1
# translation of ksysguard.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:32+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:10+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:56+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
22
msgid "KDE System Monitor"
23
msgstr "KDE प्रणाली मॉनीटर"
25
#: ksysguard.cc:154 ksysguard.cc:530
26
msgid "System Monitor"
27
msgstr "प्रणाली मॉनिटर"
35
msgstr "नविन टॅब (&N)..."
38
msgid "Import Tab Fr&om File..."
39
msgstr "फाइल पासून टॅब इम्पोर्ट करा (&o)..."
42
msgid "Save Tab &As..."
43
msgstr "टॅब यानुरूप संचयीत करा (&A)..."
47
msgstr "टॅब बंद करा (&C)"
50
msgid "Monitor &Remote Machine..."
51
msgstr "दूरस्थ मशीन नियंत्रीत करा (&R)..."
54
msgid "&Download New Tabs..."
55
msgstr "नविन टॅब डाऊनलोड करा (&D)..."
58
msgid "&Upload Current Tab..."
59
msgstr "नविन टॅब अपलोड करा (&U)..."
62
msgid "Tab &Properties"
63
msgstr "टॅब गुणधर्म (&P)"
68
msgid_plural "%1 processes%1"
79
msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)"
80
msgid "Memory: %1 / %2Mem: %1 / %2Mem: %1%1"
84
msgid " No swap space available "
85
msgstr " स्वॅप जागा उपलब्ध नाही "
89
msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)"
90
msgid "Swap: %1 / %2Swap: %1%1"
94
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
95
msgstr "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
102
msgid "Current Maintainer"
103
msgstr "वर्तमान पालक"
106
msgid "Chris Schlaeger"
107
msgstr "Chris Schlaeger"
110
msgid "Previous Maintainer"
111
msgstr "पूर्वीचे पालक"
118
msgid "Tobias Koenig"
119
msgstr "टॉबियस कोएनिग"
122
msgid "Nicolas Leclercq"
123
msgstr "Nicolas Leclercq"
130
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
131
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
135
msgstr "Ralf Mueller"
139
msgstr "Hamish Rodda"
142
msgid "Torsten Kasch"
143
msgstr "Torsten Kasch"
148
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
149
"module of William LeFebvre's \"top\" utility."
153
msgid "Optional worksheet files to load"
154
msgstr "दाखलनजोगी वैक्लपीक वर्कशीट फाइल"
156
#: SensorBrowser.cc:117
157
msgid "Sensor Browser"
158
msgstr "सेनसर ब्राऊजर"
160
#: SensorBrowser.cc:473
161
msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet "
164
#: SensorBrowser.cc:474
166
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
167
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display "
168
"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor "
169
"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors "
170
"on to the display to add more sensors."
173
#: WorkSheetSettings.cc:40
174
msgid "Tab Properties"
177
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16
178
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
179
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16
180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
181
#: WorkSheetSettings.cc:50 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57
182
#: rc.cpp:86 rc.cpp:140
186
#: WorkSheetSettings.cc:61
190
#: WorkSheetSettings.cc:70
194
#: WorkSheetSettings.cc:79
198
#: WorkSheetSettings.cc:87
199
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
200
msgstr "शीट अंतर्गत ओळची संख्या प्रविष्ट करा."
202
#: WorkSheetSettings.cc:88
203
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
204
msgstr "शीट अंतर्गत स्तंभची संख्या प्रविष्ट करा."
206
#: WorkSheetSettings.cc:90 TimerSettings.cc:51
207
msgid "Update interval:"
210
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49
211
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
212
#: WorkSheetSettings.cc:94 TimerSettings.cc:58 rc.cpp:59
216
#: WorkSheetSettings.cc:100 TimerSettings.cc:61
217
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
220
#: WorkSheetSettings.cc:101
221
msgid "Enter the title of the worksheet here."
222
msgstr "वर्कशीटचे शिर्षक येथे प्रविष्ट करा."
232
"The tab '%1' contains unsaved data.\n"
233
"Do you want to save the tab?"
237
msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)"
241
msgid "Select Tab File to Import"
244
#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235
245
msgid "You do not have a tab that could be saved."
253
msgid "There are no tabs that could be deleted."
259
"<qt>To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email "
260
"<br><a href=\"file:%1\">%2</a><br> to <a "
261
"href=\"mailto:john.tapsell@kde.org?subject='System Monitor "
262
"Tab'&attach='file://%2'\">john.tapsell@kde.org</a></qt>"
266
msgid "Upload custom System Monitor tab"
269
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31
271
"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus"
272
msgid "Multimeter Settings"
273
msgstr "मल्टिमिटर संयोजना"
275
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
276
msgid "Edit BarGraph Preferences"
279
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52
283
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35
284
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title)
285
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62
286
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 rc.cpp:104
287
msgid "Enter the title of the display here."
290
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
291
msgid "Display Range"
294
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72
295
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101
296
msgid "Minimum value:"
299
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80
301
"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
302
"automatic range detection is enabled."
305
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84
306
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112
307
msgid "Maximum value:"
310
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92
312
"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
313
"automatic range detection is enabled."
316
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102
320
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59
321
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
322
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:62
323
msgid "Alarm for Minimum Value"
326
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112
327
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135
331
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71
332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
333
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56
334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
335
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:68 rc.cpp:113
336
msgid "Enable the minimum value alarm."
339
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
341
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:71
345
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123
346
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
347
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:74
348
msgid "Alarm for Maximum Value"
351
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135
352
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
353
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115
354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
355
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:80 rc.cpp:122
356
msgid "Enable the maximum value alarm."
359
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
361
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:83
365
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156
366
msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph"
370
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
371
msgid "Normal bar color:"
374
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
375
msgid "Out-of-range color:"
378
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
380
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
382
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
384
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
386
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175 SensorDisplayLib/LogFile.cc:100
387
#: rc.cpp:38 rc.cpp:98 rc.cpp:137 rc.cpp:149
388
msgid "Background color:"
389
msgstr "पार्श्वभूमी रंग:"
391
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182
392
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183
396
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186
398
"This determines the size of the font used to print a label underneath the "
399
"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is "
400
"advisable to use a small font size here."
403
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194
404
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198
408
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207
412
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208
413
msgid "Push this button to configure the label."
416
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211
417
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
421
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212
422
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
423
msgid "Push this button to delete the sensor."
426
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366
427
msgid "Label of Bar Graph"
430
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367
431
msgid "Enter new label:"
434
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598
436
msgstr "गुणधर्म (&P)"
438
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:603
439
msgid "&Remove Display"
442
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:193
445
"<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click the "
446
"right mouse button here and select the <i>Properties</i> entry from the "
447
"popup menu. Select <i>Remove</i> to delete the display from the "
448
"worksheet.</p>%1</qt>"
451
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166
455
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169
459
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172
463
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175
467
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178
471
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51
472
msgid "Plotter Settings"
475
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64
479
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69
483
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
487
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:90
488
msgid "Vertical scale"
491
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:96
492
msgid "Specify graph range:"
495
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:97
497
"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
498
"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify "
499
"the range you want in the fields below."
502
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107
503
msgid "Enter the minimum value for the display here."
506
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118
508
"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not "
509
"be reduced below this value, but will still go above this number for values "
513
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:125
514
msgid "Horizontal scale"
517
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:132
518
msgid "Pixels per time period:"
521
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:139
525
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144
529
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
530
msgid "Vertical lines"
533
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
534
msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
537
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
541
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
542
msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
545
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164
546
msgid "Vertical lines scroll"
549
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167
550
msgid "Horizontal lines"
553
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168
554
msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
557
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173
561
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:179
562
msgid "Show axis labels"
565
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180
567
"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
571
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223
575
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224
576
msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
579
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236
583
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:241
587
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30
588
msgid "Sensor Logger Settings"
591
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431
592
msgid "Sensor Logger"
595
#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30
596
msgid "List View Settings"
599
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92
600
msgid "File logging settings"
601
msgstr "फाइल लॉग करीता संयोजना"
603
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
605
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:35
606
msgid "Foreground color:"
607
msgstr "पार्श्वभूमी रंग:"
609
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
610
msgid "Drop Sensor Here"
613
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32
615
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
616
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
617
"the values of the sensor over time."
620
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
624
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31
625
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame)
626
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:56
627
msgid "Timer Interval"
630
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:144
634
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:147
638
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:150
642
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608
643
msgid "&Remove Sensor"
644
msgstr "सेनसर काढूण टाका (&R)"
646
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:613
647
msgid "&Edit Sensor..."
648
msgstr "सेनसर संपादीत करा (&E)..."
650
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:621
651
msgid "St&op Logging"
654
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:624
655
msgid "S&tart Logging"
658
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178
659
msgctxt "Largest axis title"
663
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96
667
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515
668
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96
672
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:511 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:574
673
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:637
679
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:518
682
"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
683
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
684
msgstr "<p><b>%1:</b><br>"
686
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:582
691
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:610
697
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:613
703
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:616
709
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:619
715
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:624
721
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:627
727
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:630
733
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:633
739
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:639
741
msgctxt "unitless - just a number"
745
#: HostConnector.cc:44
749
#: HostConnector.cc:55
753
#: HostConnector.cc:65
754
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
757
#: HostConnector.cc:71
758
msgid "Connection Type"
759
msgstr "जोडणी प्रकार"
761
#: HostConnector.cc:77
765
#: HostConnector.cc:80
766
msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
769
#: HostConnector.cc:83
773
#: HostConnector.cc:84
774
msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
777
#: HostConnector.cc:87
781
#: HostConnector.cc:88
783
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
784
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
787
#: HostConnector.cc:91
788
msgid "Custom command"
791
#: HostConnector.cc:92
793
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
797
#: HostConnector.cc:95
801
#: HostConnector.cc:102
803
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
807
#: HostConnector.cc:105
811
#: HostConnector.cc:108
815
#: HostConnector.cc:117
817
"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
820
#: HostConnector.cc:121
821
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
824
#: TimerSettings.cc:38
825
msgid "Timer Settings"
828
#: TimerSettings.cc:48
829
msgid "Use update interval of worksheet"
834
msgid "Cannot open the file %1."
835
msgstr "फाइल %1 उघडू शकत नाही."
839
msgid "The file %1 does not contain valid XML."
840
msgstr "फाइल %1 अंतर्गत वैध XML समाविष्टीत नाही."
845
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
846
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
848
"फाइल %1 अंतर्गत वैध वर्कशीट वर्णन समाविष्टीत नाही, व त्याचे दस्तऐवज प्रकार "
849
"'KSysGuardWorkSheet' असे असायला हवे."
853
msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
854
msgstr "फाइल %1 चे वर्कशीट आकार अवैध आहे."
858
msgid "Cannot save file %1"
859
msgstr "फाइल %1 संचयीत करू शकले नाही"
862
msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
863
msgstr "क्लिपबोर्ड अंतर्गत वैध प्रदर्शन वर्णन समाविष्टीत नाही."
866
msgid "Select Display Type"
867
msgstr "प्रदर्शन प्रकार निवडा"
871
msgstr "लाइन ग्राफ (&L)"
874
msgid "&Digital display"
875
msgstr "डिजीटल प्रदर्शन (&D)"
879
msgstr "बार ग्राफ (&B)"
882
msgid "Log to a &file"
883
msgstr "फाइल करीता लॉग करा(&f)"
886
msgid "Remove this display?"
890
msgid "Remove Display"
897
#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126
899
msgid "Could not run daemon program '%1'."
900
msgstr "डिमन कार्यक्रम '%1' चालवू शकत नाही."
902
#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133
904
msgid "The daemon program '%1' failed."
905
msgstr "डिमन कार्यक्रम '%1' अपयशी झाले."
907
#: ksgrd/SensorAgent.cc:109
909
msgctxt "%1 is a host name"
917
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103
919
msgid "Connection to %1 refused"
922
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107
924
msgid "Host %1 not found"
927
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111
930
"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally "
931
"unplugged) for host %1."
934
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115
936
msgid "Error for host %1: %2"
939
#: ksgrd/SensorManager.cc:60
943
#: ksgrd/SensorManager.cc:61
947
#: ksgrd/SensorManager.cc:63
951
#: ksgrd/SensorManager.cc:64
955
#: ksgrd/SensorManager.cc:65
959
#: ksgrd/SensorManager.cc:66
961
msgstr "वापरकर्ता लोड"
963
#: ksgrd/SensorManager.cc:67
964
msgctxt "@item sensor description"
968
#: ksgrd/SensorManager.cc:68
972
#: ksgrd/SensorManager.cc:69
976
#: ksgrd/SensorManager.cc:70
980
#: ksgrd/SensorManager.cc:71
981
msgid "Physical Memory"
982
msgstr "वास्तविक स्मृती"
984
#: ksgrd/SensorManager.cc:72
986
msgstr "स्वॅप स्मृती"
988
#: ksgrd/SensorManager.cc:73
989
msgid "Cached Memory"
992
#: ksgrd/SensorManager.cc:74
993
msgid "Buffered Memory"
994
msgstr "बफरड् स्मृती"
996
#: ksgrd/SensorManager.cc:75
998
msgstr "वापरलेली स्मृती"
1000
#: ksgrd/SensorManager.cc:76
1001
msgid "Application Memory"
1002
msgstr "अनुप्रयोग स्मृती"
1004
#: ksgrd/SensorManager.cc:77
1006
msgstr "मोकळी स्मृती"
1008
#: ksgrd/SensorManager.cc:78
1009
msgid "Active Memory"
1010
msgstr "सक्रीय स्मृती"
1012
#: ksgrd/SensorManager.cc:79
1013
msgid "Inactive Memory"
1014
msgstr "निष्क्रीय स्मृती"
1016
#: ksgrd/SensorManager.cc:80
1017
msgid "Wired Memory"
1018
msgstr "वायरड् स्मृती"
1020
#: ksgrd/SensorManager.cc:81
1024
#: ksgrd/SensorManager.cc:82
1028
#: ksgrd/SensorManager.cc:83
1029
msgid "Process Count"
1030
msgstr "क्रिया प्रमाण"
1032
#: ksgrd/SensorManager.cc:84 ksgrd/SensorManager.cc:193
1033
msgid "Process Controller"
1034
msgstr "क्रिया नियंत्रक"
1036
#: ksgrd/SensorManager.cc:85
1037
msgid "Disk Throughput"
1038
msgstr "डिस्क थ्रूपुट"
1040
#: ksgrd/SensorManager.cc:86
1045
#: ksgrd/SensorManager.cc:87
1046
msgid "Total Accesses"
1047
msgstr "पूर्णतया प्रवेश"
1049
#: ksgrd/SensorManager.cc:88
1050
msgid "Read Accesses"
1051
msgstr "वाचन प्रवेश"
1053
#: ksgrd/SensorManager.cc:89
1054
msgid "Write Accesses"
1055
msgstr "लेखन प्रवेश"
1057
#: ksgrd/SensorManager.cc:90
1059
msgstr "वाचनजोगी माहिती"
1061
#: ksgrd/SensorManager.cc:91
1062
msgid "Written Data"
1063
msgstr "लिखीत माहिती"
1065
#: ksgrd/SensorManager.cc:92
1066
msgid "Milliseconds spent reading"
1067
msgstr "वाचन कारणास्तव वापरलेले मिलीसेकंद"
1069
#: ksgrd/SensorManager.cc:93
1070
msgid "Milliseconds spent writing"
1071
msgstr "लेखन कारणास्तव वापरलेले मिलीसेकंद"
1073
#: ksgrd/SensorManager.cc:94
1074
msgid "I/Os currently in progress"
1075
msgstr "I/O वर्तमानक्षणी प्रगीत आहे"
1077
#: ksgrd/SensorManager.cc:95
1081
#: ksgrd/SensorManager.cc:96
1085
#: ksgrd/SensorManager.cc:97
1086
msgid "Context Switches"
1087
msgstr "Context Switches"
1089
#: ksgrd/SensorManager.cc:98
1093
#: ksgrd/SensorManager.cc:99
1097
#: ksgrd/SensorManager.cc:100
1101
#: ksgrd/SensorManager.cc:101
1103
msgstr "ट्रान्समीटर"
1105
#: ksgrd/SensorManager.cc:103
1109
#: ksgrd/SensorManager.cc:104
1110
msgid "Compressed Packets Rate"
1113
#: ksgrd/SensorManager.cc:105
1114
msgid "Dropped Packets Rate"
1117
#: ksgrd/SensorManager.cc:106
1121
#: ksgrd/SensorManager.cc:107
1122
msgid "FIFO Overruns Rate"
1125
#: ksgrd/SensorManager.cc:108
1126
msgid "Frame Error Rate"
1129
#: ksgrd/SensorManager.cc:109
1130
msgid "Multicast Packet Rate"
1133
#: ksgrd/SensorManager.cc:110
1137
#: ksgrd/SensorManager.cc:111
1138
msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
1139
msgid "Carrier Loss Rate"
1142
#: ksgrd/SensorManager.cc:112 ksgrd/SensorManager.cc:123
1146
#: ksgrd/SensorManager.cc:114
1150
#: ksgrd/SensorManager.cc:115
1151
msgid "Compressed Packets"
1152
msgstr "संकुचीत पॅकेट"
1154
#: ksgrd/SensorManager.cc:116
1155
msgid "Dropped Packets"
1156
msgstr "वगळलेले पॅकेट"
1158
#: ksgrd/SensorManager.cc:117
1162
#: ksgrd/SensorManager.cc:118
1163
msgid "FIFO Overruns"
1166
#: ksgrd/SensorManager.cc:119
1167
msgid "Frame Errors"
1168
msgstr "फ्रेम त्रुटी"
1170
#: ksgrd/SensorManager.cc:120
1171
msgid "Multicast Packets"
1174
#: ksgrd/SensorManager.cc:121
1178
#: ksgrd/SensorManager.cc:122
1179
msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
1180
msgid "Carrier Losses"
1183
#: ksgrd/SensorManager.cc:125
1187
#: ksgrd/SensorManager.cc:126
1188
msgid "Total Number"
1189
msgstr "एकूण संख्या"
1191
#: ksgrd/SensorManager.cc:127 ksgrd/SensorManager.cc:194
1195
#: ksgrd/SensorManager.cc:128
1196
msgid "Advanced Power Management"
1197
msgstr "Advanced Power Management"
1199
#: ksgrd/SensorManager.cc:129
1203
#: ksgrd/SensorManager.cc:130
1204
msgid "Thermal Zone"
1205
msgstr "थर्मल क्षेत्र"
1207
#: ksgrd/SensorManager.cc:131
1211
#: ksgrd/SensorManager.cc:132
1215
#: ksgrd/SensorManager.cc:133
1219
#: ksgrd/SensorManager.cc:134
1223
#: ksgrd/SensorManager.cc:135
1224
msgid "Battery Charge"
1225
msgstr "बॅटरी चार्ज"
1227
#: ksgrd/SensorManager.cc:136
1228
msgid "Battery Usage"
1229
msgstr "बॅटरी वापरण"
1231
#: ksgrd/SensorManager.cc:137
1232
msgid "Remaining Time"
1233
msgstr "उर्वरीत वेळ"
1235
#: ksgrd/SensorManager.cc:138
1239
#: ksgrd/SensorManager.cc:139
1240
msgid "Load Average (1 min)"
1241
msgstr "लोड ऍवरेज (1 मिनीट)"
1243
#: ksgrd/SensorManager.cc:140
1244
msgid "Load Average (5 min)"
1245
msgstr "लोड ऍवरेज (5 मिनीट)"
1247
#: ksgrd/SensorManager.cc:141
1248
msgid "Load Average (15 min)"
1249
msgstr "लोड ऍवरेज (15 मिनीट)"
1251
#: ksgrd/SensorManager.cc:142
1252
msgid "Clock Frequency"
1253
msgstr "क्लॉक फ्रिक्वेन्सी"
1255
#: ksgrd/SensorManager.cc:143
1256
msgid "Hardware Sensors"
1257
msgstr "हार्डवेअर सेन्सर"
1259
#: ksgrd/SensorManager.cc:144
1260
msgid "Partition Usage"
1261
msgstr "विभाजन वापरणी"
1263
#: ksgrd/SensorManager.cc:145
1265
msgstr "वापरलेली जोगा"
1267
#: ksgrd/SensorManager.cc:146
1271
#: ksgrd/SensorManager.cc:147
1275
#: ksgrd/SensorManager.cc:148
1279
#: ksgrd/SensorManager.cc:149
1283
#: ksgrd/SensorManager.cc:150
1284
msgid "Linux Soft Raid (md)"
1285
msgstr "Linux Soft Raid (md)"
1287
#: ksgrd/SensorManager.cc:151
1291
#: ksgrd/SensorManager.cc:152
1295
#: ksgrd/SensorManager.cc:153
1296
msgid "Number of Blocks"
1299
#: ksgrd/SensorManager.cc:154
1300
msgid "Total Number of Devices"
1303
#: ksgrd/SensorManager.cc:155
1304
msgid "Failed Devices"
1307
#: ksgrd/SensorManager.cc:156
1308
msgid "Spare Devices"
1311
#: ksgrd/SensorManager.cc:157
1312
msgid "Number of Raid Devices"
1315
#: ksgrd/SensorManager.cc:158
1316
msgid "Working Devices"
1319
#: ksgrd/SensorManager.cc:159
1320
msgid "Active Devices"
1323
#: ksgrd/SensorManager.cc:160
1324
msgid "Number of Devices"
1327
#: ksgrd/SensorManager.cc:161
1328
msgid "Resyncing Percent"
1331
#: ksgrd/SensorManager.cc:162
1332
msgid "Disk Information"
1335
#: ksgrd/SensorManager.cc:165
1340
#: ksgrd/SensorManager.cc:166
1345
#: ksgrd/SensorManager.cc:170
1350
#: ksgrd/SensorManager.cc:171
1352
msgid "Temperature %1"
1355
#: ksgrd/SensorManager.cc:174
1359
#: ksgrd/SensorManager.cc:179
1364
#: ksgrd/SensorManager.cc:184
1365
msgctxt "the unit 1 per second"
1369
#: ksgrd/SensorManager.cc:185
1373
#: ksgrd/SensorManager.cc:186
1374
msgctxt "the unit minutes"
1378
#: ksgrd/SensorManager.cc:187
1379
msgctxt "the frequency unit"
1383
#: ksgrd/SensorManager.cc:188
1384
msgctxt "a percentage"
1388
#: ksgrd/SensorManager.cc:191
1389
msgid "Integer Value"
1390
msgstr "इन्टीजर मुल्य"
1392
#: ksgrd/SensorManager.cc:192
1393
msgid "Floating Point Value"
1394
msgstr "फ्लोटींग पॉइन्ट मुल्य"
1396
#. i18n: file: ksysguardui.rc:4
1397
#. i18n: ectx: Menu (file)
1398
#: rc.cpp:3 rc.cpp:17
1402
#. i18n: file: ksysguardui.rc:14
1403
#. i18n: ectx: Menu (view)
1404
#: rc.cpp:6 rc.cpp:20
1408
#. i18n: file: ksysguardui.rc:18
1409
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1410
#: rc.cpp:9 rc.cpp:23
1412
msgstr "संयोजना (&S)"
1414
#. i18n: file: ksysguardui.rc:21
1415
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1416
#: rc.cpp:12 rc.cpp:26
1417
msgid "Main Toolbar"
1418
msgstr "मुख्य साधनपट्टी"
1421
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1423
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:"
1426
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1428
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,"
1430
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28
1431
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab)
1436
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36
1437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1442
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154
1443
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1446
msgstr "फिल्टर (&l)"
1448
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175
1449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1454
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182
1455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
1458
msgstr "काढून टाका (&D)"
1460
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton)
1466
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16
1467
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame)
1472
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
1473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1474
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59
1475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1476
#: rc.cpp:65 rc.cpp:116
1477
msgid "&Enable alarm"
1478
msgstr "अलार्म कार्यान्वीत करा (&E)"
1480
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1482
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1484
#: rc.cpp:77 rc.cpp:125
1485
msgid "E&nable alarm"
1486
msgstr "अलार्म कार्यान्वीत करा (&n)"
1488
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37
1489
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1490
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37
1491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1492
#: rc.cpp:89 rc.cpp:143
1496
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51
1497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1498
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1500
#: rc.cpp:92 rc.cpp:146
1504
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1510
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
1511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1516
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42
1517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1519
msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
1522
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45
1523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1528
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85
1529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
1531
msgid "Lo&wer limit:"
1534
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144
1535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
1537
msgid "&Upper limit:"
1540
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174
1541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1543
msgid "Normal digit color:"
1546
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201
1547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1549
msgid "Alarm digit color:"
1552
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77
1553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1555
msgid "Alarm color:"
1556
msgstr "अलार्ग रंग:"
1558
#. i18n: tag WorkSheet attribute title
1559
#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:3
1564
#. i18n: tag display attribute title
1565
#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:5
1570
#. i18n: tag display attribute title
1571
#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:8
1573
msgid "Memory and Swap History"
1574
msgstr "स्मृती आणि स्वॅप इतिहास"
1576
#. i18n: tag display attribute title
1577
#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:12
1579
msgid "Network History"
1580
msgstr "संजाळ इतिहास"
1582
#. i18n: tag WorkSheet attribute title
1583
#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3
1584
#. i18n: tag display attribute title
1585
#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5
1586
#: rc.cpp:167 rc.cpp:170
1587
msgid "Process Table"