1
# translation of khtmlsettingsplugin.po to Nederlands
2
# Nederlandse vertaling van khtmlsettingsplugin
3
# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
4
# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
5
# Proefgelezen 23-01-2002 Marcel Koonen <m.e.e.j.koonen@tue.nl>
6
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001.
7
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
8
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007, 2009.
11
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 11:27+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 21:34+0200\n"
15
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgstr "Rinse de Vries"
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
33
#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4
34
#. i18n: ectx: Menu (tools)
37
msgstr "H&ulpmiddelen"
39
#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:8
40
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
43
msgstr "Extra werkbalk"
45
#: settingsplugin.cpp:40 settingsplugin.cpp:52
47
msgstr "HTML-instellingen"
49
#: settingsplugin.cpp:61
53
#: settingsplugin.cpp:66
57
#: settingsplugin.cpp:71
61
#: settingsplugin.cpp:76
65
#: settingsplugin.cpp:81
66
msgid "Autoload &Images"
67
msgstr "Afbeeld&ingen automatisch laden"
69
#: settingsplugin.cpp:88
71
msgstr "Pro&xy activeren"
73
#: settingsplugin.cpp:93
75
msgstr "Ca&che activeren"
77
#: settingsplugin.cpp:99
81
#: settingsplugin.cpp:101
82
msgid "&Keep Cache in Sync"
83
msgstr "Cache synchroon &houden"
85
#: settingsplugin.cpp:102
86
msgid "&Use Cache if Possible"
87
msgstr "Cache gebr&uiken, indien mogelijk"
89
#: settingsplugin.cpp:103
90
msgid "&Offline Browsing Mode"
91
msgstr "&Offline browsingmodus"
93
#: settingsplugin.cpp:187
95
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
97
"Cookies konden niet worden geactiveerd omdat de cookie-daemon niet kon "
100
#: settingsplugin.cpp:189
101
msgid "Cookies Disabled"
102
msgstr "Cookies uitgeschakeld"
104
#~ msgid "Disable Pro&xy"
105
#~ msgstr "Pro&xy deactiveren"
107
#~ msgid "Disable Cac&he"
108
#~ msgstr "Ca&che deactiveren"