~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-mr/natty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/kcmbackground.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-01-18 16:37:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110118163723-anwpftleq1z6w26z
Tags: 1:11.04+20110117
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcmbackground.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:32+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 11:09+0000\n"
12
 
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:15+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
20
 
 
21
 
#: bgadvanced.cpp:53
22
 
msgid "Advanced Background Settings"
23
 
msgstr "प्रगत पार्श्वभूमी संयोजना"
24
 
 
25
 
#: bgadvanced.cpp:213
26
 
#, kde-format
27
 
msgid "%1 min."
28
 
msgstr "%1 min."
29
 
 
30
 
#: bgadvanced.cpp:247
31
 
msgid ""
32
 
"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed "
33
 
"by the system administrator."
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: bgadvanced.cpp:249
37
 
msgid "Cannot Remove Program"
38
 
msgstr "कार्यक्रम काढूण टाकू शकत नाही"
39
 
 
40
 
#: bgadvanced.cpp:253
41
 
#, kde-format
42
 
msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?"
43
 
msgstr "तुम्हाला नक्की कार्यक्रम `%1' काढूण टाकायचे?"
44
 
 
45
 
#: bgadvanced.cpp:255
46
 
msgid "Remove Background Program"
47
 
msgstr "पार्श्वभूमी कार्यक्रम काढूण टाका"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
51
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
53
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
54
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
55
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
56
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
57
 
#: bgadvanced.cpp:256 rc.cpp:18 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:384
58
 
msgid "&Remove"
59
 
msgstr "काढून टाका (&R)"
60
 
 
61
 
#: bgadvanced.cpp:339
62
 
msgid "Configure Background Program"
63
 
msgstr "पार्श्वभूमी कार्यक्रम संयोजीत करा"
64
 
 
65
 
#: bgadvanced.cpp:350
66
 
msgid "&Name:"
67
 
msgstr "नाव (&N):"
68
 
 
69
 
#: bgadvanced.cpp:356
70
 
msgid "Co&mment:"
71
 
msgstr "टिपण्णी (&m):"
72
 
 
73
 
#: bgadvanced.cpp:362
74
 
msgid "Comman&d:"
75
 
msgstr "आदेश (&d):"
76
 
 
77
 
#: bgadvanced.cpp:368
78
 
msgid "&Preview cmd:"
79
 
msgstr "cmd पूर्वदृश्य (&P):"
80
 
 
81
 
#: bgadvanced.cpp:374
82
 
msgid "&Executable:"
83
 
msgstr "एक्जीक्यूटेबल (&E):"
84
 
 
85
 
#: bgadvanced.cpp:380
86
 
msgid "&Refresh time:"
87
 
msgstr "पुन्ह दाखलन वेळ (&R):"
88
 
 
89
 
#: bgadvanced.cpp:385
90
 
msgid " min"
91
 
msgstr " min"
92
 
 
93
 
#: bgadvanced.cpp:392
94
 
msgid "New Command"
95
 
msgstr "नविन आदेश"
96
 
 
97
 
#: bgadvanced.cpp:395
98
 
#, kde-format
99
 
msgid "New Command <%1>"
100
 
msgstr "नविन आदेश <%1>"
101
 
 
102
 
#: bgadvanced.cpp:422
103
 
msgid ""
104
 
"You did not fill in the `Name' field.\n"
105
 
"This is a required field."
106
 
msgstr ""
107
 
"तुम्ही `नाव' गुणविशेष भरले नाही.\n"
108
 
"हे आवश्यक गुणविशेष आहे."
109
 
 
110
 
#: bgadvanced.cpp:430
111
 
#, kde-format
112
 
msgid ""
113
 
"There is already a program with the name `%1'.\n"
114
 
"Do you want to overwrite it?"
115
 
msgstr ""
116
 
"`%1' नावाचे आधिपासूनच कार्यक्रम अस्तित्वात आहे.\n"
117
 
"तुम्हाला ते खोडून पुन्हा लिहायचे?"
118
 
 
119
 
#: bgadvanced.cpp:431
120
 
msgid "Overwrite"
121
 
msgstr "खोडून लिहा"
122
 
 
123
 
#: bgadvanced.cpp:437
124
 
msgid ""
125
 
"You did not fill in the `Executable' field.\n"
126
 
"This is a required field."
127
 
msgstr ""
128
 
"तुम्ही `एक्जीक्यूटेबल' गुणविशेष भरले नाही.\n"
129
 
"हे गुणविशेष आवश्यक आहे."
130
 
 
131
 
#: bgadvanced.cpp:442
132
 
msgid ""
133
 
"You did not fill in the `Command' field.\n"
134
 
"This is a required field."
135
 
msgstr ""
136
 
"तुम्ही `आदेश' गुणविशेष भरले नाही.\n"
137
 
"हे गुणविशेष आवश्यक आहे."
138
 
 
139
 
#: bgdialog.cpp:110
140
 
msgid "Open file dialog"
141
 
msgstr "फाइल संवाद उघडा"
142
 
 
143
 
#: bgdialog.cpp:334
144
 
msgid ""
145
 
"<p><h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of "
146
 
"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, "
147
 
"including the ability to specify different settings for each virtual "
148
 
"desktop, or a common background for all of them.</p> <p>The appearance of "
149
 
"the desktop results from the combination of its background colors and "
150
 
"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a "
151
 
"graphic file.</p> <p>The background can be made up of a single color, or a "
152
 
"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is "
153
 
"also customizable, with options for tiling and stretching images. The "
154
 
"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the "
155
 
"background colors and patterns.</p> <p>KDE allows you to have the wallpaper "
156
 
"change automatically at specified intervals of time. You can also replace "
157
 
"the background with a program that updates the desktop dynamically. For "
158
 
"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which "
159
 
"is updated periodically.</p>"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: bgdialog.cpp:386
163
 
#, kde-format
164
 
msgid "Screen %1"
165
 
msgstr "पडदा %1"
166
 
 
167
 
#: bgdialog.cpp:389
168
 
msgid "Single Color"
169
 
msgstr "एकमेव रंग"
170
 
 
171
 
#: bgdialog.cpp:390
172
 
msgid "Horizontal Gradient"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: bgdialog.cpp:391
176
 
msgid "Vertical Gradient"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: bgdialog.cpp:392
180
 
msgid "Pyramid Gradient"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: bgdialog.cpp:393
184
 
msgid "Pipecross Gradient"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: bgdialog.cpp:394
188
 
msgid "Elliptic Gradient"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: bgdialog.cpp:408
192
 
msgid "Centered"
193
 
msgstr "केंद्रीय"
194
 
 
195
 
#: bgdialog.cpp:409
196
 
msgid "Tiled"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: bgdialog.cpp:410
200
 
msgid "Center Tiled"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: bgdialog.cpp:411
204
 
msgid "Centered Maxpect"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: bgdialog.cpp:412
208
 
msgid "Tiled Maxpect"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: bgdialog.cpp:413
212
 
msgid "Scaled"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: bgdialog.cpp:414
216
 
msgid "Centered Auto Fit"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: bgdialog.cpp:415
220
 
msgid "Scale & Crop"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: bgdialog.cpp:418
224
 
msgid "No Blending"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: bgdialog.cpp:419
228
 
msgid "Flat"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: bgdialog.cpp:420
232
 
msgid "Horizontal"
233
 
msgstr "आढवे"
234
 
 
235
 
#: bgdialog.cpp:421
236
 
msgid "Vertical"
237
 
msgstr "उभे"
238
 
 
239
 
#: bgdialog.cpp:422
240
 
msgid "Pyramid"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: bgdialog.cpp:423
244
 
msgid "Pipecross"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: bgdialog.cpp:424
248
 
msgid "Elliptic"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: bgdialog.cpp:425
252
 
msgid "Intensity"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: bgdialog.cpp:426
256
 
msgid "Saturation"
257
 
msgstr "संपृक्तता"
258
 
 
259
 
#: bgdialog.cpp:427
260
 
msgid "Contrast"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: bgdialog.cpp:428
264
 
msgid "Hue Shift"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: bgdialog.cpp:563
268
 
msgid "Select Wallpaper"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: bgmonitor.cpp:51
272
 
msgid ""
273
 
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
274
 
"will look like on your desktop."
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: bgwallpaper.cpp:108
278
 
msgid "Setup Slide Show"
279
 
msgstr "स्लाइड शो संयोजीत करा"
280
 
 
281
 
#: bgwallpaper.cpp:116
282
 
msgid " minute"
283
 
msgid_plural " minutes"
284
 
msgstr[0] ""
285
 
msgstr[1] ""
286
 
 
287
 
#: bgwallpaper.cpp:164
288
 
msgid "Select Image"
289
 
msgstr "प्रतिमा निवडा"
290
 
 
291
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16
292
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram)
293
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:198
294
 
msgid "Background Program"
295
 
msgstr "पार्श्वभूमी कार्यक्रम"
296
 
 
297
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31
298
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
299
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:201
300
 
msgid ""
301
 
"<qt>\n"
302
 
"<p>Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens "
303
 
"a dialog where you are asked to give details about the program you want to "
304
 
"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the "
305
 
"name of the executable file and, if necessary, its options.</p>\n"
306
 
"<p>You usually can get the available options to a suitable program by typing "
307
 
"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --"
308
 
"help).</p>\n"
309
 
"</qt>"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
314
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
316
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
317
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
318
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
320
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:381
321
 
msgid "&Add..."
322
 
msgstr "जोडा (&A)..."
323
 
 
324
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44
325
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
326
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:210
327
 
msgid ""
328
 
"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not "
329
 
"remove the program from your system, it only removes it from the available "
330
 
"options in the background drawing programs list."
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:59
334
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify)
335
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:216
336
 
msgid ""
337
 
"<qt>\n"
338
 
"<p>Click here to modify the programs options. You usually can get the "
339
 
"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the "
340
 
"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).</p>\n"
341
 
"</qt>"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:62
345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify)
346
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:221
347
 
msgid "&Modify..."
348
 
msgstr "संपादीत करा (&M)..."
349
 
 
350
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:101
351
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
352
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:224
353
 
msgid ""
354
 
"<qt>\n"
355
 
"<p>Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop "
356
 
"background.</p>\n"
357
 
"<p>The <b>Program</b> column shows the name of the program.<br>\n"
358
 
"The <b>Comment</b> column brings a short description.<br>\n"
359
 
"The <b>Refresh</b> column indicates the time interval between redraws of the "
360
 
"desktop.</p>\n"
361
 
"<p>You can also add new compliant programs. To do that, click on the "
362
 
"<b>Add</b> button.<br>\n"
363
 
"You can also remove programs from this list clicking on the <b>Remove</b> "
364
 
"button. Please note that it does not remove the program from your system, it "
365
 
"only removes it from the available options in this listbox.</p>\n"
366
 
"</qt>"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:105
370
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
371
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:234
372
 
msgid "Program"
373
 
msgstr "कार्यक्रम"
374
 
 
375
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:110
376
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
377
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:237
378
 
msgid "Comment"
379
 
msgstr "टीप"
380
 
 
381
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115
382
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
383
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:240
384
 
msgid "Refresh"
385
 
msgstr "ताजे करा"
386
 
 
387
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123
388
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
389
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:243
390
 
msgid ""
391
 
"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. "
392
 
"Below you can find the list of programs currently available for drawing the "
393
 
"background. You may use one of the available programs, add new ones or "
394
 
"modify the existing ones to fit your needs."
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126
398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
399
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:246
400
 
msgid "Use the following program for drawing the background:"
401
 
msgstr "पार्श्वभूमी रेखांकीत करण्याकरीता खालिल कार्यक्रमचा वापर करा:"
402
 
 
403
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136
404
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache)
405
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:249
406
 
msgid "Memory Usage"
407
 
msgstr "स्मृती वापर"
408
 
 
409
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142
410
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
411
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155
412
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
413
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142
414
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
415
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155
416
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
417
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:252 rc.cpp:258
418
 
msgid ""
419
 
"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
420
 
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
421
 
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
422
 
"use."
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145
426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache)
427
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:255
428
 
msgid "Size of background cache:"
429
 
msgstr "पार्श्वूभूमी कॅशेचा आकार:"
430
 
 
431
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:158
432
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
433
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:261
434
 
msgid " KiB"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80
438
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
439
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:264
440
 
msgid "Click this button to show the identifying number for each screen."
441
 
msgstr ""
442
 
"प्रत्येक स्क्रीन करीता ओळख क्रमांक दर्शविण्याकरीता या बटणावर क्लिक करा."
443
 
 
444
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83
445
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
446
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:267
447
 
msgid "Identify Screens"
448
 
msgstr "स्क्रीन ओळखा"
449
 
 
450
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132
451
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
452
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:270
453
 
msgid ""
454
 
"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program "
455
 
"to run for the background picture or control the size of the background "
456
 
"cache."
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135
460
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
461
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:273
462
 
msgid "Advanced Options"
463
 
msgstr "प्रगत पर्याय"
464
 
 
465
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184
466
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
467
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:276
468
 
msgid ""
469
 
"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
470
 
"Internet."
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187
474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
475
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:279
476
 
msgid "Get New Wallpapers"
477
 
msgstr "नविन वॉलपेपर मिळवा"
478
 
 
479
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232
480
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
481
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:282
482
 
msgid "Options"
483
 
msgstr "पर्याय"
484
 
 
485
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
486
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
487
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
488
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
489
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
490
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
491
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
492
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
493
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 rc.cpp:285 rc.cpp:330
494
 
msgid ""
495
 
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
496
 
"<ul>\n"
497
 
"<li><em>Centered:</em> Center the picture on the desktop.</li>\n"
498
 
" <li><em>Tiled:</em> Tile the picture beginning at the top left of the "
499
 
"desktop, so the desktop is totally covered up.</li>\n"
500
 
"<li><em>Center Tiled:</em> Center the picture on the desktop and then tile "
501
 
"around it so that the background is totally covered up.</li>\n"
502
 
"<li><em>Centered Maxpect:</em> Magnify the picture without distorting it "
503
 
"until it fills either the width or height of the desktop, and then center it "
504
 
"on the desktop.</li>\n"
505
 
"<li><em>Scaled:</em> Magnify the picture, until the entire desktop is "
506
 
"covered. This may result in some distortion of the picture.</li>\n"
507
 
"<li><em>Centered Auto Fit:</em> If the picture fits the desktop this mode "
508
 
"works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it "
509
 
"is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.</li>\n"
510
 
"<li><em>Scale and Crop:</em> Magnify the picture without distorting it until "
511
 
"it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if "
512
 
"necessary), and then center it on the desktop.</li>\n"
513
 
"</ul></qt>"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250
517
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
518
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:297
519
 
msgid "Posi&tion:"
520
 
msgstr "स्थान (&t):"
521
 
 
522
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266
523
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend)
524
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:300
525
 
msgid ""
526
 
"If you have selected to use a background picture you can choose various "
527
 
"methods of blending the background colors with the picture. The default "
528
 
"option of \"No Blending\" means that the picture simply obscures the "
529
 
"background colors below."
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275
533
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary)
534
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:303
535
 
msgid "Click to choose the primary background color."
536
 
msgstr "प्राथमिक पार्श्वभूमी रंग निवडण्याकरीता क्लिक करा."
537
 
 
538
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285
539
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary)
540
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:306
541
 
msgid ""
542
 
"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
543
 
"required by the pattern selected this button will be disabled."
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297
547
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors)
548
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:309
549
 
msgid "Co&lors:"
550
 
msgstr "रंग (&l):"
551
 
 
552
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313
553
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending)
554
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:312
555
 
msgid "&Blending:"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
559
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
560
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
561
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
562
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
563
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
564
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
565
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
566
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:315 rc.cpp:321
567
 
msgid ""
568
 
"You can use this slider to control the degree of blending. You can "
569
 
"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview "
570
 
"image."
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334
574
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
575
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:318
576
 
msgid "Balance:"
577
 
msgstr "बाकी:"
578
 
 
579
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374
580
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
581
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:324
582
 
msgid ""
583
 
"For some types of blending, you can reverse the role of the background and "
584
 
"the picture by checking this option."
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377
588
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
589
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:327
590
 
msgid "Reverse roles"
591
 
msgstr "उलट भूमिका"
592
 
 
593
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448
594
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground)
595
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:342
596
 
msgid "Background"
597
 
msgstr "पार्श्वभूमी"
598
 
 
599
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454
600
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
601
 
#: rc.cpp:150 rc.cpp:345
602
 
msgid "No picture, color only"
603
 
msgstr "प्रतिमा नाही, फक्त रंग"
604
 
 
605
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457
606
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
607
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:348
608
 
msgid "&No picture"
609
 
msgstr "प्रतिमा नाही (&N)"
610
 
 
611
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464
612
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow)
613
 
#: rc.cpp:156 rc.cpp:351
614
 
msgid "&Slide show:"
615
 
msgstr "स्लाइड शो (&S):"
616
 
 
617
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471
618
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture)
619
 
#: rc.cpp:159 rc.cpp:354
620
 
msgid "&Picture:"
621
 
msgstr "प्रतिमा (&P):"
622
 
 
623
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497
624
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
625
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:357
626
 
msgid ""
627
 
"Click this button to select a set of images to be used as background "
628
 
"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of "
629
 
"time, after which another image from the set will be shown. Images can be "
630
 
"shown at random or in the order you specify them."
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500
634
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
635
 
#: rc.cpp:165 rc.cpp:360
636
 
msgid "Set&up..."
637
 
msgstr "मांडणी (&u)..."
638
 
 
639
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558
640
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen)
641
 
#: rc.cpp:168 rc.cpp:363
642
 
msgid ""
643
 
"Choose the screen you wish to configure the background for from this list."
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562
647
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
648
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:366
649
 
msgid "Across All Screens"
650
 
msgstr "सर्व पडद्याकरीता"
651
 
 
652
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567
653
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
654
 
#: rc.cpp:174 rc.cpp:369
655
 
msgid "On Each Screen"
656
 
msgstr "प्रत्येक पडद्यावर"
657
 
 
658
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19
659
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
660
 
#: rc.cpp:177 rc.cpp:372
661
 
msgid "Show the following pictures:"
662
 
msgstr "खालिल चित्र दर्शवा:"
663
 
 
664
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29
665
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom)
666
 
#: rc.cpp:180 rc.cpp:375
667
 
msgid "&Show pictures in random order"
668
 
msgstr "चित्र विनाक्रम क्रमावारीत दर्शवा (&S)"
669
 
 
670
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38
671
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
672
 
#: rc.cpp:183 rc.cpp:378
673
 
msgid "Change &picture after:"
674
 
msgstr "यानंतर चित्र बदलवा (&p):"
675
 
 
676
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122
677
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown)
678
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:387
679
 
msgid "Move &Down"
680
 
msgstr "खाली हलवा (&D)"
681
 
 
682
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129
683
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp)
684
 
#: rc.cpp:195 rc.cpp:390
685
 
msgid "Move &Up"
686
 
msgstr "वर हलवा (&U)"