~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nl/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-5818p90ex4gz7nc3
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
msgstr ""
19
19
"Project-Id-Version: kopete\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 02:26+0100\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2011-02-19 12:31+0100\n"
22
22
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 16:31+0100\n"
23
23
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
24
24
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
570
570
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 protocols/skype/skypeaccount.cpp:930
571
571
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
572
572
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
573
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:396 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
 
573
#: kopete/kopetewindow.cpp:386 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
574
574
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
575
575
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5763
576
576
msgid "Offline"
1830
1830
msgstr "Postvak-in openen"
1831
1831
 
1832
1832
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
1833
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
1834
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
 
1833
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1168 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1611
 
1834
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1822
1835
1835
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:393
1836
1836
msgctxt "@action"
1837
1837
msgid "Ignore"
1860
1860
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
1861
1861
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
1862
1862
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
1863
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 kopete/kopetewindow.cpp:406
 
1863
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 kopete/kopetewindow.cpp:396
1864
1864
msgid "&Away"
1865
1865
msgstr "&Afwezig"
1866
1866
 
1867
1867
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
1868
1868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1869
1869
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1870
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:1529
 
1870
#: kopete/kopetewindow.cpp:400 rc.cpp:1529
1871
1871
msgid "&Busy"
1872
1872
msgstr "&Bezig"
1873
1873
 
1918
1918
 
1919
1919
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
1920
1920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1921
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:1539
 
1921
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:405 rc.cpp:1539
1922
1922
msgid "&Invisible"
1923
1923
msgstr "&Onzichtbaar"
1924
1924
 
2060
2060
msgid "An error occurred while sending the file."
2061
2061
msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het verzenden van het bestand."
2062
2062
 
2063
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:204
 
2063
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:206
2064
2064
#, kde-format
2065
2065
msgid ""
2066
2066
"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
2071
2071
"\n"
2072
2072
"Log opnieuw in en probeer het dan nog eens."
2073
2073
 
2074
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
 
2074
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:523
2075
2075
msgid "An error occurred closing the webcam session. "
2076
2076
msgstr "Er deed zich een fout voor bij het sluiten van de webcamsessie. "
2077
2077
 
2078
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
 
2078
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:523
2079
2079
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
2080
2080
msgstr "U probeerde een niet-bestaande verbinding te verbreken."
2081
2081
 
2408
2408
msgstr "<qt>Geef een geldig wachtwoord op.</qt>"
2409
2409
 
2410
2410
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
2411
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716
 
2411
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1717
2412
2412
msgid ""
2413
2413
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
2414
2414
"buddy icon.</qt>"
2417
2417
"ander buddypictogram.</qt>"
2418
2418
 
2419
2419
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
2420
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:811 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:814
2421
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1432 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
2422
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
 
2420
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:812 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:815
 
2421
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1433 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1619
 
2422
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1717 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1732
2423
2423
msgid "Yahoo Plugin"
2424
2424
msgstr "Meanwhileplugin"
2425
2425
 
2494
2494
msgid "Buzz"
2495
2495
msgstr "buzzen"
2496
2496
 
2497
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:635 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:690
2498
 
#, kde-format
2499
 
msgid ""
2500
 
"Unable to find the Jasper image conversion program.\n"
2501
 
"Jasper is required to render Yahoo webcam images.\n"
2502
 
"Please see %1 for further information."
2503
 
msgstr ""
2504
 
"Het afbeeldingsconversieprogramma Jasper is niet gevonden.\n"
2505
 
"Jasper is nodig voor het weergeven van Yahoo-webcamafbeeldingen.\n"
2506
 
"Ga naar %1 voor meer informatie."
2507
 
 
2508
2497
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91
2509
2498
msgid "Open &Address book..."
2510
2499
msgstr "&Adresboek openen..."
2541
2530
"U bent afgemeld bij de Yahoodienst, mogelijk omdat u reeds vanaf een andere "
2542
2531
"plaats aangemeld was."
2543
2532
 
2544
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:786
 
2533
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:787
2545
2534
#, kde-format
2546
2535
msgid ""
2547
2536
"%1 has been disconnected.\n"
2552
2541
"Foutmelding:\n"
2553
2542
"%2 - %3"
2554
2543
 
2555
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:799
 
2544
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:800
2556
2545
#, kde-format
2557
2546
msgid ""
2558
2547
"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
2564
2553
"Foutmelding:\n"
2565
2554
"%2 - %3"
2566
2555
 
2567
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:810 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:813
 
2556
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:811 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:814
2568
2557
#, kde-format
2569
2558
msgid ""
2570
2559
"%1\n"
2575
2564
"\n"
2576
2565
"Reden: %2 "
2577
2566
 
2578
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:869
 
2567
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:870
2579
2568
#, kde-format
2580
2569
msgid "User %1 has granted your authorization request."
2581
2570
msgstr "Gebruiker %1 heeft uw autorisatieverzoek ingewilligd."
2582
2571
 
2583
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:881
 
2572
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:882
2584
2573
#, kde-format
2585
2574
msgid ""
2586
2575
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
2589
2578
"Gebruiker %1 heeft uw autorisatieverzoek geweigerd.\n"
2590
2579
" %2"
2591
2580
 
2592
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1125
 
2581
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1126
2593
2582
msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact"
2594
2583
msgid "Buzz"
2595
2584
msgstr "Buzzer"
2596
2585
 
2597
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1166
 
2586
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167
2598
2587
#, kde-format
2599
2588
msgid ""
2600
2589
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
2609
2598
"\n"
2610
2599
"Accepteren?"
2611
2600
 
2612
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
2613
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
 
2601
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1168 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1611
 
2602
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1822
2614
2603
msgctxt "@action"
2615
2604
msgid "Accept"
2616
2605
msgstr "Accepteren"
2617
2606
 
2618
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1259
 
2607
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1260
2619
2608
#, kde-format
2620
2609
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
2621
2610
msgstr "%1 heeft het verzoek om de chat bij te wonen afgewezen: \"%2\""
2622
2611
 
2623
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1571
 
2612
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1572
2624
2613
#, kde-format
2625
2614
msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
2626
2615
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
2627
2616
msgstr[0] "U hebt één ongelezen bericht in uw postvak-in van Yahoo."
2628
2617
msgstr[1] "U hebt %1 ongelezen berichten in uw postvak-in van Yahoo."
2629
2618
 
2630
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1580
 
2619
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1581
2631
2620
#, kde-format
2632
2621
msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %3"
2633
2622
msgstr ""
2634
2623
"%1 heeft een e-mailbericht van %2 in uw postvak-in van Yahoo. "
2635
2624
"<br><br>Onderwerp: %3"
2636
2625
 
2637
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1609
 
2626
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
2638
2627
#, kde-format
2639
2628
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
2640
2629
msgstr "%1 heeft u uitgenodigd om zijn/haar webcam te bekijken. Accepteren?"
2641
2630
 
2642
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
 
2631
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1619
2643
2632
#, kde-format
2644
2633
msgid "Webcam for %1 is not available."
2645
2634
msgstr "Geen webcam van %1 beschikbaar."
2646
2635
 
2647
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
 
2636
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1732
2648
2637
msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
2649
2638
msgstr ""
2650
2639
"Er deed zich een fout voor tijdens veranderen van de weergaveafbeelding."
2651
2640
 
2652
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1820
 
2641
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
2653
2642
#, kde-format
2654
2643
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
2655
2644
msgstr "%1 wil uw webcam bekijken. Toegang verlenen?"
2656
2645
 
2657
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1958
 
2646
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1959
2658
2647
#, kde-format
2659
2648
msgid "You are now in %1 (%2)"
2660
2649
msgstr "U bent nu in %1 (%2)"
2680
2669
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
2681
2670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
2682
2671
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
2683
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:1316
 
2672
#: kopete/kopetewindow.cpp:409 rc.cpp:1316
2684
2673
msgid "&Online"
2685
2674
msgstr "&Online"
2686
2675
 
3858
3847
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3859
3848
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3860
3849
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3861
 
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:424
 
3850
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:414
3862
3851
#: rc.cpp:658 rc.cpp:1510 rc.cpp:5319 rc.cpp:5537 rc.cpp:6033 rc.cpp:6063
3863
3852
msgid "Status"
3864
3853
msgstr "Status"
5273
5262
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
5274
5263
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
5275
5264
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
5276
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 kopete/kopetewindow.cpp:388
 
5265
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 kopete/kopetewindow.cpp:378
5277
5266
#: rc.cpp:706 rc.cpp:809 rc.cpp:827 rc.cpp:1097 rc.cpp:3640 rc.cpp:3658
5278
5267
#: rc.cpp:3726 rc.cpp:3879 rc.cpp:4184 rc.cpp:4193 rc.cpp:4208 rc.cpp:5832
5279
5268
msgid "Add"
5975
5964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
5976
5965
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600
5977
5966
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 kopete/main.cpp:32
5978
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1067 rc.cpp:3282
 
5967
#: kopete/kopetewindow.cpp:1094 rc.cpp:3282
5979
5968
msgid "Kopete"
5980
5969
msgstr "Kopete"
5981
5970
 
8627
8616
msgstr "Statustitel"
8628
8617
 
8629
8618
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
8630
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1306 libkopete/kopeteglobal.cpp:159
 
8619
#: kopete/kopetewindow.cpp:1340 libkopete/kopeteglobal.cpp:159
8631
8620
msgid "Status Message"
8632
8621
msgstr "Statusbericht"
8633
8622
 
8754
8743
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
8755
8744
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8756
8745
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195
8757
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 rc.cpp:4794
 
8746
#: kopete/kopetewindow.cpp:377 rc.cpp:4794
8758
8747
msgid "&Add Contact"
8759
8748
msgstr "Cont&act toevoegen"
8760
8749
 
8859
8848
msgstr "Metacontact maken"
8860
8849
 
8861
8850
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
8862
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1341
 
8851
#: kopete/kopetewindow.cpp:1375
8863
8852
msgid "Add Contact"
8864
8853
msgstr "contactpersoon toevoegen"
8865
8854
 
10192
10181
msgid "Service messages"
10193
10182
msgstr "Dienstberichten"
10194
10183
 
10195
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:401
 
10184
#: kopete/kopetewindow.cpp:391
10196
10185
msgid "&Export Contacts..."
10197
10186
msgstr "Contactpersonen &exporteren..."
10198
10187
 
10199
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:423
 
10188
#: kopete/kopetewindow.cpp:413
10200
10189
msgid "&Set Status"
10201
10190
msgstr "Status in&stellen"
10202
10191
 
10203
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:451
 
10192
#: kopete/kopetewindow.cpp:441
10204
10193
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
10205
10194
msgstr "&Globale sneltoetsen instellen..."
10206
10195
 
10207
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:460
 
10196
#: kopete/kopetewindow.cpp:450
10208
10197
msgid "Show &All"
10209
10198
msgstr "&Alles tonen"
10210
10199
 
10211
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:465
 
10200
#: kopete/kopetewindow.cpp:455
10212
10201
msgid "Show Offline &Users"
10213
10202
msgstr "Offlinegebr&uikers tonen"
10214
10203
 
10215
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:469
 
10204
#: kopete/kopetewindow.cpp:459
10216
10205
msgid "Show Empty &Groups"
10217
10206
msgstr "Lege &groepen tonen"
10218
10207
 
10219
10208
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
10220
10209
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
10221
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6140
 
10210
#: kopete/kopetewindow.cpp:472 rc.cpp:6140
10222
10211
msgid "Quick Search Bar"
10223
10212
msgstr "Snelzoekbalk"
10224
10213
 
10225
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:491
 
10214
#: kopete/kopetewindow.cpp:481
10226
10215
msgid "Read Message"
10227
10216
msgstr "Bericht lezen"
10228
10217
 
10229
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:495
 
10218
#: kopete/kopetewindow.cpp:485
10230
10219
msgid "Read the next pending message"
10231
10220
msgstr "Lees het volgende wachtende bericht"
10232
10221
 
10233
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:497
 
10222
#: kopete/kopetewindow.cpp:487
10234
10223
msgid "Show/Hide Contact List"
10235
10224
msgstr "contactenlijst tonen/verbergen"
10236
10225
 
10237
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:501
 
10226
#: kopete/kopetewindow.cpp:491
10238
10227
msgid "Show or hide the contact list"
10239
10228
msgstr "De contactenlijst tonen of verbergen"
10240
10229
 
10241
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:503
 
10230
#: kopete/kopetewindow.cpp:493
10242
10231
msgid "Set Away/Back"
10243
10232
msgstr "Afwezig/terug zetten"
10244
10233
 
10245
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:825
 
10234
#: kopete/kopetewindow.cpp:819
10246
10235
msgid ""
10247
10236
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
10248
10237
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
10251
10240
"Gebruik de menuoptie \"Bestand->Afsluiten\" om de toepassing te beëindigen.</"
10252
10241
"qt>"
10253
10242
 
10254
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:827
 
10243
#: kopete/kopetewindow.cpp:821
10255
10244
msgid "Docking in System Tray"
10256
10245
msgstr "Naar systeemvak"
10257
10246
 
10258
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1062
 
10247
#: kopete/kopetewindow.cpp:1089
10259
10248
#, kde-format
10260
10249
msgctxt ""
10261
10250
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
10267
10256
"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</i>)"
10268
10257
"</nobr><br />"
10269
10258
 
10270
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1293
 
10259
#: kopete/kopetewindow.cpp:1327
10271
10260
#, kde-format
10272
10261
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
10273
10262
msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
10274
10263
msgstr "<b>Statustitel:</b>&nbsp;%1"
10275
10264
 
10276
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1296 libkopete/kopetecontact.cpp:657
 
10265
#: kopete/kopetewindow.cpp:1330 libkopete/kopetecontact.cpp:657
10277
10266
#, kde-format
10278
10267
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
10279
10268
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
11335
11324
msgid "Error Creating Contact"
11336
11325
msgstr "Fout tijdens  aanmaken van contactpersoon"
11337
11326
 
11338
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:615
 
11327
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:621
11339
11328
msgid "Edit Account"
11340
11329
msgstr "Account bewerken"
11341
11330
 
24508
24497
msgid "Protocol's status menu type."
24509
24498
msgstr "Protocols in status-menu-type."
24510
24499
 
 
24500
#~ msgid ""
 
24501
#~ "Unable to find the Jasper image conversion program.\n"
 
24502
#~ "Jasper is required to render Yahoo webcam images.\n"
 
24503
#~ "Please see %1 for further information."
 
24504
#~ msgstr ""
 
24505
#~ "Het afbeeldingsconversieprogramma Jasper is niet gevonden.\n"
 
24506
#~ "Jasper is nodig voor het weergeven van Yahoo-webcamafbeeldingen.\n"
 
24507
#~ "Ga naar %1 voor meer informatie."
 
24508
 
24511
24509
#~ msgid "€"
24512
24510
#~ msgstr "€"
24513
24511