~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ga/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/kolourpaint.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:35:21 UTC
  • mfrom: (1.12.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163521-03muppo4jsy0wzwo
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable) LP: #901283

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdegraphics/kolourpaint.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:50+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-27 11:07+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
1175
1175
msgid "Paste From File"
1176
1176
msgstr "Greamaigh Ó Chomhad"
1177
1177
 
1178
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104
1179
 
msgid "E&xport..."
1180
 
msgstr "E&aspórtáil..."
1181
 
 
1182
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109
1183
 
msgid "Scan..."
1184
 
msgstr "Scan..."
1185
 
 
1186
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114
1187
 
msgid "Acquire Screenshot"
1188
 
msgstr ""
1189
 
 
1190
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:118
1191
 
msgid "Properties"
1192
 
msgstr "Airíonna"
1193
 
 
1194
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:124
1195
 
msgid "Reloa&d"
1196
 
msgstr "Ath&luchtaigh"
1197
 
 
1198
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464
1199
 
#, fuzzy
1200
 
#| msgid "Open Image"
1201
 
msgctxt "@title:window"
1202
 
msgid "Open Image"
1203
 
msgstr "Oscail Íomhá"
1204
 
 
1205
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:537
1206
 
msgid "Scanning support is not installed."
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:538
1210
 
msgid "No Scanning Support"
1211
 
msgstr "Ní Thacaítear Le Scanadh"
1212
 
 
1213
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652
1214
 
msgid "Snapshot Delay"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
1218
 
msgid " second"
1219
 
msgid_plural " seconds"
1220
 
msgstr[0] ""
1221
 
msgstr[1] ""
1222
 
msgstr[2] ""
1223
 
msgstr[3] ""
1224
 
msgstr[4] ""
1225
 
 
1226
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656
1227
 
msgid "No delay"
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658
1231
 
#, fuzzy
1232
 
#| msgid "Paste in &New Window"
1233
 
msgid "Hide Main Window"
1234
 
msgstr "Greamaigh i bhFuinneog &Nua"
1235
 
 
1236
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:711
1237
 
msgid "Document Properties"
1238
 
msgstr "Airíonna na Cáipéise"
1239
 
 
1240
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954
1241
 
#, fuzzy
1242
 
#| msgid "Save Image As"
1243
 
msgctxt "@title:window"
1244
 
msgid "Save Image As"
1245
 
msgstr "Sábháil an Íomhá Mar"
1246
 
 
1247
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003
1248
 
#, fuzzy
1249
 
#| msgid "Export"
1250
 
msgctxt "@title:window"
1251
 
msgid "Export"
1252
 
msgstr "Easpórtáil"
1253
 
 
1254
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1068
1255
 
#, kde-format
1256
 
msgid ""
1257
 
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1258
 
"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
1259
 
"Are you sure?"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1078
1263
 
#, kde-format
1264
 
msgid ""
1265
 
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1266
 
"Reloading will lose all changes.\n"
1267
 
"Are you sure?"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320
1271
 
#, fuzzy
1272
 
#| msgid "Print Image"
1273
 
msgctxt "@title:window"
1274
 
msgid "Print Image"
1275
 
msgstr "Priontáil an Íomhá"
1276
 
 
1277
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1409
1278
 
msgid ""
1279
 
"You must save this image before sending it.\n"
1280
 
"Do you want to save it?"
1281
 
msgstr ""
1282
 
"Ní mór duit an íomhá seo a shábháil sular féidir leat í a sheoladh.\n"
1283
 
"An bhfuil fonn ort í a shábháil?"
1284
 
 
1285
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1450
1286
 
#, kde-format
1287
 
msgid ""
1288
 
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1289
 
"Do you want to save it?"
1290
 
msgstr ""
1291
 
"Athraíodh an cháipéis \"%1\".\n"
1292
 
"An bhfuil fonn ort í a shábháil?"
1293
 
 
1294
1178
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:119
1295
1179
msgid "R&esize / Scale..."
1296
1180
msgstr "&Athraigh méid / Scálaigh..."
1450
1334
msgid "Set Zoom Level to %1%"
1451
1335
msgstr ""
1452
1336
 
 
1337
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104
 
1338
msgid "E&xport..."
 
1339
msgstr "E&aspórtáil..."
 
1340
 
 
1341
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109
 
1342
msgid "Scan..."
 
1343
msgstr "Scan..."
 
1344
 
 
1345
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114
 
1346
msgid "Acquire Screenshot"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:118
 
1350
msgid "Properties"
 
1351
msgstr "Airíonna"
 
1352
 
 
1353
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:124
 
1354
msgid "Reloa&d"
 
1355
msgstr "Ath&luchtaigh"
 
1356
 
 
1357
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464
 
1358
#, fuzzy
 
1359
#| msgid "Open Image"
 
1360
msgctxt "@title:window"
 
1361
msgid "Open Image"
 
1362
msgstr "Oscail Íomhá"
 
1363
 
 
1364
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:537
 
1365
msgid "Scanning support is not installed."
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:538
 
1369
msgid "No Scanning Support"
 
1370
msgstr "Ní Thacaítear Le Scanadh"
 
1371
 
 
1372
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652
 
1373
msgid "Snapshot Delay"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
 
1377
msgid " second"
 
1378
msgid_plural " seconds"
 
1379
msgstr[0] ""
 
1380
msgstr[1] ""
 
1381
msgstr[2] ""
 
1382
msgstr[3] ""
 
1383
msgstr[4] ""
 
1384
 
 
1385
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656
 
1386
msgid "No delay"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658
 
1390
#, fuzzy
 
1391
#| msgid "Paste in &New Window"
 
1392
msgid "Hide Main Window"
 
1393
msgstr "Greamaigh i bhFuinneog &Nua"
 
1394
 
 
1395
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:711
 
1396
msgid "Document Properties"
 
1397
msgstr "Airíonna na Cáipéise"
 
1398
 
 
1399
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954
 
1400
#, fuzzy
 
1401
#| msgid "Save Image As"
 
1402
msgctxt "@title:window"
 
1403
msgid "Save Image As"
 
1404
msgstr "Sábháil an Íomhá Mar"
 
1405
 
 
1406
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003
 
1407
#, fuzzy
 
1408
#| msgid "Export"
 
1409
msgctxt "@title:window"
 
1410
msgid "Export"
 
1411
msgstr "Easpórtáil"
 
1412
 
 
1413
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1068
 
1414
#, kde-format
 
1415
msgid ""
 
1416
"The document \"%1\" has been modified.\n"
 
1417
"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
 
1418
"Are you sure?"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1078
 
1422
#, kde-format
 
1423
msgid ""
 
1424
"The document \"%1\" has been modified.\n"
 
1425
"Reloading will lose all changes.\n"
 
1426
"Are you sure?"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320
 
1430
#, fuzzy
 
1431
#| msgid "Print Image"
 
1432
msgctxt "@title:window"
 
1433
msgid "Print Image"
 
1434
msgstr "Priontáil an Íomhá"
 
1435
 
 
1436
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1409
 
1437
msgid ""
 
1438
"You must save this image before sending it.\n"
 
1439
"Do you want to save it?"
 
1440
msgstr ""
 
1441
"Ní mór duit an íomhá seo a shábháil sular féidir leat í a sheoladh.\n"
 
1442
"An bhfuil fonn ort í a shábháil?"
 
1443
 
 
1444
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1450
 
1445
#, kde-format
 
1446
msgid ""
 
1447
"The document \"%1\" has been modified.\n"
 
1448
"Do you want to save it?"
 
1449
msgstr ""
 
1450
"Athraíodh an cháipéis \"%1\".\n"
 
1451
"An bhfuil fonn ort í a shábháil?"
 
1452
 
1453
1453
#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35
1454
1454
msgid "Brush"
1455
1455
msgstr "Scuab"