~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-gnome-bs-base/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/software-center.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-08-18 06:10:18 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100818061018-qwmcrt3p462cap3d
Tags: 1:10.10+20100817
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: software-center\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 08:47+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 15:09+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 06:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Nedim Muminović <nedimmuminovic@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 21:29+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-17 09:13+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:1
27
27
msgid "Copy _Web Link"
28
28
msgstr "Kopiraj _Web Link"
29
29
 
 
30
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:3
 
31
msgid "Get private launchpad repositories"
 
32
msgstr ""
 
33
 
30
34
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:4
31
35
msgid "Rebuilding application catalog..."
32
36
msgstr "Obnavljanje kataloga aplikacija..."
33
37
 
34
38
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:5
 
39
msgid "Reinstall Previous Purchases"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:6
35
43
msgid "Search..."
36
44
msgstr "Traži..."
37
45
 
38
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:6
 
46
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:7
39
47
msgid "Software Center _Help"
40
48
msgstr "Programski centar  _pomoći"
41
49
 
55
63
msgid "_File"
56
64
msgstr "_Datoteka"
57
65
 
58
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:10
 
66
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:12
59
67
msgid "_Go Back"
60
68
msgstr ""
61
69
 
62
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:11
 
70
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:13
63
71
msgid "_Go Forward"
64
72
msgstr ""
65
73
 
66
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:12
 
74
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:14
67
75
msgid "_Help"
68
76
msgstr "_Pomoć"
69
77
 
70
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:13
 
78
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:15
71
79
msgid "_Install"
72
80
msgstr "_Instaliraj"
73
81
 
74
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:14
75
 
msgid "_Login"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:14
 
82
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:16
79
83
msgid "_Software Sources..."
80
84
msgstr "_Izvori softvera..."
81
85
 
82
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:15
 
86
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:17
83
87
msgid "_View"
84
88
msgstr "_Pogled"
85
89
 
123
127
"Ubuntu"
124
128
 
125
129
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:2
 
130
#: ../data/unbranded-software-center.desktop.in.h:2
 
131
#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:40
126
132
msgid "Software Center"
127
133
msgstr "Programski Centar"
128
134
 
129
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:7
130
135
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:3
131
 
#: ../softwarecenter/view/catview.py:143
 
136
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:42
132
137
msgid "Ubuntu Software Center"
133
138
msgstr "Ubuntu Programski Centar"
134
139
 
374
379
msgid "Web Development"
375
380
msgstr "Web razvoj"
376
381
 
377
 
#: ../softwarecenter/app.py:135
 
382
#: ../data/software-center.xml.in.h:1
 
383
msgid "Software package"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: ../softwarecenter/app.py:159 ../softwarecenter/view/availablepane.py:761
 
387
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:236
378
388
msgid "Sorry, can not open the software database"
379
389
msgstr "Izvinjavamo se, otvaranje baze softvera nije moguće"
380
390
 
381
 
#: ../softwarecenter/app.py:136
 
391
#: ../softwarecenter/app.py:160 ../softwarecenter/view/availablepane.py:762
 
392
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:237
382
393
msgid "Please re-install the 'software-center' package."
383
394
msgstr "Molimo da ponovo instalirate 'software-center' paket."
384
395
 
385
 
#: ../softwarecenter/backend/aptd.py:219
 
396
#: ../softwarecenter/app.py:448
 
397
msgid "Previous Purchases"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../softwarecenter/backend/aptd.py:361
386
401
msgid "Error"
387
402
msgstr "Greška"
388
403
 
389
 
#: ../softwarecenter/backend/channel.py:92
 
404
#: ../softwarecenter/backend/channel.py:250
 
405
msgid "For Purchase"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../softwarecenter/backend/channel.py:363
390
409
msgid "Canonical Partners"
391
410
msgstr "Canonical partneri"
392
411
 
393
 
#: ../softwarecenter/backend/channel.py:94
 
412
#: ../softwarecenter/backend/channel.py:365
 
413
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:1101
 
414
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:1105
 
415
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:1109
 
416
msgid "Unknown"
 
417
msgstr "Nepoznat"
 
418
 
 
419
#: ../softwarecenter/backend/channel.py:369
 
420
msgid "App Expo"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: ../softwarecenter/backend/channel.py:371
394
424
msgid "Other"
395
425
msgstr "Drugi"
396
426
 
 
427
#: ../softwarecenter/db/application.py:164
 
428
#: ../softwarecenter/db/application.py:236
 
429
#: ../softwarecenter/db/application.py:370
 
430
#: ../softwarecenter/db/application.py:385
 
431
#: ../softwarecenter/db/application.py:558
 
432
#: ../softwarecenter/db/application.py:563
 
433
#: ../softwarecenter/view/appview.py:490
 
434
msgid "Not Found"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../softwarecenter/db/application.py:165
 
438
#: ../softwarecenter/db/application.py:237
 
439
#: ../softwarecenter/db/application.py:371
 
440
#: ../softwarecenter/db/application.py:386
 
441
#, python-format
 
442
msgid ""
 
443
"There isn't a software package called \"%s\" in your current software "
 
444
"sources."
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../softwarecenter/db/application.py:449
 
448
#, python-format
 
449
msgid "Version %s or later not available."
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: ../softwarecenter/db/application.py:459
 
453
#, python-format
 
454
msgid "Available from the \"%s\""
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../softwarecenter/db/application.py:462
 
458
#, python-format
 
459
msgid ", or from the \"%s\""
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../softwarecenter/db/application.py:463
 
463
msgid " source."
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../softwarecenter/db/application.py:559
 
467
#, python-format
 
468
msgid "The file \"%s\" does not exist."
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ../softwarecenter/db/application.py:564
 
472
#, python-format
 
473
msgid "The file \"%s\" is not a software package."
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ../softwarecenter/db/application.py:640
 
477
msgid "Only install this file if you trust the origin."
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../softwarecenter/db/application.py:643
 
481
#: ../softwarecenter/db/application.py:645
 
482
#, python-format
 
483
msgid ""
 
484
"Please install \"%s\" via your normal software channels. Only install this "
 
485
"file if you trust the origin."
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../softwarecenter/db/application.py:647
 
489
#, python-format
 
490
msgid ""
 
491
"An older version of \"%s\" is available in your normal software channels. "
 
492
"Only install this file if you trust the origin."
 
493
msgstr ""
 
494
 
397
495
#. TRANSLATORS: List of "grey-listed" words sperated with ";"
398
496
#. Do not translate this list directly. Instead,
399
497
#. provide a list of words in your language that people are likely
400
498
#. to include in a search but that should normally be ignored in
401
499
#. the search.
402
 
#: ../softwarecenter/db/database.py:39
 
500
#: ../softwarecenter/db/database.py:55
403
501
msgid "app;application;package;program;programme;suite;tool"
404
502
msgstr ""
405
503
 
406
504
#. if we don't have a package and it has no arch/component its
407
505
#. not available for us
408
 
#: ../softwarecenter/db/database.py:171
409
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:212
 
506
#: ../softwarecenter/db/database.py:219
 
507
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:141
410
508
#, python-format
411
509
msgid "Sorry, '%s' is not available for this type of computer (%s)."
412
510
msgstr "Izvinjavamo se, '%s' nije dostupan za ovaj tip računara (%s)."
415
513
msgid "Provided by Debian"
416
514
msgstr ""
417
515
 
418
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:39 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:47
 
516
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:47 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:56
419
517
#, python-format
420
518
msgid "To remove %s, these items must be removed as well:"
421
519
msgstr "Da biste uklonili %s, potrebno je ukloniti i sljedeće:"
422
520
 
423
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:41 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:49
 
521
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:49 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:58
424
522
msgid "Remove All"
425
523
msgstr "Ukloni Sve"
426
524
 
427
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:48 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:56
 
525
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:56 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:65
428
526
#, python-format
429
527
msgid ""
430
528
"If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> "
433
531
"Ako obrišete %s, buduće nadogradnje neće uključivati nove u <b>%s</b>.Da li "
434
532
"ste sigurni da želite nastaviti?"
435
533
 
436
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:51 ../softwarecenter/distro/Debian.py:62
437
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:59 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:70
 
534
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:59 ../softwarecenter/distro/Debian.py:70
 
535
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:68 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:79
438
536
msgid "Remove Anyway"
439
537
msgstr "U svakom slučaju ukloni"
440
538
 
441
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:58
 
539
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:66
442
540
#, python-format
443
541
msgid ""
444
542
"%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future "
447
545
"%s je ključna aplikacija u Debian-u.Brisanjem buduće nadogradnje mogu biti "
448
546
"nekompletne.Da li ste sigurni da želite nastaviti?"
449
547
 
450
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:85 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:93
 
548
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:84 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:93
451
549
msgid "Open Source"
452
550
msgstr "Otvoreni Izvor"
453
551
 
454
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:87
 
552
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:86
455
553
msgid "Open Source with proprietary parts"
456
554
msgstr "Open Source s vlasničkim dijelovima"
457
555
 
458
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:89 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:95
 
556
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:88 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:95
459
557
msgid "Proprietary"
460
558
msgstr "Vlasnički"
461
559
 
462
 
#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:45
 
560
#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:46
463
561
msgid ""
464
562
"Lets you choose from thousands of free applications available for your "
465
563
"system."
466
564
msgstr ""
467
565
 
468
 
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:3
 
566
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:45
469
567
msgid ""
470
568
"Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu."
471
569
msgstr ""
472
570
"Omogućuje vam izbor između više hiljada besplatnih aplikacija raspoloživih "
473
571
"za Ubuntu."
474
572
 
475
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:44
 
573
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:53
476
574
msgid "Provided by Ubuntu"
477
575
msgstr "Obezbjeđeno od Ubuntu-a"
478
576
 
479
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:66
 
577
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:75
480
578
#, python-format
481
579
msgid ""
482
580
"%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future "
483
581
"upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?"
484
582
msgstr ""
485
583
 
486
 
#. TRANSLATORS: This text will be showed as price of the software
487
 
#. its free
488
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:120
489
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:500
490
 
msgid "Free"
491
 
msgstr "Besplatno"
492
 
 
493
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:167
494
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:179
 
584
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:163
 
585
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:175
495
586
#, python-format
496
587
msgid ""
497
588
"Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be "
500
591
"Canonical više ne obezbjeđuje nadogradnje za %s u Ubuntu %s.Nadogradnje mogu "
501
592
"biti dostupne u novijoj verziji Ubuntu-a."
502
593
 
503
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:172
 
594
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:168
504
595
#, python-format
505
596
msgid ""
506
597
"Canonical provides critical updates for %(appname)s until "
509
600
"Canonical obezbjeđuje kritične nadogradnje za %(appname)s do "
510
601
"%(support_end_month_str)s %(support_end_year)s."
511
602
 
512
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:184
 
603
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:180
513
604
#, python-format
514
605
msgid ""
515
606
"Canonical provides critical updates supplied by the developers of "
516
607
"%(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s."
517
608
msgstr ""
518
609
 
 
610
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:190
 
611
#, python-format
 
612
msgid ""
 
613
"Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by "
 
614
"the third party vendor."
 
615
msgstr ""
 
616
 
519
617
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:194
520
618
#, python-format
521
 
msgid ""
522
 
"Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by "
523
 
"the third party vendor."
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:198
527
 
#, python-format
528
619
msgid "Canonical provides critical updates for %s."
529
620
msgstr "Canonical obezbjeđuje kritične nadopune za %s."
530
621
 
531
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:200
 
622
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:196
532
623
#, python-format
533
624
msgid "Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s."
534
625
msgstr ""
535
626
 
536
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:203
 
627
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:199
537
628
#, python-format
538
629
msgid ""
539
630
"Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by "
540
631
"the Ubuntu community."
541
632
msgstr ""
542
633
 
543
 
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:206
544
 
#, python-format
545
 
msgid "Application %s has an unknown maintenance status."
546
 
msgstr "Aplikacija %s ima nepoznat status održavanja."
547
 
 
548
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:140
549
 
#, python-format
550
 
msgid "Installed %s"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#. generic message
554
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:71 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:79
 
634
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:173
 
635
msgid "Installing..."
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:176
 
639
msgid "Installing purchased..."
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:179
 
643
msgid "Removing..."
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:182
 
647
msgid "Upgrading..."
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:187
 
651
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:199
 
652
#, python-format
 
653
msgid "Purchased on %s"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:190
 
657
#, python-format
 
658
msgid "Installed on %s"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:192
 
662
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:242
 
663
#: ../softwarecenter/view/appview.py:598
555
664
msgid "Installed"
556
665
msgstr "Instalirano"
557
666
 
558
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:492
559
 
#: ../softwarecenter/view/appview.py:1144
 
667
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:193
 
668
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:411
 
669
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:427
 
670
#: ../softwarecenter/view/appview.py:1168
560
671
msgid "Remove"
561
672
msgstr "Ukloni"
562
673
 
563
 
#. 32, the pixbufoverlay height
564
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:498
565
 
#: ../softwarecenter/view/appview.py:1144
 
674
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:195
 
675
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:430
 
676
#, python-format
 
677
msgid "Buy for %s"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:196
 
681
msgid "Buy"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#. this is used when the pkg can not be installed
 
685
#. we display the error in the description field
 
686
#. string for action button
 
687
#. needs variants for the current label states: install, remove & pending
 
688
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:200
 
689
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:206
 
690
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:219
 
691
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:417
 
692
#: ../softwarecenter/view/appview.py:1167
566
693
msgid "Install"
567
694
msgstr "Instaliraj"
568
695
 
569
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:151
 
696
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:212
 
697
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:433
570
698
msgid "Reinstall"
571
699
msgstr ""
572
700
 
573
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:153
 
701
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:214
574
702
msgid "Upgrade Available"
575
703
msgstr ""
576
704
 
577
 
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:394
 
705
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:215
578
706
msgid "Upgrade"
579
707
msgstr "Nadogradi"
580
708
 
581
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:156
582
 
msgid "Installing..."
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:159
586
 
msgid "Removing..."
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:162
590
 
msgid "Upgrading..."
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#. FIXME: deal with the EULA stuff
594
 
#. FIXME: use a proper message here, but we are in string freeze
595
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:515
596
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:520
 
709
#. FIXME: deal with the EULA stuff
 
710
#. FIXME: use a proper message here, but we are in string freeze
 
711
#. FIXME: deal with the EULA stuff
 
712
#. FIXME: use a proper message here, but we are in string freeze
 
713
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:232
 
714
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:236
 
715
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:440
 
716
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:445
597
717
msgid "Use This Source"
598
718
msgstr "Koristi ovaj izvor"
599
719
 
600
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:171
601
 
msgid "Source Unavailable"
602
 
msgstr ""
 
720
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:238
 
721
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:448
 
722
msgid "Update Now"
 
723
msgstr "Odmah nadogradi"
603
724
 
604
725
#. max key label width
605
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:367
 
726
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:434
606
727
msgid "Version:"
607
728
msgstr ""
608
729
 
609
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:368
 
730
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:435
610
731
msgid "License:"
611
732
msgstr ""
612
733
 
613
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:369
 
734
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:436
614
735
msgid "Updates:"
615
736
msgstr ""
616
737
 
617
738
#. unavailable layout
618
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:501
 
739
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:517
619
740
msgid "No screenshot"
620
741
msgstr ""
621
742
 
622
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:369
 
743
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:634
 
744
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:691
 
745
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:308
623
746
#, python-format
624
747
msgid "%s - Screenshot"
625
748
msgstr ""
626
749
 
627
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:663
 
750
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:684
628
751
#, python-format
629
752
msgid "%s - No screenshot available"
630
753
msgstr ""
631
754
 
632
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:683
 
755
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:704
633
756
msgid "Fetching screenshot ..."
634
757
msgstr ""
635
758
 
636
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:85
637
 
msgid "Description"
638
 
msgstr "Opis"
639
 
 
640
 
#. TRANSLATORS: apturl:%(pkgname) is the apt protocol
641
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:868
 
759
#. TRANSLATORS: apt:%(pkgname) is the apt protocol
 
760
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:919
 
761
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:321
642
762
#, python-format
643
 
msgid "Check out %(appname)s! apturl:%(pkgname)s"
 
763
msgid "Check out %(appname)s! apt:%(pkgname)s"
644
764
msgstr ""
645
765
 
646
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:311
 
766
#. homepage link button
 
767
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:1003
 
768
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:245
647
769
msgid "Website"
648
770
msgstr "Web stranica"
649
771
 
650
772
#. share app with microbloggers button
651
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:950
652
 
msgid "Share via micro-blogging service"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:951
 
773
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:1010
656
774
msgid "Share..."
657
775
msgstr ""
658
776
 
659
 
#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:83 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:91
660
 
msgid "Unknown"
661
 
msgstr "Nepoznat"
662
 
 
663
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:202
 
777
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_gtk.py:1013
 
778
msgid "Share via a micro-blogging service..."
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:74
 
782
msgid "Description"
 
783
msgstr "Opis"
 
784
 
 
785
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:126
664
786
#, python-format
665
787
msgid ""
666
788
"This software is available from the '%s' source, which you are not currently "
667
789
"using."
668
790
msgstr "Ovaj software je dostupan iz '%s' izvora koji trenutno ne koristite."
669
791
 
670
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:207
 
792
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:131
671
793
msgid ""
672
794
"To show information about this item, the software catalog needs updating."
673
795
msgstr ""
674
796
 
675
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:264
676
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:268
 
797
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:137
 
798
msgid "This software is available for pay."
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:192
677
802
msgid "Application Screenshot"
678
803
msgstr "Slika aplikacije"
679
804
 
680
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:296
 
805
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:227
681
806
#, python-format
682
807
msgid "Version: %s (%s)"
683
808
msgstr "Verzija: %s (%s)"
684
809
 
685
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:237
 
810
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:240
686
811
#, python-format
687
812
msgid "Installed since %s"
688
813
msgstr ""
689
814
 
690
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:245
 
815
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:248
691
816
msgid "Share via microblog"
692
817
msgstr ""
693
818
 
694
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:331
 
819
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:265
695
820
msgid "No screenshot available"
696
821
msgstr "Nije dostupna slika prikaza"
697
822
 
698
 
#. TRANSLATORS: apturl:%(pkgname) is the apt protocol
699
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:313
700
 
#, python-format
701
 
msgid "Check out %(appname)s apt:%(pkgname)s"
702
 
msgstr ""
 
823
#. its free
 
824
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:419
 
825
msgid "Free"
 
826
msgstr "Besplatno"
703
827
 
704
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:501
 
828
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:420
705
829
msgid "Install - Free"
706
830
msgstr "Instaliraj - besplatno"
707
831
 
708
 
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:523
709
 
msgid "Update Now"
710
 
msgstr "Odmah nadogradi"
711
 
 
712
 
#: ../softwarecenter/view/appview.py:451 ../softwarecenter/view/appview.py:456
 
832
#: ../softwarecenter/view/appview.py:483 ../softwarecenter/view/appview.py:493
713
833
msgid "Not found"
714
834
msgstr ""
715
835
 
716
 
#. draw number of reviews
717
 
#: ../softwarecenter/view/appview.py:873
718
 
#, python-format
719
 
msgid "%(amount)s review"
720
 
msgid_plural "%(amount)s reviews"
721
 
msgstr[0] ""
722
 
msgstr[1] ""
723
 
 
724
 
#: ../softwarecenter/view/appview.py:1145
 
836
#: ../softwarecenter/view/appview.py:520
 
837
msgid "Package state unknown"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: ../softwarecenter/view/appview.py:599
 
841
msgid "Not Installed"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#. translatable labels for cell buttons
 
845
#. string for info button, currently does not need any variants
 
846
#: ../softwarecenter/view/appview.py:1163
725
847
msgid "More Info"
726
848
msgstr "Više Informacija"
727
849
 
728
850
#. home button
729
 
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:123
730
 
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:201
 
851
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:171
 
852
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:303
731
853
msgid "Get Software"
732
854
msgstr "Preuzmi softver"
733
855
 
734
 
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:296
 
856
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:314
735
857
msgid "Custom List"
736
858
msgstr ""
737
859
 
738
 
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:242
739
 
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:79
740
 
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:86
 
860
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:316
 
861
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:91
 
862
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:80
741
863
msgid "Search Results"
742
864
msgstr "Rezultati Pretrage"
743
865
 
744
 
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:350
 
866
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:376
745
867
#, python-format
746
868
msgid "%(amount)s item"
747
869
msgid_plural "%(amount)s items"
748
870
msgstr[0] ""
749
871
msgstr[1] ""
750
872
 
751
 
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:354
752
 
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:279
753
 
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:288
754
 
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:161
 
873
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:380
 
874
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:280
 
875
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:289
 
876
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:164
755
877
#, python-format
756
878
msgid "%(amount)s matching item"
757
879
msgid_plural "%(amount)s matching items"
758
880
msgstr[0] ""
759
881
msgstr[1] ""
760
882
 
761
 
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:358
762
 
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:292
 
883
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:384
 
884
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:293
763
885
#, python-format
764
886
msgid "%(amount)s item available"
765
887
msgid_plural "%(amount)s items available"
766
888
msgstr[0] ""
767
889
msgstr[1] ""
768
890
 
769
 
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:376
 
891
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:402
770
892
#, python-format
771
 
msgid "Install %s item"
772
 
msgid_plural "Install %s items"
 
893
msgid "Install %s Item"
 
894
msgid_plural "Install %s Items"
773
895
msgstr[0] ""
774
896
msgstr[1] ""
775
897
 
776
898
#. We want to display the label if there are hidden packages
777
899
#. in the appstore.
778
 
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:404
779
 
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:245
 
900
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:430
 
901
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:246
780
902
#, python-format
781
903
msgid "_%i other_ technical item"
782
904
msgid_plural "_%i other_ technical items"
783
905
msgstr[0] ""
784
906
msgstr[1] ""
785
907
 
786
 
#: ../softwarecenter/view/catview.py:81 ../softwarecenter/view/catview.py:87
 
908
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:115
 
909
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:137
 
910
#: ../softwarecenter/view/catview_webkit.py:72
 
911
#: ../softwarecenter/view/catview_webkit.py:82
787
912
msgid "Departments"
788
913
msgstr "Odjeljenja"
789
914
 
790
 
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:188
 
915
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:187
791
916
msgid "Featured"
792
917
msgstr ""
793
918
 
794
 
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:211
 
919
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:208
795
920
msgid "What's New"
796
921
msgstr ""
797
922
 
798
923
#. append an additional button to show all of the items in the category
799
 
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:287
 
924
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:284
800
925
#, python-format
801
926
msgid "All %s"
802
927
msgstr ""
803
928
 
 
929
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:286
 
930
#: ../softwarecenter/view/catview_gtk.py:460
804
931
msgid "All"
805
932
msgstr ""
806
933
 
807
 
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:164
 
934
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:165
808
935
msgid "Add channel"
809
936
msgstr ""
810
937
 
811
 
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:165
 
938
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:166
812
939
msgid "The selected channel is not yet added, do you want to add it now?"
813
940
msgstr ""
814
941
 
815
 
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:283
816
 
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:165
 
942
#: ../softwarecenter/view/channelpane.py:284
 
943
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:168
817
944
#, python-format
818
945
msgid "%(amount)s item installed"
819
946
msgid_plural "%(amount)s items installed"
821
948
msgstr[1] ""
822
949
 
823
950
#. FIXME: make this a generic pkgview widget
824
 
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:96
 
951
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:56
825
952
msgid "Dependency"
826
953
msgstr "Ovisnost"
827
954
 
828
 
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:45
 
955
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:100
829
956
msgid "Details"
830
957
msgstr "Detalji"
831
958
 
832
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:82
 
959
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:85
833
960
msgid "<span size=\"x-large\">History</span>"
834
961
msgstr ""
835
962
 
836
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:97
 
963
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:100
837
964
msgid "All Changes"
838
965
msgstr ""
839
966
 
840
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:102
 
967
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:105
841
968
msgid "All Installations"
842
969
msgstr ""
843
970
 
844
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:107
 
971
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:110
845
972
msgid "All Removals"
846
973
msgstr ""
847
974
 
848
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:112
 
975
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:115
849
976
msgid "All Upgrades"
850
977
msgstr ""
851
978
 
852
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:140
 
979
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:143
853
980
msgid "Date"
854
981
msgstr ""
855
982
 
856
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:197
 
983
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:192
857
984
#, python-format
858
985
msgid "%d changes"
859
986
msgstr ""
860
987
 
861
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:274
 
988
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:266
862
989
#, python-format
863
990
msgid "%s installed %s"
864
991
msgstr ""
865
992
 
866
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:276
 
993
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:268
867
994
#, python-format
868
995
msgid "%s removed %s"
869
996
msgstr ""
870
997
 
871
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:278
 
998
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:270
872
999
#, python-format
873
1000
msgid "%s upgraded %s"
874
1001
msgstr ""
875
1002
 
876
1003
#. Current week, display the name of the day
877
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:284
 
1004
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:276
878
1005
msgid "%A"
879
1006
msgstr ""
880
1007
 
881
1008
#. Current year, display the day and month
882
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:288
 
1009
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:280
883
1010
msgid "%d %B"
884
1011
msgstr ""
885
1012
 
886
1013
#. Display the full date: day, month, year
887
 
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:291
 
1014
#: ../softwarecenter/view/historypane.py:283
888
1015
msgid "%d %B %Y"
889
1016
msgstr ""
890
1017
 
891
 
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:84
892
 
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:207
 
1018
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:85
 
1019
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:183
 
1020
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:307
893
1021
msgid "Installed Software"
894
1022
msgstr "Instalirani Programi"
895
1023
 
896
 
#: ../softwarecenter/view/logindialog.py:83
 
1024
#: ../softwarecenter/view/logindialog.py:84
897
1025
msgid "Authentication failure"
898
1026
msgstr ""
899
1027
 
900
 
#: ../softwarecenter/view/logindialog.py:84
 
1028
#: ../softwarecenter/view/logindialog.py:85
901
1029
msgid "Sorry, please try again"
902
1030
msgstr ""
903
1031
 
904
 
#: ../softwarecenter/view/pendingview.py:149
 
1032
#: ../softwarecenter/view/pendingview.py:153
905
1033
#, python-format
906
1034
msgid "Downloaded %sB of %sB"
907
1035
msgstr ""
908
1036
 
909
 
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:77
 
1037
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:83
910
1038
msgid "Software sources"
911
1039
msgstr "Izvori programa"
912
1040
 
913
 
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:264
 
1041
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:316
914
1042
msgid "History"
915
1043
msgstr ""
916
1044
 
917
 
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:227
918
 
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:232
 
1045
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:328
 
1046
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:333
919
1047
#, python-format
920
1048
msgid "In Progress (%i)"
921
1049
msgstr "U Toku (%i)"
922
1050
 
923
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:61
 
1051
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:63
924
1052
msgid "History Navigation"
925
1053
msgstr "Navigacija historije"
926
1054
 
927
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:62
 
1055
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:64
928
1056
msgid "Navigate forwards and backwards."
929
1057
msgstr ""
930
1058
 
931
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:76
932
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:90
 
1059
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:78
 
1060
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:92
933
1061
msgid "Back Button"
934
1062
msgstr "Dugme nazad"
935
1063
 
936
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:77
937
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:91
 
1064
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:79
 
1065
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:93
938
1066
msgid "Navigates back."
939
1067
msgstr ""
940
1068
 
941
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:82
942
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:96
 
1069
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:84
 
1070
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:98
943
1071
msgid "Forward Button"
944
1072
msgstr ""
945
1073
 
946
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:83
947
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:97
 
1074
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:85
 
1075
#: ../softwarecenter/view/widgets/backforward.py:99
948
1076
msgid "Navigates forward."
949
1077
msgstr ""
950
1078
 
951
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/pathbar_gtk_atk.py:54
 
1079
#: ../softwarecenter/view/widgets/pathbar_gtk_atk.py:62
952
1080
msgid "You are here:"
953
1081
msgstr "Nalazite se ovdje:"
954
1082
 
955
 
#: ../softwarecenter/view/widgets/pathbar_gtk_atk.py:445
 
1083
#: ../softwarecenter/view/widgets/pathbar_gtk_atk.py:580
956
1084
#, python-format
957
1085
msgid "Navigates to the %s page."
958
1086
msgstr ""