2
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2010.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2010, 2011.
8
8
"Project-Id-Version: libplasma\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:53+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 11:14+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 11:45+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 08:50+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
24
#: animations/animationscriptengine.cpp:144
24
25
msgid "animation() takes one argument"
38
39
msgstr "Gat ekki hlaðið inn græju"
45
#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102
49
#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109
53
#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116
65
66
msgid "Unknown Widget"
66
67
msgstr "Óþekkt græja"
68
#: applet.cpp:853 applet.cpp:2256 applet.cpp:2257
69
#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260
69
70
msgctxt "misc category"
70
71
msgid "Miscellaneous"
74
75
msgid "Configure..."
99
88
msgid "Activate %1 Widget"
100
89
msgstr "Virkja %1 græju"
103
92
msgid "Widget Settings"
104
93
msgstr "Stillingar græju"
107
96
msgid "Remove this Widget"
108
97
msgstr "Fjarlægja þessa græju"
111
100
msgid "Run the Associated Application"
112
101
msgstr "Keyra tengt forrit"
116
105
msgstr "Stillingar"
120
109
msgid "%1 Settings"
121
110
msgstr "%1 Stillingar"
125
114
msgctxt "@title:window"
126
115
msgid "%1 Settings"
127
116
msgstr "%1 Stillingar"
130
119
msgid "Accessibility"
134
123
msgid "Application Launchers"
135
124
msgstr "Forritaræsir"
138
127
msgid "Astronomy"
139
128
msgstr "Stjörnufræði"
142
131
msgid "Date and Time"
143
132
msgstr "Dagur og tími"
146
135
msgid "Development Tools"
147
136
msgstr "Þróunartól"
150
139
msgid "Education"
154
143
msgid "Environment and Weather"
155
144
msgstr "Umhverfi og veður"
159
148
msgstr "Sýnishorn"
162
151
msgid "File System"
166
155
msgid "Fun and Games"
167
156
msgstr "Leikir og skemmtun"
171
160
msgstr "Myndvinnsla"
175
164
msgstr "Tungumál"
179
168
msgstr "Kortagerð"
182
171
msgid "Miscellaneous"
183
172
msgstr "Ýmislegt"
186
175
msgid "Multimedia"
187
176
msgstr "Margmiðlun"
190
179
msgid "Online Services"
191
180
msgstr "Netþjónustur"
194
183
msgid "Productivity"
198
187
msgid "System Information"
199
188
msgstr "Kerfisupplýsingar"
202
191
msgid "Utilities"
203
192
msgstr "Nytjatól"
206
195
msgid "Windows and Tasks"
207
196
msgstr "Glugga- og verkefnastjórn"
210
199
msgid "Keyboard Shortcut"
211
200
msgstr "Flýtilykill"
213
#: applet.cpp:1975 applet.cpp:2019 package.cpp:795
202
#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795
216
205
"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is "
225
#: applet.cpp:2589 containment.cpp:179
214
#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179
227
216
msgctxt "%1 is the name of the applet"
228
217
msgid "Remove this %1"
229
218
msgstr "Fjarlægja %1"
231
#: applet.cpp:2594 containment.cpp:184
220
#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184
233
222
msgctxt "%1 is the name of the applet"
234
223
msgid "%1 Settings"
235
224
msgstr "Stillingar %1"
239
228
msgctxt "Package file, name of the widget"
240
229
msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget."
241
230
msgstr "Gat ekki staðsett %1 pakkann sem er krafist fyrir %2 græjuna."
246
235
"API or programming language the widget was written in, name of the widget"
247
236
msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget."
248
237
msgstr "Gat ekki búið til %1 skriftuvél fyrir %2 græjuna."
252
241
msgctxt "Package file, name of the widget"
253
242
msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget."
254
243
msgstr "Gat ekki opnað %1 pakkann sem er krafist fyrir %2 græjuna."
257
246
msgid "This object could not be created."
258
247
msgstr "Ekki var hægt að búa til þennan hlut."
263
252
"This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
359
348
msgid "Hide this group."
360
349
msgstr "Fela þennan hóp."
362
#: extenders/extenderitem.cpp:601
351
#: extenders/extenderitem.cpp:605
363
352
msgid "Expand this widget"
364
353
msgstr "Útvíkka þessa græju"
366
#: extenders/extenderitem.cpp:601
355
#: extenders/extenderitem.cpp:605
367
356
msgid "Collapse this widget"
368
357
msgstr "Fella saman þessa græju"
370
#: extenders/extenderitem.cpp:938
359
#: extenders/extenderitem.cpp:942
372
361
msgstr "Festa aftur"
374
#: extenders/extenderitem.cpp:964
363
#: extenders/extenderitem.cpp:968