~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ro/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-06 23:06:59 UTC
  • mfrom: (1.11.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206230659-tl165uqoqmgx0lfh
Tags: 4:4.5.85-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:23+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 02:11+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 16:49+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
17
17
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
22
22
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
23
23
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24
24
 
25
 
#: battery.cpp:203
 
25
#: battery.cpp:202
26
26
msgid "<b>Battery:</b>"
27
27
msgstr "<b>Acumulator:</b>"
28
28
 
29
 
#: battery.cpp:210
 
29
#: battery.cpp:209
30
30
#, fuzzy, kde-format
31
31
#| msgctxt "Placeholder is the battery ID"
32
32
#| msgid "<b>Battery %1:</b> "
34
34
msgid "<b>Battery %1:</b>"
35
35
msgstr "<b>Acumulator %1:</b> "
36
36
 
37
 
#: battery.cpp:221
 
37
#: battery.cpp:220
38
38
#, fuzzy
39
39
#| msgid "<b>AC Adapter:</b>"
40
40
msgctxt "tooltip"
41
41
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
42
42
msgstr "<b>Adaptor AC:</b>"
43
43
 
44
 
#: battery.cpp:222
 
44
#: battery.cpp:221
45
45
#, fuzzy
46
46
#| msgid "Plugged in"
47
47
msgctxt "tooltip"
48
48
msgid "Plugged in"
49
49
msgstr "Atașat"
50
50
 
51
 
#: battery.cpp:222
 
51
#: battery.cpp:221
52
52
#, fuzzy
53
53
#| msgid "Not plugged in"
54
54
msgctxt "tooltip"
55
55
msgid "Not plugged in"
56
56
msgstr "Nu este atașat"
57
57
 
58
 
#: battery.cpp:349
 
58
#: battery.cpp:347
59
59
msgid "General"
60
60
msgstr "General"
61
61
 
62
 
#: battery.cpp:516
 
62
#: battery.cpp:514
63
63
#, fuzzy
64
64
#| msgid "Time remaining: <b>%1</b><br />"
65
65
msgctxt "Label for remaining time"
66
66
msgid "Time Remaining:"
67
67
msgstr "Timp rămas: <b>%1</b><br />"
68
68
 
69
 
#: battery.cpp:536
 
69
#: battery.cpp:534
70
70
msgid "Power Profile:"
71
71
msgstr "Profil de alimentare:"
72
72
 
73
 
#: battery.cpp:556
 
73
#: battery.cpp:554
74
74
#, fuzzy
75
75
#| msgid "Screen Brightness"
76
76
msgid "Screen Brightness:"
77
77
msgstr "Luminozitate ecran"
78
78
 
79
 
#: battery.cpp:584
 
79
#: battery.cpp:582
80
80
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
81
81
msgid "Sleep"
82
82
msgstr "Adormire"
83
83
 
84
 
#: battery.cpp:591
 
84
#: battery.cpp:589
85
85
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
86
86
msgid "Hibernate"
87
87
msgstr "Hibernare"
88
88
 
89
 
#: battery.cpp:599
 
89
#: battery.cpp:597
90
90
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
91
91
msgid "Configure Power Management..."
92
92
msgstr "Configurează Gestiunea alimentării..."
93
93
 
94
 
#: battery.cpp:601
 
94
#: battery.cpp:599
95
95
msgid "Power save settings"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: battery.cpp:618
 
98
#: battery.cpp:616
99
99
msgid "Power Management"
100
100
msgstr "Gestiunea alimentării"
101
101
 
102
 
#: battery.cpp:667
 
102
#: battery.cpp:665
103
103
#, kde-format
104
104
msgid "%1% (charged)"
105
105
msgstr "%1% (încărcat)"
106
106
 
107
 
#: battery.cpp:672
 
107
#: battery.cpp:667
108
108
#, kde-format
109
109
msgid "%1% (discharging)"
110
110
msgstr "%1% (descărcare)"
111
111
 
112
 
#: battery.cpp:675
 
112
#: battery.cpp:669
113
113
#, kde-format
114
114
msgid "%1% (charging)"
115
115
msgstr "%1% (încărcare)"
116
116
 
117
 
#: battery.cpp:678
 
117
#: battery.cpp:673
118
118
msgctxt "Battery is not plugged in"
119
119
msgid "Not present"
120
120
msgstr "Absent"
121
121
 
122
 
#: battery.cpp:694 battery.cpp:727
 
122
#: battery.cpp:689 battery.cpp:722
123
123
msgid "Battery:"
124
124
msgstr "Acumulator:"
125
125
 
126
 
#: battery.cpp:701
 
126
#: battery.cpp:696
127
127
#, kde-format
128
128
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
129
129
msgid "Battery %1:"
130
130
msgstr "Acumulator %1:"
131
131
 
132
 
#: battery.cpp:708
 
132
#: battery.cpp:703
133
133
#, fuzzy
134
134
#| msgid "AC Adapter:"
135
135
msgid "AC Adapter: "
136
136
msgstr "Adaptor AC:"
137
137
 
138
 
#: battery.cpp:710
 
138
#: battery.cpp:705
139
139
#, fuzzy
140
140
#| msgid "Plugged in"
141
141
msgid "<b>Plugged in</b>"
142
142
msgstr "Atașat"
143
143
 
144
 
#: battery.cpp:712
 
144
#: battery.cpp:707
145
145
#, fuzzy
146
146
#| msgid "Not plugged in"
147
147
msgid "<b>Not plugged in</b>"
148
148
msgstr "Nu este atașat"
149
149
 
150
 
#: battery.cpp:728
 
150
#: battery.cpp:723
151
151
#, fuzzy
152
152
#| msgctxt "Battery is not plugged in"
153
153
#| msgid "Not present"
155
155
msgid "<b>Not present</b>"
156
156
msgstr "Absent"
157
157
 
158
 
#: battery.cpp:987 battery.cpp:1018 battery.cpp:1030
 
158
#: battery.cpp:980 battery.cpp:1011 battery.cpp:1023
159
159
#, kde-format
160
160
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
161
161
msgid "%1%"