~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/awstats/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to wwwroot/cgi-bin/lang/tooltips_w/awstats-tt-nl.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonas Smedegaard, Sergey B Kirpichev, Jonas Smedegaard
  • Date: 2009-03-03 18:19:24 UTC
  • mfrom: (1.2.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090303181924-szfwaw0qmfdg7m6b
Tags: 6.9~dfsg-1
[ Sergey B Kirpichev ]
* New upstream release (Closes: #494676).
* Add myself to Uploaders field. 
* Drop patches 0001 and 1005 (applied upstream).
* Unfuzz patches 1002-1004.
* Add new patch 1007 updating Russian translation. Thanks to Sergey
  Kirpichev at upstream tracker #2540486.
* Add new patch 1008 enhancing the ExtraSection headings to include
  the words (Top XXX) for consistency with all other section headings.
* Add new patch 1009 fixing URL to Hurd (Closes: #408086).
* Add new patch 1010 fixing dirdata permissions (Closes: #299148).
* Add new patch 1011 fixing Geo::IPfree warnings (Closes: #512373).
* Add new patch 2001 hiding charts in days of month statistics.
* Use debian defaults for geoip data files.

[ Jonas Smedegaard ]
* Repackage upstream tarball.
* Packaging moved to Git (from Subversion). Update debian/control and
  git-buildpackage configfile, enabling pristine-tar support.
* Use new local CDBS snippet package-relations.mk to resolve, cleanup
  and apply CDBS-declared (build-)dependencies.
* Add DEB_MAINTAINER_MODE in debian/rules (thanks to Romain Beauxis).
* Update local CDBS snippets:
  + upstream-tarball.mk: internal restructuring
  + buildinfo.mk: fix copyright years
  + copyright-check.mk: major rewrite, now generating hint file more
    readily usable as template for new proposed copyright format
  + Update README.cdbs-tweaks to also cover newly added package-
    relations.mk.
* Rewrite debian/copyright using new proposed syntax (v440). Update
  copyright-hints.
* Unfuzz patch 1006.
* Depend on misc:depends (thanks to lintian) and cdbs:depends
  (currently unused, and drop superfluous dependencies (fulfilled by
  perl even in oldstable).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<!-- $Revision: 1.1 $ - $Date: 2004/02/07 16:14:10 $ -->
2
 
<div class="CTooltip" id="tt1">
3
 
Een nieuw bezoek is elke <b>binnenkomende bezoeker</b> (die een pagina bekijkt) die de laatste <b>#VisitTimeOut# mn</b> niet met uw site verbonden was.
4
 
</div>
5
 
<div class="CTooltip" id="tt2">
6
 
Aantal client hosts (<b>IP adres</b>) die de site bezochten (en minimaal een <b>pagina</b> bekeken).<br />
7
 
Dit geeft aan hoeveel <b>verschillende fysieke personen</b> de site op een bepaalde dag bezocht hebben.
8
 
</div>
9
 
<div class="CTooltip" id="tt3">
10
 
Aantal malen dat een <b>pagina</b> van de site <b>bekeken</b> is (Som voor alle bezoekers voor alle bezoeken).<br />
11
 
Dit onderdeel verschilt van "hits" in het feit dat het alleen HTML pagina's telt, in tegenstelling tot plaatjes en andere bestanden.
12
 
</div>
13
 
<div class="CTooltip" id="tt4">
14
 
Aantal malen dat een <b>pagina</b>, <b>plaatje</b> of <b>bestand</b> op de site door iemand is <b>bekeken</b> of <b>gedownload</b>.<br />
15
 
Dit onderdeel is alleen als referentie gegeven, omdat het aantal bekeken "pagina's" voor marketingdoeleinden de voorkeur heeft.
16
 
</div>
17
 
<div class="CTooltip" id="tt5">
18
 
Aantal door uw bezoekers gedownloade <b>kibibytes</b>.<br />
19
 
Dit onderdeel geeft de hoeveelheid gedownloade gegevens in alle <b>pagina's</b>, <b>plaatjes</b> en <b>bestanden</b> van uw site, gemeten in KiBs.
20
 
</div>
21
 
<div class="CTooltip" id="tt13">
22
 
Dit programma, #PROG#, herkent elke benadering van uw site na een <b>zoekopdracht</b> van de <b>#SearchEnginesArray# meest populaire Internet zoekmachines</b> (zoals Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
23
 
</div>
24
 
<div class="CTooltip" id="tt14">
25
 
Lijst van alle <b>externe pagina's</b> die zijn gebruikt om naar uw site te linken (of deze te benaderen) (Alleen de <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> meest gebruikte externe pagina's zijn getoond.
26
 
Links gebruikt door de resultaten van zoekmachines worden hiet niet getoond omdat deze al zijn opgenomen in de vorige regel van deze tabel.
27
 
</div>
28
 
<div class="CTooltip" id="tt15">
29
 
Deze tabel toont de lijst van <b>keywords</b> die het meest zijn gebruikt om uw site te vindein in Internet zoekmachines.
30
 
(Keywords van de <b>#SearchEnginesArray#</b> meest populaire zoekmachines worden door #PROG# herkend, zoals Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
31
 
</div>
32
 
<div class="CTooltip" id="tt16">
33
 
Robots (soms Spiders genoemd) zijn <b>automatische bezoekcomputers</b> die door veel zoekmachines worden gebruikt om uw site te scannen om (1) deze te indexeren, (2) statistieken over Internet sites te verzamelen en/of (3) te kijken of site nog steeds on-line is.<br />
34
 
Dit programma, #PROG#, is in staat maximaal <b>#RobotArray#</b> robots te herkennen</b>.
35
 
</div>
36
 
 
37
 
<div class="CTooltip" id="tt201"> Geen beschrijving voor deze foutmelding. </div>
38
 
<div class="CTooltip" id="tt202"> De server heeft het verzoek begrepen, maar zal deze later behandelen. </div>
39
 
<div class="CTooltip" id="tt204"> De server heeft het verzoek verwerkt, maar er is geen document om te verzenden. </div>
40
 
<div class="CTooltip" id="tt206"> Gedeeltelijke inhoud. </div>
41
 
<div class="CTooltip" id="tt301"> Het aangevraagde document is verplaatst en is nu op een andere locatie die in het antwoord gegeven is. </div>
42
 
<div class="CTooltip" id="tt302"> Geen beschrijving voor deze foutmelding. </div>
43
 
<div class="CTooltip" id="tt400"> "Taalfout", de server begreep het verzoek niet. </div>
44
 
<div class="CTooltip" id="tt401"> Er is gepoogd een <b>URL waarvoor een usernaam/wachtwoord noodzakelijk is</b> te benaderen.<br />Een hoog aantal van deze meldingen kan betekenen dat iemand (zoals een hacker) probeert uw site te kraken, of uw site binnen te komen (pogend een beveiligd onderdeel van uw site te benaderen door verschillende usernamen/wachtwoorden te proberen, bijvoorbeeld). </div>
45
 
<div class="CTooltip" id="tt403"> Er is gepoogd een <b>URL die is ingesteld om niet benaderbaar te zijn, zelfs met usernaam/wachtwoord</b> te benaderen (bijvoorbeeld, een URL in een directory die niet "doorbladerbaar" is). </div>
46
 
<div class="CTooltip" id="tt404"> Er is gepoogd een <b>niet bestaande URL</b> te benaderen. Deze fout betekent vaak dat er een ongeldige link in uw site zit of dat een bezoeker een URL foutief heeft ingevoerd. </div>
47
 
<div class="CTooltip" id="tt408"> De server heeft er <b>te lang</b> over gedaan om een antwoord op een aanvraag te geven. Het kan een CGI script zijn dat zo traag is dat de server hem heeft moeten afbreken of een overbelaste web server. </div>
48
 
<div class="CTooltip" id="tt500"> Interne fout. Deze error wordt vaak veroorzaakt door een CGI programma dat abnormaal is beeindigd (een core dump, bijvoorbeeld). </div>
49
 
<div class="CTooltip" id="tt501"> Onbekende actie aangevraagd. </div>
50
 
<div class="CTooltip" id="tt502"> Melding die door een proxy of gateway HTTP server wordt gegeven als een echte doelserver niet succesvol op de aanvraag van een client antwoordt. </div>
51
 
<div class="CTooltip" id="tt503"> Interne server fout. </div>
52
 
<div class="CTooltip" id="tt504"> Gateway time-out. </div>
53
 
<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP versie niet ondersteund. </div>
 
1
<!-- $Revision: 1.1 $ - $Date: 2004/02/07 16:14:10 $ -->
 
2
<div class="CTooltip" id="tt1">
 
3
Een nieuw bezoek is elke <b>binnenkomende bezoeker</b> (die een pagina bekijkt) die de laatste <b>#VisitTimeOut# mn</b> niet met uw site verbonden was.
 
4
</div>
 
5
<div class="CTooltip" id="tt2">
 
6
Aantal client hosts (<b>IP adres</b>) die de site bezochten (en minimaal een <b>pagina</b> bekeken).<br />
 
7
Dit geeft aan hoeveel <b>verschillende fysieke personen</b> de site op een bepaalde dag bezocht hebben.
 
8
</div>
 
9
<div class="CTooltip" id="tt3">
 
10
Aantal malen dat een <b>pagina</b> van de site <b>bekeken</b> is (Som voor alle bezoekers voor alle bezoeken).<br />
 
11
Dit onderdeel verschilt van "hits" in het feit dat het alleen HTML pagina's telt, in tegenstelling tot plaatjes en andere bestanden.
 
12
</div>
 
13
<div class="CTooltip" id="tt4">
 
14
Aantal malen dat een <b>pagina</b>, <b>plaatje</b> of <b>bestand</b> op de site door iemand is <b>bekeken</b> of <b>gedownload</b>.<br />
 
15
Dit onderdeel is alleen als referentie gegeven, omdat het aantal bekeken "pagina's" voor marketingdoeleinden de voorkeur heeft.
 
16
</div>
 
17
<div class="CTooltip" id="tt5">
 
18
Aantal door uw bezoekers gedownloade <b>kibibytes</b>.<br />
 
19
Dit onderdeel geeft de hoeveelheid gedownloade gegevens in alle <b>pagina's</b>, <b>plaatjes</b> en <b>bestanden</b> van uw site, gemeten in KiBs.
 
20
</div>
 
21
<div class="CTooltip" id="tt13">
 
22
Dit programma, #PROG#, herkent elke benadering van uw site na een <b>zoekopdracht</b> van de <b>#SearchEnginesArray# meest populaire Internet zoekmachines</b> (zoals Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
 
23
</div>
 
24
<div class="CTooltip" id="tt14">
 
25
Lijst van alle <b>externe pagina's</b> die zijn gebruikt om naar uw site te linken (of deze te benaderen) (Alleen de <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> meest gebruikte externe pagina's zijn getoond.
 
26
Links gebruikt door de resultaten van zoekmachines worden hiet niet getoond omdat deze al zijn opgenomen in de vorige regel van deze tabel.
 
27
</div>
 
28
<div class="CTooltip" id="tt15">
 
29
Deze tabel toont de lijst van <b>keywords</b> die het meest zijn gebruikt om uw site te vindein in Internet zoekmachines.
 
30
(Keywords van de <b>#SearchEnginesArray#</b> meest populaire zoekmachines worden door #PROG# herkend, zoals Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
 
31
</div>
 
32
<div class="CTooltip" id="tt16">
 
33
Robots (soms Spiders genoemd) zijn <b>automatische bezoekcomputers</b> die door veel zoekmachines worden gebruikt om uw site te scannen om (1) deze te indexeren, (2) statistieken over Internet sites te verzamelen en/of (3) te kijken of site nog steeds on-line is.<br />
 
34
Dit programma, #PROG#, is in staat maximaal <b>#RobotArray#</b> robots te herkennen</b>.
 
35
</div>
 
36
 
 
37
<div class="CTooltip" id="tt201"> Geen beschrijving voor deze foutmelding. </div>
 
38
<div class="CTooltip" id="tt202"> De server heeft het verzoek begrepen, maar zal deze later behandelen. </div>
 
39
<div class="CTooltip" id="tt204"> De server heeft het verzoek verwerkt, maar er is geen document om te verzenden. </div>
 
40
<div class="CTooltip" id="tt206"> Gedeeltelijke inhoud. </div>
 
41
<div class="CTooltip" id="tt301"> Het aangevraagde document is verplaatst en is nu op een andere locatie die in het antwoord gegeven is. </div>
 
42
<div class="CTooltip" id="tt302"> Geen beschrijving voor deze foutmelding. </div>
 
43
<div class="CTooltip" id="tt400"> "Taalfout", de server begreep het verzoek niet. </div>
 
44
<div class="CTooltip" id="tt401"> Er is gepoogd een <b>URL waarvoor een usernaam/wachtwoord noodzakelijk is</b> te benaderen.<br />Een hoog aantal van deze meldingen kan betekenen dat iemand (zoals een hacker) probeert uw site te kraken, of uw site binnen te komen (pogend een beveiligd onderdeel van uw site te benaderen door verschillende usernamen/wachtwoorden te proberen, bijvoorbeeld). </div>
 
45
<div class="CTooltip" id="tt403"> Er is gepoogd een <b>URL die is ingesteld om niet benaderbaar te zijn, zelfs met usernaam/wachtwoord</b> te benaderen (bijvoorbeeld, een URL in een directory die niet "doorbladerbaar" is). </div>
 
46
<div class="CTooltip" id="tt404"> Er is gepoogd een <b>niet bestaande URL</b> te benaderen. Deze fout betekent vaak dat er een ongeldige link in uw site zit of dat een bezoeker een URL foutief heeft ingevoerd. </div>
 
47
<div class="CTooltip" id="tt408"> De server heeft er <b>te lang</b> over gedaan om een antwoord op een aanvraag te geven. Het kan een CGI script zijn dat zo traag is dat de server hem heeft moeten afbreken of een overbelaste web server. </div>
 
48
<div class="CTooltip" id="tt500"> Interne fout. Deze error wordt vaak veroorzaakt door een CGI programma dat abnormaal is beeindigd (een core dump, bijvoorbeeld). </div>
 
49
<div class="CTooltip" id="tt501"> Onbekende actie aangevraagd. </div>
 
50
<div class="CTooltip" id="tt502"> Melding die door een proxy of gateway HTTP server wordt gegeven als een echte doelserver niet succesvol op de aanvraag van een client antwoordt. </div>
 
51
<div class="CTooltip" id="tt503"> Interne server fout. </div>
 
52
<div class="CTooltip" id="tt504"> Gateway time-out. </div>
 
53
<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP versie niet ondersteund. </div>