~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-hu/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_phonon.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-fu3kchuzc3h1sizs
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
6
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
6
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:55+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:44+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:17+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 23:57+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
14
14
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
"Language: huX-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
 
 
21
 
#: testspeakerwidget.cpp:116
22
 
msgid "Front Left"
23
 
msgstr "Bal elöl"
24
 
 
25
 
#: testspeakerwidget.cpp:119
26
 
msgid "Front Left of Center"
27
 
msgstr "Bal első-középső"
28
 
 
29
 
#: testspeakerwidget.cpp:122
30
 
msgid "Front Center"
31
 
msgstr "Bal középső"
32
 
 
33
 
#: testspeakerwidget.cpp:125
34
 
msgid "Mono"
35
 
msgstr "Monó"
36
 
 
37
 
#: testspeakerwidget.cpp:128
38
 
msgid "Front Right of Center"
39
 
msgstr "Jobb első-középső"
40
 
 
41
 
#: testspeakerwidget.cpp:131
42
 
msgid "Front Right"
43
 
msgstr "Jobb első"
44
 
 
45
 
#: testspeakerwidget.cpp:134
46
 
msgid "Side Left"
47
 
msgstr "Bal oldalsó"
48
 
 
49
 
#: testspeakerwidget.cpp:137
50
 
msgid "Side Right"
51
 
msgstr "Jobb oldalsó"
52
 
 
53
 
#: testspeakerwidget.cpp:140
54
 
msgid "Rear Left"
55
 
msgstr "Bal hátsó"
56
 
 
57
 
#: testspeakerwidget.cpp:143
58
 
msgid "Rear Center"
59
 
msgstr "Hátsó középső"
60
 
 
61
 
#: testspeakerwidget.cpp:146
62
 
msgid "Rear Right"
63
 
msgstr "Jobb hátsó"
64
 
 
65
 
#: testspeakerwidget.cpp:149
66
 
msgid "Subwoofer"
67
 
msgstr "Mélysugárzó"
68
 
 
69
 
#: testspeakerwidget.cpp:154
70
 
msgid "Unknown Channel"
71
 
msgstr "Ismeretlen csatorna"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
72
21
 
73
22
#: devicepreference.cpp:75
74
23
msgid "Audio Output"
101
50
#: devicepreference.cpp:219
102
51
#, kde-format
103
52
msgid "Output Device Preference for the '%1' Category"
104
 
msgstr "Alapértelmezett kimeneti eszköz ebben a kategóriában: \"%1\""
 
53
msgstr "Alapértelmezett kimeneti eszköz ebben a kategóriában: „%1”"
105
54
 
106
55
#: devicepreference.cpp:221
107
56
#, kde-format
108
57
msgid "Capture Device Preference for the '%1' Category"
109
 
msgstr "Alapértelmezett felvételi eszköz ebben a kategóriában: \"%1\""
 
58
msgstr "Alapértelmezett felvételi eszköz ebben a kategóriában: „%1”"
110
59
 
111
60
#: devicepreference.cpp:507
112
61
msgid ""
124
73
 
125
74
#: main.cpp:45
126
75
msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz"
127
 
msgstr "Copyright Matthias Kretz, 2006."
 
76
msgstr "(C) Matthias Kretz, 2006."
128
77
 
129
78
#: main.cpp:46
130
79
msgid "Matthias Kretz"
144
93
 
145
94
#: main.cpp:97
146
95
msgid "Speaker Setup"
147
 
msgstr "Hangszóró-beállításür"
 
96
msgstr "Hangszóró-beállítás"
 
97
 
 
98
#: testspeakerwidget.cpp:116
 
99
msgid "Front Left"
 
100
msgstr "Bal elöl"
 
101
 
 
102
#: testspeakerwidget.cpp:119
 
103
msgid "Front Left of Center"
 
104
msgstr "Bal első-középső"
 
105
 
 
106
#: testspeakerwidget.cpp:122
 
107
msgid "Front Center"
 
108
msgstr "Bal középső"
 
109
 
 
110
#: testspeakerwidget.cpp:125
 
111
msgid "Mono"
 
112
msgstr "Monó"
 
113
 
 
114
#: testspeakerwidget.cpp:128
 
115
msgid "Front Right of Center"
 
116
msgstr "Jobb első-középső"
 
117
 
 
118
#: testspeakerwidget.cpp:131
 
119
msgid "Front Right"
 
120
msgstr "Jobb első"
 
121
 
 
122
#: testspeakerwidget.cpp:134
 
123
msgid "Side Left"
 
124
msgstr "Bal oldalsó"
 
125
 
 
126
#: testspeakerwidget.cpp:137
 
127
msgid "Side Right"
 
128
msgstr "Jobb oldalsó"
 
129
 
 
130
#: testspeakerwidget.cpp:140
 
131
msgid "Rear Left"
 
132
msgstr "Bal hátsó"
 
133
 
 
134
#: testspeakerwidget.cpp:143
 
135
msgid "Rear Center"
 
136
msgstr "Hátsó középső"
 
137
 
 
138
#: testspeakerwidget.cpp:146
 
139
msgid "Rear Right"
 
140
msgstr "Jobb hátsó"
 
141
 
 
142
#: testspeakerwidget.cpp:149
 
143
msgid "Subwoofer"
 
144
msgstr "Mélysugárzó"
 
145
 
 
146
#: testspeakerwidget.cpp:154
 
147
msgid "Unknown Channel"
 
148
msgstr "Ismeretlen csatorna"
148
149
 
149
150
#: rc.cpp:1
150
151
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"