~ubuntu-branches/ubuntu/natty/hello-debhelper/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Santiago Vila
  • Date: 2010-02-14 18:41:54 UTC
  • mfrom: (4.1.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100214184154-ofmlsf2ddrgb1etg
Tags: 2.5-1
* New upstream release.
* Added homepage field to control file.
* Added cross-compilation support, using the new dh_auto_* commands
  from debhelper 7. Thanks a lot to Colin Watson. Closes: #550328.
* Standards-Version: 3.8.4 (no special changes for this).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: hello 1.3.21\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 10:50-0800\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2001-03-19 06:34+01:00\n"
11
11
"Last-Translator: Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
12
12
"Language-Team: Greek <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
77
77
"  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
 
80
#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
81
81
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
82
82
#. for this application.  Please add _another line_ with the
83
83
#. address for translation bugs.
84
84
#. no-wrap
85
85
#: src/hello.c:179
86
86
#, c-format
87
 
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: src/hello.c:197
 
87
msgid "Report bugs to: %s\n"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: src/hello.c:182
 
91
#, c-format
 
92
msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: src/hello.c:186
 
96
#, c-format
 
97
msgid "%s home page: <%s>\n"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: src/hello.c:188
 
101
#, c-format
 
102
msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: src/hello.c:191
 
106
msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: src/hello.c:209
91
110
#, c-format
92
111
msgid ""
93
112
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
97
116
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
98
117
msgstr ""
99
118
 
100
 
#: gnulib/lib/error.c:125
 
119
#: gnulib/lib/error.c:153
101
120
msgid "Unknown system error"
102
121
msgstr ""
103
122
 
104
 
#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
105
 
#, c-format
106
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
123
#: gnulib/lib/getopt.c:529 gnulib/lib/getopt.c:545
 
124
#, fuzzy, c-format
 
125
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
107
126
msgstr "%s: � ������� `%s' ����� �����������\n"
108
127
 
109
 
#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
110
 
#, c-format
111
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
128
#: gnulib/lib/getopt.c:578 gnulib/lib/getopt.c:582
 
129
#, fuzzy, c-format
 
130
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
112
131
msgstr "%s: � ������� `--%s' ��� ������� ��������\n"
113
132
 
114
 
#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
115
 
#, c-format
116
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
133
#: gnulib/lib/getopt.c:591 gnulib/lib/getopt.c:596
 
134
#, fuzzy, c-format
 
135
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
117
136
msgstr "%s: � ������� `%c%s' ��� ������� ��������\n"
118
137
 
119
 
#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
120
 
#: gnulib/lib/getopt.c:990
121
 
#, c-format
122
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
138
#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:658 gnulib/lib/getopt.c:961
 
139
#: gnulib/lib/getopt.c:980
 
140
#, fuzzy, c-format
 
141
msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
123
142
msgstr "%s: � ������� `%s' ������� ������\n"
124
143
 
125
 
#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
126
 
#, c-format
127
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
144
#: gnulib/lib/getopt.c:696 gnulib/lib/getopt.c:699
 
145
#, fuzzy, c-format
 
146
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
128
147
msgstr "%s: �� ������������ ������� `--%s'\n"
129
148
 
130
 
#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
131
 
#, c-format
132
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
149
#: gnulib/lib/getopt.c:707 gnulib/lib/getopt.c:710
 
150
#, fuzzy, c-format
 
151
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
133
152
msgstr "%s: �� ������������ ������� `%c%s'\n"
134
153
 
135
154
#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
136
 
#, c-format
137
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
138
 
msgstr "%s: �� ������ ������� -- %c\n"
139
 
 
140
 
#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
141
 
#, c-format
142
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
143
 
msgstr "%s: �� ������ ������� -- %c\n"
144
 
 
145
 
#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
146
 
#: gnulib/lib/getopt.c:1061
147
 
#, c-format
148
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
155
#, fuzzy, c-format
 
156
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 
157
msgstr "%s: �� ������ ������� -- %c\n"
 
158
 
 
159
#: gnulib/lib/getopt.c:812 gnulib/lib/getopt.c:829 gnulib/lib/getopt.c:1032
 
160
#: gnulib/lib/getopt.c:1050
 
161
#, fuzzy, c-format
 
162
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
149
163
msgstr "%s: � ������� ������� ��� ������ -- %c\n"
150
164
 
151
 
#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
152
 
#, c-format
153
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
165
#: gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:898
 
166
#, fuzzy, c-format
 
167
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
154
168
msgstr "%s: � ������� `-W %s' ����� �����������\n"
155
169
 
156
 
#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
157
 
#, c-format
158
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
170
#: gnulib/lib/getopt.c:922 gnulib/lib/getopt.c:940
 
171
#, fuzzy, c-format
 
172
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
159
173
msgstr "%s: � ������� `-W %s' ��� ������� ��������\n"
160
174
 
161
175
#: gnulib/lib/closeout.c:112
175
189
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
176
190
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
177
191
#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
178
 
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
179
 
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
 
192
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
 
193
#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
180
194
#.
181
195
#. If you don't know what to put here, please see
182
196
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
183
197
#. and use glyphs suitable for your language.
184
 
#: gnulib/lib/quotearg.c:266
 
198
#: gnulib/lib/quotearg.c:272
185
199
msgid "`"
186
200
msgstr ""
187
201
 
188
 
#: gnulib/lib/quotearg.c:267
 
202
#: gnulib/lib/quotearg.c:273
189
203
msgid "'"
190
204
msgstr ""
191
205
 
194
208
msgid "memory exhausted"
195
209
msgstr "%s: � ������ ����� �����������\n"
196
210
 
 
211
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
212
#~ msgstr "%s: �� ������ ������� -- %c\n"
 
213
 
197
214
#~ msgid "Too many arguments\n"
198
215
#~ msgstr "���� ����� ��������\n"
199
216