: ../exaile.glade.h:218
 
804
msgid "Toggle Stop Track"
803
805
msgstr ""
804
806
 
805
807
#: ../exaile.glade.h:219
806
 
msgid "Toggle Stop Track"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: ../exaile.glade.h:220
810
808
msgid ""
811
809
"Top\n"
812
810
"Left\n"
813
811
"Right\n"
814
812
"Bottom"
815
813
msgstr ""
 
814
"Üleval\n"
 
815
"Vasakul\n"
 
816
"Paremal\n"
 
817
"All"
816
818
 
817
 
#: ../exaile.glade.h:224
 
819
#: ../exaile.glade.h:223
818
820
msgid "Track Editor"
819
821
msgstr ""
820
822
 
821
 
#: ../exaile.glade.h:225 ../xl/gui/editor.py:27 ../xl/gui/editor.py:237
 
823
#: ../exaile.glade.h:224 ../xl/gui/editor.py:27 ../xl/gui/editor.py:237
822
824
msgid "Track Number"
 
825
msgstr "Loo number"
 
826
 
 
827
#: ../exaile.glade.h:225
 
828
msgid "Track Numbers"
823
829
msgstr ""
824
830
 
825
831
#: ../exaile.glade.h:226
826
 
msgid "Track Numbers"
 
832
msgid "Up One Directory"
827
833
msgstr ""
828
834
 
829
835
#: ../exaile.glade.h:227
830
 
msgid "Up One Directory"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: ../exaile.glade.h:228
834
836
msgid "Use album gain mode"
835
837
msgstr ""
836
838
 
837
 
#: ../exaile.glade.h:229 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:16
 
839
#: ../exaile.glade.h:228 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:16
838
840
msgid "Username:"
839
 
msgstr ""
 
841
msgstr "Kasutajanimi:"
840
842
 
841
 
#: ../exaile.glade.h:230
 
843
#: ../exaile.glade.h:229
842
844
msgid ""
843
845
"Very High\n"
844
846
"High\n"
845
847
"Medium\n"
846
848
"Low"
847
849
msgstr ""
 
850
"Väga kõrge\n"
 
851
"Kõrge\n"
 
852
"Keskmine\n"
 
853
"Madal"
848
854
 
849
855
#. TRANSLATORS: The volume label
 
856
#: ../exaile.glade.h:234
 
857
msgid "Vol:"
 
858
msgstr "Vol:"
 
859
 
850
860
#: ../exaile.glade.h:235
851
 
msgid "Vol:"
 
861
msgid "Wikipedia Locale:"
852
862
msgstr ""
853
863
 
854
864
#: ../exaile.glade.h:236
855
 
msgid "Wikipedia Locale:"
856
 
msgstr ""
 
865
msgid "Window Height:"
 
866
msgstr "Akna kõrgus:"
857
867
 
858
868
#: ../exaile.glade.h:237
859
 
msgid "Window Height:"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: ../exaile.glade.h:238
863
869
msgid "Window Width:"
864
 
msgstr ""
 
870
msgstr "Akna laius:"
865
871
 
866
 
#: ../exaile.glade.h:239 ../xl/gui/playlist.py:79
 
872
#: ../exaile.glade.h:238 ../xl/gui/playlist.py:77
867
873
#: ../xl/panels/playlists.py:134
868
874
msgid "Year"
 
875
msgstr "Aasta"
 
876
 
 
877
#: ../exaile.glade.h:239
 
878
msgid "_Album Art Collector"
869
879
msgstr ""
870
880
 
871
881
#: ../exaile.glade.h:240
872
 
msgid "_Album Art Collector"
 
882
msgid "_Blacklist Manager"
873
883
msgstr ""
874
884
 
875
885
#: ../exaile.glade.h:241
876
 
msgid "_Blacklist Manager"
877
 
msgstr ""
 
886
msgid "_Close"
 
887
msgstr "_Sulge"
878
888
 
879
889
#: ../exaile.glade.h:242
880
 
msgid "_Close"
881
 
msgstr ""
 
890
msgid "_Columns"
 
891
msgstr "_Veerud"
882
892
 
883
893
#: ../exaile.glade.h:243
884
 
msgid "_Columns"
885
 
msgstr ""
 
894
msgid "_Edit"
 
895
msgstr "_Muuda"
886
896
 
887
897
#: ../exaile.glade.h:244
888
 
msgid "_Edit"
889
 
msgstr ""
 
898
msgid "_File"
 
899
msgstr "_Fail"
890
900
 
891
901
#: ../exaile.glade.h:245
892
 
msgid "_File"
 
902
msgid "_Go To Playing Track"
893
903
msgstr ""
894
904
 
895
905
#: ../exaile.glade.h:246
896
 
msgid "_Go To Playing Track"
897
 
msgstr ""
 
906
msgid "_Help"
 
907
msgstr "_Abi"
898
908
 
899
909
#: ../exaile.glade.h:247
900
 
msgid "_Help"
 
910
msgid "_Import Directory"
901
911
msgstr ""
902
912
 
903
913
#: ../exaile.glade.h:248
904
 
msgid "_Import Directory"
905
 
msgstr ""
 
914
msgid "_New Playlist"
 
915
msgstr "_Uus nimekiri"
906
916
 
907
917
#: ../exaile.glade.h:249
908
 
msgid "_New Playlist"
 
918
msgid "_Open Files"
909
919
msgstr ""
910
920
 
911
921
#: ../exaile.glade.h:250
912
 
msgid "_Open Files"
 
922
msgid "_Queue Manager"
913
923
msgstr ""
914
924
 
915
925
#: ../exaile.glade.h:251
916
 
msgid "_Queue Manager"
 
926
msgid "_Rescan Collection"
917
927
msgstr ""
918
928
 
919
929
#: ../exaile.glade.h:252
920
 
msgid "_Rescan Collection"
921
 
msgstr ""
 
930
msgid "_Tools"
 
931
msgstr "_Tööriistad"
922
932
 
923
933
#: ../exaile.glade.h:253
924
 
msgid "_Tools"
925
 
msgstr ""
 
934
msgid "_Track Information"
 
935
msgstr "_Loo andmed"
926
936
 
927
937
#: ../exaile.glade.h:254
928
 
msgid "_Track Information"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: ../exaile.glade.h:255
932
938
msgid "_View"
933
 
msgstr ""
 
939
msgstr "_Vaade"
934
940
 
935
941
#. TRANSLATORS: Total number of tracks
936
 
#: ../exaile.glade.h:257
 
942
#: ../exaile.glade.h:256
937
943
msgid "out of:"
938
944
msgstr ""
939
945
 
940
946
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one per line
941
 
#: ../exaile.glade.h:259
 
947
#: ../exaile.glade.h:258
942
948
msgid "translator-credits"
943
949
msgstr ""
944
950
"Launchpad Contributions:\n"
945
951
"  Laur Mõtus https://launchpad.net/~vprints\n"
946
 
"  e-note https://launchpad.net/~e-note"
 
952
"  Rene Pärts https://launchpad.net/~renep\n"
 
953
"  unix https://launchpad.net/~unixplanet"
947
954
 
948
955
#: ../plugins/alarmclock.py:23
949
956
msgid "Alarm Clock"
950
 
msgstr ""
 
957
msgstr "Alarmkell"
951
958
 
952
959
#: ../plugins/alarmclock.py:26
953
960
msgid ""
956
963
"button, \n"
957
964
"so be sure you have the music you want to hear in your playlist"
958
965
msgstr ""
 
966
"Alustab muusika mängimist määratud ajal.\\n\\nPane tähele, \n"
 
967
"kui aeg saabub, käitub Exaile nii, nagu oleks vajutatud Mängi nuppu. \n"
 
968
"Ole kindel, et just soovitud lood oleks nimekirjas."
959
969
 
960
970
#: ../plugins/alarmclock.py:40
961
971
msgid "Monday"
962
 
msgstr ""
 
972
msgstr "Esmaspäev"
963
973
 
964
974
#: ../plugins/alarmclock.py:41
965
975
msgid "Tuesday"
966
 
msgstr ""
 
976
msgstr "Teisipäev"
967
977
 
968
978
#: ../plugins/alarmclock.py:42
969
979
msgid "Wednesday"
970
 
msgstr ""
 
980
msgstr "Kolmapäev"
971
981
 
972
982
#: ../plugins/alarmclock.py:43
973
983
msgid "Thursday"
974
 
msgstr ""
 
984
msgstr "Neljapäev"
975
985
 
976
986
#: ../plugins/alarmclock.py:44
977
987
msgid "Friday"
978
 
msgstr ""
 
988
msgstr "Reede"
979
989
 
980
990
#: ../plugins/alarmclock.py:45
981
991
msgid "Saturday"
982
 
msgstr ""
 
992
msgstr "Laupäev"
983
993
 
984
994
#: ../plugins/alarmclock.py:46
985
995
msgid "Sunday"
986
 
msgstr ""
 
996
msgstr "Pühapäev"
987
997
 
988
998
#: ../plugins/alarmclock.py:110
989
999
msgid "Use Fading"
990
 
msgstr ""
 
1000
msgstr "Kasuta hajumist"
991
1001
 
992
1002
#: ../plugins/alarmclock.py:117
993
1003
msgid "Minimum Volume:  "
994
 
msgstr ""
 
1004
msgstr "Minimaalne volüüm:  "
995
1005
 
996
1006
#: ../plugins/alarmclock.py:123
997
1007
msgid "Maximum Volume:  "
998
 
msgstr ""
 
1008
msgstr "Maksimaalne volüüm:  "
999
1009
 
1000
1010
#: ../plugins/alarmclock.py:129
1001
1011
msgid "Increment:  "
1008
1018
#. TRANSLATORS: Alarm time for the Alarm Clock plugin
1009
1019
#: ../plugins/alarmclock.py:153
1010
1020
msgid "Alarm Time:  "
1011
 
msgstr ""
 
1021
msgstr "Alarmi aeg:  "
1012
1022
 
1013
1023
#: ../plugins/alarmclock.py:234
1014
1024
msgid "Alarm Days:"
1015
 
msgstr ""
 
1025
msgstr "Alarmi päevad:"
1016
1026
 
1017
1027
#: ../plugins/alarmclock.py:240
1018
1028
msgid "Times"
1019
 
msgstr ""
 
1029
msgstr "Ajad"
1020
1030
 
1021
1031
#: ../plugins/alarmclock.py:242
1022
1032
msgid "Fading"
1023
 
msgstr ""
 
1033
msgstr "Hajumine"
1024
1034
 
1025
1035
#: ../plugins/awn.py:22
1026
1036
msgid "AWN"
1027
 
msgstr ""
 
1037
msgstr "AWN"
1028
1038
 
1029
1039
#: ../plugins/awn.py:25
1030
1040
msgid ""
1031
1041
"Displays the current album's cover art, progress and/or remaining time in "
1032
1042
"AWN."
1033
1043
msgstr ""
 
1044
"Kuvab mängitava loo albumi kaanepilti, progressi ja/või jäänud aega Awant "
 
1045
"Window Manageris."
1034
1046
 
1035
1047
#: ../plugins/awn.py:127
1036
1048
msgid "Show song's remaining time in AWN"
1037
 
msgstr ""
 
1049
msgstr "Näita jäänud aega"
1038
1050
 
1039
1051
#: ../plugins/awn.py:131
1040
1052
msgid "Show song's progress in AWN"
1041
 
msgstr ""
 
1053
msgstr "Näita progressi"
1042
1054
 
1043
1055
#: ../plugins/awn.py:135
1044
1056
msgid "Don't show any extra information"
1045
 
msgstr ""
 
1057
msgstr "Ära näita mingisugust lisainfot"
1046
1058
 
1047
1059
#: ../plugins/bluetooth.py:23 ../plugins/bluetooth.py:53
1048
1060
msgid "Send via Bluetooth"
1049
 
msgstr ""
 
1061
msgstr "Saada Bluetoothi kaudu"
1050
1062
 
1051
1063
#: ../plugins/bluetooth.py:26
1052
1064
msgid ""
1053
1065
"Allows sending files via Bluetooth.\\n\\nRequires\n"
1054
1066
"gnome-obex-send."
1055
1067
msgstr ""
 
1068
"Lubab saata faile Bluetoothi kaudu.\\n\\nVajab\n"
 
1069
"gnome-obex-send."
1056
1070
 
1057
1071
#: ../plugins/combopanelselect.py:23
1058
1072
msgid "Panel List"
1064
1078
 
1065
1079
#: ../plugins/console.py:26
1066
1080
msgid "Python Console"
1067
 
msgstr ""
 
1081
msgstr "Pythoni konsool"
1068
1082
 
1069
1083
#: ../plugins/console.py:29
1070
1084
msgid ""
1071
1085
"Provides a Python console that can be used to\n"
1072
1086
"manipulate Exaile."
1073
1087
msgstr ""
 
1088
"Pakub Pythoni konsooli, mida saab kasutada\n"
 
1089
"Exailega manipuleerimiseks."
1074
1090
 
1075
1091
#: ../plugins/console.py:42
1076
1092
msgid "Python Console - Exaile"
1077
 
msgstr ""
 
1093
msgstr "Pythoni konsool - Exaile"
1078
1094
 
1079
1095
#: ../plugins/console.py:107
1080
1096
msgid "Show Python Console"
1081
 
msgstr ""
 
1097
msgstr "Näita Pythoni konsooli"
1082
1098
 
1083
1099
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:48
1084
1100
msgid "Music Sharing"
1085
 
msgstr ""
 
1101
msgstr "Muusika jagamine"
1086
1102
 
1087
1103
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:51
1088
1104
msgid ""
1101
1117
msgstr ""
1102
1118
 
1103
1119
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:301
1104
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:419
 
1120
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:418
1105
1121
msgid "Custom location..."
1106
1122
msgstr ""
1107
1123
 
1120
1136
msgstr ""
1121
1137
 
1122
1138
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:336
1123
 
msgid "Enter password for"
 
1139
#, python-format
 
1140
msgid "Enter password for %s"
1124
1141
msgstr ""
1125
1142
 
1126
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:338
 
1143
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:337
1127
1144
msgid "Password required."
1128
 
msgstr ""
 
1145
msgstr "Parool vajalik."
1129
1146
 
1130
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:355
 
1147
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:354
1131
1148
msgid ""
1132
1149
"Could not connect to server. Did you enter the correct address and port?"
1133
1150
msgstr ""
1134
1151
 
1135
1152
#. TRANSLATORS: Append selected track(s) to current playlist
1136
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:426 ../xl/panels/collection.py:169
 
1153
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:425 ../xl/panels/collection.py:170
1137
1154
msgid "Append to Current"
1138
1155
msgstr ""
1139
1156
 
1140
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:429 ../xl/panels/collection.py:192
 
1157
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:428 ../xl/panels/collection.py:193
1141
1158
#: ../xl/panels/files.py:117
1142
1159
msgid "Queue Items"
1143
1160
msgstr ""
1144
1161
 
1145
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:433
 
1162
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:432
1146
1163
msgid "Save Items"
1147
1164
msgstr ""
1148
1165
 
1149
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:456
 
1166
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:455
1150
1167
msgid "Select a save location"
1151
1168
msgstr ""
1152
1169
 
1153
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:458
 
1170
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:457
1154
1171
msgid "Open"
1155
 
msgstr ""
 
1172
msgstr "Ava"
1156
1173
 
1157
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:458
 
1174
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:457
1158
1175
msgid "Cancel"
1159
 
msgstr ""
 
1176
msgstr "Tühista"
1160
1177
 
1161
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:504
 
1178
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:503
1162
1179
msgid "Network"
1163
 
msgstr ""
 
1180
msgstr "Võrk"
1164
1181
 
1165
1182
#: ../plugins/daap-share/gui.glade.h:6
1166
1183
msgid "Share:"
1167
 
msgstr ""
 
1184
msgstr "Jagamine:"
1168
1185
 
1169
1186
#: ../plugins/desktopcover.py:23
1170
1187
msgid "Desktop Cover"
1177
1194
#. TRANSLATORS: Desktop cover gravity
1178
1195
#: ../plugins/desktopcover.py:139
1179
1196
msgid "Northwest"
1180
 
msgstr ""
 
1197
msgstr "Loodest"
1181
1198
 
1182
1199
#. TRANSLATORS: Desktop cover gravity
1183
1200
#: ../plugins/desktopcover.py:141
1184
1201
msgid "Northeast"
1185
 
msgstr ""
 
1202
msgstr "Kirdest"
1186
1203
 
1187
1204
#. TRANSLATORS: Desktop cover gravity
1188
1205
#: ../plugins/desktopcover.py:143
1189
1206
msgid "Southwest"
1190
 
msgstr ""
 
1207
msgstr "Edelast"
1191
1208
 
1192
1209
#. TRANSLATORS: Desktop cover gravity
1193
1210
#: ../plugins/desktopcover.py:145
1194
1211
msgid "Southeast"
1195
 
msgstr ""
 
1212
msgstr "Kagust"
1196
1213
 
1197
1214
#: ../plugins/desktopcover.py:166
1198
1215
msgid "Manual positioning"
1199
 
msgstr ""
 
1216
msgstr "Käsitsi asetus"
1200
1217
 
1201
1218
#: ../plugins/desktopcover.py:173
1202
1219
msgid "Gravity"
1203
 
msgstr ""
 
1220
msgstr "Gravitatsioon"
1204
1221
 
1205
1222
#. TRANSLATORS: Offset from the desktop border
1206
1223
#: ../plugins/desktopcover.py:186
1218
1235
 
1219
1236
#: ../plugins/desktopcover.py:216
1220
1237
msgid "Width"
1221
 
msgstr ""
 
1238
msgstr "Laius"
1222
1239
 
1223
1240
#: ../plugins/desktopcover.py:227
1224
1241
msgid "Height"
1225
 
msgstr ""
 
1242
msgstr "Kõrgus"
1226
1243
 
1227
1244
#: ../plugins/didyouknow/didyouknow.py:41
1228
1245
msgid "Did You Know"
1229
 
msgstr ""
 
1246
msgstr "Kas Sa Teadsid?"
1230
1247
 
1231
1248
#: ../plugins/didyouknow/didyouknow.py:44
1232
1249
msgid ""
1241
1258
 
1242
1259
#: ../plugins/didyouknow/didyouknow.py:481
1243
1260
msgid "Artist: "
1244
 
msgstr ""
 
1261
msgstr "Esitaja: "
1245
1262
 
1246
1263
#: ../plugins/didyouknow/didyouknow.py:491
1247
1264
#, python-format
1250
1267
"\n"
1251
1268
"%s"
1252
1269
msgstr ""
 
1270
"Kas Sa teadsid...\n"
 
1271
"\n"
 
1272
"%s"
1253
1273
 
1254
1274
#: ../plugins/didyouknow/gui.glade.h:1
1255
1275
msgid "Next..."
1256
 
msgstr ""
 
1276
msgstr "Järgmine..."
1257
1277
 
1258
1278
#: ../plugins/exailenotify.py:22
1259
1279
msgid "LibNotify Plugin"
1260
 
msgstr ""
 
1280
msgstr "LibNotify lisand"
1261
1281
 
1262
1282
#: ../plugins/exailenotify.py:25
1263
1283
msgid "Uses libnotify to inform you when a new song starts"
1264
 
msgstr ""
 
1284
msgstr "Teavitab libnotify kaudu uue loo alguses"
1265
1285
 
1266
1286
#. TRANSLATORS: Libnotify plugin default message body
1267
1287
#: ../plugins/exailenotify.py:32
1350
1370
msgid "None"
1351
1371
msgstr ""
1352
1372
 
1353
 
#: ../plugins/httpserver/httpserver.py:61 ../xl/panels/collection.py:434
1354
 
#: ../xl/panels/collection.py:657
 
1373
#: ../plugins/httpserver/httpserver.py:61 ../xl/panels/collection.py:438
 
1374
#: ../xl/panels/collection.py:662
1355
1375
msgid "Unknown"
1356
1376
msgstr ""
1357
1377
 
1378
1398
msgid "<b>Server Configuration</b>"
1379
1399
msgstr ""
1380
1400
 
1381
 
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:3 ../xl/gui/information.py:235
1382
 
#: ../xl/gui/information.py:294
 
1401
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:3 ../xl/gui/information.py:234
 
1402
#: ../xl/gui/information.py:293
1383
1403
msgid "Bitrate:"
1384
1404
msgstr ""
1385
1405
 
1386
1406
#. TRANSLATORS: Description of a radio station
1387
1407
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:4 ../xl/advancededitor.py:166
1388
 
#: ../xl/gui/information.py:288 ../xl/panels/radio.py:858
1389
 
#: ../xl/panels/radio.py:937 ../xl/plugins/plugins.glade.h:5
 
1408
#: ../xl/gui/information.py:287 ../xl/panels/radio.py:861
 
1409
#: ../xl/panels/radio.py:940 ../xl/plugins/plugins.glade.h:5
1390
1410
msgid "Description:"
1391
1411
msgstr ""
1392
1412
 
1393
 
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:6 ../xl/gui/information.py:234
 
1413
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:6 ../xl/gui/information.py:233
1394
1414
msgid "Genre:"
1395
1415
msgstr ""
1396
1416
 
1423
1443
msgstr ""
1424
1444
 
1425
1445
#. TRANSLATORS: Address of a radio station
1426
 
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:15 ../xl/panels/radio.py:856
1427
 
#: ../xl/panels/radio.py:938
 
1446
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:15 ../xl/panels/radio.py:859
 
1447
#: ../xl/panels/radio.py:941
1428
1448
msgid "URL:"
1429
1449
msgstr ""
1430
1450
 
1530
1550
msgid "Enter a name for the new playlist"
1531
1551
msgstr ""
1532
1552
 
1533
 
#: ../plugins/ipoddriver.py:194 ../xl/gui/playlist.py:967
1534
 
#: ../xl/panels/collection.py:173 ../xl/panels/playlists.py:646
 
1553
#: ../plugins/ipoddriver.py:194 ../xl/gui/playlist.py:982
 
1554
#: ../xl/panels/collection.py:174 ../xl/panels/playlists.py:646
1535
1555
msgid "New Playlist"
1536
1556
msgstr ""
1537
1557
 
1558
1578
"python-gpod could not be loaded. iPod device driver will not be available"
1559
1579
msgstr ""
1560
1580
 
 
1581
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:28
 
1582
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:255
 
1583
msgid "LastFM Radio"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:31
 
1587
msgid ""
 
1588
"Allows for streaming via lastfm proxy.\\n\\nThis\n"
 
1589
"plugin is very beta and still doesn't work perfectly."
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:66
 
1593
#, python-format
 
1594
msgid "Running command: %s..."
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:76
 
1598
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:134 ../xl/panels/radio.py:938
 
1599
msgid "Add Station"
 
1600
msgstr "Lisa jaam"
 
1601
 
 
1602
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:78
 
1603
msgid "Remove Station"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:81
 
1607
msgid "Play 'Similar Artist' Radio"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:83
 
1611
msgid "Similar Artist"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:88
 
1615
msgid "Play 'Neighbour' Radio"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:90
 
1619
msgid "Neighbour"
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:91
 
1623
msgid "User"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:95
 
1627
msgid "Play 'Group' Radio"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:97
 
1631
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:98
 
1632
msgid "Group"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:102
 
1636
msgid "Play URL"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:105
 
1640
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:136
 
1641
msgid "URL"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:135
 
1645
msgid "Name"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:158
 
1649
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:178
 
1653
msgid "Personal"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:179
 
1657
msgid "Recommended"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:181
 
1661
msgid "Neighbourhood"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:183
 
1665
msgid "Loved Tracks"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:222
 
1669
msgid ""
 
1670
"The Last.FM Proxy has not yet connected to last.fm.  Please wait a moment "
 
1671
"and try again"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:232
 
1675
msgid "Changing stations..."
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:243
 
1679
msgid "LastFM Radio!"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:311
 
1683
msgid "LastFM: Skip this track"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:312
 
1687
msgid "LastFM: Mark this track as loved"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:313
 
1691
msgid "LastFM: Ban this track"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
1561
1694
#: ../plugins/massstoragedriver.py:24
1562
1695
msgid "Mass Storage Driver"
1563
1696
msgstr ""
1580
1713
"one in the configuration dialog"
1581
1714
msgstr ""
1582
1715
 
1583
 
#: ../plugins/minimode.py:23 ../plugins/minimode.py:474
 
1716
#: ../plugins/minimode.py:23 ../plugins/minimode.py:486
 
1717
#: ../plugins/minimode.py:494
1584
1718
msgid "Mini Mode"
1585
1719
msgstr ""
1586
1720
 
1591
1725
"ALT+drag"
1592
1726
msgstr ""
1593
1727
 
1594
 
#: ../plugins/minimode.py:71
 
1728
#: ../plugins/minimode.py:74
1595
1729
msgid "Always on top"
1596
1730
msgstr ""
1597
1731
 
1598
 
#: ../plugins/minimode.py:72
 
1732
#: ../plugins/minimode.py:75
1599
1733
msgid "Show in taskbar"
1600
1734
msgstr ""
1601
1735
 
1602
 
#: ../plugins/minimode.py:73
 
1736
#: ../plugins/minimode.py:76
1603
1737
msgid "Window decoration"
1604
1738
msgstr ""
1605
1739
 
1606
 
#: ../plugins/minimode.py:75
 
1740
#: ../plugins/minimode.py:77
 
1741
msgid "Mini Mode button in main window"
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: ../plugins/minimode.py:79
1607
1745
msgid "Tracklist font size:"
1608
1746
msgstr ""
1609
1747
 
1610
 
#: ../plugins/minimode.py:178
 
1748
#: ../plugins/minimode.py:190
1611
1749
msgid "Restore Regular View"
1612
1750
msgstr ""
1613
1751
 
 
1752
#: ../plugins/minimode.py:501 ../plugins/minimode.py:505
 
1753
msgid "Switch to Mini Mode"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
1614
1756
#: ../plugins/notaskbarentry.py:6
1615
1757
msgid "No Taskbar Entry"
1616
1758
msgstr ""
1645
1787
msgid "Search Stations"
1646
1788
msgstr ""
1647
1789
 
1648
 
#: ../plugins/sound-juicer.py:22
1649
 
msgid "Sound Juicer"
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: ../plugins/sound-juicer.py:25
1653
 
msgid "Allows importing of cds with sound-juicer."
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: ../plugins/sound-juicer.py:49
1657
 
msgid ""
1658
 
"Sound Juicer was not found in your $PATH. Disabling the Sound Juicer plugin."
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: ../plugins/sound-juicer.py:54 ../plugins/sound-juicer.py:55
1662
 
msgid "Import Disc"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
1790
#: ../plugins/streamripper.py:23
1666
1791
msgid "Streamripper!"
1667
1792
msgstr ""
1703
1828
"notification area"
1704
1829
msgstr ""
1705
1830
 
1706
 
#: ../plugins/traybuttons.py:121 ../xl/xlmisc.py:399 ../xl/xlmisc.py:429
 
1831
#: ../plugins/traybuttons.py:121 ../xl/gui/tray.py:66 ../xl/gui/tray.py:133
1707
1832
msgid "Play"
1708
1833
msgstr ""
1709
1834
 
1710
 
#: ../plugins/traybuttons.py:124 ../xl/xlmisc.py:433
 
1835
#: ../plugins/traybuttons.py:124 ../xl/gui/tray.py:137
1711
1836
msgid "Pause"
1712
1837
msgstr ""
1713
1838
 
1806
1931
msgid "Type"
1807
1932
msgstr ""
1808
1933
 
1809
 
#: ../xl/advancededitor.py:175 ../xl/xlmisc.py:699
 
1934
#: ../xl/advancededitor.py:175 ../xl/xlmisc.py:516
1810
1935
msgid "Close"
1811
1936
msgstr ""
1812
1937
 
1857
1982
msgid "Do not show this dialog again"
1858
1983
msgstr ""
1859
1984
 
1860
 
#: ../xl/covers.py:198 ../xl/covers.py:597 ../xl/covers.py:673
1861
 
#: ../xl/covers.py:1009
 
1985
#: ../xl/covers.py:183 ../xl/covers.py:590 ../xl/covers.py:666
 
1986
#: ../xl/covers.py:1002
1862
1987
#, python-format
1863
1988
msgid "%(album)s by %(artist)s"
1864
1989
msgstr ""
1865
1990
 
1866
 
#: ../xl/covers.py:244 ../xl/covers.py:265
 
1991
#: ../xl/covers.py:229 ../xl/covers.py:250
1867
1992
msgid "No covers found."
1868
1993
msgstr ""
1869
1994
 
1870
 
#: ../xl/covers.py:290
 
1995
#: ../xl/covers.py:276
1871
1996
msgid "Current amazon image is too old, fetching  a new one"
1872
1997
msgstr ""
1873
1998
 
1874
 
#: ../xl/covers.py:363
 
1999
#: ../xl/covers.py:356
1875
2000
msgid "Fetching cover art from Amazon..."
1876
2001
msgstr ""
1877
2002
 
1878
 
#: ../xl/covers.py:458 ../xl/covers.py:649
 
2003
#: ../xl/covers.py:451 ../xl/covers.py:642
1879
2004
#, python-format
1880
2005
msgid "%d covers left to collect."
1881
2006
msgstr ""
1882
2007
 
1883
 
#: ../xl/covers.py:505
 
2008
#: ../xl/covers.py:498
1884
2009
msgid "All Covers have been Fetched."
1885
2010
msgstr ""
1886
2011
 
1887
2012
#. TRANSLATORS: Album cover fetching status
1888
 
#: ../xl/covers.py:529
 
2013
#: ../xl/covers.py:522
1889
2014
#, python-format
1890
2015
msgid "%(remaining)d left: %(album)s by %(artist)s"
1891
2016
msgstr ""
1892
2017
 
1893
 
#: ../xl/covers.py:874
 
2018
#: ../xl/covers.py:867
1894
2019
msgid "Enter the search text"
1895
2020
msgstr ""
1896
2021
 
1897
 
#: ../xl/covers.py:880
 
2022
#: ../xl/covers.py:873
1898
2023
#, python-format
1899
2024
msgid "Searching for %s..."
1900
2025
msgstr ""
1901
2026
 
1902
 
#: ../xl/covers.py:951
 
2027
#: ../xl/covers.py:944
1903
2028
msgid "Sorry, no covers were found."
1904
2029
msgstr ""
1905
2030
 
1906
 
#: ../xl/covers.py:973
 
2031
#: ../xl/covers.py:966
1907
2032
msgid "View Full Image"
1908
2033
msgstr ""
1909
2034
 
1910
 
#: ../xl/covers.py:975
 
2035
#: ../xl/covers.py:968
1911
2036
msgid "Fetch from Amazon"
1912
2037
msgstr ""
1913
2038
 
1914
 
#: ../xl/covers.py:977
 
2039
#: ../xl/covers.py:970
1915
2040
msgid "Search Amazon"
1916
2041
msgstr ""
1917
2042
 
1918
 
#: ../xl/covers.py:979
 
2043
#: ../xl/covers.py:972
1919
2044
msgid "Set Custom Image"
1920
2045
msgstr ""
1921
2046
 
1922
 
#: ../xl/covers.py:981
 
2047
#: ../xl/covers.py:974
1923
2048
msgid "Remove Cover"
1924
2049
msgstr ""
1925
2050
 
1926
 
#: ../xl/covers.py:1000
 
2051
#: ../xl/covers.py:993
1927
2052
msgid "Fetching from Amazon..."
1928
2053
msgstr ""
1929
2054
 
 
2055
#: ../xl/covers.py:1009
 
2056
msgid "Choose an image"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
1930
2059
#: ../xl/covers.py:1016
1931
 
msgid "Choose an image"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: ../xl/covers.py:1023
1935
2060
msgid "Image Files"
1936
2061
msgstr ""
1937
2062
 
1938
 
#: ../xl/covers.py:1029 ../xl/gui/main.py:1646
 
2063
#: ../xl/covers.py:1022 ../xl/gui/main.py:1771
1939
2064
msgid "All Files"
1940
2065
msgstr ""
1941
2066
 
1942
 
#: ../xl/editor.py:157 ../xl/gui/editor.py:665 ../xl/gui/editor.py:693
 
2067
#: ../xl/editor.py:157 ../xl/gui/editor.py:667 ../xl/gui/editor.py:695
1943
2068
#, python-format
1944
2069
msgid "Unknown error writing tag for %s"
1945
2070
msgstr ""
1946
2071
 
1947
 
#: ../xl/equalizer.py:296
 
2072
#: ../xl/equalizer.py:303
1948
2073
msgid "Winamp EQF files"
1949
2074
msgstr ""
1950
2075
 
1951
 
#: ../xl/equalizer.py:300
 
2076
#: ../xl/equalizer.py:307
1952
2077
msgid "All files"
1953
2078
msgstr ""
1954
2079
 
1964
2089
msgid " songs"
1965
2090
msgstr ""
1966
2091
 
1967
 
#: ../xl/library.py:157
 
2092
#: ../xl/library.py:152
1968
2093
#, python-format
1969
2094
msgid "%d day"
1970
2095
msgid_plural "%d days"
1971
2096
msgstr[0] ""
1972
2097
msgstr[1] ""
1973
2098
 
1974
 
#: ../xl/library.py:159
 
2099
#: ../xl/library.py:153
1975
2100
#, python-format
1976
2101
msgid "%d hour"
1977
2102
msgid_plural "%d hours"
1978
2103
msgstr[0] ""
1979
2104
msgstr[1] ""
1980
2105
 
1981
 
#: ../xl/library.py:161
 
2106
#: ../xl/library.py:154
1982
2107
#, python-format
1983
2108
msgid "%d minute"
1984
2109
msgid_plural "%d minutes"
1985
2110
msgstr[0] ""
1986
2111
msgstr[1] ""
1987
2112
 
1988
 
#: ../xl/library.py:163
 
2113
#: ../xl/library.py:155
1989
2114
#, python-format
1990
2115
msgid "%d second"
1991
2116
msgid_plural "%d seconds"
1992
2117
msgstr[0] ""
1993
2118
msgstr[1] ""
1994
2119
 
1995
 
#: ../xl/library.py:279
 
2120
#: ../xl/library.py:269
1996
2121
#, python-format
1997
2122
msgid "Query Error: %s"
1998
2123
msgstr ""
1999
2124
 
2000
 
#: ../xl/library.py:495
 
2125
#: ../xl/library.py:487
2001
2126
msgid "Could not open audio disc"
2002
2127
msgstr ""
2003
2128
 
2004
 
#: ../xl/library.py:507
 
2129
#: ../xl/library.py:499
2005
2130
#, python-format
2006
2131
msgid "Track %d"
2007
2132
msgstr ""
2008
2133
 
2009
 
#: ../xl/library.py:917 ../xl/gui/library.py:129
 
2134
#: ../xl/library.py:908 ../xl/gui/library.py:129
2010
2135
msgid "Add a directory"
2011
2136
msgstr ""
2012
2137
 
2013
 
#: ../xl/library.py:923
 
2138
#: ../xl/library.py:914
2014
2139
msgid "Add tracks to current playlist after importing"
2015
2140
msgstr ""
2016
2141
 
2017
 
#: ../xl/library.py:979
 
2142
#: ../xl/library.py:970
2018
2143
msgid "Loading library from database..."
2019
2144
msgstr ""
2020
2145
 
2021
 
#: ../xl/library.py:1018
 
2146
#: ../xl/library.py:1009
2022
2147
msgid "Scanning collection..."
2023
2148
msgstr ""
2024
2149
 
2025
 
#: ../xl/library.py:1063
 
2150
#: ../xl/library.py:1054
2026
2151
msgid "Adding tracks..."
2027
2152
msgstr ""
2028
2153
 
2029
 
#: ../xl/library.py:1086
 
2154
#: ../xl/library.py:1077
2030
2155
msgid "Removing tracks..."
2031
2156
msgstr ""
2032
2157
 
2033
 
#: ../xl/player.py:141
2034
 
#, python-format
2035
 
msgid ""
2036
 
"You do not have the appropriate Gstreamer plugin installed to play this "
2037
 
"file: %(uri)s"
 
2158
#: ../xl/player.py:214
 
2159
msgid "Errors"
2038
2160
msgstr ""
2039
2161
 
2040
2162
#: ../xl/player.py:223
2041
 
msgid "Errors"
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: ../xl/player.py:232
2045
2163
msgid "The following errors have occurred"
2046
2164
msgstr ""
2047
2165
 
2048
2166
#. TRANSLATORS: The title of the main window
2049
 
#: ../xl/player.py:718 ../xl/player.py:800 ../xl/xlmisc.py:485
2050
 
#: ../xl/xlmisc.py:529 ../xl/gui/main.py:201
 
2167
#: ../xl/player.py:718 ../xl/player.py:800 ../xl/gui/main.py:217
 
2168
#: ../xl/gui/tray.py:189 ../xl/gui/tray.py:233
2051
2169
msgid "Exaile Music Player"
2052
2170
msgstr ""
2053
2171
 
2055
2173
msgid "Importing playlist..."
2056
2174
msgstr ""
2057
2175
 
2058
 
#: ../xl/playlist.py:182 ../xl/gui/main.py:1630
 
2176
#: ../xl/playlist.py:184 ../xl/gui/main.py:1755
2059
2177
msgid "Choose a file"
2060
2178
msgstr ""
2061
2179
 
2068
2186
msgstr ""
2069
2187
 
2070
2188
#. TRANSLATORS: Notification about the "Show Extended Alphabet" setting
2071
 
#: ../xl/prefs.py:571
 
2189
#: ../xl/prefs.py:572
2072
2190
msgid ""
2073
2191
"Click the \"Refresh\" button in the Collection panel to apply this setting."
2074
2192
msgstr ""
2075
2193
 
2076
 
#: ../xl/prefs.py:623
 
2194
#: ../xl/prefs.py:624
2077
2195
msgid "Compression Level:"
2078
2196
msgstr ""
2079
2197
 
2080
2198
#. TRANSLATORS: For MP3 CBR
2081
 
#: ../xl/prefs.py:630
 
2199
#: ../xl/prefs.py:631
2082
2200
#, python-format
2083
2201
msgid "%d kbps"
2084
2202
msgstr ""
2085
2203
 
2086
2204
#. TRANSLATORS: For MP3 VBR
2087
 
#: ../xl/prefs.py:633
 
2205
#: ../xl/prefs.py:634
2088
2206
#, python-format
2089
2207
msgid "%d mean kbps"
2090
2208
msgstr ""
2091
2209
 
2092
 
#: ../xl/prefs.py:696
 
2210
#: ../xl/prefs.py:697
2093
2211
msgid "Choose a directory"
2094
2212
msgstr ""
2095
2213
 
2096
 
#: ../xl/prefs.py:717
 
2214
#: ../xl/prefs.py:718
2097
2215
msgid ""
2098
2216
"Cannot watch directories for changes. Install python2.4-gamin to use this "
2099
2217
"feature."
2100
2218
msgstr ""
2101
2219
 
2102
 
#. TRANSLATORS: Plugin submenu for the playlist
2103
 
#: ../xl/xlmisc.py:415 ../xl/gui/playlist.py:1029
2104
 
msgid "Plugins"
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: ../xl/xlmisc.py:422
2108
 
msgid "Quit"
2109
 
msgstr ""
2110
 
 
2111
 
#: ../xl/xlmisc.py:659
 
2220
#: ../xl/xlmisc.py:476
2112
2221
msgid "Close this tab"
2113
2222
msgstr ""
2114
2223
 
2115
 
#: ../xl/xlmisc.py:672
 
2224
#: ../xl/xlmisc.py:489
2116
2225
msgid "Enter the new name for this playlist"
2117
2226
msgstr ""
2118
2227
 
2119
 
#: ../xl/xlmisc.py:672
 
2228
#: ../xl/xlmisc.py:489
2120
2229
msgid "Rename playlist"
2121
2230
msgstr ""
2122
2231
 
2123
 
#: ../xl/xlmisc.py:698
 
2232
#: ../xl/xlmisc.py:515
2124
2233
msgid "Rename"
2125
2234
msgstr ""
2126
2235
 
2127
 
#: ../xl/xlmisc.py:702
 
2236
#: ../xl/xlmisc.py:519
2128
2237
msgid "Save Playlist"
2129
2238
msgstr ""
2130
2239
 
2131
 
#: ../xl/xlmisc.py:801
 
2240
#: ../xl/xlmisc.py:618
2132
2241
msgid "Open Browser"
2133
2242
msgstr ""
2134
2243
 
2135
 
#: ../xl/xlmisc.py:818
 
2244
#: ../xl/xlmisc.py:635
2136
2245
msgid "Loading requested information..."
2137
2246
msgstr ""
2138
2247
 
2139
 
#: ../xl/xlmisc.py:820
 
2248
#: ../xl/xlmisc.py:637
2140
2249
msgid "Loading page..."
2141
2250
msgstr ""
2142
2251
 
2287
2396
msgid "The tag <b>%s</b> is not supported by all selected tracks"
2288
2397
msgstr ""
2289
2398
 
2290
 
#: ../xl/gui/editor.py:635
 
2399
#: ../xl/gui/editor.py:637
2291
2400
msgid "The default patterns can't be removed."
2292
2401
msgstr ""
2293
2402
 
2294
 
#: ../xl/gui/editor.py:769
 
2403
#: ../xl/gui/editor.py:771
2295
2404
msgid "Add a Tag"
2296
2405
msgstr ""
2297
2406
 
2298
 
#: ../xl/gui/editor.py:825
 
2407
#: ../xl/gui/editor.py:827
2299
2408
msgid "Save changes?"
2300
2409
msgstr ""
2301
2410
 
2302
 
#: ../xl/gui/editor.py:852
 
2411
#: ../xl/gui/editor.py:854
2303
2412
msgid "Tag missing from one or more files"
2304
2413
msgstr ""
2305
2414
 
2306
 
#: ../xl/gui/editor.py:854
 
2415
#: ../xl/gui/editor.py:856
2307
2416
msgid "Tag different in one or more files"
2308
2417
msgstr ""
2309
2418
 
2310
 
#: ../xl/gui/editor.py:856
 
2419
#: ../xl/gui/editor.py:858
2311
2420
msgid "Tag unsupported in one or more files"
2312
2421
msgstr ""
2313
2422
 
2314
 
#: ../xl/gui/editor.py:858
 
2423
#: ../xl/gui/editor.py:860
2315
2424
msgid "Multiple tag values found, not supported by all tracks"
2316
2425
msgstr ""
2317
2426
 
2318
 
#: ../xl/gui/editor.py:860
 
2427
#: ../xl/gui/editor.py:862
2319
2428
msgid "Unable to display tag for unknown reason"
2320
2429
msgstr ""
2321
2430
 
2322
 
#: ../xl/gui/information.py:228 ../xl/gui/information.py:287
 
2431
#: ../xl/gui/information.py:227 ../xl/gui/information.py:286
2323
2432
msgid "Title:"
2324
2433
msgstr ""
2325
2434
 
 
2435
#: ../xl/gui/information.py:228
 
2436
msgid "Artist:"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
2326
2439
#: ../xl/gui/information.py:229
2327
 
msgid "Artist:"
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: ../xl/gui/information.py:230
2331
2440
msgid "Album:"
2332
2441
msgstr ""
2333
2442
 
 
2443
#: ../xl/gui/information.py:231
 
2444
msgid "Track Number:"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
2334
2447
#: ../xl/gui/information.py:232
2335
 
msgid "Track Number:"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#: ../xl/gui/information.py:233
2339
2448
msgid "Year:"
2340
2449
msgstr ""
2341
2450
 
 
2451
#: ../xl/gui/information.py:235
 
2452
msgid "User Rating:"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
2342
2455
#: ../xl/gui/information.py:236
2343
 
msgid "User Rating:"
 
2456
msgid "System Rating:"
2344
2457
msgstr ""
2345
2458
 
2346
2459
#: ../xl/gui/information.py:237
2347
 
msgid "System Rating:"
2348
 
msgstr ""
2349
 
 
2350
 
#: ../xl/gui/information.py:238
2351
2460
msgid "Playcount:"
2352
2461
msgstr ""
2353
2462
 
2354
 
#: ../xl/gui/information.py:240
 
2463
#: ../xl/gui/information.py:239
2355
2464
msgid "Date Added:"
2356
2465
msgstr ""
2357
2466
 
2358
 
#: ../xl/gui/information.py:313 ../xl/gui/playlist.py:993
 
2467
#: ../xl/gui/information.py:307
 
2468
msgid "Automatically update on track change"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#: ../xl/gui/information.py:324 ../xl/gui/playlist.py:1008
2359
2472
msgid "Information"
2360
2473
msgstr ""
2361
2474
 
2362
 
#: ../xl/gui/information.py:328
 
2475
#: ../xl/gui/information.py:355
2363
2476
msgid "Stream Statistics"
2364
2477
msgstr ""
2365
2478
 
2366
 
#: ../xl/gui/information.py:330
 
2479
#: ../xl/gui/information.py:357
2367
2480
msgid "Statistics"
2368
2481
msgstr ""
2369
2482
 
2370
 
#: ../xl/gui/information.py:344
 
2483
#: ../xl/gui/information.py:372
2371
2484
msgid "Lyrics"
2372
2485
msgstr ""
2373
2486
 
2374
 
#: ../xl/gui/information.py:349
 
2487
#: ../xl/gui/information.py:377
2375
2488
msgid "Warning"
2376
2489
msgstr ""
2377
2490
 
2378
 
#: ../xl/gui/information.py:351
 
2491
#: ../xl/gui/information.py:379
2379
2492
msgid ""
2380
2493
"You do not have gnome-python-extras installed.\n"
2381
2494
"You will need to install this package (which may have a different name in "
2383
2496
"to use the \"Artist\", \"Album\", and \"Lyrics\" tabs"
2384
2497
msgstr ""
2385
2498
 
2386
 
#: ../xl/gui/information.py:364
2387
 
msgid "Tablature"
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
2499
#: ../xl/gui/library.py:49
2391
2500
#, python-format
2392
2501
msgid "Import Directory: %s"
2399
2508
"your collection"
2400
2509
msgstr ""
2401
2510
 
2402
 
#: ../xl/gui/main.py:33
 
2511
#: ../xl/gui/main.py:38
2403
2512
msgid ""
2404
2513
"The following plugins have new versions available for install. You can "
2405
2514
"install them from the plugin manager.\n"
2406
2515
"\n"
2407
2516
msgstr ""
2408
2517
 
2409
 
#: ../xl/gui/main.py:52
 
2518
#: ../xl/gui/main.py:47 ../xl/plugins/plugins.glade.h:9
 
2519
msgid "Plugin Manager"
 
2520
msgstr "Pluginahaldur"
 
2521
 
 
2522
#: ../xl/gui/main.py:65
2410
2523
#, python-format
2411
2524
msgid ""
2412
2525
"Exaile version %s is available.  Grab it from http://www.exaile.org today!"
2413
2526
msgstr ""
2414
2527
 
2415
 
#: ../xl/gui/main.py:266
 
2528
#: ../xl/gui/main.py:284
2416
2529
msgid ""
2417
2530
"You have not specified any search directories for your music library. You "
2418
2531
"may do so now, or choose to do it later.  If you want to do it later, you "
2420
2533
"Manager.  Do you want to choose your library directories now?"
2421
2534
msgstr ""
2422
2535
 
2423
 
#: ../xl/gui/main.py:639
 
2536
#: ../xl/gui/main.py:672
2424
2537
msgid "Enabling"
2425
2538
msgstr ""
2426
2539
 
2427
 
#: ../xl/gui/main.py:640
 
2540
#: ../xl/gui/main.py:673
2428
2541
msgid "Disabling"
2429
2542
msgstr ""
2430
2543
 
2431
 
#: ../xl/gui/main.py:641
 
2544
#: ../xl/gui/main.py:674
2432
2545
msgid "Last.FM Submissions..."
2433
2546
msgstr ""
2434
2547
 
2435
 
#: ../xl/gui/main.py:665
 
2548
#: ../xl/gui/main.py:698
2436
2549
#, python-format
2437
2550
msgid ""
2438
2551
"Playback is currently set to stop on the track \"%(title)s\" by "
2440
2553
msgstr ""
2441
2554
 
2442
2555
#. TRANSLATORS: Title of the Queue tab
2443
 
#: ../xl/gui/main.py:772
 
2556
#: ../xl/gui/main.py:806
2444
2557
msgid "Queue"
2445
2558
msgstr ""
2446
2559
 
2447
2560
#. TRANSLATORS: Title of the Blacklist tab
2448
 
#: ../xl/gui/main.py:815
 
2561
#: ../xl/gui/main.py:849
2449
2562
msgid "Blacklist"
2450
2563
msgstr ""
2451
2564
 
2452
2565
#. Should probably log this..
2453
 
#: ../xl/gui/main.py:829
 
2566
#: ../xl/gui/main.py:863
2454
2567
msgid ""
2455
2568
"GStreamer equalizer is not available.  It can be found in gstreamer-plugins-"
2456
2569
"bad 0.10.5."
2457
2570
msgstr ""
2458
2571
 
2459
 
#: ../xl/gui/main.py:902
 
2572
#: ../xl/gui/main.py:936
2460
2573
msgid ""
2461
2574
"Blacklisting the selected tracks will prevent them from being added to the "
2462
2575
"library on rescan.  Are you sure you want to continue?"
2463
2576
msgstr ""
2464
2577
 
2465
 
#: ../xl/gui/main.py:1040
 
2578
#: ../xl/gui/main.py:1074
2466
2579
#, python-format
2467
2580
msgid "Error connecting to database: %s"
2468
2581
msgstr ""
2469
2582
 
2470
 
#: ../xl/gui/main.py:1046
 
2583
#: ../xl/gui/main.py:1080
2471
2584
#, python-format
2472
2585
msgid "Error creating collection database: %s"
2473
2586
msgstr ""
2474
2587
 
2475
2588
#. TRANSLATORS: Number of tracks in the playlist
2476
 
#: ../xl/gui/main.py:1132
 
2589
#: ../xl/gui/main.py:1181
2477
2590
#, python-format
2478
2591
msgid "%d showing"
2479
2592
msgstr ""
2480
2593
 
2481
2594
#. TRANSLATORS: Number of tracks in the collection
2482
 
#: ../xl/gui/main.py:1141
 
2595
#: ../xl/gui/main.py:1190
2483
2596
#, python-format
2484
2597
msgid "%d in collection"
2485
2598
msgstr ""
2486
2599
 
2487
 
#: ../xl/gui/main.py:1185
2488
 
msgid "Submitting to Last.fm..."
 
2600
#: ../xl/gui/main.py:1316
 
2601
msgid "Error submittingto audioscrobbler"
2489
2602
msgstr ""
2490
2603
 
2491
2604
#. TRANSLATORS: Window title
2492
 
#: ../xl/gui/main.py:1221
 
2605
#: ../xl/gui/main.py:1347
2493
2606
#, python-format
2494
2607
msgid "%(title)s (by %(artist)s)"
2495
2608
msgstr ""
2496
2609
 
2497
2610
#. TRANSLATORS: Part of the sentence: "(title) by (artist) from (album)"
2498
 
#: ../xl/gui/main.py:1231
 
2611
#: ../xl/gui/main.py:1357
2499
2612
#, python-format
2500
2613
msgid "by %s"
2501
2614
msgstr ""
2502
2615
 
2503
2616
#. TRANSLATORS: Part of the sentence: "(title) by (artist) from (album)"
2504
 
#: ../xl/gui/main.py:1233
 
2617
#: ../xl/gui/main.py:1359
2505
2618
#, python-format
2506
2619
msgid "from %s"
2507
2620
msgstr ""
2508
2621
 
2509
 
#: ../xl/gui/main.py:1240 ../xl/gui/main.py:1246
 
2622
#: ../xl/gui/main.py:1366 ../xl/gui/main.py:1372
2510
2623
#, python-format
2511
2624
msgid "Playing %s"
2512
2625
msgstr ""
2513
2626
 
2514
 
#: ../xl/gui/main.py:1446
 
2627
#: ../xl/gui/main.py:1571
2515
2628
#, python-format
2516
2629
msgid "Changing volume: %d %%"
2517
2630
msgstr ""
2518
2631
 
2519
2632
#. TRANSLATORS: For dynamic playlist
2520
 
#: ../xl/gui/main.py:1560
 
2633
#: ../xl/gui/main.py:1685
2521
2634
msgid "Could not find any suggested songs"
2522
2635
msgstr ""
2523
2636
 
2524
 
#: ../xl/gui/main.py:1634
 
2637
#: ../xl/gui/main.py:1759
2525
2638
msgid "Open in new tab"
2526
2639
msgstr ""
2527
2640
 
2528
 
#: ../xl/gui/main.py:1640
 
2641
#: ../xl/gui/main.py:1765
2529
2642
msgid "Supported Files"
2530
2643
msgstr ""
2531
2644
 
2532
 
#: ../xl/gui/main.py:1642
 
2645
#: ../xl/gui/main.py:1767
2533
2646
msgid "Music Files"
2534
2647
msgstr ""
2535
2648
 
2536
 
#: ../xl/gui/main.py:1644
 
2649
#: ../xl/gui/main.py:1769
2537
2650
msgid "Playlist Files"
2538
2651
msgstr ""
2539
2652
 
2540
 
#: ../xl/gui/main.py:1669
 
2653
#: ../xl/gui/main.py:1794
2541
2654
msgid "Populating playlist..."
2542
2655
msgstr ""
2543
2656
 
2544
 
#: ../xl/gui/main.py:1732
 
2657
#: ../xl/gui/main.py:1866
2545
2658
msgid "Enter the address"
2546
2659
msgstr ""
2547
2660
 
2548
 
#: ../xl/gui/main.py:1744
 
2661
#: ../xl/gui/main.py:1878
2549
2662
msgid "You need the python-cddb package in order to play audio discs."
2550
2663
msgstr ""
2551
2664
 
2552
 
#: ../xl/gui/main.py:1755
 
2665
#: ../xl/gui/main.py:1889
2553
2666
msgid "Audio Disc"
2554
2667
msgstr ""
2555
2668
 
2556
 
#: ../xl/gui/playlist.py:72
 
2669
#: ../xl/gui/playlist.py:70
2557
2670
msgid "#"
2558
2671
msgstr ""
2559
2672
 
2560
 
#: ../xl/gui/playlist.py:164
 
2673
#: ../xl/gui/playlist.py:170
2561
2674
msgid "Scanning and adding tracks to current playlist..."
2562
2675
msgstr ""
2563
2676
 
2564
 
#: ../xl/gui/playlist.py:917
 
2677
#: ../xl/gui/playlist.py:929
2565
2678
msgid "Toggle Queue"
2566
2679
msgstr ""
2567
2680
 
2568
 
#: ../xl/gui/playlist.py:921
 
2681
#: ../xl/gui/playlist.py:933
2569
2682
msgid "Toggle: Stop after this Track"
2570
2683
msgstr ""
2571
2684
 
2572
 
#: ../xl/gui/playlist.py:926
 
2685
#: ../xl/gui/playlist.py:938
2573
2686
msgid "Download Podcasts"
2574
2687
msgstr ""
2575
2688
 
2576
 
#: ../xl/gui/playlist.py:928
 
2689
#: ../xl/gui/playlist.py:940
2577
2690
msgid "Edit Track Information"
2578
2691
msgstr ""
2579
2692
 
2580
 
#: ../xl/gui/playlist.py:945
 
2693
#: ../xl/gui/playlist.py:960
2581
2694
msgid "Set Track Rating"
2582
2695
msgstr ""
2583
2696
 
2584
 
#: ../xl/gui/playlist.py:949
 
2697
#: ../xl/gui/playlist.py:964
2585
2698
msgid "Burn Selected Track"
2586
2699
msgid_plural "Burn Selected Tracks"
2587
2700
msgstr[0] ""
2588
2701
msgstr[1] ""
2589
2702
 
2590
 
#: ../xl/gui/playlist.py:951
 
2703
#: ../xl/gui/playlist.py:966
2591
2704
msgid "Burn Playlist"
2592
2705
msgstr ""
2593
2706
 
2594
 
#: ../xl/gui/playlist.py:952
 
2707
#: ../xl/gui/playlist.py:967
2595
2708
msgid "Burn"
2596
2709
msgstr ""
2597
2710
 
2598
 
#: ../xl/gui/playlist.py:958
 
2711
#: ../xl/gui/playlist.py:973
2599
2712
msgid "Import Selected Track"
2600
2713
msgid_plural "Import Selected Tracks"
2601
2714
msgstr[0] ""
2602
2715
msgstr[1] ""
2603
2716
 
2604
 
#: ../xl/gui/playlist.py:961
 
2717
#: ../xl/gui/playlist.py:976
2605
2718
msgid "Import CD"
2606
2719
msgstr ""
2607
2720
 
2608
 
#: ../xl/gui/playlist.py:962
 
2721
#: ../xl/gui/playlist.py:977
2609
2722
msgid "Import"
2610
2723
msgstr ""
2611
2724
 
2612
 
#: ../xl/gui/playlist.py:975 ../xl/panels/collection.py:183
 
2725
#: ../xl/gui/playlist.py:990 ../xl/panels/collection.py:184
2613
2726
msgid "Add to Playlist"
2614
2727
msgstr ""
2615
2728
 
2616
 
#: ../xl/gui/playlist.py:985
 
2729
#: ../xl/gui/playlist.py:1000
2617
2730
msgid "New Station"
2618
2731
msgstr ""
2619
2732
 
2620
 
#: ../xl/gui/playlist.py:988
 
2733
#: ../xl/gui/playlist.py:1003
2621
2734
msgid "Add to Saved Stations"
2622
2735
msgstr ""
2623
2736
 
2624
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1003
 
2737
#: ../xl/gui/playlist.py:1018
2625
2738
msgid "Last.FM Options"
2626
2739
msgstr ""
2627
2740
 
2628
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1011
 
2741
#: ../xl/gui/playlist.py:1026
2629
2742
msgid "Show in Collection"
2630
2743
msgstr ""
2631
2744
 
2632
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1015
 
2745
#: ../xl/gui/playlist.py:1030
2633
2746
msgid "Remove Selected from Playlist"
2634
2747
msgstr ""
2635
2748
 
2636
2749
#. TRANSLATORS: Put selected track(s) on the blacklist
2637
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1017 ../xl/panels/collection.py:196
 
2750
#: ../xl/gui/playlist.py:1032 ../xl/panels/collection.py:197
2638
2751
msgid "Blacklist Selected"
2639
2752
msgstr ""
2640
2753
 
2641
2754
#. TRANSLATORS: Remove selected track(s) from the disk
2642
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1019 ../xl/panels/collection.py:199
 
2755
#: ../xl/gui/playlist.py:1034 ../xl/panels/collection.py:200
2643
2756
msgid "Delete Selected"
2644
2757
msgstr ""
2645
2758
 
2646
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1153 ../xl/panels/collection.py:299
 
2759
#. TRANSLATORS: Plugin submenu for the playlist
 
2760
#: ../xl/gui/playlist.py:1044 ../xl/gui/tray.py:101
 
2761
msgid "Plugins"
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#: ../xl/gui/playlist.py:1180 ../xl/panels/collection.py:303
2647
2765
msgid ""
2648
2766
"Are you sure you want to permanently remove the selected tracks from disk?"
2649
2767
msgstr ""
2650
2768
 
2651
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1240 ../xl/panels/playlists.py:603
 
2769
#: ../xl/gui/playlist.py:1267 ../xl/panels/playlists.py:603
2652
2770
msgid "The following errors did occur"
2653
2771
msgstr ""
2654
2772
 
2655
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1269
 
2773
#: ../xl/gui/playlist.py:1296
2656
2774
msgid "Remove from Blacklist"
2657
2775
msgstr ""
2658
2776
 
2659
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1444
 
2777
#: ../xl/gui/playlist.py:1471
2660
2778
#, python-format
2661
2779
msgid ": %d track queued"
2662
2780
msgid_plural ": %d tracks queued"
2663
2781
msgstr[0] ""
2664
2782
msgstr[1] ""
2665
2783
 
2666
 
#: ../xl/panels/collection.py:112
 
2784
#: ../xl/gui/tray.py:108
 
2785
msgid "Quit"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#: ../xl/panels/collection.py:113
2667
2789
msgid "Finished scanning collection."
2668
2790
msgstr ""
2669
2791
 
2670
2792
#. TRANSLATORS: Scanning filesystem for tracks
2671
 
#: ../xl/panels/collection.py:134
 
2793
#: ../xl/panels/collection.py:135
2672
2794
msgid "Scanning..."
2673
2795
msgstr ""
2674
2796
 
2675
 
#: ../xl/panels/collection.py:206
 
2797
#: ../xl/panels/collection.py:207
2676
2798
msgid "Edit Information"
2677
2799
msgstr ""
2678
2800
 
2679
 
#: ../xl/panels/collection.py:218
 
2801
#: ../xl/panels/collection.py:222
2680
2802
msgid "Edit Track"
2681
2803
msgid_plural "Edit Tracks"
2682
2804
msgstr[0] ""
2683
2805
msgstr[1] ""
2684
2806
 
2685
 
#: ../xl/panels/collection.py:318
 
2807
#: ../xl/panels/collection.py:322
2686
2808
msgid "Are you sure you want to blacklist the selected tracks?"
2687
2809
msgstr ""
2688
2810
 
2689
 
#: ../xl/panels/collection.py:597
 
2811
#: ../xl/panels/collection.py:601
2690
2812
msgid "Track is not present in collection"
2691
2813
msgstr ""
2692
2814
 
2754
2876
#: ../xl/panels/files.py:340
2755
2877
#, python-format
2756
2878
msgid "%s KB"
2757
 
msgstr ""
 
2879
msgstr "%s KB"
2758
2880
 
2759
2881
#: ../xl/panels/playlists.py:44 ../xl/panels/playlists.py:60
2760
2882
#: ../xl/panels/playlists.py:69
2761
2883
msgid "seconds"
2762
 
msgstr ""
 
2884
msgstr "sekundit"
2763
2885
 
2764
2886
#. TRANSLATORS: Logical AND used for smart playlists
2765
2887
#: ../xl/panels/playlists.py:51
2766
2888
msgid "and"
2767
 
msgstr ""
 
2889
msgstr "ja"
2768
2890
 
2769
2891
#: ../xl/panels/playlists.py:57 ../xl/panels/playlists.py:60
2770
2892
msgid "days"
2771
 
msgstr ""
 
2893
msgstr "päeva"
2772
2894
 
2773
2895
#: ../xl/panels/playlists.py:60
2774
2896
msgid "minutes"
2775
 
msgstr ""
 
2897
msgstr "minutit"
2776
2898
 
2777
2899
#: ../xl/panels/playlists.py:60
2778
2900
msgid "hours"
2779
 
msgstr ""
 
2901
msgstr "tundi"
2780
2902
 
2781
2903
#: ../xl/panels/playlists.py:60
2782
2904
msgid "weeks"
2783
 
msgstr ""
 
2905
msgstr "nädalat"
2784
2906
 
2785
2907
#. TRANSLATORS: True if haystack is equal to needle
2786
2908
#: ../xl/panels/playlists.py:83 ../xl/panels/playlists.py:96
2787
2909
#: ../xl/panels/playlists.py:106 ../xl/panels/playlists.py:166
2788
2910
msgid "is"
2789
 
msgstr ""
 
2911
msgstr "on"
2790
2912
 
2791
2913
#. TRANSLATORS: True if haystack is not equal to needle
2792
2914
#: ../xl/panels/playlists.py:86 ../xl/panels/playlists.py:98
2793
2915
#: ../xl/panels/playlists.py:108 ../xl/panels/playlists.py:168
2794
2916
msgid "is not"
2795
 
msgstr ""
 
2917
msgstr "ei ole"
2796
2918
 
2797
2919
#. TRANSLATORS: True if haystack contains needle
2798
2920
#: ../xl/panels/playlists.py:89 ../xl/panels/playlists.py:100
2799
2921
#: ../xl/panels/playlists.py:110 ../xl/panels/playlists.py:170
2800
2922
msgid "contains"
2801
 
msgstr ""
 
2923
msgstr "sisaldab"
2802
2924
 
2803
2925
#. TRANSLATORS: True if haystack does not contain needle
2804
2926
#: ../xl/panels/playlists.py:92 ../xl/panels/playlists.py:102
2805
2927
#: ../xl/panels/playlists.py:112 ../xl/panels/playlists.py:172
2806
2928
msgid "does not contain"
2807
 
msgstr ""
 
2929
msgstr "ei sisalda"
2808
2930
 
2809
2931
#: ../xl/panels/playlists.py:115
2810
2932
msgid "User Rating"
2811
 
msgstr ""
 
2933
msgstr "Kasutaja hinnang"
2812
2934
 
2813
2935
#. TRANSLATORS: Example: rating >= 5
2814
2936
#: ../xl/panels/playlists.py:117 ../xl/panels/playlists.py:123
2815
2937
#: ../xl/panels/playlists.py:129 ../xl/panels/playlists.py:146
2816
2938
msgid "at least"
2817
 
msgstr ""
 
2939
msgstr "vähemalt"
2818
2940
 
2819
2941
#. TRANSLATORS: Example: rating <= 3
2820
2942
#: ../xl/panels/playlists.py:120 ../xl/panels/playlists.py:125
2821
2943
#: ../xl/panels/playlists.py:131 ../xl/panels/playlists.py:148
2822
2944
msgid "at most"
2823
 
msgstr ""
 
2945
msgstr "mitte rohkem kui"
2824
2946
 
2825
2947
#: ../xl/panels/playlists.py:122
2826
2948
msgid "System Rating"
2827
 
msgstr ""
 
2949
msgstr "Süsteemi hinnang"
2828
2950
 
2829
2951
#: ../xl/panels/playlists.py:128
2830
2952
msgid "Number of Plays"
2831
 
msgstr ""
 
2953
msgstr "Mängimiste arv"
2832
2954
 
2833
2955
#. TRANSLATORS: Example: year < 1999
2834
2956
#: ../xl/panels/playlists.py:136
2835
2957
msgid "before"
2836
 
msgstr ""
 
2958
msgstr "enne"
2837
2959
 
2838
2960
#. TRANSLATORS: Example: year > 2002
2839
2961
#: ../xl/panels/playlists.py:139
2840
2962
msgid "after"
2841
 
msgstr ""
 
2963
msgstr "pärast"
2842
2964
 
2843
2965
#. TRANSLATORS: Example: 1980 <= year <= 1987
2844
2966
#: ../xl/panels/playlists.py:142
2845
2967
msgid "between"
2846
 
msgstr ""
 
2968
msgstr "vahemikus"
2847
2969
 
2848
2970
#: ../xl/panels/playlists.py:151
2849
2971
msgid "Date Added"
2850
 
msgstr ""
 
2972
msgstr "Lisamise Kuupäev"
2851
2973
 
2852
2974
#. TRANSLATORS: Example: track has been added in the last 2 days
2853
2975
#: ../xl/panels/playlists.py:153 ../xl/panels/playlists.py:160
2854
2976
msgid "in the last"
2855
 
msgstr ""
 
2977
msgstr "jooksul"
2856
2978
 
2857
2979
#. TRANSLATORS: Example: track has not been added in the last 5 hours
2858
2980
#: ../xl/panels/playlists.py:156 ../xl/panels/playlists.py:162
2861
2983
 
2862
2984
#: ../xl/panels/playlists.py:159
2863
2985
msgid "Last Played"
2864
 
msgstr ""
 
2986
msgstr "Viimati mängitud"
2865
2987
 
2866
2988
#: ../xl/panels/playlists.py:247
2867
2989
msgid "Smart Playlists"
2868
 
msgstr ""
 
2990
msgstr "Nutikad esitusnimekirjad"
2869
2991
 
2870
2992
#: ../xl/panels/playlists.py:251
2871
2993
msgid "Entire Library"
2873
2995
 
2874
2996
#: ../xl/panels/playlists.py:256
2875
2997
msgid "Top 100"
2876
 
msgstr ""
 
2998
msgstr "Top 100"
2877
2999
 
2878
3000
#: ../xl/panels/playlists.py:260
2879
3001
msgid "Highest Rated"
2880
 
msgstr ""
 
3002
msgstr "Kõige hinnatumad"
2881
3003
 
2882
3004
#: ../xl/panels/playlists.py:265
2883
3005
msgid "Most Played"
2884
 
msgstr ""
 
3006
msgstr "Enim esitatud"
2885
3007
 
2886
3008
#: ../xl/panels/playlists.py:269
2887
3009
msgid "Least Played"
2888
 
msgstr ""
 
3010
msgstr "Vähim esitatud"
2889
3011
 
2890
3012
#: ../xl/panels/playlists.py:273
2891
 
msgid "Rating > 5"
 
3013
msgid "Rating > 4"
2892
3014
msgstr ""
2893
3015
 
2894
3016
#: ../xl/panels/playlists.py:280
2895
3017
msgid "Rating > 3"
2896
 
msgstr ""
 
3018
msgstr "Hinnanh > 3"
2897
3019
 
2898
3020
#: ../xl/panels/playlists.py:285
2899
3021
msgid "Newest 100"
2900
 
msgstr ""
 
3022
msgstr "Uusimad 100"
2901
3023
 
2902
3024
#: ../xl/panels/playlists.py:290
2903
3025
msgid "Random 100"
2904
 
msgstr ""
 
3026
msgstr "Suvalised 100"
2905
3027
 
2906
3028
#: ../xl/panels/playlists.py:292
2907
3029
msgid "Random 500"
2908
 
msgstr ""
 
3030
msgstr "Suvalised 500"
2909
3031
 
2910
3032
#: ../xl/panels/playlists.py:304
2911
3033
msgid "Built In"
2912
 
msgstr ""
 
3034
msgstr "Sisseehitatud"
2913
3035
 
2914
3036
#: ../xl/panels/playlists.py:309
2915
3037
msgid "Custom Playlists"
2921
3043
 
2922
3044
#: ../xl/panels/playlists.py:333
2923
3045
msgid "Edit"
2924
 
msgstr ""
 
3046
msgstr "Muuda"
2925
3047
 
2926
3048
#: ../xl/panels/playlists.py:336
2927
3049
msgid "Delete Playlist"
2928
 
msgstr ""
 
3050
msgstr "Kustuta nimekiri"
2929
3051
 
2930
3052
#: ../xl/panels/playlists.py:351
2931
3053
msgid "Edit Playlist"
2933
3055
 
2934
3056
#: ../xl/panels/playlists.py:382 ../xl/panels/playlists.py:426
2935
3057
msgid "That playlist name is already taken."
2936
 
msgstr ""
 
3058
msgstr "Nimekirja nimi on juba olemas."
2937
3059
 
2938
3060
#: ../xl/panels/playlists.py:421
2939
3061
msgid "You did not enter a name for your playlist"
2940
 
msgstr ""
 
3062
msgstr "Nimekirja nimi on muudu"
2941
3063
 
2942
3064
#: ../xl/panels/playlists.py:645
2943
3065
msgid "Enter the name you want for your new playlist"
2945
3067
 
2946
3068
#: ../xl/panels/playlists.py:654
2947
3069
msgid "Playlist already exists."
2948
 
msgstr ""
 
3070
msgstr "Nimekiri juba olemas"
2949
3071
 
2950
3072
#: ../xl/panels/radio.py:144
2951
3073
msgid "Downloading Podcasts"
2957
3079
 
2958
3080
#: ../xl/panels/radio.py:184
2959
3081
msgid "Stopping..."
2960
 
msgstr ""
 
3082
msgstr "Peatamine..."
2961
3083
 
2962
3084
#: ../xl/panels/radio.py:208
2963
3085
#, python-format
2964
3086
msgid "%(downloaded)d of %(total)d downloaded"
2965
3087
msgstr ""
2966
3088
 
2967
 
#: ../xl/panels/radio.py:441 ../xl/panels/radio.py:649
 
3089
#: ../xl/panels/radio.py:299
 
3090
msgid "Saved Stations"
 
3091
msgstr ""
 
3092
 
 
3093
#: ../xl/panels/radio.py:321
 
3094
msgid "Radio Streams"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#: ../xl/panels/radio.py:444 ../xl/panels/radio.py:652
2968
3098
msgid "Loading streams..."
2969
3099
msgstr ""
2970
3100
 
2971
 
#: ../xl/panels/radio.py:465
 
3101
#: ../xl/panels/radio.py:468
2972
3102
msgid ""
2973
3103
"You need to have a Last.fm username and password set in your preferences."
2974
3104
msgstr ""
2975
3105
 
2976
 
#: ../xl/panels/radio.py:478
 
3106
#: ../xl/panels/radio.py:481
2977
3107
#, python-format
2978
3108
msgid "%(user)s's Last.fm %(station)s"
2979
3109
msgstr ""
2980
3110
 
2981
 
#: ../xl/panels/radio.py:627 ../xl/panels/radio.py:854
 
3111
#: ../xl/panels/radio.py:630 ../xl/panels/radio.py:857
2982
3112
msgid "Add Stream to Station"
2983
3113
msgstr ""
2984
3114
 
2985
 
#: ../xl/panels/radio.py:629
 
3115
#: ../xl/panels/radio.py:632
2986
3116
msgid "Delete this Station"
2987
 
msgstr ""
 
3117
msgstr "Kustuta see jaam"
2988
3118
 
2989
 
#: ../xl/panels/radio.py:633
 
3119
#: ../xl/panels/radio.py:636
2990
3120
msgid "Add Feed"
2991
 
msgstr ""
 
3121
msgstr "Lisa kanal"
2992
3122
 
2993
 
#: ../xl/panels/radio.py:634
 
3123
#: ../xl/panels/radio.py:637
2994
3124
msgid "Refresh Feed"
2995
 
msgstr ""
 
3125
msgstr "Värskenda kanal"
2996
3126
 
2997
 
#: ../xl/panels/radio.py:635
 
3127
#: ../xl/panels/radio.py:638
2998
3128
msgid "Delete Feed"
2999
 
msgstr ""
 
3129
msgstr "Kustuta kanal"
3000
3130
 
3001
 
#: ../xl/panels/radio.py:688
 
3131
#: ../xl/panels/radio.py:691
3002
3132
msgid "Enter the location of the podcast"
3003
 
msgstr ""
 
3133
msgstr "Sisesta podcasti asukoht"
3004
3134
 
3005
 
#: ../xl/panels/radio.py:689
 
3135
#: ../xl/panels/radio.py:692
3006
3136
msgid "Add a podcast"
3007
 
msgstr ""
 
3137
msgstr "Lisa podcast"
3008
3138
 
3009
 
#: ../xl/panels/radio.py:697
 
3139
#: ../xl/panels/radio.py:700
3010
3140
msgid "A podcast with that url already exists"
3011
 
msgstr ""
 
3141
msgstr "Selle aadressiga podcast on juba olemas"
3012
3142
 
3013
 
#: ../xl/panels/radio.py:706
 
3143
#: ../xl/panels/radio.py:709
3014
3144
msgid "Fetching..."
3015
3145
msgstr ""
3016
3146
 
3017
 
#: ../xl/panels/radio.py:721
 
3147
#: ../xl/panels/radio.py:724
3018
3148
msgid "Could not read feed."
3019
3149
msgstr ""
3020
3150
 
3021
 
#: ../xl/panels/radio.py:833
 
3151
#: ../xl/panels/radio.py:836
3022
3152
msgid "Are you sure you want to delete this podcast?"
3023
3153
msgstr ""
3024
3154
 
3025
 
#: ../xl/panels/radio.py:880
 
3155
#: ../xl/panels/radio.py:883
3026
3156
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected station?"
3027
3157
msgstr ""
3028
3158
 
3029
 
#: ../xl/panels/radio.py:935
3030
 
msgid "Add Station"
3031
 
msgstr ""
3032
 
 
3033
 
#: ../xl/panels/radio.py:936
 
3159
#: ../xl/panels/radio.py:939
3034
3160
msgid "Station Name:"
3035
 
msgstr ""
 
3161
msgstr "Jaama nimi:"
3036
3162
 
3037
 
#: ../xl/panels/radio.py:944
 
3163
#: ../xl/panels/radio.py:947
3038
3164
msgid "The 'Name' and 'URL' fields are required"
3039
3165
msgstr ""
3040
3166
 
3041
 
#: ../xl/panels/radio.py:952
 
3167
#: ../xl/panels/radio.py:955
3042
3168
msgid "Station name already exists."
3043
 
msgstr ""
 
3169
msgstr "Jaama nimi juba olemas."
3044
3170
 
3045
 
#: ../xl/panels/radio.py:970 ../xl/panels/radio.py:971
 
3171
#: ../xl/panels/radio.py:973 ../xl/panels/radio.py:974
3046
3172
msgid "Enter the name of the station"
3047
 
msgstr ""
 
3173
msgstr "Sisesta jaama nimi"
3048
3174
 
3049
 
#: ../xl/panels/radio.py:980
 
3175
#: ../xl/panels/radio.py:983
3050
3176
msgid "Station already exists."
3051
 
msgstr ""
 
3177
msgstr "Jaam juba olemas"
3052
3178
 
3053
3179
#. TRANSLATORS: The window title for the generic configuration dialog of plugins
3054
3180
#: ../xl/plugins/__init__.py:72
3062
3188
msgstr ""
3063
3189
 
3064
3190
#. TRANSLATORS: The column title for plugin names
3065
 
#: ../xl/plugins/gui.py:76 ../xl/plugins/gui.py:305
 
3191
#: ../xl/plugins/gui.py:85 ../xl/plugins/gui.py:330
3066
3192
msgid "Plugin"
3067
3193
msgstr ""
3068
3194
 
3069
3195
#. TRANSLATORS: The column title for the plugin statuses
3070
 
#: ../xl/plugins/gui.py:91
 
3196
#: ../xl/plugins/gui.py:100
3071
3197
msgid "Enabled"
3072
 
msgstr ""
 
3198
msgstr "Lubatud"
3073
3199
 
3074
 
#: ../xl/plugins/gui.py:155 ../xl/plugins/gui.py:232
 
3200
#: ../xl/plugins/gui.py:167 ../xl/plugins/gui.py:244
3075
3201
msgid "No Plugin Selected"
3076
3202
msgstr ""
3077
3203
 
3078
 
#: ../xl/plugins/gui.py:213
 
3204
#: ../xl/plugins/gui.py:225
3079
3205
#, python-format
3080
3206
msgid "%(plugin)s could not be installed: %(exception)s"
3081
3207
msgstr ""
3082
3208
 
3083
 
#: ../xl/plugins/gui.py:233 ../xl/plugins/gui.py:333
 
3209
#: ../xl/plugins/gui.py:245 ../xl/plugins/gui.py:358
3084
3210
msgid "Fetching available plugin list..."
3085
3211
msgstr ""
3086
3212
 
3087
 
#: ../xl/plugins/gui.py:277
 
3213
#: ../xl/plugins/gui.py:295
3088
3214
msgid "No plugins or updates could be found for your version."
3089
3215
msgstr ""
3090
3216
 
3091
 
#: ../xl/plugins/gui.py:287
 
3217
#: ../xl/plugins/gui.py:309
3092
3218
msgid "No plugin selected"
3093
3219
msgstr ""
3094
3220
 
3095
3221
#. TRANSLATORS: The column title for plugin versions
3096
 
#: ../xl/plugins/gui.py:315
 
3222
#: ../xl/plugins/gui.py:340
3097
3223
msgid "Ver"
3098
3224
msgstr "Ver"
3099
3225
 
3100
3226
#. TRANSLATORS: The column title for the plugin installation statuses
3101
 
#: ../xl/plugins/gui.py:326
 
3227
#: ../xl/plugins/gui.py:351
3102
3228
msgid "Inst"
3103
3229
msgstr ""
3104
3230
 
3105
 
#: ../xl/plugins/gui.py:387
 
3231
#: ../xl/plugins/gui.py:413
3106
3232
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected plugin?"
3107
3233
msgstr ""
3108
3234
 
3123
3249
msgstr "Seadistamine"
3124
3250
 
3125
3251
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:6
3126
 
msgid "Install/Upgrade"
3127
 
msgstr "Paigaldamine/uuendamine"
 
3252
msgid "Install"
 
3253
msgstr ""
3128
3254
 
3129
3255
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:7
 
3256
msgid "Install Updates"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:8
3130
3260
msgid "Installed Plugins"
3131
3261
msgstr "Paigaldatud pluginad"
3132
3262
 
3133
 
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:8
3134
 
msgid "Plugin Manager"
3135
 
msgstr "Pluginahaldur"
3136
 
 
3137
 
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:9
 
3263
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:10
3138
3264
msgid "Uninstall"
3139
3265
msgstr "Eemaldamine"
3140
3266
 
3141
 
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:10
 
3267
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:11
 
3268
msgid "Updates"
 
3269
msgstr ""
 
3270
 
 
3271
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:12
3142
3272
msgid "Version:"
3143
3273
msgstr "Versioon:"