~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-mr/natty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/processui.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-01-18 16:37:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110118163723-anwpftleq1z6w26z
Tags: 1:11.04+20110117
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of processui.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: processui\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:32+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:57+0000\n"
12
 
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 07:45+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
20
 
 
21
 
msgid "Set Priority..."
22
 
msgid_plural "Set Priority..."
23
 
msgstr[0] ""
24
 
msgstr[1] ""
25
 
 
26
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:491
27
 
msgid "Jump to Parent Process"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:162
31
 
msgid "Jump to Process Debugging This One"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:163
35
 
msgid "Show Application Window"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:164
39
 
msgid "Resume Stopped Process"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
msgid "End Process..."
43
 
msgid_plural "End Processes..."
44
 
msgstr[0] ""
45
 
msgstr[1] ""
46
 
 
47
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:169
48
 
msgid "Suspend (STOP)"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:170
52
 
msgid "Continue (CONT)"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:171
56
 
msgid "Hangup (HUP)"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:172
60
 
msgid "Interrupt (INT)"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:173
64
 
msgid "Terminate (TERM)"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:174
68
 
msgid "Kill (KILL)"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:175
72
 
msgid "User 1 (USR1)"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:176
76
 
msgid "User 2 (USR2)"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:179
80
 
msgid "Focus on Quick Search"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:332
84
 
msgid ""
85
 
"<qt>End the selected process. Warning - you may lose unsaved work.<br>Right "
86
 
"click on a process to send other signals.<br>See What's This for technical "
87
 
"information.<br>To target a specific window to kill, press Ctrl+Alt+Esc at "
88
 
"any time."
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:411
92
 
msgctxt "Context menu"
93
 
msgid "End Process"
94
 
msgid_plural "End Processes"
95
 
msgstr[0] ""
96
 
msgstr[1] ""
97
 
 
98
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:436
99
 
msgid "Send Signal"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:456
103
 
#, kde-format
104
 
msgid "Jump to Parent Process (%1)"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:586
108
 
#, kde-format
109
 
msgid "Hide Column '%1'"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:603
113
 
#, kde-format
114
 
msgid "Show Column '%1'"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:630
118
 
msgid "Display Units"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:633
122
 
msgid "Kilobytes per second"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:633
126
 
msgid "Kilobytes"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:638
130
 
msgid "Megabytes per second"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:638
134
 
msgid "Megabytes"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:643
138
 
msgid "Gigabytes per second"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:643
142
 
msgid "Gigabytes"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:652
146
 
msgid "Percentage"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:678
150
 
msgid "Display command line options"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:685
154
 
msgid "Divide CPU usage by number of CPUs"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:692
158
 
msgid "Displayed Information"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:695
162
 
msgid "Characters read/written"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:700
166
 
msgid "Number of Read/Write operations"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:705
170
 
msgid "Bytes actually read/written"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:711
174
 
msgid "Show I/O rate"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:738
178
 
msgid "Show Tooltips"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:993
182
 
#, kde-format
183
 
msgid ""
184
 
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
185
 
"trying to run as root.  Error %1 %2"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1019 ksysguardprocesslist.cpp:1238
189
 
msgid "You must select a process first."
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1099
193
 
msgid ""
194
 
"You do not have sufficient privileges to change the CPU scheduler. Aborting."
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1108
198
 
msgid ""
199
 
"You do not have sufficient privileges to change the CPU priority. Aborting."
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1115
203
 
msgid ""
204
 
"You do not have sufficient privileges to change the IO scheduler and "
205
 
"priority. Aborting."
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1152
209
 
#, kde-format
210
 
msgid ""
211
 
"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and "
212
 
"there was a problem trying to run as root.  Error %1 %2"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1184
216
 
#, kde-format
217
 
msgid ""
218
 
"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process "
219
 
"and there was a problem trying to run as root.  Error %1 %2"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1214
223
 
#, kde-format
224
 
msgid ""
225
 
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
226
 
"trying to run as root.  Error %1 %2"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#, kde-format
230
 
msgid ""
231
 
"Are you sure you want to end this process?  Any unsaved work may be lost."
232
 
msgid_plural ""
233
 
"Are you sure you want to end these %1 processes?  Any unsaved work may be "
234
 
"lost"
235
 
msgstr[0] ""
236
 
msgstr[1] ""
237
 
 
238
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1249
239
 
#, kde-format
240
 
msgctxt "Dialog title"
241
 
msgid "End Process"
242
 
msgid_plural "End %1 Processes"
243
 
msgstr[0] ""
244
 
msgstr[1] ""
245
 
 
246
 
msgid "End"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39
250
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess)
251
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:211
252
 
msgid ""
253
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
254
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
255
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
256
 
"type=\"text/css\">\n"
257
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
258
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
259
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
260
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
261
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Attempt to kill the "
262
 
"currently selected process by sending it the SIGTERM signal.</p>\n"
263
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
264
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
265
 
"style:italic;\">Technical information: </span><br />The SIGTERM signal is "
266
 
"sent to the given process. If there are insufficient privillages to do so, "
267
 
"by default a password is requested.<br />By running the program <span "
268
 
"style=\" font-family:'Courier New,courier';\">polkit-kde-"
269
 
"authorization</span> you can give certain (or all) users permission to kill "
270
 
"any process, without requiring a password. </p></body></html>"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
msgid "&End Process..."
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60
277
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter)
278
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:222
279
 
msgid ""
280
 
"Filter which processes are shown by the text given here.  The text can be a "
281
 
"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process.  "
282
 
"It can also be a Username or a Process ID number.<p>\n"
283
 
"For example:\n"
284
 
"\n"
285
 
"<table>\n"
286
 
"<tr><th>ksys</th><td>Show processes containing \"<b>ksys</b>\" in the name, "
287
 
"for example the processes \"<i>ksysguard</i>\" and "
288
 
"\"<i>ksysguardd</i>\".<td></tr>\n"
289
 
"<tr><th>root</th><td>Show processes owned by <b>root</b>.  For example "
290
 
"<i>init</i></td></tr>\n"
291
 
"<tr><th>1234</th><td>Show the processes with the PID or Parent PID of "
292
 
"<b>1234</b>.</td></th></tr>\n"
293
 
"</table>\n"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66
297
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter)
298
 
#: rc.cpp:25 rc.cpp:233
299
 
msgid "Quick search"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95
303
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter)
304
 
#: rc.cpp:28 rc.cpp:236
305
 
msgid ""
306
 
"<qt>Change which processes are shown, and how they are shown.  The processes "
307
 
"can be further filtered by using the Quick Search text filter.<p>\n"
308
 
"<table>\n"
309
 
"<tr><td>All Processes</td><td>Show all the processes on the "
310
 
"system.</td></tr>\n"
311
 
"<tr><td>All Processes, tree</td><td>Show all the processes on the system, in "
312
 
"a hierarchical manner using the parent PID information.</td></tr>\n"
313
 
"<tr><td>System Processes</td><td>Show processes running as root and as a "
314
 
"user who cannot login.</td></tr>\n"
315
 
"<tr><td>User Processes</td><td>Show processes running as a non-root user who "
316
 
"can login.</td></tr>\n"
317
 
"<tr><td>Own Processes</td><td>Show processes owned by the same user that "
318
 
"this process is owned by.</td></tr>\n"
319
 
"<tr><td>Programs Only</td><td>Show processes which are running as a user who "
320
 
"can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 "
321
 
"Window.</td></tr>\n"
322
 
"</table>\n"
323
 
"<p>\n"
324
 
"<i>Technical Information:</i><br>\n"
325
 
"Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not "
326
 
"treated any differently.<br>\n"
327
 
"Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running "
328
 
"inside the kernel and are not real processes.  As such, many of the fields "
329
 
"(such as Username) do not apply.\n"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105
333
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
334
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:252
335
 
msgid "All Processes"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110
339
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
340
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:255
341
 
msgid "All Processes, Tree"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115
345
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
346
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:258
347
 
msgid "System Processes"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120
351
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
352
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:261
353
 
msgid "User Processes"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125
357
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
358
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:264
359
 
msgid "Own Processes"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130
363
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
364
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:267
365
 
msgid "Programs Only"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23
369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1)
370
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:270
371
 
msgid "Change scheduling priority for:"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100
375
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
376
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:273
377
 
msgid "CPU Scheduler"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129
381
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal)
382
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:276
383
 
msgid ""
384
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
385
 
"type=\"text/css\">\n"
386
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
387
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
388
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
389
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
390
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The standard time-sharing "
391
 
"scheduler for processes without special requirements.</p></body></html>"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:136
395
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNormal)
396
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:282
397
 
msgid ""
398
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
399
 
"type=\"text/css\">\n"
400
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
401
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
402
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
403
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
404
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
405
 
"weight:600;\">Normal Scheduling: Default Linux time-sharing  "
406
 
"(Other)</span></p>\n"
407
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
408
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
409
 
"weight:600;\">Normal<span style=\" font-weight:400;\"> is the standard Linux "
410
 
"time-sharing scheduler that is intended for all processes that do not  "
411
 
"require special static priority real-time mechanisms. The process to run is "
412
 
"chosen from the list of other</span> Normal<span style=\" font-"
413
 
"weight:400;\"> or </span>Batch<span style=\" font-weight:400;\"> processes "
414
 
"based on a dynamic priority that is determined only inside this list. The "
415
 
"dynamic priority is based on the priority level given and increased for each "
416
 
"time-quantum the process is ready to run, but denied to run by the "
417
 
"scheduler. This ensures fair progress among all Normal "
418
 
"processes.</span></p></body></html>"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139
422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
423
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303
424
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal)
425
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139
426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
427
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303
428
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal)
429
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:148 rc.cpp:289 rc.cpp:356
430
 
msgid "Normal"
431
 
msgstr "साधारण"
432
 
 
433
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:149
434
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBatch)
435
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:292
436
 
msgid ""
437
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
438
 
"type=\"text/css\">\n"
439
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
440
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
441
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
442
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
443
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For CPU-intensive non-"
444
 
"interactive processes.  Process is mildly disfavored in scheduling "
445
 
"decisions.</p></body></html>"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:156
449
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBatch)
450
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:298
451
 
msgid ""
452
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
453
 
"type=\"text/css\">\n"
454
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
455
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
456
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
457
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
458
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
459
 
"weight:600;\">Batch Scheduling</span></p>\n"
460
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
461
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
462
 
"style=\" font-weight:400; font-style:italic;\">(Since Linux "
463
 
"2.6.16.)</span><span style=\" font-weight:400;\"> This policy is similar to "
464
 
"</span>Normal<span style=\" font-weight:400;\">, except that this policy "
465
 
"will cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive. "
466
 
" Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that "
467
 
"this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is "
468
 
"useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower "
469
 
"their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling "
470
 
"policy without interactivity causing extra preemptions (between the "
471
 
"workload's tasks).</span></p></body></html>"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:159
475
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBatch)
476
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:305
477
 
msgid "Batch"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:169
481
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRR)
482
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:308
483
 
msgid ""
484
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
485
 
"type=\"text/css\">\n"
486
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
487
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
488
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
489
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
490
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process will run whenever "
491
 
"runnable.  Higher priority than Normal or Batch.  Has "
492
 
"Timeslicing.</p></body></html>"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:176
496
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRR)
497
 
#: rc.cpp:106 rc.cpp:314
498
 
msgid ""
499
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
500
 
"type=\"text/css\">\n"
501
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
502
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
503
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
504
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
505
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
506
 
"weight:600;\">Round Robin Scheduling</span></p>\n"
507
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
508
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
509
 
"weight:600;\">Round Robin</span> is a simple enhancement of <span style=\" "
510
 
"font-weight:600;\">FIFO</span>.  Everything described below for <span "
511
 
"style=\" font-weight:600;\">FIFO</span> also applies to <span style=\" font-"
512
 
"weight:600;\">Round Robin</span>, except that each process is only allowed "
513
 
"to run for a maximum time quantum.</p></body></html>"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:179
517
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR)
518
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:321
519
 
msgid "Round robin"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:189
523
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO)
524
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:324
525
 
msgid ""
526
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
527
 
"type=\"text/css\">\n"
528
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
529
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
530
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
531
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
532
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process will run whenever "
533
 
"runnable.  Higher priority than Normal or Batch.  No "
534
 
"timeslicing.</p></body></html>"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:196
538
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFIFO)
539
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:330
540
 
msgid ""
541
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
542
 
"type=\"text/css\">\n"
543
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
544
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
545
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
546
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
547
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
548
 
"weight:600;\">First In-First Out Scheduling</span></p>\n"
549
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
550
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When  a  <span style=\" "
551
 
"font-weight:600;\">FIFO</span> process  becomes  runnable,  it  will always "
552
 
"immediately preempt any currently running <span style=\" font-"
553
 
"weight:600;\">Normal</span> or <span style=\" font-"
554
 
"weight:600;\">Batch</span> process.</p></body></html>"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:199
558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFIFO)
559
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:337
560
 
msgid "FIFO"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264
564
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
565
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:340
566
 
msgid "I/O Scheduler"
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293
570
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal)
571
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:343
572
 
msgid ""
573
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
574
 
"type=\"text/css\">\n"
575
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
576
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
577
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
578
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
579
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process's priority is "
580
 
"based on the CPU priority.</p></body></html>"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300
584
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal)
585
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:349
586
 
msgid ""
587
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
588
 
"type=\"text/css\">\n"
589
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
590
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
591
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
592
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
593
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
594
 
"weight:600;\">Normal Scheduling</span></p>\n"
595
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
596
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This is the same as <span "
597
 
"style=\" font-weight:600;\">Best Effort</span> scheduling, except that the "
598
 
"priority is calculated automatically based on the CPU priority.  Processes "
599
 
"with a higher priority will take priority for access to the hard disk.  "
600
 
"Programs running at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best "
601
 
"Effort/Normal</span> priority are served in a <span style=\" font-"
602
 
"weight:600;\">Round Robin</span> fashion.</p></body></html>"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313
606
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle)
607
 
#: rc.cpp:151 rc.cpp:359
608
 
msgid ""
609
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
610
 
"type=\"text/css\">\n"
611
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
612
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
613
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
614
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
615
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process can only use the "
616
 
"hard disk when no other process has used it very recently.</p></body></html>"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320
620
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle)
621
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:365
622
 
msgid ""
623
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
624
 
"type=\"text/css\">\n"
625
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
626
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
627
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
628
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
629
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
630
 
"weight:600;\">Idle Scheduling</span></p>\n"
631
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
632
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A  program running with "
633
 
"<span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O priority will only get "
634
 
"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace "
635
 
"period. The impact of <span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O "
636
 
"processes on normal system activity should be zero. Priority is not "
637
 
"applicable to this scheduling class.</p></body></html>"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323
641
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle)
642
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:372
643
 
msgid "Idle"
644
 
msgstr "रिकाम"
645
 
 
646
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333
647
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
648
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:375
649
 
msgid ""
650
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
651
 
"type=\"text/css\">\n"
652
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
653
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
654
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
655
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
656
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process is given higher "
657
 
"priority to access the hard disk than Normal.</p></body></html>"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340
661
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
662
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:381
663
 
msgid ""
664
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
665
 
"type=\"text/css\">\n"
666
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
667
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
668
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
669
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
670
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
671
 
"weight:600;\">Best Effort Scheduling</span></p>\n"
672
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
673
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Processes with a higher "
674
 
"priority will take priority for access to the hard disk.  Programs running "
675
 
"at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/Normal</span> "
676
 
"priority are served in a <span style=\" font-weight:600;\">Round "
677
 
"Robin</span> fashion.</p></body></html>"
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343
681
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
682
 
#: rc.cpp:180 rc.cpp:388
683
 
msgid "Best effort"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353
687
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime)
688
 
#: rc.cpp:183 rc.cpp:391
689
 
msgid ""
690
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
691
 
"type=\"text/css\">\n"
692
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
693
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
694
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
695
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
696
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process gets immediate "
697
 
"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going "
698
 
"on.</p></body></html>"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360
702
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime)
703
 
#: rc.cpp:189 rc.cpp:397
704
 
msgid ""
705
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
706
 
"type=\"text/css\">\n"
707
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
708
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
709
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
710
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
711
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
712
 
"weight:600;\">Real Time Scheduling</span></p>\n"
713
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
714
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The <span style=\" font-"
715
 
"weight:600;\">Real Time</span> scheduling class is given first access to the "
716
 
"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the <span "
717
 
"style=\" font-weight:600;\">Real Time</span> class needs to be used with "
718
 
"some care, as it can starve other processes. As with the <span style=\" font-"
719
 
"weight:600;\">Best Effort</span> class, 8 priority levels are defined "
720
 
"denoting how big a time slice a given process will receive on each "
721
 
"scheduling window.</p></body></html>"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363
725
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime)
726
 
#: rc.cpp:196 rc.cpp:404
727
 
msgid "Real time"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399
731
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow)
732
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464
733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow)
734
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399
735
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow)
736
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464
737
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow)
738
 
#: rc.cpp:199 rc.cpp:205 rc.cpp:407 rc.cpp:413
739
 
msgid "Low Priority"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406
743
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh)
744
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471
745
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh)
746
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406
747
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh)
748
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471
749
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh)
750
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:410 rc.cpp:416
751
 
msgid "High Priority"
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#: ProcessModel.cc:545
755
 
msgid "- Process is doing some work."
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#: ProcessModel.cc:547
759
 
msgid "- Process is waiting for something to happen."
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#: ProcessModel.cc:549
763
 
msgid ""
764
 
"- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment."
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: ProcessModel.cc:551
768
 
msgid ""
769
 
"- Process has finished and is now dead, but the parent process has not "
770
 
"cleaned up."
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#: ProcessModel.cc:886
774
 
msgid "The process name."
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#: ProcessModel.cc:888
778
 
msgid "The user who owns this process."
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#: ProcessModel.cc:890
782
 
msgid "The controlling terminal on which this process is running."
783
 
msgstr ""
784
 
 
785
 
msgid ""
786
 
"The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, "
787
 
"this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)."
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: ProcessModel.cc:895
791
 
msgid "The current CPU usage of the process."
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: ProcessModel.cc:900
795
 
#, kde-format
796
 
msgid ""
797
 
"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core "
798
 
"in the machine."
799
 
msgid_plural ""
800
 
"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor "
801
 
"cores in the machine."
802
 
msgstr[0] ""
803
 
msgstr[1] ""
804
 
 
805
 
#: ProcessModel.cc:902
806
 
msgid "The current total CPU usage of the process."
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
msgid ""
810
 
"<qt>The total user and system time that this process has been running for, "
811
 
"displayed as minutes:seconds."
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: ProcessModel.cc:906
815
 
msgid ""
816
 
"<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, "
817
 
"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This "
818
 
"number is almost meaningless.</qt>"
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
msgid ""
822
 
"<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by "
823
 
"itself, and approximates the Private memory usage of the process.<br>It does "
824
 
"not include any swapped out memory, nor the code size of its shared "
825
 
"libraries.<br>This is often the most useful figure to judge the memory use "
826
 
"of a program.  See What's This for more information.</qt>"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
msgid ""
830
 
"<qt>This is approximately the amount of real physical memory that this "
831
 
"process's shared libraries are using.<br>This memory is shared among all "
832
 
"processes that use this library.</qt>"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: ProcessModel.cc:912
836
 
msgid "<qt>The command with which this process was launched.</qt>"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
msgid "<qt>The amount of pixmap memory that this process is using.</qt>"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: ProcessModel.cc:916
843
 
msgid "<qt>The title of any windows that this process is showing.</qt>"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: ProcessModel.cc:918
847
 
msgid "The unique Process ID that identifies this process."
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: ProcessModel.cc:920
851
 
msgid "The number of bytes read.  See What's This for more information."
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: ProcessModel.cc:922
855
 
msgid "The number of bytes written.  See What's This for more information."
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: ProcessModel.cc:931
859
 
msgid ""
860
 
"<qt><i>Technical information: </i>The kernel process name is a maximum of 8 "
861
 
"characters long, so the full command is examined.  If the first word in the "
862
 
"full command line starts with the process name, the first word of the "
863
 
"command line is shown, otherwise the process name is used."
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: ProcessModel.cc:933
867
 
msgid ""
868
 
"<qt>The user who owns this process.  If the effective, setuid etc user is "
869
 
"different, the user who owns the process will be shown, followed by the "
870
 
"effective user.  The ToolTip contains the full information.  "
871
 
"<p><table><tr><td>Login Name/Group</td><td>The username of the Real "
872
 
"User/Group who created this process</td></tr><tr><td>Effective "
873
 
"User/Group</td><td>The process is running with privileges of the Effective "
874
 
"User/Group.  This is shown if different from the real "
875
 
"user.</td></tr><tr><td>Setuid User/Group</td><td>The saved username of the "
876
 
"binary.  The process can escalate its Effective User/Group to the Setuid "
877
 
"User/Group.</td></tr><tr><td>File System User/Group</td><td>Accesses to the "
878
 
"filesystem are checked with the File System User/Group.  This is a Linux "
879
 
"specific call. See setfsuid(2) for more information.</td></tr></table>"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: ProcessModel.cc:943
883
 
msgid ""
884
 
"<qt>This is the size of allocated address space - not memory, but address "
885
 
"space. This value in practice means next to nothing. When a process requests "
886
 
"a large memory block from the system but uses only a small part of it, the "
887
 
"real usage will be low, VIRT will be high. <p><i>Technical information: "
888
 
"</i>This is VmSize in proc/*/status and VIRT in top."
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
msgid ""
892
 
"<qt><i>Technical information: </i>This is an approximation of the Private "
893
 
"memory usage, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm.  This tends "
894
 
"to underestimate the true Private memory usage of a process (by not "
895
 
"including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast "
896
 
"to determine.  This is sometimes known as URSS (Unique Resident Set Size). "
897
 
"For an individual process, see \"Detailed  Memory Information\" for a more "
898
 
"accurate, but slower, calculation of the true Private memory usage."
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: ProcessModel.cc:947
902
 
msgid "The CPU usage of a process and all of its threads."
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
msgid ""
906
 
"<qt>The total system and user time that a process and all of its threads "
907
 
"have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock "
908
 
"time if the process has been across multiple CPU cores."
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
msgid ""
912
 
"<qt><i>Technical information: </i>This is an approximation of the Shared "
913
 
"memory, called SHR in top.  It is the number of pages that are backed by a "
914
 
"file (see kernel Documentation/filesystems/proc.txt).  For an individual "
915
 
"process, see \"Detailed Memory Information\" for a more accurate, but "
916
 
"slower, calculation of the true Shared memory usage."
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: ProcessModel.cc:953
920
 
msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is from /proc/*/cmdline"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
msgid ""
924
 
"<qt><i>Technical information: </i>This is the amount of memory used by the "
925
 
"Xorg process for images for this process.  This is memory used in addition "
926
 
"to Memory and Shared Memory.<br><i>Technical information: </i>This only "
927
 
"counts the pixmap memory, and does not include resource memory used by "
928
 
"fonts, cursors, glyphsets etc.  See the <code>xrestop</code> program for a "
929
 
"more detailed breakdown."
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#: ProcessModel.cc:957
933
 
msgid ""
934
 
"<qt><i>Technical information: </i>For each X11 window, the X11 property "
935
 
"_NET_WM_PID is used to map the window to a PID.  If a process' windows are "
936
 
"not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID."
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: ProcessModel.cc:959
940
 
msgid ""
941
 
"<qt><i>Technical information: </i>This is the Process ID.  A multi-threaded "
942
 
"application is treated a single process, with all threads sharing the same "
943
 
"PID.  The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the "
944
 
"threads."
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: ProcessModel.cc:962
948
 
msgid ""
949
 
"<qt>This column shows the IO statistics for each process. The tooltip "
950
 
"provides the following information:<br><table><tr><td>Characters "
951
 
"Read</td><td>The number of bytes which this task has caused to be read from "
952
 
"storage. This is simply the sum of bytes which this process passed to read() "
953
 
"and pread(). It includes things like tty IO and it is unaffected by whether "
954
 
"or not actual physical disk IO was required (the read might have been "
955
 
"satisfied from pagecache).</td></tr><tr><td>Characters Written</td><td>The "
956
 
"number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to "
957
 
"disk. Similar caveats apply here as with Characters "
958
 
"Read.</td></tr><tr><td>Read Syscalls</td><td>The number of read I/O "
959
 
"operations, i.e. syscalls like read() and pread().</td></tr><tr><td>Write "
960
 
"Syscalls</td><td>The number of write I/O operations, i.e. syscalls like "
961
 
"write() and pwrite().</td></tr><tr><td>Actual Bytes Read</td><td>The number "
962
 
"of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage "
963
 
"layer. Done at the submit_bio() level, so it is accurate for block-backed "
964
 
"filesystems. This may not give sensible values for NFS and CIFS "
965
 
"filesystems.</td></tr><tr><td>Actual Bytes Written</td><td>Attempt to count "
966
 
"the number of bytes which this process caused to be sent to the storage "
967
 
"layer. This is done at page-dirtying time.</td></table><p>The number in "
968
 
"brackets shows the rate at which each value is changing, determined from "
969
 
"taking the difference between the previous value and the new value, and "
970
 
"dividing by the update interval.<p><i>Technical information: </i>This data "
971
 
"is collected from /proc/*/io and is documented further in "
972
 
"Documentation/accounting and Documentation/filesystems/proc.txt in the "
973
 
"kernel source."
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: ProcessModel.cc:1049
977
 
#, kde-format
978
 
msgid "Login Name: %1<br/>"
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#: ProcessModel.cc:1053
982
 
msgid "This user is not recognized for some reason."
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#: ProcessModel.cc:1056
986
 
#, kde-format
987
 
msgid "<b>%1</b><br/>"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: ProcessModel.cc:1057
991
 
#, kde-format
992
 
msgid "Login Name: %1 (uid: %2)<br/>"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#: ProcessModel.cc:1059
996
 
#, kde-format
997
 
msgid "  Room Number: %1<br/>"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: ProcessModel.cc:1061
1001
 
#, kde-format
1002
 
msgid "  Work Phone: %1<br/>"
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
#: ProcessModel.cc:1068
1006
 
#, kde-format
1007
 
msgid "Effective User: %1<br/>"
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
 
#: ProcessModel.cc:1070
1011
 
#, kde-format
1012
 
msgid "Setuid User: %1<br/>"
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: ProcessModel.cc:1072
1016
 
#, kde-format
1017
 
msgid "File System User: %1<br/>"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: ProcessModel.cc:1076
1021
 
#, kde-format
1022
 
msgid "Group: %1"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: ProcessModel.cc:1081
1026
 
#, kde-format
1027
 
msgid "<br/>Effective Group: %1"
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: ProcessModel.cc:1083
1031
 
#, kde-format
1032
 
msgid "<br/>Setuid Group: %1"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: ProcessModel.cc:1085
1036
 
#, kde-format
1037
 
msgid "<br/>File System Group: %1"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: ProcessModel.cc:1092
1041
 
#, kde-format
1042
 
msgctxt "Short description of a process. PID, name, user"
1043
 
msgid "<numid>%1</numid>: %2, owned by user %3"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#: ProcessModel.cc:1099
1047
 
#, kde-format
1048
 
msgid "%1 (gid: <numid>%2</numid>)"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: ProcessModel.cc:1120
1052
 
#, kde-format
1053
 
msgid "%1 (uid: %2)"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
msgctxt "scheduler"
1057
 
msgid "Idle"
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#, kde-format
1061
 
msgctxt "scheduler"
1062
 
msgid "(Batch) %1"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#, kde-format
1066
 
msgctxt "Round robin scheduler"
1067
 
msgid "RR %1"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
msgctxt "Real Time scheduler"
1071
 
msgid "RT"
1072
 
msgstr ""
1073
 
 
1074
 
#, kde-format
1075
 
msgctxt "First in first out scheduler"
1076
 
msgid "FIFO %1"
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#: ProcessModel.cc:1169
1080
 
#, kde-format
1081
 
msgctxt "scheduler"
1082
 
msgid "(IA) %1"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: ProcessModel.cc:1226 ProcessModel.cc:1234 ProcessModel.cc:1252
1086
 
#: ProcessModel.cc:1260
1087
 
#, kde-format
1088
 
msgid "%1/s"
1089
 
msgstr ""
1090
 
 
1091
 
#: ProcessModel.cc:1293
1092
 
#, kde-format
1093
 
msgctxt "tooltip. name,pid "
1094
 
msgid "This process is being debugged by %1 (<numid>%2</numid>)"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: ProcessModel.cc:1314
1098
 
msgid ""
1099
 
"<b>Init</b> is the parent of all other processes and cannot be killed.<br/>"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: ProcessModel.cc:1316
1103
 
msgid ""
1104
 
"<b>KThreadd</b> manages kernel threads. The children processes run in the "
1105
 
"kernel, controlling hard disk access, etc.<br/>"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: ProcessModel.cc:1318
1109
 
#, kde-format
1110
 
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
1111
 
msgid "<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid>"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ProcessModel.cc:1323
1115
 
#, kde-format
1116
 
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
1117
 
msgid ""
1118
 
"<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent: %3<br />Parent's "
1119
 
"ID: <numid>%4</numid>"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: ProcessModel.cc:1325
1123
 
#, kde-format
1124
 
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
1125
 
msgid ""
1126
 
"<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent's ID: "
1127
 
"<numid>%3</numid>"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: ProcessModel.cc:1329 ProcessModel.cc:1393
1131
 
#, kde-format
1132
 
msgid "<br/>Number of threads: %1"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: ProcessModel.cc:1331
1136
 
#, kde-format
1137
 
msgid "<br/>Command: %1"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: ProcessModel.cc:1334
1141
 
#, kde-format
1142
 
msgid "<br />Running on: %1"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: ProcessModel.cc:1342
1146
 
#, kde-format
1147
 
msgid "<qt>This process was run with the following command:<br />%1"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#: ProcessModel.cc:1344
1151
 
#, kde-format
1152
 
msgid "<br /><br />Running on: %1"
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#: ProcessModel.cc:1359
1156
 
#, kde-format
1157
 
msgid "Nice level: %1 (%2)"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#, kde-format
1161
 
msgid "This is a real time process.<br>Scheduler priority: %1"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: ProcessModel.cc:1369
1165
 
#, kde-format
1166
 
msgid "<br/>Scheduler: %1"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: ProcessModel.cc:1373 ProcessModel.cc:1415
1170
 
#, kde-format
1171
 
msgid "<br/>I/O Nice level: %1 (%2)"
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#: ProcessModel.cc:1374 ProcessModel.cc:1416
1175
 
#, kde-format
1176
 
msgid "<br/>I/O Class: %1"
1177
 
msgstr ""
1178
 
 
1179
 
#: ProcessModel.cc:1382
1180
 
#, kde-format
1181
 
msgid ""
1182
 
"<qt><p style='white-space:pre'>Process status: %1 %2<br />User CPU usage: "
1183
 
"%3%<br />System CPU usage: %4%"
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
#: ProcessModel.cc:1395
1187
 
#, kde-format
1188
 
msgid ""
1189
 
"<br />Number of children: %1<br />Total User CPU usage: %2%<br />Total "
1190
 
"System CPU usage: %3%<br />Total CPU usage: %4%"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ProcessModel.cc:1404
1194
 
#, kde-format
1195
 
msgid "<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds"
1196
 
msgstr ""
1197
 
 
1198
 
#: ProcessModel.cc:1408
1199
 
#, kde-format
1200
 
msgid "<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds"
1201
 
msgstr ""
1202
 
 
1203
 
#: ProcessModel.cc:1412
1204
 
#, kde-format
1205
 
msgid "<br />Nice level: %1 (%2)"
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#: ProcessModel.cc:1431
1209
 
#, kde-format
1210
 
msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: ProcessModel.cc:1433
1214
 
#, kde-format
1215
 
msgid "Memory usage: %1<br />"
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#: ProcessModel.cc:1436
1219
 
#, kde-format
1220
 
msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: ProcessModel.cc:1438
1224
 
#, kde-format
1225
 
msgid "RSS Memory usage: %1"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: ProcessModel.cc:1444
1229
 
msgid ""
1230
 
"Your system does not seem to have this information available to be read."
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#: ProcessModel.cc:1448
1234
 
#, kde-format
1235
 
msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: ProcessModel.cc:1450
1239
 
#, kde-format
1240
 
msgid "Shared library memory usage: %1"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: ProcessModel.cc:1458
1244
 
#, kde-format
1245
 
msgid ""
1246
 
"Characters read: %1 (%2 KiB/s)<br>Characters written: %3 (%4 KiB/s)<br>Read "
1247
 
"syscalls: %5 (%6 s⁻¹)<br>Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)<br>Actual bytes read: "
1248
 
"%9 (%10 KiB/s)<br>Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: ProcessModel.cc:1730
1252
 
msgctxt "process heading"
1253
 
msgid "Name"
1254
 
msgstr "नाव"
1255
 
 
1256
 
#: ProcessModel.cc:1731
1257
 
msgctxt "process heading"
1258
 
msgid "Username"
1259
 
msgstr "वापरकर्तानाव"
1260
 
 
1261
 
#: ProcessModel.cc:1732
1262
 
msgctxt "process heading"
1263
 
msgid "PID"
1264
 
msgstr "PID"
1265
 
 
1266
 
#: ProcessModel.cc:1733
1267
 
msgctxt "process heading"
1268
 
msgid "TTY"
1269
 
msgstr "TTY"
1270
 
 
1271
 
#: ProcessModel.cc:1734
1272
 
msgctxt "process heading"
1273
 
msgid "Niceness"
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: ProcessModel.cc:1736
1277
 
#, no-c-format
1278
 
msgctxt "process heading"
1279
 
msgid "CPU %"
1280
 
msgstr ""
1281
 
 
1282
 
msgctxt "process heading"
1283
 
msgid "CPU Time"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: ProcessModel.cc:1738
1287
 
msgctxt "process heading"
1288
 
msgid "IO Read"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: ProcessModel.cc:1739
1292
 
msgctxt "process heading"
1293
 
msgid "IO Write"
1294
 
msgstr ""
1295
 
 
1296
 
#: ProcessModel.cc:1740
1297
 
msgctxt "process heading"
1298
 
msgid "Virtual Size"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: ProcessModel.cc:1741
1302
 
msgctxt "process heading"
1303
 
msgid "Memory"
1304
 
msgstr "स्मृती"
1305
 
 
1306
 
#: ProcessModel.cc:1742
1307
 
msgctxt "process heading"
1308
 
msgid "Shared Mem"
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: ProcessModel.cc:1743
1312
 
msgctxt "process heading"
1313
 
msgid "Command"
1314
 
msgstr "आदेश"
1315
 
 
1316
 
msgctxt "process heading"
1317
 
msgid "X11 Memory"
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: ProcessModel.cc:1746
1321
 
msgctxt "process heading"
1322
 
msgid "Window Title"
1323
 
msgstr "विन्डोचे शीर्षक"
1324
 
 
1325
 
#: ProcessModel.cc:1864
1326
 
#, kde-format
1327
 
msgid "%1 K"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: ProcessModel.cc:1865
1331
 
#, kde-format
1332
 
msgid "%1 M"
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: ProcessModel.cc:1866
1336
 
#, kde-format
1337
 
msgid "%1 G"
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: ProcessModel.cc:1867
1341
 
#, kde-format
1342
 
msgid "%1%"
1343
 
msgstr ""
1344
 
 
1345
 
msgid "Set Priority"
1346
 
msgstr ""
1347
 
 
1348
 
#: ReniceDlg.cc:69
1349
 
msgctxt "Scheduler"
1350
 
msgid "Interactive"
1351
 
msgstr ""