~ubuntu-branches/ubuntu/natty/exaile/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nick Ellery
  • Date: 2008-11-04 18:33:00 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081104183300-e4t9seztl35bdb24
Tags: 0.2.14-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #280287)
* debian/control:
  - tighten dependency on python-gtk2 to (>= 2.10)
  - added python-sexy to recommends to add a clear button to filters
  - added python-gnome2-extras to recommends for lyrics, better tray icon,
    etc.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: exaile\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 11:01-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 20:40+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Tomas Valentukevičius <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-12 14:03-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 19:54+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Arunas Radzvilavicius <arunas.rv@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-25 17:36+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-06 16:13+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: ../exaile.glade.h:1
44
44
msgstr "0"
45
45
 
46
46
#: ../exaile.glade.h:7
 
47
msgid ""
 
48
"0\n"
 
49
"1\n"
 
50
"2\n"
 
51
"3\n"
 
52
"4\n"
 
53
"5"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../exaile.glade.h:13
47
57
msgid "0 Covers to fetch"
48
58
msgstr "Visi albumų apipavidalinimai gauti"
49
59
 
50
 
#: ../exaile.glade.h:8 ../xl/panels/device.py:362
 
60
#: ../exaile.glade.h:14 ../xl/panels/device.py:362
51
61
msgid "0 tracks"
52
62
msgstr "0 takelių"
53
63
 
54
 
#: ../exaile.glade.h:9
 
64
#: ../exaile.glade.h:15
55
65
msgid ""
56
66
"0.2.12\n"
57
67
"0.2.12b\n"
62
72
"0.2.12devel"
63
73
 
64
74
#. TRANSLATORS: Initial playlist and collection status
65
 
#: ../exaile.glade.h:13
 
75
#: ../exaile.glade.h:19
66
76
msgid "0/0"
67
77
msgstr "0/0"
68
78
 
69
 
#: ../exaile.glade.h:14
70
 
msgid ""
71
 
"1\n"
72
 
"2\n"
73
 
"3\n"
74
 
"4\n"
75
 
"5\n"
76
 
"6\n"
77
 
"7\n"
78
 
"8"
79
 
msgstr ""
80
 
"1\n"
81
 
"2\n"
82
 
"3\n"
83
 
"4\n"
84
 
"5\n"
85
 
"6\n"
86
 
"7\n"
87
 
"8"
88
 
 
89
 
#: ../exaile.glade.h:22
 
79
#: ../exaile.glade.h:20
90
80
msgid "<b>General</b>"
91
81
msgstr "<b>Bendrieji</b>"
92
82
 
93
 
#: ../exaile.glade.h:23
 
83
#: ../exaile.glade.h:21
94
84
msgid ""
95
85
"<b>Move the On Screen Display window to the location you want it to "
96
86
"appear</b>"
97
87
msgstr ""
98
88
"<b>Perkelkite langą į tą vietą, kurioje norėtumėte jį matyti visą laiką</b>"
99
89
 
100
 
#: ../exaile.glade.h:24
 
90
#: ../exaile.glade.h:22
101
91
msgid "<b>Variables</b>"
102
92
msgstr "<b>Kintamieji</b>"
103
93
 
104
 
#: ../exaile.glade.h:25
 
94
#: ../exaile.glade.h:23
105
95
msgid ""
106
96
"<b>{title}</b>\n"
107
97
"{artist}\n"
111
101
"{atlikėjas}\n"
112
102
"iš {albumas} - {trukmė}"
113
103
 
114
 
#: ../exaile.glade.h:28
 
104
#: ../exaile.glade.h:26
 
105
msgid "<small>+12 dB</small>"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ../exaile.glade.h:27
115
109
msgid "<small>0 dB</small>"
116
110
msgstr "<small>0 dB </small>"
117
111
 
118
 
#: ../exaile.glade.h:29
119
 
msgid "<small>20 dB</small>"
120
 
msgstr "<small>20 dB</small>"
121
 
 
122
 
#: ../exaile.glade.h:30
 
112
#: ../exaile.glade.h:28
123
113
msgid "<small>200Hz</small>"
124
114
msgstr "<small>200Hz</small>"
125
115
 
126
 
#: ../exaile.glade.h:31
 
116
#: ../exaile.glade.h:29
127
117
msgid "<small>20Hz</small>"
128
118
msgstr "<small>20Hz</small>"
129
119
 
130
 
#: ../exaile.glade.h:32
 
120
#: ../exaile.glade.h:30
131
121
msgid "<small>20KHz</small>"
132
122
msgstr "<small>20Hz</small>"
133
123
 
134
 
#: ../exaile.glade.h:33
 
124
#: ../exaile.glade.h:31
135
125
msgid "<small>2KHz</small>"
136
126
msgstr "<small>2KHz</small>"
137
127
 
138
 
#: ../exaile.glade.h:34
 
128
#: ../exaile.glade.h:32
139
129
msgid "<small>4.3KHz</small>"
140
130
msgstr "<small>4,3KHz</small>"
141
131
 
142
 
#: ../exaile.glade.h:35
 
132
#: ../exaile.glade.h:33
143
133
msgid "<small>430Hz</small>"
144
134
msgstr "<small>430Hz</small>"
145
135
 
146
 
#: ../exaile.glade.h:36
 
136
#: ../exaile.glade.h:34
147
137
msgid "<small>45Hz</small>"
148
138
msgstr "<small>45Hz</small>"
149
139
 
150
 
#: ../exaile.glade.h:37
 
140
#: ../exaile.glade.h:35
151
141
msgid "<small>9.3KHz</small>"
152
142
msgstr "<small>9,3KHz</small>"
153
143
 
154
 
#: ../exaile.glade.h:38
 
144
#: ../exaile.glade.h:36
155
145
msgid "<small>90Hz</small>"
156
146
msgstr "<small>90Hz</small>"
157
147
 
158
 
#: ../exaile.glade.h:39
 
148
#: ../exaile.glade.h:37
159
149
msgid "<small>930Hz</small>"
160
150
msgstr "<small>930Hz</small>"
161
151
 
162
 
#: ../exaile.glade.h:40
 
152
#: ../exaile.glade.h:38
163
153
msgid "<small>−20 dB</small>"
164
154
msgstr "<small>−20 dB</small>"
165
155
 
166
 
#: ../exaile.glade.h:41
 
156
#: ../exaile.glade.h:39
167
157
msgid "Action Log"
168
158
msgstr "Veiksmų žurnalas"
169
159
 
170
 
#: ../exaile.glade.h:42
 
160
#: ../exaile.glade.h:40
171
161
msgid "Action _Log"
172
162
msgstr "Veiksmų _žurnalas"
173
163
 
174
 
#: ../exaile.glade.h:43
 
164
#: ../exaile.glade.h:41
175
165
msgid "Add"
176
166
msgstr "Pridėti"
177
167
 
178
 
#: ../exaile.glade.h:44
 
168
#: ../exaile.glade.h:42
179
169
msgid "Add Saved Station"
180
170
msgstr "Pridėti išsaugoti stotį"
181
171
 
182
172
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
183
 
#: ../exaile.glade.h:45 ../xl/prefs.py:351
 
173
#: ../exaile.glade.h:43 ../xl/prefs.py:351
184
174
msgid "Advanced"
185
175
msgstr "Išsamiau"
186
176
 
187
 
#: ../exaile.glade.h:46 ../xl/advancededitor.py:82
 
177
#: ../exaile.glade.h:44 ../xl/advancededitor.py:82
188
178
msgid "Advanced Configuration Editor"
189
179
msgstr "Išsamesnis konfigūracijos redaktorius"
190
180
 
191
 
#: ../exaile.glade.h:47 ../xl/gui/editor.py:26 ../xl/gui/information.py:342
192
 
#: ../xl/gui/playlist.py:75 ../xl/panels/playlists.py:95
 
181
#: ../exaile.glade.h:45 ../xl/gui/editor.py:26 ../xl/gui/information.py:370
 
182
#: ../xl/gui/playlist.py:73 ../xl/panels/playlists.py:95
193
183
msgid "Album"
194
184
msgstr "Albumas"
195
185
 
196
 
#: ../exaile.glade.h:48
 
186
#: ../exaile.glade.h:46
197
187
msgid "Album Art"
198
188
msgstr "Albumo apipavidalinimas"
199
189
 
200
 
#: ../exaile.glade.h:49
 
190
#: ../exaile.glade.h:47
201
191
msgid "Album art filenames (separated by spaces):"
202
192
msgstr "Albumo apipavidalinimo failų vardai (atskirti tarpeliais)"
203
193
 
204
 
#: ../exaile.glade.h:50
 
194
#: ../exaile.glade.h:48
205
195
msgid "Amazon Locale:"
206
196
msgstr "Amazon lokalė:"
207
197
 
208
 
#: ../exaile.glade.h:51 ../xl/gui/editor.py:28 ../xl/gui/information.py:337
209
 
#: ../xl/gui/playlist.py:74 ../xl/panels/playlists.py:81
 
198
#: ../exaile.glade.h:49 ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:84
 
199
#: ../xl/gui/editor.py:28 ../xl/gui/information.py:365
 
200
#: ../xl/gui/playlist.py:72 ../xl/panels/playlists.py:81
210
201
msgid "Artist"
211
202
msgstr "Atlikėjas"
212
203
 
213
 
#: ../exaile.glade.h:52 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:1
 
204
#: ../exaile.glade.h:50 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:1
214
205
msgid ""
215
206
"Artist\n"
216
207
"Album\n"
220
211
"Albumas\n"
221
212
"Žanras"
222
213
 
223
 
#: ../exaile.glade.h:55
 
214
#: ../exaile.glade.h:53
224
215
msgid ""
225
216
"Artist\n"
226
217
"Album\n"
238
229
"Išleidimo metai - albumas\n"
239
230
"Atlikėjas - išleidimo metai - albumas"
240
231
 
241
 
#: ../exaile.glade.h:62
 
232
#: ../exaile.glade.h:60
242
233
msgid ""
243
234
"Artist's name\n"
244
235
"Album name\n"
254
245
"Failo plėtinys\n"
255
246
"Pilnas failo pavadinimas (pritaikytas komandų grandinei)"
256
247
 
257
 
#: ../exaile.glade.h:68
 
248
#: ../exaile.glade.h:66
258
249
msgid "Attempt to fetch cover art from Amazon automatically"
259
250
msgstr "Bandyti automatiškai gauti albumų apipavidalinimus iš Amazon"
260
251
 
261
252
#. TRANSLATORS: Audio sink setting
262
 
#: ../exaile.glade.h:70
 
253
#: ../exaile.glade.h:68
263
254
msgid ""
264
255
"Automatic\n"
265
256
"Use GConf Settings\n"
277
268
"alsasink\n"
278
269
"osssink"
279
270
 
280
 
#: ../exaile.glade.h:77
 
271
#: ../exaile.glade.h:75
281
272
msgid "Automatically check for Exaile and plugin updates"
282
273
msgstr "Automatiškai ieškoti Exaile ir programos papildinių atnaujinimų"
283
274
 
284
 
#: ../exaile.glade.h:78
 
275
#: ../exaile.glade.h:76
285
276
msgid "Autosize"
286
277
msgstr "Automatiškai nustatyti dydį"
287
278
 
288
 
#: ../exaile.glade.h:79
 
279
#: ../exaile.glade.h:77
289
280
msgid "Background Color:"
290
281
msgstr "Fono spalva:"
291
282
 
292
 
#: ../exaile.glade.h:80 ../xl/gui/playlist.py:81
 
283
#: ../exaile.glade.h:78 ../xl/gui/playlist.py:79
293
284
msgid "Bitrate"
294
285
msgstr "Sparta bitais"
295
286
 
296
 
#: ../exaile.glade.h:81
 
287
#: ../exaile.glade.h:79
297
288
msgid "Browse"
298
289
msgstr "Parinkti"
299
290
 
300
 
#: ../exaile.glade.h:82
 
291
#: ../exaile.glade.h:80
301
292
msgid "Burning program:"
302
293
msgstr "Įrašymo į nešiojamas laikmenas programa"
303
294
 
304
 
#: ../exaile.glade.h:83
 
295
#: ../exaile.glade.h:81
305
296
msgid "CD Device:"
306
297
msgstr "CD įrenginys"
307
298
 
308
 
#: ../exaile.glade.h:84
 
299
#: ../exaile.glade.h:82
309
300
msgid "Clear Playlist"
310
301
msgstr "Išvalyti grojaraštį"
311
302
 
312
 
#: ../exaile.glade.h:85
 
303
#: ../exaile.glade.h:83
313
304
msgid "Clear changes"
314
305
msgstr "Šalinti pakeitimus"
315
306
 
316
 
#: ../exaile.glade.h:86
 
307
#: ../exaile.glade.h:84
317
308
msgid "Collection"
318
309
msgstr "Rinkinys"
319
310
 
320
 
#: ../exaile.glade.h:87
 
311
#: ../exaile.glade.h:85
321
312
msgid "Connect Using A Proxy Server"
322
313
msgstr "Prisijungti per įgaliotąjį serverį"
323
314
 
324
 
#: ../exaile.glade.h:88
 
315
#: ../exaile.glade.h:86
325
316
msgid ""
326
317
"Copyright (C) 2007 Adam Olsen <arolsen@gmail.com> \n"
327
318
"\n"
356
347
"Inc.,\n"
357
348
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
358
349
 
359
 
#: ../exaile.glade.h:104
 
350
#: ../exaile.glade.h:102
360
351
msgid "Cover Finder"
361
352
msgstr "Albumų viršelių paieška"
362
353
 
363
354
#. TRANSLATORS: Custom equalizer setting
364
 
#: ../exaile.glade.h:106
 
355
#: ../exaile.glade.h:104
365
356
msgid "Custom"
366
357
msgstr "Tinkintas"
367
358
 
368
359
#. TRANSLATORS: Custom Gstreamer pipeline for CD import
369
 
#: ../exaile.glade.h:108
 
360
#: ../exaile.glade.h:106
370
361
msgid "Custom pipeline:"
371
362
msgstr "Tinkinta procesų grandinė:"
372
363
 
373
 
#: ../exaile.glade.h:109
 
364
#: ../exaile.glade.h:107
374
365
msgid "Default/fallback gain (dB)"
375
366
msgstr "Numatytasis garso stiprinimas (dB)"
376
367
 
377
 
#: ../exaile.glade.h:110
 
368
#: ../exaile.glade.h:108
378
369
msgid "Devices"
379
370
msgstr "Įrenginiai"
380
371
 
381
 
#: ../exaile.glade.h:111 ../xl/gui/playlist.py:77
 
372
#: ../exaile.glade.h:109 ../xl/gui/playlist.py:75
382
373
msgid "Disc"
383
374
msgstr "Diskas"
384
375
 
385
 
#: ../exaile.glade.h:112
 
376
#: ../exaile.glade.h:110
386
377
msgid "Display OSD when hovering over tray icon"
387
378
msgstr "Rodyti OSD užvedus žymeklį ant piktogramos dėkle"
388
379
 
389
 
#: ../exaile.glade.h:113
 
380
#: ../exaile.glade.h:111
390
381
msgid "Display Text:"
391
382
msgstr "Rodyti tekstą:"
392
383
 
393
 
#: ../exaile.glade.h:114
 
384
#: ../exaile.glade.h:112
394
385
msgid "Download Location: "
395
386
msgstr "Parsisiuntimo vieta: "
396
387
 
397
 
#: ../exaile.glade.h:115
 
388
#: ../exaile.glade.h:113
398
389
msgid "Dynamic"
399
390
msgstr "Dinaminis"
400
391
 
401
 
#: ../exaile.glade.h:116
 
392
#: ../exaile.glade.h:114
402
393
msgid "E_qualizer"
403
394
msgstr "Glo_dintuvas"
404
395
 
405
 
#: ../exaile.glade.h:117
 
396
#: ../exaile.glade.h:115
406
397
msgid "Enable Equalizer"
407
398
msgstr "Įjungti glodintuvą"
408
399
 
409
 
#: ../exaile.glade.h:118
 
400
#: ../exaile.glade.h:116
410
401
msgid "Enable Replay Gain"
411
402
msgstr "Įjungti pakartotinio grojimo stiprinimą"
412
403
 
413
 
#: ../exaile.glade.h:119
 
404
#: ../exaile.glade.h:117
414
405
msgid "Equalizer Settings"
415
406
msgstr "Glodintuvo nuostatos"
416
407
 
417
 
#: ../exaile.glade.h:120 ../xl/xlmisc.py:899 ../xl/xlmisc.py:901
 
408
#: ../exaile.glade.h:118 ../xl/xlmisc.py:715 ../xl/xlmisc.py:717
418
409
msgid "Exaile"
419
410
msgstr "Exaile"
420
411
 
421
 
#: ../exaile.glade.h:121
 
412
#: ../exaile.glade.h:119
422
413
msgid "Example:"
423
414
msgstr "Pavyzdys:"
424
415
 
425
 
#: ../exaile.glade.h:122
 
416
#: ../exaile.glade.h:120
426
417
msgid "Export Playlist"
427
418
msgstr "Eksportuoti grojaraštį"
428
419
 
429
 
#: ../exaile.glade.h:123
 
420
#: ../exaile.glade.h:121
430
421
msgid "Fetches similar tracks from last.fm"
431
422
msgstr "Gaunami panašūs kūriniai iš last.fm"
432
423
 
433
424
#. TRANSLATORS: Filename column in the file browser
434
 
#: ../exaile.glade.h:124 ../xl/gui/playlist.py:83 ../xl/panels/files.py:72
 
425
#: ../exaile.glade.h:122 ../xl/gui/playlist.py:81 ../xl/panels/files.py:72
435
426
#: ../xl/panels/files.py:78
436
427
msgid "Filename"
437
428
msgstr "Failo vardas"
438
429
 
439
 
#: ../exaile.glade.h:125
 
430
#: ../exaile.glade.h:123
440
431
msgid "Files"
441
432
msgstr "Failai"
442
433
 
443
434
#. TRANSLATORS: Output format of the CD import
444
 
#: ../exaile.glade.h:127 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:5
 
435
#: ../exaile.glade.h:125 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:5
445
436
msgid "Format:"
446
437
msgstr "Formatas:"
447
438
 
448
439
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
449
 
#: ../exaile.glade.h:128 ../xl/prefs.py:338
 
440
#: ../exaile.glade.h:126 ../xl/prefs.py:338
450
441
msgid "General"
451
442
msgstr "Bendra"
452
443
 
453
 
#: ../exaile.glade.h:129 ../xl/gui/editor.py:29 ../xl/gui/playlist.py:80
 
444
#: ../exaile.glade.h:127 ../xl/gui/editor.py:29 ../xl/gui/playlist.py:78
454
445
#: ../xl/panels/playlists.py:105
455
446
msgid "Genre"
456
447
msgstr "Žanras"
457
448
 
458
 
#: ../exaile.glade.h:130
 
449
#: ../exaile.glade.h:128
459
450
msgid "I_mport"
460
451
msgstr "I_mportuoti"
461
452
 
462
 
#: ../exaile.glade.h:131
 
453
#: ../exaile.glade.h:129
463
454
msgid "Ignore directories containing the following (separated by spaces):"
464
455
msgstr "Praleisti katalogus talpinančius tokius failus (atskirta tarpais):"
465
456
 
466
 
#: ../exaile.glade.h:132
 
457
#: ../exaile.glade.h:130
467
458
msgid "Import Preset"
468
459
msgstr "Importuoti išankstines parinktis"
469
460
 
470
 
#: ../exaile.glade.h:133
 
461
#: ../exaile.glade.h:131
471
462
msgid "Import directory:"
472
463
msgstr "Importuoti katalogą:"
473
464
 
474
465
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
475
 
#: ../exaile.glade.h:134 ../xl/prefs.py:344
 
466
#: ../exaile.glade.h:132 ../xl/prefs.py:344
476
467
msgid "Importing"
477
468
msgstr "Importas"
478
469
 
479
 
#: ../exaile.glade.h:135
 
470
#: ../exaile.glade.h:133
480
471
msgid "Importing tracks"
481
472
msgstr "Kūrinių importas"
482
473
 
483
 
#: ../exaile.glade.h:136
 
474
#: ../exaile.glade.h:134
484
475
msgid "Importing:"
485
476
msgstr "Importas:"
486
477
 
487
478
#. TRANSLATORS: Keep the current track visible in playlist
488
 
#: ../exaile.glade.h:138
 
479
#: ../exaile.glade.h:136
489
480
msgid "Jump to current song on track change"
490
481
msgstr "Parinkti veikiamąją dainą kūrinių pakeitimo metu"
491
482
 
492
483
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
493
 
#: ../exaile.glade.h:139 ../xl/prefs.py:346
 
484
#: ../exaile.glade.h:137 ../xl/prefs.py:346
494
485
msgid "Last.fm"
495
486
msgstr "Last.fm"
496
487
 
497
 
#: ../exaile.glade.h:140
 
488
#: ../exaile.glade.h:138
498
489
msgid "Last.fm Password:"
499
490
msgstr "Last.fm abonento slaptažodis:"
500
491
 
501
 
#: ../exaile.glade.h:141
 
492
#: ../exaile.glade.h:139
502
493
msgid "Last.fm Username:"
503
494
msgstr "Last.fm abonento vardas:"
504
495
 
505
 
#: ../exaile.glade.h:142 ../xl/gui/playlist.py:76
 
496
#: ../exaile.glade.h:140 ../xl/gui/playlist.py:74
506
497
#: ../xl/panels/playlists.py:145
507
498
msgid "Length"
508
499
msgstr "Ilgis"
509
500
 
510
501
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
511
 
#: ../exaile.glade.h:143 ../xl/prefs.py:340
 
502
#: ../exaile.glade.h:141 ../xl/prefs.py:340
512
503
msgid "Library"
513
504
msgstr "Biblioteka"
514
505
 
515
 
#: ../exaile.glade.h:144
 
506
#: ../exaile.glade.h:142
516
507
msgid "Library Manager"
517
508
msgstr "Bibliotekos tvarkytuvė"
518
509
 
519
 
#: ../exaile.glade.h:145
 
510
#: ../exaile.glade.h:143
520
511
msgid "Library _Manager"
521
512
msgstr "Bibliotekos _tvarkytuvė"
522
513
 
523
 
#: ../exaile.glade.h:146 ../plugins/ipoddriver.py:62
 
514
#: ../exaile.glade.h:144 ../plugins/ipoddriver.py:62
524
515
#: ../plugins/massstoragedriver.py:50 ../plugins/streamripper.py:58
525
 
#: ../xl/gui/editor.py:35 ../xl/gui/playlist.py:82
 
516
#: ../xl/gui/editor.py:35 ../xl/gui/playlist.py:80
526
517
#: ../xl/panels/playlists.py:165
527
518
msgid "Location"
528
519
msgstr "Vieta"
529
520
 
530
 
#: ../exaile.glade.h:147 ../xl/gui/information.py:239
531
 
#: ../xl/gui/information.py:293
 
521
#: ../exaile.glade.h:145 ../xl/gui/information.py:238
 
522
#: ../xl/gui/information.py:292
532
523
msgid "Location:"
533
524
msgstr "Vieta:"
534
525
 
535
526
#. TRANSLATORS: File naming of imported tracks
536
 
#: ../exaile.glade.h:149
 
527
#: ../exaile.glade.h:147
537
528
msgid "Naming:"
538
529
msgstr "Pavadinimo suteikimas:"
539
530
 
540
 
#: ../exaile.glade.h:150
 
531
#: ../exaile.glade.h:148
541
532
msgid "New Search"
542
533
msgstr "Nauja paieška:"
543
534
 
544
 
#: ../exaile.glade.h:151 ../plugins/minimode.py:136 ../xl/xlmisc.py:411
 
535
#: ../exaile.glade.h:149 ../plugins/minimode.py:148 ../xl/gui/tray.py:78
545
536
msgid "Next"
546
537
msgstr "Kitas"
547
538
 
548
 
#: ../exaile.glade.h:152 ../plugins/traybuttons.py:62
 
539
#: ../exaile.glade.h:150 ../plugins/traybuttons.py:62
549
540
#: ../plugins/traybuttons.py:133
550
541
msgid "Next Track"
551
542
msgstr "Tolesnis takelis"
552
543
 
553
544
#. TRANSLATORS: Progress bar background text when there is no playback
554
 
#: ../exaile.glade.h:153 ../xl/gui/main.py:512 ../xl/gui/main.py:1205
555
 
#: ../xl/gui/main.py:1206
 
545
#: ../exaile.glade.h:151 ../xl/gui/main.py:545 ../xl/gui/main.py:1331
 
546
#: ../xl/gui/main.py:1332
556
547
msgid "Not Playing"
557
548
msgstr "Negroja"
558
549
 
559
550
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
560
 
#: ../exaile.glade.h:154 ../xl/prefs.py:342
 
551
#: ../exaile.glade.h:152 ../xl/prefs.py:342
561
552
msgid "Notification"
562
553
msgstr "Pranešimas"
563
554
 
564
 
#: ../exaile.glade.h:155
 
555
#: ../exaile.glade.h:153
565
556
msgid "Opacity Level:"
566
557
msgstr "Dengiamumo lygmuo"
567
558
 
568
 
#: ../exaile.glade.h:156
 
559
#: ../exaile.glade.h:154
569
560
msgid "Open _Disc"
570
561
msgstr "Atverti diską"
571
562
 
572
 
#: ../exaile.glade.h:157
 
563
#: ../exaile.glade.h:155
573
564
msgid "Open _URL"
574
565
msgstr "Atverti _URL"
575
566
 
576
 
#: ../exaile.glade.h:158
 
567
#: ../exaile.glade.h:156
577
568
msgid "Open last playlist on startup"
578
569
msgstr "Paleigimo metu atverti paskutinį grojaraštį"
579
570
 
580
 
#: ../exaile.glade.h:159
 
571
#: ../exaile.glade.h:157
581
572
msgid "P_lugins"
582
573
msgstr "P_papildinys"
583
574
 
584
 
#: ../exaile.glade.h:160 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:11
 
575
#: ../exaile.glade.h:158 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:11
585
576
msgid "Password:"
586
577
msgstr "Slaptažodis:"
587
578
 
588
 
#: ../exaile.glade.h:161 ../plugins/minimode.py:133
 
579
#: ../exaile.glade.h:159 ../plugins/minimode.py:145
589
580
#: ../plugins/traybuttons.py:59
590
581
msgid "Play/Pause"
591
582
msgstr "Groti/Pristabdyti"
592
583
 
593
 
#: ../exaile.glade.h:162
 
584
#: ../exaile.glade.h:160
594
585
msgid "Playback Sink:"
595
586
msgstr ""
596
587
 
597
 
#: ../exaile.glade.h:163 ../xl/gui/playlist.py:84
 
588
#: ../exaile.glade.h:161 ../xl/gui/playlist.py:82
598
589
msgid "Playcount"
599
590
msgstr "Grojimo dažnumas"
600
591
 
601
 
#: ../exaile.glade.h:164 ../xl/playlist.py:138 ../xl/playlist.py:169
602
 
#: ../xl/gui/main.py:1313 ../xl/gui/main.py:1325 ../xl/gui/main.py:1371
603
 
#: ../xl/gui/main.py:1690
 
592
#: ../exaile.glade.h:162 ../xl/playlist.py:140 ../xl/playlist.py:171
 
593
#: ../xl/gui/main.py:1438 ../xl/gui/main.py:1450 ../xl/gui/main.py:1496
 
594
#: ../xl/gui/main.py:1815
604
595
msgid "Playlist"
605
596
msgstr "Grojaraštis"
606
597
 
607
 
#: ../exaile.glade.h:165
 
598
#: ../exaile.glade.h:163
608
599
msgid "Playlist Tab Placement:"
609
600
msgstr "Grojaraščio kortelės talpinimas:"
610
601
 
611
 
#: ../exaile.glade.h:166
 
602
#: ../exaile.glade.h:164
612
603
msgid "Playlists"
613
604
msgstr "Grojaraščiai"
614
605
 
615
 
#: ../exaile.glade.h:167
 
606
#: ../exaile.glade.h:165
616
607
msgid ""
617
608
"Please choose the EQF file from which you would like to import the equalizer "
618
609
"preset."
620
611
"Pasirinkite EQF failą, iš kurio bus importuojamos išankstinės glodintuvo "
621
612
"parinktys."
622
613
 
623
 
#: ../exaile.glade.h:168
 
614
#: ../exaile.glade.h:166
624
615
msgid "Please enter the name which you would like to save the preset as."
625
616
msgstr ""
626
617
"Prašome įvesti pavadinimą, kuriuo bus išsaugotos išankstinės parinktys."
627
618
 
628
 
#: ../exaile.glade.h:169
 
619
#: ../exaile.glade.h:167 ../xl/panels/radio.py:300
629
620
msgid "Podcasts"
630
621
msgstr "Podcast kanalai"
631
622
 
632
 
#: ../exaile.glade.h:170
 
623
#: ../exaile.glade.h:168
633
624
msgid "Popup"
634
625
msgstr "Iškylantysis langas"
635
626
 
636
 
#: ../exaile.glade.h:171
 
627
#: ../exaile.glade.h:169
637
628
msgid "Preamp (dB)"
638
629
msgstr "Pradinis stiprintuvas (dB)"
639
630
 
640
 
#: ../exaile.glade.h:172 ../xl/prefs.py:391 ../xl/xlmisc.py:417
 
631
#: ../exaile.glade.h:170 ../xl/prefs.py:391 ../xl/gui/tray.py:103
641
632
msgid "Preferences"
642
633
msgstr "Nuostatos"
643
634
 
644
 
#: ../exaile.glade.h:173 ../plugins/minimode.py:129 ../xl/xlmisc.py:412
 
635
#: ../exaile.glade.h:171 ../plugins/minimode.py:141 ../xl/gui/tray.py:79
645
636
msgid "Previous"
646
637
msgstr "Ankstesnis"
647
638
 
648
 
#: ../exaile.glade.h:174 ../plugins/traybuttons.py:56
 
639
#: ../exaile.glade.h:172 ../plugins/traybuttons.py:56
649
640
#: ../plugins/traybuttons.py:132
650
641
msgid "Previous Track"
651
642
msgstr "Ankstesnė daina"
652
643
 
653
644
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
654
 
#: ../exaile.glade.h:175 ../xl/prefs.py:354
 
645
#: ../exaile.glade.h:173 ../xl/prefs.py:354
655
646
msgid "Proxy Settings"
656
647
msgstr "Įgaliotojo serverio nuostatos"
657
648
 
658
 
#: ../exaile.glade.h:176 ../xl/prefs.py:626
 
649
#: ../exaile.glade.h:174 ../xl/prefs.py:627
659
650
msgid "Quality:"
660
651
msgstr "Kokybė:"
661
652
 
662
653
#. TRANSLATORS: Category of the preferences dialog
663
 
#: ../exaile.glade.h:177 ../xl/prefs.py:348
 
654
#: ../exaile.glade.h:175 ../xl/prefs.py:348
664
655
msgid "Radio"
665
656
msgstr "Radijas"
666
657
 
667
 
#: ../exaile.glade.h:178
 
658
#: ../exaile.glade.h:176
668
659
msgid "Randomize Playlist"
669
660
msgstr "Išdėstyti grojaraščio turinį atsitiktine tvarka"
670
661
 
671
 
#: ../exaile.glade.h:179
 
662
#: ../exaile.glade.h:177
672
663
msgid "Randomize playback order"
673
664
msgstr "Pakeisti perklausos eilę atsitiktine tvarka"
674
665
 
675
 
#: ../exaile.glade.h:180 ../xl/gui/playlist.py:78
676
 
#: ../xl/panels/collection.py:217
 
666
#: ../exaile.glade.h:178 ../xl/gui/playlist.py:76 ../xl/gui/playlist.py:1095
 
667
#: ../xl/gui/tray.py:98 ../xl/panels/collection.py:221
677
668
msgid "Rating"
678
669
msgstr "Vertinimas"
679
670
 
680
 
#: ../exaile.glade.h:181
 
671
#: ../exaile.glade.h:179
681
672
msgid "Rating: "
682
673
msgstr "Vertinimas: "
683
674
 
684
 
#: ../exaile.glade.h:182 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:4
685
 
#: ../xl/panels/radio.py:622
 
675
#: ../exaile.glade.h:180 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:4
 
676
#: ../xl/panels/radio.py:625
686
677
msgid "Refresh"
687
678
msgstr "Atnaujinti"
688
679
 
689
 
#: ../exaile.glade.h:183 ../xl/gui/playlist.py:1022
 
680
#: ../exaile.glade.h:181 ../xl/gui/playlist.py:1037
690
681
msgid "Remove"
691
682
msgstr "Pašalinti"
692
683
 
693
 
#: ../exaile.glade.h:184
 
684
#: ../exaile.glade.h:182
694
685
msgid "Remove Saved Station"
695
686
msgstr "Pašalinti išsaugotą stotį"
696
687
 
697
 
#: ../exaile.glade.h:185
 
688
#: ../exaile.glade.h:183
698
689
msgid "Repeat"
699
690
msgstr "Kartoti"
700
691
 
701
 
#: ../exaile.glade.h:186
 
692
#: ../exaile.glade.h:184
702
693
msgid "Repeat the entire playlist endlessly"
703
694
msgstr "Kartoti visą grojaraštį be galo"
704
695
 
705
 
#: ../exaile.glade.h:187 ../xl/prefs.py:352
 
696
#: ../exaile.glade.h:185 ../xl/prefs.py:352
706
697
msgid "Replay Gain"
707
698
msgstr "Pakartotinio grojimo stiprinimas"
708
699
 
709
 
#: ../exaile.glade.h:188
 
700
#: ../exaile.glade.h:186
710
701
msgid "Resizable"
711
702
msgstr "Keičiamo dydžio"
712
703
 
713
 
#: ../exaile.glade.h:189
 
704
#: ../exaile.glade.h:187
714
705
msgid "Save Preset"
715
706
msgstr "Išsaugoti išankstines nuostatas"
716
707
 
717
 
#: ../exaile.glade.h:190
 
708
#: ../exaile.glade.h:188
718
709
msgid "Save queue status"
719
710
msgstr "Išsaugoti eilės būseną"
720
711
 
721
 
#: ../exaile.glade.h:191
 
712
#: ../exaile.glade.h:189
722
713
msgid "Scan for new music every: "
723
714
msgstr "Ieškoti naujos muzikos kas: "
724
715
 
725
 
#: ../exaile.glade.h:192 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:5
 
716
#: ../exaile.glade.h:190 ../plugins/daap-share/gui.glade.h:5
726
717
#: ../plugins/shoutcast.py:169
727
718
msgid "Search:"
728
719
msgstr "Ieškoti:"
729
720
 
730
 
#: ../exaile.glade.h:193
 
721
#: ../exaile.glade.h:191
731
722
msgid "Search: "
732
723
msgstr "Ieškoti: "
733
724
 
734
725
#. Label for the filter box next to the playlist
735
 
#: ../exaile.glade.h:195
 
726
#: ../exaile.glade.h:193
736
727
msgid "Search:  "
737
728
msgstr "Ieškoti:  "
738
729
 
739
 
#: ../exaile.glade.h:196
 
730
#: ../exaile.glade.h:194
740
731
msgid "See http://www.exaile.org/trac/wiki/OSD for examples"
741
732
msgstr ""
742
733
"Peržiūrėkite http://www.exaile.org/trac/wiki/OSD pateiktus pavyzdžius"
743
734
 
744
 
#: ../exaile.glade.h:197
 
735
#: ../exaile.glade.h:195
745
736
msgid "Select A File"
746
737
msgstr "Pasirinkite failą"
747
738
 
748
 
#: ../exaile.glade.h:198
 
739
#: ../exaile.glade.h:196
749
740
msgid "Server Address:"
750
741
msgstr "Serverio adresas:"
751
742
 
752
 
#: ../exaile.glade.h:199
 
743
#: ../exaile.glade.h:197
753
744
msgid "Server Port:"
754
745
msgstr "Serverio prievadas:"
755
746
 
756
 
#: ../exaile.glade.h:200
 
747
#: ../exaile.glade.h:198
757
748
msgid "Show OSD on track change"
758
749
msgstr "Rodyti OSD keičiantis kūriniams"
759
750
 
760
 
#: ../exaile.glade.h:201
 
751
#: ../exaile.glade.h:199
761
752
msgid "Show _Visualizations"
762
753
msgstr "Rodyti muzikos animaciją"
763
754
 
764
 
#: ../exaile.glade.h:202
 
755
#: ../exaile.glade.h:200
 
756
msgid "Show album covers in collection tab (may slow load times)"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: ../exaile.glade.h:201
765
760
msgid "Show splash screen on startup"
766
761
msgstr "Rodyti pristatymo langą programos paleidimo metu"
767
762
 
768
 
#: ../exaile.glade.h:203
 
763
#: ../exaile.glade.h:202
769
764
msgid "Show tray icon"
770
765
msgstr "Rodyti piktogramą dėkle"
771
766
 
772
 
#: ../exaile.glade.h:204
 
767
#: ../exaile.glade.h:203
773
768
msgid "Shuffle"
774
769
msgstr "Sumaišyti"
775
770
 
776
771
#. TRANSLATORS: Start fetching cover arts
777
 
#: ../exaile.glade.h:205 ../xl/covers.py:493
 
772
#: ../exaile.glade.h:204 ../xl/covers.py:486
778
773
msgid "Start"
779
774
msgstr "Pradėti"
780
775
 
781
776
#. TRANSLATORS: Start track numbers from this
782
 
#: ../exaile.glade.h:207
 
777
#: ../exaile.glade.h:206
783
778
msgid "Start with"
784
779
msgstr "Pradėti nuo"
785
780
 
786
 
#: ../exaile.glade.h:208
 
781
#: ../exaile.glade.h:207
787
782
msgid "Stop Playback"
788
783
msgstr "Stabdyti perklausą"
789
784
 
790
 
#: ../exaile.glade.h:209 ../xl/gui/main.py:1207
 
785
#: ../exaile.glade.h:208 ../xl/gui/main.py:1333
791
786
msgid "Stopped"
792
787
msgstr "Sustabdyta"
793
788
 
794
 
#: ../exaile.glade.h:210
 
789
#: ../exaile.glade.h:209
795
790
msgid "Submit to Last.fm"
796
791
msgstr "Išsiųsti į Last.fm"
797
792
 
798
 
#: ../exaile.glade.h:211
 
793
#: ../exaile.glade.h:210
799
794
msgid "Tags"
800
795
msgstr "Gairės"
801
796
 
802
 
#: ../exaile.glade.h:212
 
797
#: ../exaile.glade.h:211
803
798
msgid "Tags From Path"
804
799
msgstr "Gairės pagal kelią"
805
800
 
806
 
#: ../exaile.glade.h:213
 
801
#: ../exaile.glade.h:212
807
802
msgid "Tags are added to existing ones"
808
803
msgstr "Esančios gairės papildomos naujomis"
809
804
 
810
 
#: ../exaile.glade.h:214
 
805
#: ../exaile.glade.h:213
811
806
msgid "Tags replace existing ones"
812
807
msgstr "Esančios gairės pakeičiamos naujomis"
813
808
 
814
 
#: ../exaile.glade.h:215
 
809
#: ../exaile.glade.h:214
815
810
msgid "Text Color"
816
811
msgstr "Teksto spalva"
817
812
 
818
 
#: ../exaile.glade.h:216
 
813
#: ../exaile.glade.h:215
819
814
msgid "Text Font:"
820
815
msgstr "Teksto šriftas:"
821
816
 
822
 
#: ../exaile.glade.h:217
 
817
#: ../exaile.glade.h:216
823
818
msgid "ThemeInfo"
824
819
msgstr "TemosInformacija"
825
820
 
826
 
#: ../exaile.glade.h:218 ../xl/gui/editor.py:24 ../xl/gui/playlist.py:73
 
821
#: ../exaile.glade.h:217 ../xl/gui/editor.py:24 ../xl/gui/playlist.py:71
827
822
msgid "Title"
828
823
msgstr "Pavadinimas"
829
824
 
 
825
#: ../exaile.glade.h:218
 
826
msgid "Toggle Stop Track"
 
827
msgstr ""
 
828
 
830
829
#: ../exaile.glade.h:219
831
 
msgid "Toggle Stop Track"
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: ../exaile.glade.h:220
835
830
msgid ""
836
831
"Top\n"
837
832
"Left\n"
843
838
"Dešinėn\n"
844
839
"Žemyn"
845
840
 
846
 
#: ../exaile.glade.h:224
 
841
#: ../exaile.glade.h:223
847
842
msgid "Track Editor"
848
843
msgstr "Kūrinių redaktorius"
849
844
 
850
 
#: ../exaile.glade.h:225 ../xl/gui/editor.py:27 ../xl/gui/editor.py:237
 
845
#: ../exaile.glade.h:224 ../xl/gui/editor.py:27 ../xl/gui/editor.py:237
851
846
msgid "Track Number"
852
847
msgstr "Kūrinio numeris"
853
848
 
854
 
#: ../exaile.glade.h:226
 
849
#: ../exaile.glade.h:225
855
850
msgid "Track Numbers"
856
851
msgstr "Kūrinių numeriai"
857
852
 
858
 
#: ../exaile.glade.h:227
 
853
#: ../exaile.glade.h:226
859
854
msgid "Up One Directory"
860
855
msgstr "Vienu katalogu aukštyn"
861
856
 
862
 
#: ../exaile.glade.h:228
 
857
#: ../exaile.glade.h:227
863
858
msgid "Use album gain mode"
864
859
msgstr "Naudoti albumo stiprinimo veikseną"
865
860
 
866
 
#: ../exaile.glade.h:229 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:16
 
861
#: ../exaile.glade.h:228 ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:16
867
862
msgid "Username:"
868
863
msgstr "Naudotojo vardas:"
869
864
 
870
 
#: ../exaile.glade.h:230
 
865
#: ../exaile.glade.h:229
871
866
msgid ""
872
867
"Very High\n"
873
868
"High\n"
880
875
"Žema"
881
876
 
882
877
#. TRANSLATORS: The volume label
883
 
#: ../exaile.glade.h:235
 
878
#: ../exaile.glade.h:234
884
879
msgid "Vol:"
885
880
msgstr "Gars:"
886
881
 
887
 
#: ../exaile.glade.h:236
 
882
#: ../exaile.glade.h:235
888
883
msgid "Wikipedia Locale:"
889
884
msgstr "Vikipedijos lokalė"
890
885
 
891
 
#: ../exaile.glade.h:237
 
886
#: ../exaile.glade.h:236
892
887
msgid "Window Height:"
893
888
msgstr "Lango aukštis"
894
889
 
895
 
#: ../exaile.glade.h:238
 
890
#: ../exaile.glade.h:237
896
891
msgid "Window Width:"
897
892
msgstr "Lango plotis"
898
893
 
899
 
#: ../exaile.glade.h:239 ../xl/gui/playlist.py:79
 
894
#: ../exaile.glade.h:238 ../xl/gui/playlist.py:77
900
895
#: ../xl/panels/playlists.py:134
901
896
msgid "Year"
902
897
msgstr "Metai"
903
898
 
904
 
#: ../exaile.glade.h:240
 
899
#: ../exaile.glade.h:239
905
900
msgid "_Album Art Collector"
906
901
msgstr "_Albumų apipavidalinimų surinkėjas"
907
902
 
908
 
#: ../exaile.glade.h:241
 
903
#: ../exaile.glade.h:240
909
904
msgid "_Blacklist Manager"
910
905
msgstr "_Juodojo sąrašo tvarkytuvė"
911
906
 
912
 
#: ../exaile.glade.h:242
 
907
#: ../exaile.glade.h:241
913
908
msgid "_Close"
914
909
msgstr "_Užverti"
915
910
 
916
 
#: ../exaile.glade.h:243
 
911
#: ../exaile.glade.h:242
917
912
msgid "_Columns"
918
913
msgstr "_Stulpeliai"
919
914
 
920
 
#: ../exaile.glade.h:244
 
915
#: ../exaile.glade.h:243
921
916
msgid "_Edit"
922
917
msgstr "_Keisti"
923
918
 
924
 
#: ../exaile.glade.h:245
 
919
#: ../exaile.glade.h:244
925
920
msgid "_File"
926
921
msgstr "_Failas"
927
922
 
928
 
#: ../exaile.glade.h:246
 
923
#: ../exaile.glade.h:245
929
924
msgid "_Go To Playing Track"
930
925
msgstr "_Peršokti į grojamą kūrinį"
931
926
 
932
 
#: ../exaile.glade.h:247
 
927
#: ../exaile.glade.h:246
933
928
msgid "_Help"
934
929
msgstr "_Žinynas"
935
930
 
936
 
#: ../exaile.glade.h:248
 
931
#: ../exaile.glade.h:247
937
932
msgid "_Import Directory"
938
933
msgstr "_Importuoti katalogą"
939
934
 
940
 
#: ../exaile.glade.h:249
 
935
#: ../exaile.glade.h:248
941
936
msgid "_New Playlist"
942
937
msgstr "_Naujas grojaraštis"
943
938
 
944
 
#: ../exaile.glade.h:250
 
939
#: ../exaile.glade.h:249
945
940
msgid "_Open Files"
946
941
msgstr "Atverti failus"
947
942
 
948
 
#: ../exaile.glade.h:251
 
943
#: ../exaile.glade.h:250
949
944
msgid "_Queue Manager"
950
945
msgstr "_Eilės tvarkyklė"
951
946
 
952
 
#: ../exaile.glade.h:252
 
947
#: ../exaile.glade.h:251
953
948
msgid "_Rescan Collection"
954
949
msgstr "_Dar kartą tikrinti kolekciją"
955
950
 
956
 
#: ../exaile.glade.h:253
 
951
#: ../exaile.glade.h:252
957
952
msgid "_Tools"
958
953
msgstr "_Priemonės"
959
954
 
960
 
#: ../exaile.glade.h:254
 
955
#: ../exaile.glade.h:253
961
956
msgid "_Track Information"
962
957
msgstr "_Informacija apie kūrinį"
963
958
 
964
 
#: ../exaile.glade.h:255
 
959
#: ../exaile.glade.h:254
965
960
msgid "_View"
966
961
msgstr "_Rodyti"
967
962
 
968
963
#. TRANSLATORS: Total number of tracks
969
 
#: ../exaile.glade.h:257
 
964
#: ../exaile.glade.h:256
970
965
msgid "out of:"
971
966
msgstr "iš:"
972
967
 
973
968
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one per line
974
 
#: ../exaile.glade.h:259
 
969
#: ../exaile.glade.h:258
975
970
msgid "translator-credits"
976
971
msgstr ""
977
972
"Launchpad Contributions:\n"
 
973
"  Arunas Radzvilavicius https://launchpad.net/~arunas.rv\n"
978
974
"  Tomas Valentukevičius https://launchpad.net/~tmbs"
979
975
 
980
976
#: ../plugins/alarmclock.py:23
1131
1127
 
1132
1128
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:166
1133
1129
msgid "Retrieving track list from server..."
1134
 
msgstr ""
 
1130
msgstr "Takelių sąrašas gaunamas iš serverio..."
1135
1131
 
1136
1132
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:242
1137
1133
msgid ""
1140
1136
msgstr ""
1141
1137
 
1142
1138
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:301
1143
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:419
 
1139
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:418
1144
1140
msgid "Custom location..."
1145
 
msgstr ""
 
1141
msgstr "Pasirinkta vieta..."
1146
1142
 
1147
1143
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:304
1148
1144
msgid "Enter IP address and port for share"
1149
 
msgstr ""
 
1145
msgstr "Įveskite IP adresą ir prievadą dalinimuisi"
1150
1146
 
1151
1147
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:305
1152
1148
msgid "Enter IP address and port."
1153
 
msgstr ""
 
1149
msgstr "Įveskite IP adresą ir prievadą"
1154
1150
 
1155
1151
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:315
1156
1152
msgid ""
1159
1155
msgstr ""
1160
1156
 
1161
1157
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:336
1162
 
msgid "Enter password for"
 
1158
#, python-format
 
1159
msgid "Enter password for %s"
1163
1160
msgstr ""
1164
1161
 
1165
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:338
 
1162
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:337
1166
1163
msgid "Password required."
1167
1164
msgstr ""
1168
1165
 
1169
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:355
 
1166
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:354
1170
1167
msgid ""
1171
1168
"Could not connect to server. Did you enter the correct address and port?"
1172
1169
msgstr ""
1173
1170
 
1174
1171
#. TRANSLATORS: Append selected track(s) to current playlist
1175
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:426 ../xl/panels/collection.py:169
 
1172
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:425 ../xl/panels/collection.py:170
1176
1173
msgid "Append to Current"
1177
1174
msgstr ""
1178
1175
 
1179
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:429 ../xl/panels/collection.py:192
 
1176
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:428 ../xl/panels/collection.py:193
1180
1177
#: ../xl/panels/files.py:117
1181
1178
msgid "Queue Items"
1182
1179
msgstr ""
1183
1180
 
1184
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:433
 
1181
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:432
1185
1182
msgid "Save Items"
1186
1183
msgstr ""
1187
1184
 
1188
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:456
 
1185
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:455
1189
1186
msgid "Select a save location"
1190
1187
msgstr ""
1191
1188
 
1192
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:458
 
1189
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:457
1193
1190
msgid "Open"
1194
1191
msgstr ""
1195
1192
 
1196
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:458
 
1193
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:457
1197
1194
msgid "Cancel"
1198
1195
msgstr ""
1199
1196
 
1200
 
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:504
 
1197
#: ../plugins/daap-share/daap-share.py:503
1201
1198
msgid "Network"
1202
1199
msgstr ""
1203
1200
 
1389
1386
msgid "None"
1390
1387
msgstr ""
1391
1388
 
1392
 
#: ../plugins/httpserver/httpserver.py:61 ../xl/panels/collection.py:434
1393
 
#: ../xl/panels/collection.py:657
 
1389
#: ../plugins/httpserver/httpserver.py:61 ../xl/panels/collection.py:438
 
1390
#: ../xl/panels/collection.py:662
1394
1391
msgid "Unknown"
1395
1392
msgstr ""
1396
1393
 
1417
1414
msgid "<b>Server Configuration</b>"
1418
1415
msgstr ""
1419
1416
 
1420
 
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:3 ../xl/gui/information.py:235
1421
 
#: ../xl/gui/information.py:294
 
1417
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:3 ../xl/gui/information.py:234
 
1418
#: ../xl/gui/information.py:293
1422
1419
msgid "Bitrate:"
1423
1420
msgstr ""
1424
1421
 
1425
1422
#. TRANSLATORS: Description of a radio station
1426
1423
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:4 ../xl/advancededitor.py:166
1427
 
#: ../xl/gui/information.py:288 ../xl/panels/radio.py:858
1428
 
#: ../xl/panels/radio.py:937 ../xl/plugins/plugins.glade.h:5
 
1424
#: ../xl/gui/information.py:287 ../xl/panels/radio.py:861
 
1425
#: ../xl/panels/radio.py:940 ../xl/plugins/plugins.glade.h:5
1429
1426
msgid "Description:"
1430
1427
msgstr ""
1431
1428
 
1432
 
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:6 ../xl/gui/information.py:234
 
1429
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:6 ../xl/gui/information.py:233
1433
1430
msgid "Genre:"
1434
1431
msgstr ""
1435
1432
 
1462
1459
msgstr ""
1463
1460
 
1464
1461
#. TRANSLATORS: Address of a radio station
1465
 
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:15 ../xl/panels/radio.py:856
1466
 
#: ../xl/panels/radio.py:938
 
1462
#: ../plugins/icastplugin/gui.glade.h:15 ../xl/panels/radio.py:859
 
1463
#: ../xl/panels/radio.py:941
1467
1464
msgid "URL:"
1468
1465
msgstr ""
1469
1466
 
1569
1566
msgid "Enter a name for the new playlist"
1570
1567
msgstr ""
1571
1568
 
1572
 
#: ../plugins/ipoddriver.py:194 ../xl/gui/playlist.py:967
1573
 
#: ../xl/panels/collection.py:173 ../xl/panels/playlists.py:646
 
1569
#: ../plugins/ipoddriver.py:194 ../xl/gui/playlist.py:982
 
1570
#: ../xl/panels/collection.py:174 ../xl/panels/playlists.py:646
1574
1571
msgid "New Playlist"
1575
1572
msgstr ""
1576
1573
 
1597
1594
"python-gpod could not be loaded. iPod device driver will not be available"
1598
1595
msgstr ""
1599
1596
 
 
1597
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:28
 
1598
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:255
 
1599
msgid "LastFM Radio"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:31
 
1603
msgid ""
 
1604
"Allows for streaming via lastfm proxy.\\n\\nThis\n"
 
1605
"plugin is very beta and still doesn't work perfectly."
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:66
 
1609
#, python-format
 
1610
msgid "Running command: %s..."
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:76
 
1614
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:134 ../xl/panels/radio.py:938
 
1615
msgid "Add Station"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:78
 
1619
msgid "Remove Station"
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:81
 
1623
msgid "Play 'Similar Artist' Radio"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:83
 
1627
msgid "Similar Artist"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:88
 
1631
msgid "Play 'Neighbour' Radio"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:90
 
1635
msgid "Neighbour"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:91
 
1639
msgid "User"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:95
 
1643
msgid "Play 'Group' Radio"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:97
 
1647
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:98
 
1648
msgid "Group"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:102
 
1652
msgid "Play URL"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:105
 
1656
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:136
 
1657
msgid "URL"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:135
 
1661
msgid "Name"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:158
 
1665
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:178
 
1669
msgid "Personal"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:179
 
1673
msgid "Recommended"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:181
 
1677
msgid "Neighbourhood"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:183
 
1681
msgid "Loved Tracks"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:222
 
1685
msgid ""
 
1686
"The Last.FM Proxy has not yet connected to last.fm.  Please wait a moment "
 
1687
"and try again"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:232
 
1691
msgid "Changing stations..."
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:243
 
1695
msgid "LastFM Radio!"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:311
 
1699
msgid "LastFM: Skip this track"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:312
 
1703
msgid "LastFM: Mark this track as loved"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: ../plugins/lastfmproxy/lastfmproxy.py:313
 
1707
msgid "LastFM: Ban this track"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
1600
1710
#: ../plugins/massstoragedriver.py:24
1601
1711
msgid "Mass Storage Driver"
1602
1712
msgstr ""
1619
1729
"one in the configuration dialog"
1620
1730
msgstr ""
1621
1731
 
1622
 
#: ../plugins/minimode.py:23 ../plugins/minimode.py:474
 
1732
#: ../plugins/minimode.py:23 ../plugins/minimode.py:486
 
1733
#: ../plugins/minimode.py:494
1623
1734
msgid "Mini Mode"
1624
1735
msgstr ""
1625
1736
 
1630
1741
"ALT+drag"
1631
1742
msgstr ""
1632
1743
 
1633
 
#: ../plugins/minimode.py:71
 
1744
#: ../plugins/minimode.py:74
1634
1745
msgid "Always on top"
1635
1746
msgstr ""
1636
1747
 
1637
 
#: ../plugins/minimode.py:72
 
1748
#: ../plugins/minimode.py:75
1638
1749
msgid "Show in taskbar"
1639
1750
msgstr ""
1640
1751
 
1641
 
#: ../plugins/minimode.py:73
 
1752
#: ../plugins/minimode.py:76
1642
1753
msgid "Window decoration"
1643
1754
msgstr ""
1644
1755
 
1645
 
#: ../plugins/minimode.py:75
 
1756
#: ../plugins/minimode.py:77
 
1757
msgid "Mini Mode button in main window"
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: ../plugins/minimode.py:79
1646
1761
msgid "Tracklist font size:"
1647
1762
msgstr ""
1648
1763
 
1649
 
#: ../plugins/minimode.py:178
 
1764
#: ../plugins/minimode.py:190
1650
1765
msgid "Restore Regular View"
1651
1766
msgstr ""
1652
1767
 
 
1768
#: ../plugins/minimode.py:501 ../plugins/minimode.py:505
 
1769
msgid "Switch to Mini Mode"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
1653
1772
#: ../plugins/notaskbarentry.py:6
1654
1773
msgid "No Taskbar Entry"
1655
1774
msgstr ""
1684
1803
msgid "Search Stations"
1685
1804
msgstr ""
1686
1805
 
1687
 
#: ../plugins/sound-juicer.py:22
1688
 
msgid "Sound Juicer"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: ../plugins/sound-juicer.py:25
1692
 
msgid "Allows importing of cds with sound-juicer."
1693
 
msgstr ""
1694
 
 
1695
 
#: ../plugins/sound-juicer.py:49
1696
 
msgid ""
1697
 
"Sound Juicer was not found in your $PATH. Disabling the Sound Juicer plugin."
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: ../plugins/sound-juicer.py:54 ../plugins/sound-juicer.py:55
1701
 
msgid "Import Disc"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
1806
#: ../plugins/streamripper.py:23
1705
1807
msgid "Streamripper!"
1706
1808
msgstr ""
1742
1844
"notification area"
1743
1845
msgstr ""
1744
1846
 
1745
 
#: ../plugins/traybuttons.py:121 ../xl/xlmisc.py:399 ../xl/xlmisc.py:429
 
1847
#: ../plugins/traybuttons.py:121 ../xl/gui/tray.py:66 ../xl/gui/tray.py:133
1746
1848
msgid "Play"
1747
1849
msgstr ""
1748
1850
 
1749
 
#: ../plugins/traybuttons.py:124 ../xl/xlmisc.py:433
 
1851
#: ../plugins/traybuttons.py:124 ../xl/gui/tray.py:137
1750
1852
msgid "Pause"
1751
1853
msgstr ""
1752
1854
 
1845
1947
msgid "Type"
1846
1948
msgstr ""
1847
1949
 
1848
 
#: ../xl/advancededitor.py:175 ../xl/xlmisc.py:699
 
1950
#: ../xl/advancededitor.py:175 ../xl/xlmisc.py:516
1849
1951
msgid "Close"
1850
1952
msgstr ""
1851
1953
 
1896
1998
msgid "Do not show this dialog again"
1897
1999
msgstr ""
1898
2000
 
1899
 
#: ../xl/covers.py:198 ../xl/covers.py:597 ../xl/covers.py:673
1900
 
#: ../xl/covers.py:1009
 
2001
#: ../xl/covers.py:183 ../xl/covers.py:590 ../xl/covers.py:666
 
2002
#: ../xl/covers.py:1002
1901
2003
#, python-format
1902
2004
msgid "%(album)s by %(artist)s"
1903
2005
msgstr ""
1904
2006
 
1905
 
#: ../xl/covers.py:244 ../xl/covers.py:265
 
2007
#: ../xl/covers.py:229 ../xl/covers.py:250
1906
2008
msgid "No covers found."
1907
2009
msgstr ""
1908
2010
 
1909
 
#: ../xl/covers.py:290
 
2011
#: ../xl/covers.py:276
1910
2012
msgid "Current amazon image is too old, fetching  a new one"
1911
2013
msgstr ""
1912
2014
 
1913
 
#: ../xl/covers.py:363
 
2015
#: ../xl/covers.py:356
1914
2016
msgid "Fetching cover art from Amazon..."
1915
2017
msgstr ""
1916
2018
 
1917
 
#: ../xl/covers.py:458 ../xl/covers.py:649
 
2019
#: ../xl/covers.py:451 ../xl/covers.py:642
1918
2020
#, python-format
1919
2021
msgid "%d covers left to collect."
1920
2022
msgstr ""
1921
2023
 
1922
 
#: ../xl/covers.py:505
 
2024
#: ../xl/covers.py:498
1923
2025
msgid "All Covers have been Fetched."
1924
2026
msgstr ""
1925
2027
 
1926
2028
#. TRANSLATORS: Album cover fetching status
1927
 
#: ../xl/covers.py:529
 
2029
#: ../xl/covers.py:522
1928
2030
#, python-format
1929
2031
msgid "%(remaining)d left: %(album)s by %(artist)s"
1930
2032
msgstr ""
1931
2033
 
1932
 
#: ../xl/covers.py:874
 
2034
#: ../xl/covers.py:867
1933
2035
msgid "Enter the search text"
1934
2036
msgstr ""
1935
2037
 
1936
 
#: ../xl/covers.py:880
 
2038
#: ../xl/covers.py:873
1937
2039
#, python-format
1938
2040
msgid "Searching for %s..."
1939
2041
msgstr ""
1940
2042
 
1941
 
#: ../xl/covers.py:951
 
2043
#: ../xl/covers.py:944
1942
2044
msgid "Sorry, no covers were found."
1943
2045
msgstr ""
1944
2046
 
1945
 
#: ../xl/covers.py:973
 
2047
#: ../xl/covers.py:966
1946
2048
msgid "View Full Image"
1947
2049
msgstr ""
1948
2050
 
1949
 
#: ../xl/covers.py:975
 
2051
#: ../xl/covers.py:968
1950
2052
msgid "Fetch from Amazon"
1951
2053
msgstr ""
1952
2054
 
1953
 
#: ../xl/covers.py:977
 
2055
#: ../xl/covers.py:970
1954
2056
msgid "Search Amazon"
1955
2057
msgstr ""
1956
2058
 
1957
 
#: ../xl/covers.py:979
 
2059
#: ../xl/covers.py:972
1958
2060
msgid "Set Custom Image"
1959
2061
msgstr ""
1960
2062
 
1961
 
#: ../xl/covers.py:981
 
2063
#: ../xl/covers.py:974
1962
2064
msgid "Remove Cover"
1963
2065
msgstr ""
1964
2066
 
1965
 
#: ../xl/covers.py:1000
 
2067
#: ../xl/covers.py:993
1966
2068
msgid "Fetching from Amazon..."
1967
2069
msgstr ""
1968
2070
 
 
2071
#: ../xl/covers.py:1009
 
2072
msgid "Choose an image"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
1969
2075
#: ../xl/covers.py:1016
1970
 
msgid "Choose an image"
1971
 
msgstr ""
1972
 
 
1973
 
#: ../xl/covers.py:1023
1974
2076
msgid "Image Files"
1975
2077
msgstr ""
1976
2078
 
1977
 
#: ../xl/covers.py:1029 ../xl/gui/main.py:1646
 
2079
#: ../xl/covers.py:1022 ../xl/gui/main.py:1771
1978
2080
msgid "All Files"
1979
2081
msgstr ""
1980
2082
 
1981
 
#: ../xl/editor.py:157 ../xl/gui/editor.py:665 ../xl/gui/editor.py:693
 
2083
#: ../xl/editor.py:157 ../xl/gui/editor.py:667 ../xl/gui/editor.py:695
1982
2084
#, python-format
1983
2085
msgid "Unknown error writing tag for %s"
1984
2086
msgstr ""
1985
2087
 
1986
 
#: ../xl/equalizer.py:296
 
2088
#: ../xl/equalizer.py:303
1987
2089
msgid "Winamp EQF files"
1988
2090
msgstr ""
1989
2091
 
1990
 
#: ../xl/equalizer.py:300
 
2092
#: ../xl/equalizer.py:307
1991
2093
msgid "All files"
1992
2094
msgstr ""
1993
2095
 
2003
2105
msgid " songs"
2004
2106
msgstr ""
2005
2107
 
2006
 
#: ../xl/library.py:157
 
2108
#: ../xl/library.py:152
2007
2109
#, python-format
2008
2110
msgid "%d day"
2009
2111
msgid_plural "%d days"
2010
2112
msgstr[0] ""
2011
2113
msgstr[1] ""
2012
2114
 
2013
 
#: ../xl/library.py:159
 
2115
#: ../xl/library.py:153
2014
2116
#, python-format
2015
2117
msgid "%d hour"
2016
2118
msgid_plural "%d hours"
2017
2119
msgstr[0] ""
2018
2120
msgstr[1] ""
2019
2121
 
2020
 
#: ../xl/library.py:161
 
2122
#: ../xl/library.py:154
2021
2123
#, python-format
2022
2124
msgid "%d minute"
2023
2125
msgid_plural "%d minutes"
2024
2126
msgstr[0] ""
2025
2127
msgstr[1] ""
2026
2128
 
2027
 
#: ../xl/library.py:163
 
2129
#: ../xl/library.py:155
2028
2130
#, python-format
2029
2131
msgid "%d second"
2030
2132
msgid_plural "%d seconds"
2031
2133
msgstr[0] ""
2032
2134
msgstr[1] ""
2033
2135
 
2034
 
#: ../xl/library.py:279
 
2136
#: ../xl/library.py:269
2035
2137
#, python-format
2036
2138
msgid "Query Error: %s"
2037
2139
msgstr ""
2038
2140
 
2039
 
#: ../xl/library.py:495
 
2141
#: ../xl/library.py:487
2040
2142
msgid "Could not open audio disc"
2041
2143
msgstr ""
2042
2144
 
2043
 
#: ../xl/library.py:507
 
2145
#: ../xl/library.py:499
2044
2146
#, python-format
2045
2147
msgid "Track %d"
2046
2148
msgstr ""
2047
2149
 
2048
 
#: ../xl/library.py:917 ../xl/gui/library.py:129
 
2150
#: ../xl/library.py:908 ../xl/gui/library.py:129
2049
2151
msgid "Add a directory"
2050
2152
msgstr ""
2051
2153
 
2052
 
#: ../xl/library.py:923
 
2154
#: ../xl/library.py:914
2053
2155
msgid "Add tracks to current playlist after importing"
2054
2156
msgstr ""
2055
2157
 
2056
 
#: ../xl/library.py:979
 
2158
#: ../xl/library.py:970
2057
2159
msgid "Loading library from database..."
2058
2160
msgstr ""
2059
2161
 
2060
 
#: ../xl/library.py:1018
 
2162
#: ../xl/library.py:1009
2061
2163
msgid "Scanning collection..."
2062
2164
msgstr ""
2063
2165
 
2064
 
#: ../xl/library.py:1063
 
2166
#: ../xl/library.py:1054
2065
2167
msgid "Adding tracks..."
2066
2168
msgstr ""
2067
2169
 
2068
 
#: ../xl/library.py:1086
 
2170
#: ../xl/library.py:1077
2069
2171
msgid "Removing tracks..."
2070
2172
msgstr ""
2071
2173
 
2072
 
#: ../xl/player.py:141
2073
 
#, python-format
2074
 
msgid ""
2075
 
"You do not have the appropriate Gstreamer plugin installed to play this "
2076
 
"file: %(uri)s"
 
2174
#: ../xl/player.py:214
 
2175
msgid "Errors"
2077
2176
msgstr ""
2078
2177
 
2079
2178
#: ../xl/player.py:223
2080
 
msgid "Errors"
2081
 
msgstr ""
2082
 
 
2083
 
#: ../xl/player.py:232
2084
2179
msgid "The following errors have occurred"
2085
2180
msgstr ""
2086
2181
 
2087
2182
#. TRANSLATORS: The title of the main window
2088
 
#: ../xl/player.py:718 ../xl/player.py:800 ../xl/xlmisc.py:485
2089
 
#: ../xl/xlmisc.py:529 ../xl/gui/main.py:201
 
2183
#: ../xl/player.py:718 ../xl/player.py:800 ../xl/gui/main.py:217
 
2184
#: ../xl/gui/tray.py:189 ../xl/gui/tray.py:233
2090
2185
msgid "Exaile Music Player"
2091
2186
msgstr ""
2092
2187
 
2094
2189
msgid "Importing playlist..."
2095
2190
msgstr ""
2096
2191
 
2097
 
#: ../xl/playlist.py:182 ../xl/gui/main.py:1630
 
2192
#: ../xl/playlist.py:184 ../xl/gui/main.py:1755
2098
2193
msgid "Choose a file"
2099
2194
msgstr ""
2100
2195
 
2107
2202
msgstr ""
2108
2203
 
2109
2204
#. TRANSLATORS: Notification about the "Show Extended Alphabet" setting
2110
 
#: ../xl/prefs.py:571
 
2205
#: ../xl/prefs.py:572
2111
2206
msgid ""
2112
2207
"Click the \"Refresh\" button in the Collection panel to apply this setting."
2113
2208
msgstr ""
2114
2209
 
2115
 
#: ../xl/prefs.py:623
 
2210
#: ../xl/prefs.py:624
2116
2211
msgid "Compression Level:"
2117
2212
msgstr ""
2118
2213
 
2119
2214
#. TRANSLATORS: For MP3 CBR
2120
 
#: ../xl/prefs.py:630
 
2215
#: ../xl/prefs.py:631
2121
2216
#, python-format
2122
2217
msgid "%d kbps"
2123
2218
msgstr ""
2124
2219
 
2125
2220
#. TRANSLATORS: For MP3 VBR
2126
 
#: ../xl/prefs.py:633
 
2221
#: ../xl/prefs.py:634
2127
2222
#, python-format
2128
2223
msgid "%d mean kbps"
2129
2224
msgstr ""
2130
2225
 
2131
 
#: ../xl/prefs.py:696
 
2226
#: ../xl/prefs.py:697
2132
2227
msgid "Choose a directory"
2133
2228
msgstr ""
2134
2229
 
2135
 
#: ../xl/prefs.py:717
 
2230
#: ../xl/prefs.py:718
2136
2231
msgid ""
2137
2232
"Cannot watch directories for changes. Install python2.4-gamin to use this "
2138
2233
"feature."
2139
2234
msgstr ""
2140
2235
 
2141
 
#. TRANSLATORS: Plugin submenu for the playlist
2142
 
#: ../xl/xlmisc.py:415 ../xl/gui/playlist.py:1029
2143
 
msgid "Plugins"
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: ../xl/xlmisc.py:422
2147
 
msgid "Quit"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: ../xl/xlmisc.py:659
 
2236
#: ../xl/xlmisc.py:476
2151
2237
msgid "Close this tab"
2152
2238
msgstr ""
2153
2239
 
2154
 
#: ../xl/xlmisc.py:672
 
2240
#: ../xl/xlmisc.py:489
2155
2241
msgid "Enter the new name for this playlist"
2156
2242
msgstr ""
2157
2243
 
2158
 
#: ../xl/xlmisc.py:672
 
2244
#: ../xl/xlmisc.py:489
2159
2245
msgid "Rename playlist"
2160
2246
msgstr ""
2161
2247
 
2162
 
#: ../xl/xlmisc.py:698
 
2248
#: ../xl/xlmisc.py:515
2163
2249
msgid "Rename"
2164
2250
msgstr ""
2165
2251
 
2166
 
#: ../xl/xlmisc.py:702
 
2252
#: ../xl/xlmisc.py:519
2167
2253
msgid "Save Playlist"
2168
2254
msgstr ""
2169
2255
 
2170
 
#: ../xl/xlmisc.py:801
 
2256
#: ../xl/xlmisc.py:618
2171
2257
msgid "Open Browser"
2172
2258
msgstr ""
2173
2259
 
2174
 
#: ../xl/xlmisc.py:818
 
2260
#: ../xl/xlmisc.py:635
2175
2261
msgid "Loading requested information..."
2176
2262
msgstr ""
2177
2263
 
2178
 
#: ../xl/xlmisc.py:820
 
2264
#: ../xl/xlmisc.py:637
2179
2265
msgid "Loading page..."
2180
2266
msgstr ""
2181
2267
 
2326
2412
msgid "The tag <b>%s</b> is not supported by all selected tracks"
2327
2413
msgstr ""
2328
2414
 
2329
 
#: ../xl/gui/editor.py:635
 
2415
#: ../xl/gui/editor.py:637
2330
2416
msgid "The default patterns can't be removed."
2331
2417
msgstr ""
2332
2418
 
2333
 
#: ../xl/gui/editor.py:769
 
2419
#: ../xl/gui/editor.py:771
2334
2420
msgid "Add a Tag"
2335
2421
msgstr ""
2336
2422
 
2337
 
#: ../xl/gui/editor.py:825
 
2423
#: ../xl/gui/editor.py:827
2338
2424
msgid "Save changes?"
2339
2425
msgstr ""
2340
2426
 
2341
 
#: ../xl/gui/editor.py:852
 
2427
#: ../xl/gui/editor.py:854
2342
2428
msgid "Tag missing from one or more files"
2343
2429
msgstr ""
2344
2430
 
2345
 
#: ../xl/gui/editor.py:854
 
2431
#: ../xl/gui/editor.py:856
2346
2432
msgid "Tag different in one or more files"
2347
2433
msgstr ""
2348
2434
 
2349
 
#: ../xl/gui/editor.py:856
 
2435
#: ../xl/gui/editor.py:858
2350
2436
msgid "Tag unsupported in one or more files"
2351
2437
msgstr ""
2352
2438
 
2353
 
#: ../xl/gui/editor.py:858
 
2439
#: ../xl/gui/editor.py:860
2354
2440
msgid "Multiple tag values found, not supported by all tracks"
2355
2441
msgstr ""
2356
2442
 
2357
 
#: ../xl/gui/editor.py:860
 
2443
#: ../xl/gui/editor.py:862
2358
2444
msgid "Unable to display tag for unknown reason"
2359
2445
msgstr ""
2360
2446
 
2361
 
#: ../xl/gui/information.py:228 ../xl/gui/information.py:287
 
2447
#: ../xl/gui/information.py:227 ../xl/gui/information.py:286
2362
2448
msgid "Title:"
2363
2449
msgstr ""
2364
2450
 
 
2451
#: ../xl/gui/information.py:228
 
2452
msgid "Artist:"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
2365
2455
#: ../xl/gui/information.py:229
2366
 
msgid "Artist:"
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#: ../xl/gui/information.py:230
2370
2456
msgid "Album:"
2371
2457
msgstr ""
2372
2458
 
 
2459
#: ../xl/gui/information.py:231
 
2460
msgid "Track Number:"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
2373
2463
#: ../xl/gui/information.py:232
2374
 
msgid "Track Number:"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: ../xl/gui/information.py:233
2378
2464
msgid "Year:"
2379
2465
msgstr ""
2380
2466
 
 
2467
#: ../xl/gui/information.py:235
 
2468
msgid "User Rating:"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
2381
2471
#: ../xl/gui/information.py:236
2382
 
msgid "User Rating:"
 
2472
msgid "System Rating:"
2383
2473
msgstr ""
2384
2474
 
2385
2475
#: ../xl/gui/information.py:237
2386
 
msgid "System Rating:"
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: ../xl/gui/information.py:238
2390
2476
msgid "Playcount:"
2391
2477
msgstr ""
2392
2478
 
2393
 
#: ../xl/gui/information.py:240
 
2479
#: ../xl/gui/information.py:239
2394
2480
msgid "Date Added:"
2395
2481
msgstr ""
2396
2482
 
2397
 
#: ../xl/gui/information.py:313 ../xl/gui/playlist.py:993
 
2483
#: ../xl/gui/information.py:307
 
2484
msgid "Automatically update on track change"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: ../xl/gui/information.py:324 ../xl/gui/playlist.py:1008
2398
2488
msgid "Information"
2399
2489
msgstr ""
2400
2490
 
2401
 
#: ../xl/gui/information.py:328
 
2491
#: ../xl/gui/information.py:355
2402
2492
msgid "Stream Statistics"
2403
2493
msgstr ""
2404
2494
 
2405
 
#: ../xl/gui/information.py:330
 
2495
#: ../xl/gui/information.py:357
2406
2496
msgid "Statistics"
2407
2497
msgstr ""
2408
2498
 
2409
 
#: ../xl/gui/information.py:344
 
2499
#: ../xl/gui/information.py:372
2410
2500
msgid "Lyrics"
2411
2501
msgstr ""
2412
2502
 
2413
 
#: ../xl/gui/information.py:349
 
2503
#: ../xl/gui/information.py:377
2414
2504
msgid "Warning"
2415
2505
msgstr ""
2416
2506
 
2417
 
#: ../xl/gui/information.py:351
 
2507
#: ../xl/gui/information.py:379
2418
2508
msgid ""
2419
2509
"You do not have gnome-python-extras installed.\n"
2420
2510
"You will need to install this package (which may have a different name in "
2422
2512
"to use the \"Artist\", \"Album\", and \"Lyrics\" tabs"
2423
2513
msgstr ""
2424
2514
 
2425
 
#: ../xl/gui/information.py:364
2426
 
msgid "Tablature"
2427
 
msgstr ""
2428
 
 
2429
2515
#: ../xl/gui/library.py:49
2430
2516
#, python-format
2431
2517
msgid "Import Directory: %s"
2438
2524
"your collection"
2439
2525
msgstr ""
2440
2526
 
2441
 
#: ../xl/gui/main.py:33
 
2527
#: ../xl/gui/main.py:38
2442
2528
msgid ""
2443
2529
"The following plugins have new versions available for install. You can "
2444
2530
"install them from the plugin manager.\n"
2445
2531
"\n"
2446
2532
msgstr ""
2447
2533
 
2448
 
#: ../xl/gui/main.py:52
 
2534
#: ../xl/gui/main.py:47 ../xl/plugins/plugins.glade.h:9
 
2535
msgid "Plugin Manager"
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
 
2538
#: ../xl/gui/main.py:65
2449
2539
#, python-format
2450
2540
msgid ""
2451
2541
"Exaile version %s is available.  Grab it from http://www.exaile.org today!"
2452
2542
msgstr ""
2453
2543
 
2454
 
#: ../xl/gui/main.py:266
 
2544
#: ../xl/gui/main.py:284
2455
2545
msgid ""
2456
2546
"You have not specified any search directories for your music library. You "
2457
2547
"may do so now, or choose to do it later.  If you want to do it later, you "
2459
2549
"Manager.  Do you want to choose your library directories now?"
2460
2550
msgstr ""
2461
2551
 
2462
 
#: ../xl/gui/main.py:639
 
2552
#: ../xl/gui/main.py:672
2463
2553
msgid "Enabling"
2464
2554
msgstr ""
2465
2555
 
2466
 
#: ../xl/gui/main.py:640
 
2556
#: ../xl/gui/main.py:673
2467
2557
msgid "Disabling"
2468
2558
msgstr ""
2469
2559
 
2470
 
#: ../xl/gui/main.py:641
 
2560
#: ../xl/gui/main.py:674
2471
2561
msgid "Last.FM Submissions..."
2472
2562
msgstr ""
2473
2563
 
2474
 
#: ../xl/gui/main.py:665
 
2564
#: ../xl/gui/main.py:698
2475
2565
#, python-format
2476
2566
msgid ""
2477
2567
"Playback is currently set to stop on the track \"%(title)s\" by "
2479
2569
msgstr ""
2480
2570
 
2481
2571
#. TRANSLATORS: Title of the Queue tab
2482
 
#: ../xl/gui/main.py:772
 
2572
#: ../xl/gui/main.py:806
2483
2573
msgid "Queue"
2484
2574
msgstr ""
2485
2575
 
2486
2576
#. TRANSLATORS: Title of the Blacklist tab
2487
 
#: ../xl/gui/main.py:815
 
2577
#: ../xl/gui/main.py:849
2488
2578
msgid "Blacklist"
2489
2579
msgstr ""
2490
2580
 
2491
2581
#. Should probably log this..
2492
 
#: ../xl/gui/main.py:829
 
2582
#: ../xl/gui/main.py:863
2493
2583
msgid ""
2494
2584
"GStreamer equalizer is not available.  It can be found in gstreamer-plugins-"
2495
2585
"bad 0.10.5."
2496
2586
msgstr ""
2497
2587
 
2498
 
#: ../xl/gui/main.py:902
 
2588
#: ../xl/gui/main.py:936
2499
2589
msgid ""
2500
2590
"Blacklisting the selected tracks will prevent them from being added to the "
2501
2591
"library on rescan.  Are you sure you want to continue?"
2502
2592
msgstr ""
2503
2593
 
2504
 
#: ../xl/gui/main.py:1040
 
2594
#: ../xl/gui/main.py:1074
2505
2595
#, python-format
2506
2596
msgid "Error connecting to database: %s"
2507
2597
msgstr ""
2508
2598
 
2509
 
#: ../xl/gui/main.py:1046
 
2599
#: ../xl/gui/main.py:1080
2510
2600
#, python-format
2511
2601
msgid "Error creating collection database: %s"
2512
2602
msgstr ""
2513
2603
 
2514
2604
#. TRANSLATORS: Number of tracks in the playlist
2515
 
#: ../xl/gui/main.py:1132
 
2605
#: ../xl/gui/main.py:1181
2516
2606
#, python-format
2517
2607
msgid "%d showing"
2518
2608
msgstr ""
2519
2609
 
2520
2610
#. TRANSLATORS: Number of tracks in the collection
2521
 
#: ../xl/gui/main.py:1141
 
2611
#: ../xl/gui/main.py:1190
2522
2612
#, python-format
2523
2613
msgid "%d in collection"
2524
2614
msgstr ""
2525
2615
 
2526
 
#: ../xl/gui/main.py:1185
2527
 
msgid "Submitting to Last.fm..."
 
2616
#: ../xl/gui/main.py:1316
 
2617
msgid "Error submittingto audioscrobbler"
2528
2618
msgstr ""
2529
2619
 
2530
2620
#. TRANSLATORS: Window title
2531
 
#: ../xl/gui/main.py:1221
 
2621
#: ../xl/gui/main.py:1347
2532
2622
#, python-format
2533
2623
msgid "%(title)s (by %(artist)s)"
2534
2624
msgstr ""
2535
2625
 
2536
2626
#. TRANSLATORS: Part of the sentence: "(title) by (artist) from (album)"
2537
 
#: ../xl/gui/main.py:1231
 
2627
#: ../xl/gui/main.py:1357
2538
2628
#, python-format
2539
2629
msgid "by %s"
2540
2630
msgstr ""
2541
2631
 
2542
2632
#. TRANSLATORS: Part of the sentence: "(title) by (artist) from (album)"
2543
 
#: ../xl/gui/main.py:1233
 
2633
#: ../xl/gui/main.py:1359
2544
2634
#, python-format
2545
2635
msgid "from %s"
2546
2636
msgstr ""
2547
2637
 
2548
 
#: ../xl/gui/main.py:1240 ../xl/gui/main.py:1246
 
2638
#: ../xl/gui/main.py:1366 ../xl/gui/main.py:1372
2549
2639
#, python-format
2550
2640
msgid "Playing %s"
2551
2641
msgstr ""
2552
2642
 
2553
 
#: ../xl/gui/main.py:1446
 
2643
#: ../xl/gui/main.py:1571
2554
2644
#, python-format
2555
2645
msgid "Changing volume: %d %%"
2556
2646
msgstr ""
2557
2647
 
2558
2648
#. TRANSLATORS: For dynamic playlist
2559
 
#: ../xl/gui/main.py:1560
 
2649
#: ../xl/gui/main.py:1685
2560
2650
msgid "Could not find any suggested songs"
2561
2651
msgstr ""
2562
2652
 
2563
 
#: ../xl/gui/main.py:1634
 
2653
#: ../xl/gui/main.py:1759
2564
2654
msgid "Open in new tab"
2565
2655
msgstr ""
2566
2656
 
2567
 
#: ../xl/gui/main.py:1640
 
2657
#: ../xl/gui/main.py:1765
2568
2658
msgid "Supported Files"
2569
2659
msgstr ""
2570
2660
 
2571
 
#: ../xl/gui/main.py:1642
 
2661
#: ../xl/gui/main.py:1767
2572
2662
msgid "Music Files"
2573
2663
msgstr ""
2574
2664
 
2575
 
#: ../xl/gui/main.py:1644
 
2665
#: ../xl/gui/main.py:1769
2576
2666
msgid "Playlist Files"
2577
2667
msgstr ""
2578
2668
 
2579
 
#: ../xl/gui/main.py:1669
 
2669
#: ../xl/gui/main.py:1794
2580
2670
msgid "Populating playlist..."
2581
2671
msgstr ""
2582
2672
 
2583
 
#: ../xl/gui/main.py:1732
 
2673
#: ../xl/gui/main.py:1866
2584
2674
msgid "Enter the address"
2585
2675
msgstr ""
2586
2676
 
2587
 
#: ../xl/gui/main.py:1744
 
2677
#: ../xl/gui/main.py:1878
2588
2678
msgid "You need the python-cddb package in order to play audio discs."
2589
2679
msgstr ""
2590
2680
 
2591
 
#: ../xl/gui/main.py:1755
 
2681
#: ../xl/gui/main.py:1889
2592
2682
msgid "Audio Disc"
2593
2683
msgstr ""
2594
2684
 
2595
 
#: ../xl/gui/playlist.py:72
 
2685
#: ../xl/gui/playlist.py:70
2596
2686
msgid "#"
2597
2687
msgstr ""
2598
2688
 
2599
 
#: ../xl/gui/playlist.py:164
 
2689
#: ../xl/gui/playlist.py:170
2600
2690
msgid "Scanning and adding tracks to current playlist..."
2601
2691
msgstr ""
2602
2692
 
2603
 
#: ../xl/gui/playlist.py:917
 
2693
#: ../xl/gui/playlist.py:929
2604
2694
msgid "Toggle Queue"
2605
2695
msgstr ""
2606
2696
 
2607
 
#: ../xl/gui/playlist.py:921
 
2697
#: ../xl/gui/playlist.py:933
2608
2698
msgid "Toggle: Stop after this Track"
2609
2699
msgstr ""
2610
2700
 
2611
 
#: ../xl/gui/playlist.py:926
 
2701
#: ../xl/gui/playlist.py:938
2612
2702
msgid "Download Podcasts"
2613
2703
msgstr ""
2614
2704
 
2615
 
#: ../xl/gui/playlist.py:928
 
2705
#: ../xl/gui/playlist.py:940
2616
2706
msgid "Edit Track Information"
2617
2707
msgstr ""
2618
2708
 
2619
 
#: ../xl/gui/playlist.py:945
 
2709
#: ../xl/gui/playlist.py:960
2620
2710
msgid "Set Track Rating"
2621
2711
msgstr ""
2622
2712
 
2623
 
#: ../xl/gui/playlist.py:949
 
2713
#: ../xl/gui/playlist.py:964
2624
2714
msgid "Burn Selected Track"
2625
2715
msgid_plural "Burn Selected Tracks"
2626
2716
msgstr[0] ""
2627
2717
msgstr[1] ""
2628
2718
 
2629
 
#: ../xl/gui/playlist.py:951
 
2719
#: ../xl/gui/playlist.py:966
2630
2720
msgid "Burn Playlist"
2631
2721
msgstr ""
2632
2722
 
2633
 
#: ../xl/gui/playlist.py:952
 
2723
#: ../xl/gui/playlist.py:967
2634
2724
msgid "Burn"
2635
2725
msgstr ""
2636
2726
 
2637
 
#: ../xl/gui/playlist.py:958
 
2727
#: ../xl/gui/playlist.py:973
2638
2728
msgid "Import Selected Track"
2639
2729
msgid_plural "Import Selected Tracks"
2640
2730
msgstr[0] ""
2641
2731
msgstr[1] ""
2642
2732
 
2643
 
#: ../xl/gui/playlist.py:961
 
2733
#: ../xl/gui/playlist.py:976
2644
2734
msgid "Import CD"
2645
2735
msgstr ""
2646
2736
 
2647
 
#: ../xl/gui/playlist.py:962
 
2737
#: ../xl/gui/playlist.py:977
2648
2738
msgid "Import"
2649
2739
msgstr ""
2650
2740
 
2651
 
#: ../xl/gui/playlist.py:975 ../xl/panels/collection.py:183
 
2741
#: ../xl/gui/playlist.py:990 ../xl/panels/collection.py:184
2652
2742
msgid "Add to Playlist"
2653
2743
msgstr ""
2654
2744
 
2655
 
#: ../xl/gui/playlist.py:985
 
2745
#: ../xl/gui/playlist.py:1000
2656
2746
msgid "New Station"
2657
2747
msgstr ""
2658
2748
 
2659
 
#: ../xl/gui/playlist.py:988
 
2749
#: ../xl/gui/playlist.py:1003
2660
2750
msgid "Add to Saved Stations"
2661
2751
msgstr ""
2662
2752
 
2663
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1003
 
2753
#: ../xl/gui/playlist.py:1018
2664
2754
msgid "Last.FM Options"
2665
2755
msgstr ""
2666
2756
 
2667
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1011
 
2757
#: ../xl/gui/playlist.py:1026
2668
2758
msgid "Show in Collection"
2669
2759
msgstr ""
2670
2760
 
2671
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1015
 
2761
#: ../xl/gui/playlist.py:1030
2672
2762
msgid "Remove Selected from Playlist"
2673
2763
msgstr ""
2674
2764
 
2675
2765
#. TRANSLATORS: Put selected track(s) on the blacklist
2676
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1017 ../xl/panels/collection.py:196
 
2766
#: ../xl/gui/playlist.py:1032 ../xl/panels/collection.py:197
2677
2767
msgid "Blacklist Selected"
2678
2768
msgstr ""
2679
2769
 
2680
2770
#. TRANSLATORS: Remove selected track(s) from the disk
2681
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1019 ../xl/panels/collection.py:199
 
2771
#: ../xl/gui/playlist.py:1034 ../xl/panels/collection.py:200
2682
2772
msgid "Delete Selected"
2683
2773
msgstr ""
2684
2774
 
2685
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1153 ../xl/panels/collection.py:299
 
2775
#. TRANSLATORS: Plugin submenu for the playlist
 
2776
#: ../xl/gui/playlist.py:1044 ../xl/gui/tray.py:101
 
2777
msgid "Plugins"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: ../xl/gui/playlist.py:1180 ../xl/panels/collection.py:303
2686
2781
msgid ""
2687
2782
"Are you sure you want to permanently remove the selected tracks from disk?"
2688
2783
msgstr ""
2689
2784
 
2690
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1240 ../xl/panels/playlists.py:603
 
2785
#: ../xl/gui/playlist.py:1267 ../xl/panels/playlists.py:603
2691
2786
msgid "The following errors did occur"
2692
2787
msgstr ""
2693
2788
 
2694
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1269
 
2789
#: ../xl/gui/playlist.py:1296
2695
2790
msgid "Remove from Blacklist"
2696
2791
msgstr ""
2697
2792
 
2698
 
#: ../xl/gui/playlist.py:1444
 
2793
#: ../xl/gui/playlist.py:1471
2699
2794
#, python-format
2700
2795
msgid ": %d track queued"
2701
2796
msgid_plural ": %d tracks queued"
2702
2797
msgstr[0] ""
2703
2798
msgstr[1] ""
2704
2799
 
2705
 
#: ../xl/panels/collection.py:112
 
2800
#: ../xl/gui/tray.py:108
 
2801
msgid "Quit"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: ../xl/panels/collection.py:113
2706
2805
msgid "Finished scanning collection."
2707
2806
msgstr ""
2708
2807
 
2709
2808
#. TRANSLATORS: Scanning filesystem for tracks
2710
 
#: ../xl/panels/collection.py:134
 
2809
#: ../xl/panels/collection.py:135
2711
2810
msgid "Scanning..."
2712
2811
msgstr ""
2713
2812
 
2714
 
#: ../xl/panels/collection.py:206
 
2813
#: ../xl/panels/collection.py:207
2715
2814
msgid "Edit Information"
2716
2815
msgstr ""
2717
2816
 
2718
 
#: ../xl/panels/collection.py:218
 
2817
#: ../xl/panels/collection.py:222
2719
2818
msgid "Edit Track"
2720
2819
msgid_plural "Edit Tracks"
2721
2820
msgstr[0] ""
2722
2821
msgstr[1] ""
2723
2822
 
2724
 
#: ../xl/panels/collection.py:318
 
2823
#: ../xl/panels/collection.py:322
2725
2824
msgid "Are you sure you want to blacklist the selected tracks?"
2726
2825
msgstr ""
2727
2826
 
2728
 
#: ../xl/panels/collection.py:597
 
2827
#: ../xl/panels/collection.py:601
2729
2828
msgid "Track is not present in collection"
2730
2829
msgstr ""
2731
2830
 
2927
3026
msgstr ""
2928
3027
 
2929
3028
#: ../xl/panels/playlists.py:273
2930
 
msgid "Rating > 5"
 
3029
msgid "Rating > 4"
2931
3030
msgstr ""
2932
3031
 
2933
3032
#: ../xl/panels/playlists.py:280
3003
3102
msgid "%(downloaded)d of %(total)d downloaded"
3004
3103
msgstr ""
3005
3104
 
3006
 
#: ../xl/panels/radio.py:441 ../xl/panels/radio.py:649
 
3105
#: ../xl/panels/radio.py:299
 
3106
msgid "Saved Stations"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#: ../xl/panels/radio.py:321
 
3110
msgid "Radio Streams"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: ../xl/panels/radio.py:444 ../xl/panels/radio.py:652
3007
3114
msgid "Loading streams..."
3008
3115
msgstr ""
3009
3116
 
3010
 
#: ../xl/panels/radio.py:465
 
3117
#: ../xl/panels/radio.py:468
3011
3118
msgid ""
3012
3119
"You need to have a Last.fm username and password set in your preferences."
3013
3120
msgstr ""
3014
3121
 
3015
 
#: ../xl/panels/radio.py:478
 
3122
#: ../xl/panels/radio.py:481
3016
3123
#, python-format
3017
3124
msgid "%(user)s's Last.fm %(station)s"
3018
3125
msgstr ""
3019
3126
 
3020
 
#: ../xl/panels/radio.py:627 ../xl/panels/radio.py:854
 
3127
#: ../xl/panels/radio.py:630 ../xl/panels/radio.py:857
3021
3128
msgid "Add Stream to Station"
3022
3129
msgstr ""
3023
3130
 
3024
 
#: ../xl/panels/radio.py:629
 
3131
#: ../xl/panels/radio.py:632
3025
3132
msgid "Delete this Station"
3026
3133
msgstr ""
3027
3134
 
3028
 
#: ../xl/panels/radio.py:633
 
3135
#: ../xl/panels/radio.py:636
3029
3136
msgid "Add Feed"
3030
3137
msgstr ""
3031
3138
 
3032
 
#: ../xl/panels/radio.py:634
 
3139
#: ../xl/panels/radio.py:637
3033
3140
msgid "Refresh Feed"
3034
3141
msgstr ""
3035
3142
 
3036
 
#: ../xl/panels/radio.py:635
 
3143
#: ../xl/panels/radio.py:638
3037
3144
msgid "Delete Feed"
3038
3145
msgstr ""
3039
3146
 
3040
 
#: ../xl/panels/radio.py:688
 
3147
#: ../xl/panels/radio.py:691
3041
3148
msgid "Enter the location of the podcast"
3042
3149
msgstr ""
3043
3150
 
3044
 
#: ../xl/panels/radio.py:689
 
3151
#: ../xl/panels/radio.py:692
3045
3152
msgid "Add a podcast"
3046
3153
msgstr ""
3047
3154
 
3048
 
#: ../xl/panels/radio.py:697
 
3155
#: ../xl/panels/radio.py:700
3049
3156
msgid "A podcast with that url already exists"
3050
3157
msgstr ""
3051
3158
 
3052
 
#: ../xl/panels/radio.py:706
 
3159
#: ../xl/panels/radio.py:709
3053
3160
msgid "Fetching..."
3054
3161
msgstr ""
3055
3162
 
3056
 
#: ../xl/panels/radio.py:721
 
3163
#: ../xl/panels/radio.py:724
3057
3164
msgid "Could not read feed."
3058
3165
msgstr ""
3059
3166
 
3060
 
#: ../xl/panels/radio.py:833
 
3167
#: ../xl/panels/radio.py:836
3061
3168
msgid "Are you sure you want to delete this podcast?"
3062
3169
msgstr ""
3063
3170
 
3064
 
#: ../xl/panels/radio.py:880
 
3171
#: ../xl/panels/radio.py:883
3065
3172
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected station?"
3066
3173
msgstr ""
3067
3174
 
3068
 
#: ../xl/panels/radio.py:935
3069
 
msgid "Add Station"
3070
 
msgstr ""
3071
 
 
3072
 
#: ../xl/panels/radio.py:936
 
3175
#: ../xl/panels/radio.py:939
3073
3176
msgid "Station Name:"
3074
3177
msgstr ""
3075
3178
 
3076
 
#: ../xl/panels/radio.py:944
 
3179
#: ../xl/panels/radio.py:947
3077
3180
msgid "The 'Name' and 'URL' fields are required"
3078
3181
msgstr ""
3079
3182
 
3080
 
#: ../xl/panels/radio.py:952
 
3183
#: ../xl/panels/radio.py:955
3081
3184
msgid "Station name already exists."
3082
3185
msgstr ""
3083
3186
 
3084
 
#: ../xl/panels/radio.py:970 ../xl/panels/radio.py:971
 
3187
#: ../xl/panels/radio.py:973 ../xl/panels/radio.py:974
3085
3188
msgid "Enter the name of the station"
3086
3189
msgstr ""
3087
3190
 
3088
 
#: ../xl/panels/radio.py:980
 
3191
#: ../xl/panels/radio.py:983
3089
3192
msgid "Station already exists."
3090
3193
msgstr ""
3091
3194
 
3101
3204
msgstr ""
3102
3205
 
3103
3206
#. TRANSLATORS: The column title for plugin names
3104
 
#: ../xl/plugins/gui.py:76 ../xl/plugins/gui.py:305
 
3207
#: ../xl/plugins/gui.py:85 ../xl/plugins/gui.py:330
3105
3208
msgid "Plugin"
3106
3209
msgstr ""
3107
3210
 
3108
3211
#. TRANSLATORS: The column title for the plugin statuses
3109
 
#: ../xl/plugins/gui.py:91
 
3212
#: ../xl/plugins/gui.py:100
3110
3213
msgid "Enabled"
3111
3214
msgstr ""
3112
3215
 
3113
 
#: ../xl/plugins/gui.py:155 ../xl/plugins/gui.py:232
 
3216
#: ../xl/plugins/gui.py:167 ../xl/plugins/gui.py:244
3114
3217
msgid "No Plugin Selected"
3115
3218
msgstr ""
3116
3219
 
3117
 
#: ../xl/plugins/gui.py:213
 
3220
#: ../xl/plugins/gui.py:225
3118
3221
#, python-format
3119
3222
msgid "%(plugin)s could not be installed: %(exception)s"
3120
3223
msgstr ""
3121
3224
 
3122
 
#: ../xl/plugins/gui.py:233 ../xl/plugins/gui.py:333
 
3225
#: ../xl/plugins/gui.py:245 ../xl/plugins/gui.py:358
3123
3226
msgid "Fetching available plugin list..."
3124
3227
msgstr ""
3125
3228
 
3126
 
#: ../xl/plugins/gui.py:277
 
3229
#: ../xl/plugins/gui.py:295
3127
3230
msgid "No plugins or updates could be found for your version."
3128
3231
msgstr ""
3129
3232
 
3130
 
#: ../xl/plugins/gui.py:287
 
3233
#: ../xl/plugins/gui.py:309
3131
3234
msgid "No plugin selected"
3132
3235
msgstr ""
3133
3236
 
3134
3237
#. TRANSLATORS: The column title for plugin versions
3135
 
#: ../xl/plugins/gui.py:315
 
3238
#: ../xl/plugins/gui.py:340
3136
3239
msgid "Ver"
3137
3240
msgstr ""
3138
3241
 
3139
3242
#. TRANSLATORS: The column title for the plugin installation statuses
3140
 
#: ../xl/plugins/gui.py:326
 
3243
#: ../xl/plugins/gui.py:351
3141
3244
msgid "Inst"
3142
3245
msgstr ""
3143
3246
 
3144
 
#: ../xl/plugins/gui.py:387
 
3247
#: ../xl/plugins/gui.py:413
3145
3248
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected plugin?"
3146
3249
msgstr ""
3147
3250
 
3162
3265
msgstr ""
3163
3266
 
3164
3267
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:6
3165
 
msgid "Install/Upgrade"
 
3268
msgid "Install"
3166
3269
msgstr ""
3167
3270
 
3168
3271
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:7
 
3272
msgid "Install Updates"
 
3273
msgstr ""
 
3274
 
 
3275
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:8
3169
3276
msgid "Installed Plugins"
3170
3277
msgstr ""
3171
3278
 
3172
 
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:8
3173
 
msgid "Plugin Manager"
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:9
 
3279
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:10
3177
3280
msgid "Uninstall"
3178
3281
msgstr ""
3179
3282
 
3180
 
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:10
 
3283
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:11
 
3284
msgid "Updates"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: ../xl/plugins/plugins.glade.h:12
3181
3288
msgid "Version:"
3182
3289
msgstr ""