1
# translation of kcmlocale.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 19:29+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:41+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 08:29+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
20
#: countryselectordialog.cpp:217
21
msgid "Country Selector"
24
#: countryselectordialog.cpp:263 countryselectordialog.cpp:278
28
#: countryselectordialog.cpp:294
29
msgctxt "@item:inlistbox Country"
30
msgid "Not set (Generic English)"
31
msgstr "संयोजीत नाही (मुळ इंग्रजी)"
34
msgid "Localization options for KDE applications"
38
msgid "Copyright 2010 John Layt"
51
"Changed language settings apply only to newly started applications.\n"
52
"To change the language of all programs, you will have to logout first."
54
"फक्त नविन सुरू केलेल्या अनुप्रयोग करीता बदलविले भाषांची संयोजना लागू होते.\n"
55
"सर्व कार्यक्रमांची भाषा बदलविण्याकरीता, तुम्हाला पहिले लॉगआऊट करावे लागेल."
58
msgid "Applying Language Settings"
59
msgstr "भाषा संयोजना लागू करत आहे"
63
"<h1>Country/Region & Language</h1>\n"
64
"<p>Here you can set your localization settings such as language, numeric "
65
"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of "
66
"default formats which you can then change to your personal preferences. "
67
"These personal preferences will remain set even if you change the country. "
68
"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings "
69
"and to restore those items to the country's default value.</p>"
73
msgid "Reset item to its default value"
77
msgctxt "No separator symbol"
82
msgctxt "Space separator symbol"
86
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27
87
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation)
88
#: kcmlocale.cpp:923 rc.cpp:3 rc.cpp:152
92
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104
93
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations)
94
#: kcmlocale.cpp:924 rc.cpp:12 rc.cpp:161
98
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154
99
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers)
100
#: kcmlocale.cpp:925 rc.cpp:24 rc.cpp:173
104
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401
105
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney)
106
#: kcmlocale.cpp:926 rc.cpp:45 rc.cpp:194
110
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:729
111
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar)
112
#: kcmlocale.cpp:927 rc.cpp:72 rc.cpp:221
116
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1023
117
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime)
118
#: kcmlocale.cpp:928 rc.cpp:99 rc.cpp:248
125
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1435
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample)
127
#: kcmlocale.cpp:934 rc.cpp:135 rc.cpp:284
132
msgid "This is how positive numbers will be displayed."
136
msgid "This is how negative numbers will be displayed."
139
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1456
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample)
141
#: kcmlocale.cpp:942 rc.cpp:138 rc.cpp:287
146
msgid "This is how positive monetary values will be displayed."
150
msgid "This is how negative monetary values will be displayed."
153
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1470
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample)
155
#: kcmlocale.cpp:950 rc.cpp:141 rc.cpp:290
160
msgid "This is how long dates will be displayed."
163
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1484
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample)
165
#: kcmlocale.cpp:955 rc.cpp:144 rc.cpp:293
170
msgid "This is how short dates will be displayed."
173
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1498
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample)
175
#: kcmlocale.cpp:960 rc.cpp:147 rc.cpp:296
180
msgid "This is how time will be displayed."
183
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry)
185
#: kcmlocale.cpp:989 rc.cpp:6 rc.cpp:155
191
"<p>This is the country where you live. The KDE Workspace will use the "
192
"settings for this country or region.</p>"
195
#: kcmlocale.cpp:1006
197
msgctxt "%1 is the system country name"
198
msgid "System Country (%1)"
201
#: kcmlocale.cpp:1009
202
msgid "No Country (Default Settings)"
205
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision)
207
#: kcmlocale.cpp:1049 rc.cpp:9 rc.cpp:158
211
#: kcmlocale.cpp:1050
213
"<p>This is the country subdivision where you live, e.g. your state or "
214
"province. The KDE Workspace will use this setting for local information "
215
"services such as holidays.</p>"
218
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110
219
#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations)
220
#: kcmlocale.cpp:1087 rc.cpp:15 rc.cpp:164
221
msgid "Available Languages:"
224
#: kcmlocale.cpp:1088
226
"<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations not "
227
"currently being used. To use a language translation move it to the "
228
"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable "
229
"languages are listed, then you may need to install more language packages "
230
"using your usual installation method.</p>"
233
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113
234
#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations)
235
#: kcmlocale.cpp:1097 rc.cpp:18 rc.cpp:167
236
msgid "Preferred Languages:"
239
#: kcmlocale.cpp:1098
241
"<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations "
242
"currently being used, listed in order of preference. If a translation is "
243
"not available for the first language in the list, the next language will be "
244
"used. If no other translations are available then US English will be "
248
#: kcmlocale.cpp:1108
250
msgctxt "%1 = default language name"
254
#: kcmlocale.cpp:1171
257
"You have the language with code '%1' in your list of languages to use for "
258
"translation but the localization files for it could not be found. The "
259
"language has been removed from your configuration. If you want to add it "
260
"again please install the localization files for it and add the language "
264
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall)
266
#: kcmlocale.cpp:1232 rc.cpp:21 rc.cpp:170
267
msgid "Install more languages"
270
#: kcmlocale.cpp:1233
271
msgid "<p>Click here to install more languages</p>"
274
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator)
276
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator)
278
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator)
280
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator)
282
#: kcmlocale.cpp:1248 kcmlocale.cpp:1634 rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:176
284
msgid "Group separator:"
287
#: kcmlocale.cpp:1249
289
"<p>Here you can define the digit group separator used to display "
290
"numbers.</p><p>Note that the digit group separator used to display monetary "
291
"values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
294
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol)
296
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol)
298
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol)
300
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol)
302
#: kcmlocale.cpp:1292 kcmlocale.cpp:1685 rc.cpp:30 rc.cpp:57 rc.cpp:179
304
msgid "Decimal separator:"
307
#: kcmlocale.cpp:1293
309
"<p>Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a "
310
"dot or a comma in most countries).</p><p>Note that the decimal separator "
311
"used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' "
315
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:241
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces)
317
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:572
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces)
319
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:241
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces)
321
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:572
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces)
323
#: kcmlocale.cpp:1337 kcmlocale.cpp:1736 rc.cpp:33 rc.cpp:60 rc.cpp:182
325
msgid "Decimal places:"
328
#: kcmlocale.cpp:1338
330
"<p>Here you can set the number of decimal places displayed for numeric "
331
"values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal "
332
"separator.</p><p>Note that the decimal places used to display monetary "
333
"values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
336
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:289
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat)
338
#: kcmlocale.cpp:1372 rc.cpp:36 rc.cpp:185
339
msgid "Positive sign:"
342
#: kcmlocale.cpp:1373
344
"<p>Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales "
345
"leave this blank.</p><p>Note that the positive sign used to display monetary "
346
"values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
349
#: kcmlocale.cpp:1381
350
msgctxt "No positive symbol"
354
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:331
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat)
356
#: kcmlocale.cpp:1425 rc.cpp:39 rc.cpp:188
357
msgid "Negative sign:"
360
#: kcmlocale.cpp:1426
362
"<p>Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should "
363
"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is "
364
"normally set to minus (-).</p><p>Note that the negative sign used to display "
365
"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
368
#: kcmlocale.cpp:1435
369
msgctxt "No negative symbol"
373
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:373
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet)
375
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:715
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet)
377
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1273
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet)
379
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:373
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet)
381
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:715
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet)
383
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1273
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet)
385
#: kcmlocale.cpp:1479 kcmlocale.cpp:2048 kcmlocale.cpp:2881 rc.cpp:42
386
#: rc.cpp:69 rc.cpp:120 rc.cpp:191 rc.cpp:218 rc.cpp:269
390
#: kcmlocale.cpp:1480
392
"<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits "
393
"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the "
394
"language of the application or the piece of text where the number is "
395
"shown.</p> <p>Note that the set of digits used to display monetary values "
396
"has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
399
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:416
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode)
401
#: kcmlocale.cpp:1517 rc.cpp:48 rc.cpp:197
405
#: kcmlocale.cpp:1518
407
"<p>Here you can choose the currency to be used when displaying monetary "
408
"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.</p>"
411
#: kcmlocale.cpp:1529 kcmlocale.cpp:1540
413
msgctxt "@item currency name and currency code"
417
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:458
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol)
419
#: kcmlocale.cpp:1578 rc.cpp:51 rc.cpp:200
420
msgid "Currency symbol:"
423
#: kcmlocale.cpp:1579
425
"<p>Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary "
426
"values, e.g. $, US$ or USD.</p>"
429
#: kcmlocale.cpp:1635
431
"<p>Here you can define the group separator used to display monetary "
432
"values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other "
433
"numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
436
#: kcmlocale.cpp:1686
438
"<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary "
439
"values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers "
440
"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
443
#: kcmlocale.cpp:1737
445
"<p>Here you can set the number of decimal places displayed for monetary "
446
"values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal "
447
"separator.</p><p>Note that the decimal places used to display other numbers "
448
"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
451
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:620
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat)
453
#: kcmlocale.cpp:1786 rc.cpp:63 rc.cpp:212
454
msgid "Positive format:"
457
#: kcmlocale.cpp:1787
459
"<p>Here you can set the format of positive monetary values.</p><p>Note that "
460
"the positive sign used to display other numbers has to be defined separately "
461
"(see the 'Numbers' tab).</p>"
464
#: kcmlocale.cpp:1838 kcmlocale.cpp:1948
465
msgid "Sign position:"
468
#: kcmlocale.cpp:1839 kcmlocale.cpp:1949
469
msgid "Parentheses Around"
472
#: kcmlocale.cpp:1840 kcmlocale.cpp:1950
473
msgid "Before Quantity Money"
476
#: kcmlocale.cpp:1841 kcmlocale.cpp:1951
477
msgid "After Quantity Money"
480
#: kcmlocale.cpp:1842 kcmlocale.cpp:1952
484
#: kcmlocale.cpp:1843 kcmlocale.cpp:1953
488
#: kcmlocale.cpp:1844
490
"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only "
491
"affects monetary values."
494
#: kcmlocale.cpp:1847 kcmlocale.cpp:1958
495
msgid "Prefix currency symbol"
498
#: kcmlocale.cpp:1848
500
"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the "
501
"left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be "
502
"postfixed (i.e. to the right)."
505
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:659
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat)
507
#: kcmlocale.cpp:1941 rc.cpp:66 rc.cpp:215
508
msgid "Negative format:"
511
#: kcmlocale.cpp:1942
513
"<p>Here you can set the format of negative monetary values.</p><p>Note that "
514
"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately "
515
"(see the 'Numbers' tab).</p>"
518
#: kcmlocale.cpp:1954
520
"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only "
521
"affects monetary values."
524
#: kcmlocale.cpp:1959
526
"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the "
527
"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be "
528
"postfixed (i.e. to the right)."
531
#: kcmlocale.cpp:2049
533
"<p>Here you can define the set of digits used to display monetary values. If "
534
"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the "
535
"language of the application or the piece of text where the number is "
536
"shown.</p><p>Note that the set of digits used to display other numbers has "
537
"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
540
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:738
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem)
542
#: kcmlocale.cpp:2086 rc.cpp:75 rc.cpp:224
543
msgid "Calendar system:"
546
#: kcmlocale.cpp:2087
547
msgid "<p>Here you can set the Calendar System to use to display dates.</p>"
550
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra)
552
#: kcmlocale.cpp:2141 rc.cpp:78 rc.cpp:227
553
msgid "Use Common Era"
556
#: kcmlocale.cpp:2142
558
"<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead "
559
"of the Christian Era (AD/BC).</p>"
562
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow)
564
#: kcmlocale.cpp:2185 rc.cpp:81 rc.cpp:230
565
msgid "Short year window:"
568
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:829
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo)
570
#: kcmlocale.cpp:2186 rc.cpp:84 rc.cpp:233
571
msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029"
575
#: kcmlocale.cpp:2187
577
"<p>This option determines what year range a two digit date is interpreted "
578
"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as "
579
"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date "
583
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay)
585
#: kcmlocale.cpp:2229 rc.cpp:87 rc.cpp:236
586
msgid "First day of week:"
589
#: kcmlocale.cpp:2230
591
"<p>This option determines which day will be considered as the first one of "
595
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:911
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay)
597
#: kcmlocale.cpp:2263 rc.cpp:90 rc.cpp:239
598
msgid "First working day of week:"
601
#: kcmlocale.cpp:2264
603
"<p>This option determines which day will be considered as the first working "
604
"day of the week.</p>"
606
"<p>हा पर्याय आठवड्यातील पहिला कार्यकारी दिवस कुठला असावा ते ठरवतो.</p>"
608
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:950
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay)
610
#: kcmlocale.cpp:2297 rc.cpp:93 rc.cpp:242
611
msgid "Last working day of week:"
614
#: kcmlocale.cpp:2298
616
"<p>This option determines which day will be considered as the last working "
617
"day of the week.</p>"
619
"<p>हा पर्याय आठवड्यातील शेवटचा कार्यकारी दिवस कुठला असावा ते ठरवतो.</p>"
621
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:989
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray)
623
#: kcmlocale.cpp:2331 rc.cpp:96 rc.cpp:245
624
msgid "Week day for special religious observance:"
627
#: kcmlocale.cpp:2332
629
"<p>This option determines which day if any will be considered as the day of "
630
"the week for special religious observance.</p>"
633
#: kcmlocale.cpp:2338
634
msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance"
635
msgid "None / None in particular"
638
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1038
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat)
640
#: kcmlocale.cpp:2366 rc.cpp:102 rc.cpp:251
644
#: kcmlocale.cpp:2367
646
"<p>The text in this textbox will be used to format time strings. The "
647
"sequences below will be replaced:</p><table><tr><td><b>HH</b></td><td>The "
648
"hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-"
649
"23).</td></tr><tr><td><b>hH</b></td><td>The hour (24-hour clock) as a "
650
"decimal number (0-23).</td></tr><tr><td><b>PH</b></td><td>The hour as a "
651
"decimal number using a 12-hour clock (01-"
652
"12).</td></tr><tr><td><b>pH</b></td><td>The hour (12-hour clock) as a "
653
"decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The minutes as a "
654
"decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>SS</b></td><td>The seconds as a "
655
"decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>Either 'AM' or "
656
"'PM' according to the given time value. Noon is treated as 'PM' and midnight "
657
"as 'AM'.</td></tr></table>"
660
#: kcmlocale.cpp:2390
664
#: kcmlocale.cpp:2391
668
#: kcmlocale.cpp:2392
672
#: kcmlocale.cpp:2393
676
#: kcmlocale.cpp:2394
681
#: kcmlocale.cpp:2395
685
#: kcmlocale.cpp:2396
689
#: kcmlocale.cpp:2406
690
msgctxt "some reasonable time formats for the language"
698
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1074
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol)
700
#: kcmlocale.cpp:2476 rc.cpp:105 rc.cpp:254
704
#: kcmlocale.cpp:2477
705
msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for AM.</p>"
708
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1104
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol)
710
#: kcmlocale.cpp:2481 rc.cpp:108 rc.cpp:257
714
#: kcmlocale.cpp:2482
715
msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for PM.</p>"
718
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1140
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat)
720
#: kcmlocale.cpp:2586 rc.cpp:111 rc.cpp:260
721
msgid "Long date format:"
724
#: kcmlocale.cpp:2587
726
"<p>The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences "
727
"below will be replaced:</p><table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with "
728
"century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year "
729
"without century as a decimal number (00-"
730
"99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-"
731
"12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-"
732
"12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters "
733
"of the month name.</td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month "
734
"name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal "
735
"number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a "
736
"decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The "
737
"first three characters of the weekday "
738
"name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday "
739
"name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format "
740
"(e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era "
741
"Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal "
742
"number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a "
743
"decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a "
744
"decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the "
745
"ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>"
748
#: kcmlocale.cpp:2659
752
#: kcmlocale.cpp:2660
756
#: kcmlocale.cpp:2661
760
#: kcmlocale.cpp:2662
765
#: kcmlocale.cpp:2663
769
#: kcmlocale.cpp:2664
773
#: kcmlocale.cpp:2665
777
#: kcmlocale.cpp:2666
781
#: kcmlocale.cpp:2667
783
msgstr "SHORTWEEKDAY"
785
#: kcmlocale.cpp:2668
789
#: kcmlocale.cpp:2669
793
#: kcmlocale.cpp:2670
797
#: kcmlocale.cpp:2671
801
#: kcmlocale.cpp:2672
805
#: kcmlocale.cpp:2673
809
#: kcmlocale.cpp:2674
813
#: kcmlocale.cpp:2684
814
msgctxt "some reasonable date formats for the language"
816
"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n"
817
"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY"
819
"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n"
820
"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY"
822
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1182
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat)
824
#: kcmlocale.cpp:2720 rc.cpp:114 rc.cpp:263
825
msgid "Short date format:"
826
msgstr "लहान दिनांक स्वरूप:"
828
#: kcmlocale.cpp:2721
830
"<p>The text in this textbox will be used to format short dates. For "
831
"instance, this is used when listing files. The sequences below will be "
832
"replaced:</p><table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a "
833
"decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century "
834
"as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as "
835
"a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a "
836
"decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first "
837
"three characters of the month "
838
"name.</td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month "
839
"name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal "
840
"number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a "
841
"decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The "
842
"first three characters of the weekday "
843
"name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday "
844
"name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format "
845
"(e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era "
846
"Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal "
847
"number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a "
848
"decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a "
849
"decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the "
850
"ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>"
853
#: kcmlocale.cpp:2802
854
msgctxt "some reasonable short date formats for the language"
864
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1227
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive)
866
#: kcmlocale.cpp:2840 rc.cpp:117 rc.cpp:266
867
msgid "Possessive month names:"
870
#: kcmlocale.cpp:2841
872
"<p>This option determines whether possessive form of month names should be "
876
#: kcmlocale.cpp:2882
878
"<p>Here you can define the set of digits used to display dates and times. "
879
"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in "
880
"the language of the application or the piece of text where the date or time "
881
"is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display numeric and "
882
"monetary values have to be set separately (see the 'Number' or 'Money' "
886
#: kcmlocale.cpp:2919
890
#: kcmlocale.cpp:2920
892
"<p>Here you can define the default page size to be used in new "
893
"documents.</p><p>Note that this setting has no effect on printer paper "
897
#: kcmlocale.cpp:2928 kcmlocale.cpp:2940
902
#: kcmlocale.cpp:2930 kcmlocale.cpp:2988
907
#: kcmlocale.cpp:2932
912
#: kcmlocale.cpp:2934
917
#: kcmlocale.cpp:2936
922
#: kcmlocale.cpp:2938
927
#: kcmlocale.cpp:2942
932
#: kcmlocale.cpp:2944
937
#: kcmlocale.cpp:2946
942
#: kcmlocale.cpp:2948
947
#: kcmlocale.cpp:2950
952
#: kcmlocale.cpp:2952
957
#: kcmlocale.cpp:2954
962
#: kcmlocale.cpp:2956
967
#: kcmlocale.cpp:2958
972
#: kcmlocale.cpp:2960
977
#: kcmlocale.cpp:2962
982
#: kcmlocale.cpp:2964
987
#: kcmlocale.cpp:2966
992
#: kcmlocale.cpp:2968
997
#: kcmlocale.cpp:2970
1002
#: kcmlocale.cpp:2972
1007
#: kcmlocale.cpp:2974
1012
#: kcmlocale.cpp:2976
1014
msgid "US Common 10 Envelope"
1017
#: kcmlocale.cpp:2978
1019
msgid "DLE Envelope"
1022
#: kcmlocale.cpp:2980
1027
#: kcmlocale.cpp:2982
1032
#: kcmlocale.cpp:2984
1037
#: kcmlocale.cpp:2986
1042
#: kcmlocale.cpp:2990
1047
#: kcmlocale.cpp:2992
1052
#: kcmlocale.cpp:3021
1053
msgid "Measurement system:"
1056
#: kcmlocale.cpp:3022
1057
msgid "<p>Here you can define the measurement system to use.</p>"
1060
#: kcmlocale.cpp:3028
1061
msgid "Metric System"
1064
#: kcmlocale.cpp:3029
1065
msgid "Imperial System"
1068
#: kcmlocale.cpp:3057
1069
msgid "Byte size units:"
1072
#: kcmlocale.cpp:3058
1074
"<p>This changes the units used by most KDE programs to display numbers "
1075
"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead "
1076
"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.<ul><li>To reduce "
1077
"confusion you can use the recently standardized IEC units which are always "
1078
"in multiples of 1024.</li><li>You can also select metric, which is always in "
1079
"units of 1000.</li><li>Selecting JEDEC restores the older-style units used "
1080
"in KDE 3.5 and some other operating systems.</li></p>"
1083
#: kcmlocale.cpp:3073
1084
msgctxt "Unit of binary measurement"
1085
msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)"
1088
#: kcmlocale.cpp:3075
1089
msgctxt "Unit of binary measurement"
1090
msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)"
1093
#: kcmlocale.cpp:3077
1094
msgctxt "Unit of binary measurement"
1095
msgid "Metric Units (kB, MB, etc)"
1098
#: kcmlocale.cpp:3102
1100
msgctxt "Example test for binary unit dialect"
1101
msgid "Example: 2000 bytes equals %1"
1104
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1313
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize)
1106
#: rc.cpp:126 rc.cpp:275
1110
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem)
1112
#: rc.cpp:129 rc.cpp:278
1113
msgid "Measurement system"
1116
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1408
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect)
1118
#: rc.cpp:132 rc.cpp:281
1119
msgid "Byte size units"
1123
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1125
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:"
1128
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1130
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,"