~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-oc/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/oc/LC_MESSAGES/knode.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-07 09:23:12 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120307092312-j60x1bticl915x60
Tags: 1:11.10+20120306
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of po_knode-oc.po to Occitan (lengadocian)
 
2
# Occitan (post 1500) translation for kdepim
 
3
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
4
# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
 
5
#
 
6
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
7
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2008.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: po_knode-oc\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 17:22+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 10:03+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
 
22
 
 
23
#: knarticlemanager.cpp:86
 
24
msgid "Save Attachment"
 
25
msgstr "Enregistrar la pèça junta"
 
26
 
 
27
#: knarticlemanager.cpp:110
 
28
msgid "Save Article"
 
29
msgstr "Enregistrar l'article"
 
30
 
 
31
#: knarticlemanager.cpp:193
 
32
msgid " Creating list..."
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: knarticlemanager.cpp:578 kngroup.cpp:457
 
36
msgid "no subject"
 
37
msgstr "pas de subjècte"
 
38
 
 
39
#: knarticlemanager.cpp:583
 
40
msgid "Do you really want to delete these articles?"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: knarticlemanager.cpp:584
 
44
msgid "Delete Articles"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:69
 
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton)
 
49
#: knarticlemanager.cpp:584 knaccountmanager.cpp:143 knconfigwidgets.cpp:771
 
50
#: knfiltermanager.cpp:261 knmainwidget.cpp:1537 knmainwidget.cpp:1588
 
51
#: rc.cpp:699
 
52
msgid "&Delete"
 
53
msgstr "&Suprimir"
 
54
 
 
55
#: knarticlemanager.cpp:920
 
56
#, kde-format
 
57
msgid ""
 
58
"The article you requested is not available on your news server.<br />You "
 
59
"could try to get it from <a "
 
60
"href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: knarticlemanager.cpp:1009 kngroupbrowser.cpp:423 kngroupbrowser.cpp:436
 
64
#: knmainwidget.cpp:298
 
65
msgid " (moderated)"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: knarticlemanager.cpp:1011
 
69
#, kde-format
 
70
msgid " %1: %2 new , %3 displayed"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: knarticlemanager.cpp:1015
 
74
#, kde-format
 
75
msgid " Filter: %1"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: knarticlemanager.cpp:1024
 
79
#, kde-format
 
80
msgid " %1: %2 displayed"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: kngrouppropdlg.cpp:44
 
84
#, kde-format
 
85
msgctxt "@title:window %1=newsgroup name"
 
86
msgid "Properties of %1"
 
87
msgstr "Proprietats de « %1 »"
 
88
 
 
89
#: kngrouppropdlg.cpp:51
 
90
msgctxt "@title:tab"
 
91
msgid "General"
 
92
msgstr "General"
 
93
 
 
94
#: kngrouppropdlg.cpp:56
 
95
msgctxt "@title:group"
 
96
msgid "Settings"
 
97
msgstr "Paramètres"
 
98
 
 
99
#: kngrouppropdlg.cpp:67
 
100
msgctxt "@label:textbox Alternative name of a newsgroup"
 
101
msgid "Nickname:"
 
102
msgstr "Escais :"
 
103
 
 
104
#: kngrouppropdlg.cpp:72
 
105
msgctxt "@label:listbox"
 
106
msgid "Use different default charset:"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: kngrouppropdlg.cpp:89
 
110
msgctxt "@title:group"
 
111
msgid "Description"
 
112
msgstr "Descripcion"
 
113
 
 
114
#: kngrouppropdlg.cpp:97
 
115
msgctxt "@label name of a newsgroup"
 
116
msgid "Name:"
 
117
msgstr "Nom :"
 
118
 
 
119
#: kngrouppropdlg.cpp:102
 
120
msgctxt "@label description of a newsgroup"
 
121
msgid "Description:"
 
122
msgstr "Descripcion :"
 
123
 
 
124
#: kngrouppropdlg.cpp:107
 
125
msgctxt "@label status of posting to a newsgroup"
 
126
msgid "Status:"
 
127
msgstr "Estat :"
 
128
 
 
129
#: kngrouppropdlg.cpp:111
 
130
msgctxt "posting status"
 
131
msgid "unknown"
 
132
msgstr "desconegut"
 
133
 
 
134
#: kngrouppropdlg.cpp:113
 
135
msgid "posting forbidden"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: kngrouppropdlg.cpp:115
 
139
msgid "posting allowed"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: kngrouppropdlg.cpp:117
 
143
msgctxt "posting status"
 
144
msgid "moderated"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: kngrouppropdlg.cpp:127
 
148
msgctxt "@title:group"
 
149
msgid "Statistics"
 
150
msgstr "Estatisticas"
 
151
 
 
152
#: kngrouppropdlg.cpp:135
 
153
msgid "Articles:"
 
154
msgstr "Articles :"
 
155
 
 
156
#: kngrouppropdlg.cpp:140
 
157
msgid "Unread articles:"
 
158
msgstr "Articles pas legits :"
 
159
 
 
160
#: kngrouppropdlg.cpp:145
 
161
msgid "New articles:"
 
162
msgstr "Articles novèls :"
 
163
 
 
164
#: kngrouppropdlg.cpp:150
 
165
msgid "Threads with unread articles:"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: kngrouppropdlg.cpp:155
 
169
msgid "Threads with new articles:"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: kngrouppropdlg.cpp:167
 
173
msgctxt "@title:tab"
 
174
msgid "Identity"
 
175
msgstr "Identitat"
 
176
 
 
177
#: kngrouppropdlg.cpp:171
 
178
msgctxt "@title:tab"
 
179
msgid "Cleanup"
 
180
msgstr "Netejar"
 
181
 
 
182
#: kndisplayedheader.cpp:28
 
183
msgctxt "collection of article headers"
 
184
msgid "Approved"
 
185
msgstr "Aprovat"
 
186
 
 
187
#: kndisplayedheader.cpp:29
 
188
msgctxt "collection of article headers"
 
189
msgid "Content-Transfer-Encoding"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: kndisplayedheader.cpp:30
 
193
msgctxt "collection of article headers"
 
194
msgid "Content-Type"
 
195
msgstr "Tipe de contengut"
 
196
 
 
197
#: kndisplayedheader.cpp:31
 
198
msgctxt "collection of article headers"
 
199
msgid "Control"
 
200
msgstr "Contraròtle"
 
201
 
 
202
#: kndisplayedheader.cpp:32
 
203
msgctxt "collection of article headers"
 
204
msgid "Date"
 
205
msgstr "Data"
 
206
 
 
207
#: kndisplayedheader.cpp:33
 
208
msgctxt "collection of article headers"
 
209
msgid "Distribution"
 
210
msgstr "Distribucion"
 
211
 
 
212
#: kndisplayedheader.cpp:34
 
213
msgctxt "collection of article headers"
 
214
msgid "Expires"
 
215
msgstr "Expira lo"
 
216
 
 
217
#: kndisplayedheader.cpp:35
 
218
msgctxt "collection of article headers"
 
219
msgid "Followup-To"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: kndisplayedheader.cpp:36
 
223
msgctxt "collection of article headers"
 
224
msgid "From"
 
225
msgstr "De"
 
226
 
 
227
#: kndisplayedheader.cpp:37
 
228
msgctxt "collection of article headers"
 
229
msgid "Lines"
 
230
msgstr "Linhas"
 
231
 
 
232
#: kndisplayedheader.cpp:38
 
233
msgctxt "collection of article headers"
 
234
msgid "Mail-Copies-To"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: kndisplayedheader.cpp:39
 
238
msgctxt "collection of article headers"
 
239
msgid "Message-ID"
 
240
msgstr "Message-ID"
 
241
 
 
242
#: kndisplayedheader.cpp:40
 
243
msgctxt "collection of article headers"
 
244
msgid "Mime-Version"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: kndisplayedheader.cpp:41
 
248
msgctxt "collection of article headers"
 
249
msgid "NNTP-Posting-Host"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: kndisplayedheader.cpp:42
 
253
msgctxt "collection of article headers"
 
254
msgid "Newsgroups"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: kndisplayedheader.cpp:43
 
258
msgctxt "collection of article headers"
 
259
msgid "Organization"
 
260
msgstr "Organizacion"
 
261
 
 
262
#: kndisplayedheader.cpp:44
 
263
msgctxt "collection of article headers"
 
264
msgid "Path"
 
265
msgstr "Camin"
 
266
 
 
267
#: kndisplayedheader.cpp:45
 
268
msgctxt "collection of article headers"
 
269
msgid "References"
 
270
msgstr "Referéncias"
 
271
 
 
272
#: kndisplayedheader.cpp:46
 
273
msgctxt "collection of article headers"
 
274
msgid "Reply-To"
 
275
msgstr "Respondre a"
 
276
 
 
277
#: kndisplayedheader.cpp:47
 
278
msgctxt "collection of article headers"
 
279
msgid "Sender"
 
280
msgstr "Expeditor"
 
281
 
 
282
#: kndisplayedheader.cpp:48
 
283
msgctxt "collection of article headers"
 
284
msgid "Subject"
 
285
msgstr "Subjècte"
 
286
 
 
287
#: kndisplayedheader.cpp:49
 
288
msgctxt "collection of article headers"
 
289
msgid "Supersedes"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: kndisplayedheader.cpp:50
 
293
msgctxt "collection of article headers"
 
294
msgid "To"
 
295
msgstr "A"
 
296
 
 
297
#: kndisplayedheader.cpp:51
 
298
msgctxt "collection of article headers"
 
299
msgid "User-Agent"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: kndisplayedheader.cpp:52
 
303
msgctxt "collection of article headers"
 
304
msgid "X-Mailer"
 
305
msgstr "X-Mailer"
 
306
 
 
307
#: kndisplayedheader.cpp:53
 
308
msgctxt "collection of article headers"
 
309
msgid "X-Newsreader"
 
310
msgstr "X-Newsreader"
 
311
 
 
312
#: kndisplayedheader.cpp:54
 
313
msgctxt "collection of article headers"
 
314
msgid "X-No-Archive"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: kndisplayedheader.cpp:55
 
318
msgctxt "collection of article headers"
 
319
msgid "XRef"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: kndisplayedheader.cpp:57
 
323
msgctxt "collection of article headers"
 
324
msgid "Groups"
 
325
msgstr "Grops"
 
326
 
 
327
#: kscoringeditor.cpp:75
 
328
msgid "Not"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: kscoringeditor.cpp:76
 
332
msgid "Negate this condition"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: kscoringeditor.cpp:81
 
336
msgid "Select the header to match this condition against"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: kscoringeditor.cpp:85
 
340
msgid "Select the type of match"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: kscoringeditor.cpp:93
 
344
msgid "The condition for the match"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: kscoringeditor.cpp:97
 
348
msgid "Edit..."
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: kscoringeditor.cpp:245
 
352
msgid "Select an action."
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: kscoringeditor.cpp:445
 
356
msgid "Properties"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: kscoringeditor.cpp:456
 
360
msgctxt "@label rule name"
 
361
msgid "&Name:"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: kscoringeditor.cpp:464
 
365
msgid "&Groups:"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: kscoringeditor.cpp:469
 
369
msgid "A&dd Group"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: kscoringeditor.cpp:480
 
373
msgid "&Expire rule automatically"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: kscoringeditor.cpp:488
 
377
msgid "&Rule is valid for:"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: kscoringeditor.cpp:499
 
381
msgid "Conditions"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: kscoringeditor.cpp:509
 
385
msgid "Match a&ll conditions"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: kscoringeditor.cpp:512
 
389
msgid "Matc&h any condition"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: kscoringeditor.cpp:522
 
393
msgid "Actions"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: kscoringeditor.cpp:647 knconfigwidgets.cpp:1521 knconfigwidgets.cpp:1531
 
397
#: knconfigwidgets.cpp:1539 knconfigwidgets.cpp:1619
 
398
msgid " day"
 
399
msgid_plural " days"
 
400
msgstr[0] " jorn"
 
401
msgstr[1] " jorn"
 
402
 
 
403
#: kscoringeditor.cpp:682
 
404
msgid "Move rule up"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: kscoringeditor.cpp:687
 
408
msgid "Move rule down"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: kscoringeditor.cpp:699
 
412
msgid "New rule"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: kscoringeditor.cpp:706
 
416
msgid "Edit rule"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: kscoringeditor.cpp:712
 
420
msgid "Remove rule"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: kscoringeditor.cpp:717
 
424
msgid "Copy rule"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: kscoringeditor.cpp:728 kscoringeditor.cpp:733 kscoringeditor.cpp:774
 
428
msgid "<placeholder>all groups</placeholder>"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: kscoringeditor.cpp:734
 
432
msgid "Sho&w only rules for group:"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: kscoringeditor.cpp:952
 
436
msgid "Rule Editor"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: kscoringeditor.cpp:1064
 
440
msgid "Edit Rule"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: knarticlefilter.cpp:34
 
444
msgctxt "default filter name"
 
445
msgid "all"
 
446
msgstr "totas"
 
447
 
 
448
#: knarticlefilter.cpp:35
 
449
msgctxt "default filter name"
 
450
msgid "unread"
 
451
msgstr "pas legit"
 
452
 
 
453
#: knarticlefilter.cpp:36
 
454
msgctxt "default filter name"
 
455
msgid "new"
 
456
msgstr "novèl"
 
457
 
 
458
#: knarticlefilter.cpp:37
 
459
msgctxt "default filter name"
 
460
msgid "watched"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: knarticlefilter.cpp:38
 
464
msgctxt "default filter name"
 
465
msgid "threads with unread"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: knarticlefilter.cpp:39
 
469
msgctxt "default filter name"
 
470
msgid "threads with new"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: knarticlefilter.cpp:40
 
474
msgctxt "default filter name"
 
475
msgid "own articles"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: knarticlefilter.cpp:41
 
479
msgctxt "default filter name"
 
480
msgid "threads with own articles"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: treewidget.cpp:217 headerview.cpp:77
 
484
msgid "View Columns"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: kngroupbrowser.cpp:55
 
488
msgid "S&earch:"
 
489
msgstr "R&ecercar :"
 
490
 
 
491
#: kngroupbrowser.cpp:58
 
492
msgid "Disable &tree view"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: kngroupbrowser.cpp:60
 
496
msgid "&Subscribed only"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: kngroupbrowser.cpp:62
 
500
msgid "&New only"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: kngroupbrowser.cpp:70
 
504
msgid "Loading groups..."
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: kngroupbrowser.cpp:91 knconfigwidgets.cpp:874 kncollectionview.cpp:84
 
508
msgid "Name"
 
509
msgstr "Nom"
 
510
 
 
511
#: kngroupbrowser.cpp:92
 
512
msgid "Description"
 
513
msgstr "Descripcion"
 
514
 
 
515
#: kngroupbrowser.cpp:369
 
516
#, kde-format
 
517
msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: kngroupbrowser.cpp:422 kngroupbrowser.cpp:435
 
521
msgid "moderated"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:43
 
525
msgctxt "@title:window"
 
526
msgid "Manage your identities"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:45
 
530
msgctxt "@action:button Change signing key"
 
531
msgid "Change..."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:46
 
535
msgctxt "@title:window PGP key chooser"
 
536
msgid "Your OpenPGP Key"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:47
 
540
msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles."
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:190
 
544
msgctxt "Name of a newly created identity"
 
545
msgid "New identity"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260
 
549
#, kde-format
 
550
msgid ""
 
551
"<qt>Do you really want to remove the identity <emphasis>%1</emphasis>?</qt>"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:262
 
555
msgctxt "@title:window"
 
556
msgid "Delete identity"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: knarticlefactory.cpp:149
 
560
msgid ""
 
561
"The author has requested a reply by email instead\n"
 
562
"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n"
 
563
"Do you want to reply in public anyway?"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: knarticlefactory.cpp:149
 
567
msgid "Reply Public"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: knarticlefactory.cpp:149
 
571
msgid "Reply by Email"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: knarticlefactory.cpp:197
 
575
msgid ""
 
576
"The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: knarticlefactory.cpp:287
 
580
msgid ""
 
581
"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: knarticlefactory.cpp:287
 
585
msgid "Forward"
 
586
msgstr "Trasmetre"
 
587
 
 
588
#: knarticlefactory.cpp:287
 
589
msgid "Do Not Forward"
 
590
msgstr "Trasmetre pas"
 
591
 
 
592
#: knarticlefactory.cpp:313
 
593
msgid "Forwarded message (begin)"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: knarticlefactory.cpp:315 headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:36
 
597
msgid "Subject"
 
598
msgstr "Subjècte"
 
599
 
 
600
#: knarticlefactory.cpp:316 headerview.cpp:49 headerview.cpp:435
 
601
#: knfilterconfigwidget.cpp:38
 
602
msgid "From"
 
603
msgstr "De"
 
604
 
 
605
#: knarticlefactory.cpp:317 headerview.cpp:52 headerview.cpp:225
 
606
msgid "Date"
 
607
msgstr "Data"
 
608
 
 
609
#: knarticlefactory.cpp:318
 
610
msgid "Newsgroup"
 
611
msgstr "Gropes de discussion"
 
612
 
 
613
#: knarticlefactory.cpp:324
 
614
msgid "Forwarded message (end)"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: knarticlefactory.cpp:359
 
618
msgid "Do you really want to cancel this article?"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: knarticlefactory.cpp:359
 
622
msgid "Cancel Article"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: knarticlefactory.cpp:363
 
626
msgid ""
 
627
"Do you want to send the cancel\n"
 
628
"message now or later?"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: knarticlefactory.cpp:363
 
632
msgid "Question"
 
633
msgstr "Question"
 
634
 
 
635
#: knarticlefactory.cpp:363
 
636
msgid "&Now"
 
637
msgstr "A&ra"
 
638
 
 
639
#: knarticlefactory.cpp:363
 
640
msgid "&Later"
 
641
msgstr "&Pus tard"
 
642
 
 
643
#: knarticlefactory.cpp:378 knarticlefactory.cpp:456 kncomposer.cpp:1449
 
644
msgid "You have no valid news accounts configured."
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: knarticlefactory.cpp:440
 
648
msgid "Do you really want to supersede this article?"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: knarticlefactory.cpp:440
 
652
msgid "Supersede"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: knarticlefactory.cpp:574
 
656
msgid "This article cannot be edited."
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: knarticlefactory.cpp:606
 
660
msgid "Article has already been sent."
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: knarticlefactory.cpp:623
 
664
msgid "Unable to load article."
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: knarticlefactory.cpp:664
 
668
msgid "Unable to load the outbox-folder."
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: knarticlefactory.cpp:727
 
672
msgid ""
 
673
"You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the "
 
674
"\"Outbox\" folder."
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: knarticlefactory.cpp:774
 
678
msgid ""
 
679
"Please set a hostname for the generation\n"
 
680
"of the message-id or disable it."
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: knarticlefactory.cpp:810
 
684
#, kde-format
 
685
msgid ""
 
686
"<qt>Please enter a valid email address for the identity named "
 
687
"<emphasis>%1</emphasis> at the identity section of the configuration "
 
688
"dialog.</qt>"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: knarticlefactory.cpp:892
 
692
msgid "Emails cannot be canceled or superseded."
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: knarticlefactory.cpp:898
 
696
msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded."
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: knarticlefactory.cpp:903
 
700
msgid "Only sent articles can be canceled or superseded."
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: knarticlefactory.cpp:908
 
704
msgid "This article has already been canceled or superseded."
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: knarticlefactory.cpp:915
 
708
msgid ""
 
709
"This article cannot be canceled or superseded,\n"
 
710
"because its message-id has not been created by KNode.\n"
 
711
"But you can look for your article in the newsgroup\n"
 
712
"and cancel (or supersede) it there."
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: knarticlefactory.cpp:936
 
716
msgid ""
 
717
"This article does not appear to be from you.\n"
 
718
"You can only cancel or supersede your own articles."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: knarticlefactory.cpp:941
 
722
msgid ""
 
723
"You have to download the article body\n"
 
724
"before you can cancel or supersede the article."
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: knarticlefactory.cpp:1035
 
728
msgid "Errors While Sending"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: knarticlefactory.cpp:1041
 
732
msgid "Errors occurred while sending these articles:"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: knarticlefactory.cpp:1042
 
736
msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: knarticlefactory.cpp:1072
 
740
msgid "<b>Error message:</b><br />"
 
741
msgstr "<b>Messatge d'error :</b><br />"
 
742
 
 
743
#: kncomposer.cpp:74
 
744
msgid "Edit Recent Addresses..."
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: kncomposer.cpp:208
 
748
msgid "&Send Now"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: kncomposer.cpp:214
 
752
msgid "Send &Later"
 
753
msgstr "Mandar &pus tard"
 
754
 
 
755
#: kncomposer.cpp:219
 
756
msgid "Save as &Draft"
 
757
msgstr "Enregistrar coma &borrolhon"
 
758
 
 
759
#: kncomposer.cpp:224
 
760
msgid "D&elete"
 
761
msgstr "&Suprimir"
 
762
 
 
763
#: kncomposer.cpp:241
 
764
msgid "Paste as &Quotation"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: kncomposer.cpp:253
 
768
msgid "Append &Signature"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: kncomposer.cpp:257
 
772
msgid "&Insert File..."
 
773
msgstr "&Inserir un fichièr..."
 
774
 
 
775
#: kncomposer.cpp:261
 
776
msgid "Insert File (in a &box)..."
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: kncomposer.cpp:266
 
780
msgid "Attach &File..."
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: kncomposer.cpp:270
 
784
msgid "Sign Article with &PGP"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: kncomposer.cpp:274
 
788
msgid "&Remove"
 
789
msgstr "&Suprimir"
 
790
 
 
791
#: kncomposer.cpp:278
 
792
msgid "&Properties"
 
793
msgstr "&Propietats"
 
794
 
 
795
#: kncomposer.cpp:285
 
796
msgid "Send &News Article"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: kncomposer.cpp:290
 
800
msgid "Send E&mail"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: kncomposer.cpp:295
 
804
msgid "Set &Charset"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: kncomposer.cpp:302
 
808
msgid "Set Charset"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: kncomposer.cpp:308
 
812
msgid "&Word Wrap"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: kncomposer.cpp:311
 
816
msgid "&Automatic Spellchecking"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: kncomposer.cpp:323
 
820
msgid "Add &Quote Characters"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: kncomposer.cpp:327
 
824
msgid "&Remove Quote Characters"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: kncomposer.cpp:331
 
828
msgid "Add &Box"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: kncomposer.cpp:335
 
832
msgid "Re&move Box"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: kncomposer.cpp:339
 
836
msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: kncomposer.cpp:345
 
840
msgid "S&cramble (Rot 13)"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: kncomposer.cpp:352
 
844
msgid "Start &External Editor"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: kncomposer.cpp:515 kncomposer.cpp:522 kncomposer.cpp:1204
 
848
msgid "<posted & mailed>"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: kncomposer.cpp:518 kncomposer.cpp:1205
 
852
msgid ""
 
853
"<posted & mailed>\n"
 
854
"\n"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: kncomposer.cpp:540
 
858
msgid "Your email address does not appears to be valid. Please modify it."
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: kncomposer.cpp:545
 
862
msgid "Please enter a subject."
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: kncomposer.cpp:555
 
866
msgid "Please enter a newsgroup."
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: kncomposer.cpp:560
 
870
msgid ""
 
871
"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n"
 
872
"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic."
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: kncomposer.cpp:565
 
876
msgid ""
 
877
"You are crossposting to more than five newsgroups.\n"
 
878
"Please reconsider whether this is really useful\n"
 
879
"and remove groups in which your article is off-topic.\n"
 
880
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659
 
884
#: kncomposer.cpp:673 kncomposer.cpp:679
 
885
msgid "&Send"
 
886
msgstr "&Enviar"
 
887
 
 
888
#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659
 
889
#: kncomposer.cpp:674 kncomposer.cpp:679
 
890
msgctxt "edit article"
 
891
msgid "&Edit"
 
892
msgstr "&Edicion"
 
893
 
 
894
#: kncomposer.cpp:572
 
895
msgid ""
 
896
"You are crossposting to more than two newsgroups.\n"
 
897
"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article "
 
898
"into one group.\n"
 
899
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: kncomposer.cpp:582
 
903
msgid ""
 
904
"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n"
 
905
"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header."
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: kncomposer.cpp:587
 
909
msgid ""
 
910
"You are directing replies to more than five newsgroups.\n"
 
911
"Please reconsider whether this is really useful.\n"
 
912
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: kncomposer.cpp:594
 
916
msgid "Please enter the email address."
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: kncomposer.cpp:647
 
920
msgid ""
 
921
"Your message contains characters which are not included\n"
 
922
"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n"
 
923
"a suitable character set from the \"Options\" menu."
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: kncomposer.cpp:652
 
927
msgid "You cannot post an empty message."
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: kncomposer.cpp:658
 
931
msgid ""
 
932
"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n"
 
933
"do you want to re-edit the article or send it anyway?"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: kncomposer.cpp:663
 
937
msgid ""
 
938
"You cannot post an article consisting\n"
 
939
"entirely of quoted text."
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: kncomposer.cpp:671
 
943
msgid ""
 
944
"Your article contains lines longer than 80 characters.\n"
 
945
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: kncomposer.cpp:678
 
949
msgid ""
 
950
"Your signature is more than 8 lines long.\n"
 
951
"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n"
 
952
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: kncomposer.cpp:683
 
956
msgid ""
 
957
"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n"
 
958
"please consider shortening your signature;\n"
 
959
"otherwise, you will probably annoy your readers."
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: kncomposer.cpp:706
 
963
msgid ""
 
964
"You have not configured your preferred signing key yet;\n"
 
965
"please specify it in the global identity configuration,\n"
 
966
"in the account properties or in the group properties.\n"
 
967
"The article will be sent unsigned."
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: kncomposer.cpp:713
 
971
msgid "Send Unsigned"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: kncomposer.cpp:905
 
975
msgid "Do you want to save this article in the draft folder?"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: kncomposer.cpp:1059
 
979
msgid "Insert File"
 
980
msgstr "Inserir un fichièr"
 
981
 
 
982
#: kncomposer.cpp:1132
 
983
msgid "Attach File"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: kncomposer.cpp:1193
 
987
msgid ""
 
988
"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: "
 
989
"nobody);\n"
 
990
"please respect their request."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: kncomposer.cpp:1194
 
994
msgid "&Send Copy"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: kncomposer.cpp:1247 articlewidget.cpp:1426
 
998
msgid "Select Charset"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: kncomposer.cpp:1272
 
1002
msgid "This will replace all text you have written."
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: kncomposer.cpp:1286
 
1006
msgid ""
 
1007
"No editor configured.\n"
 
1008
"Please do this in the settings dialog."
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: kncomposer.cpp:1332
 
1012
msgid ""
 
1013
"Unable to start external editor.\n"
 
1014
"Please check your configuration in the settings dialog."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: kncomposer.cpp:1349
 
1018
msgid "News Article"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: kncomposer.cpp:1351
 
1022
msgid "Email"
 
1023
msgstr "Adreça electronica"
 
1024
 
 
1025
#: kncomposer.cpp:1353
 
1026
msgid "News Article & Email"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: kncomposer.cpp:1357
 
1030
msgid " OVR "
 
1031
msgstr " OVR "
 
1032
 
 
1033
#: kncomposer.cpp:1359
 
1034
msgid " INS "
 
1035
msgstr " INS "
 
1036
 
 
1037
#: kncomposer.cpp:1361
 
1038
#, kde-format
 
1039
msgid " Type: %1 "
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: kncomposer.cpp:1362
 
1043
#, kde-format
 
1044
msgid " Charset: %1 "
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: kncomposer.cpp:1364 kncomposer.cpp:1371
 
1048
#, kde-format
 
1049
msgid " Column: %1 "
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: kncomposer.cpp:1365 kncomposer.cpp:1372
 
1053
#, kde-format
 
1054
msgid " Line: %1 "
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: kncomposer.cpp:1412
 
1058
msgid "No Subject"
 
1059
msgstr "Sens subjècte"
 
1060
 
 
1061
#: kncomposer.cpp:1542
 
1062
msgid "Attachment Properties"
 
1063
msgstr "Proprietats dels fichièrs junts"
 
1064
 
 
1065
#: kncomposer.cpp:1549
 
1066
msgid "File"
 
1067
msgstr "Fichièr"
 
1068
 
 
1069
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:193
 
1070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel)
 
1071
#: kncomposer.cpp:1555 rc.cpp:776
 
1072
msgid "Name:"
 
1073
msgstr "Nom :"
 
1074
 
 
1075
#: kncomposer.cpp:1557
 
1076
msgid "Size:"
 
1077
msgstr "Talha :"
 
1078
 
 
1079
#: kncomposer.cpp:1564
 
1080
msgid "Mime"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: kncomposer.cpp:1573
 
1084
msgid "&Mime-Type:"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: kncomposer.cpp:1580
 
1088
msgid "&Description:"
 
1089
msgstr "&Descripcion :"
 
1090
 
 
1091
#: kncomposer.cpp:1597
 
1092
msgid "&Encoding:"
 
1093
msgstr "&Encodatge :"
 
1094
 
 
1095
#: kncomposer.cpp:1632
 
1096
msgid ""
 
1097
"You have set an invalid mime-type.\n"
 
1098
"Please change it."
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: kncomposer.cpp:1637
 
1102
msgid ""
 
1103
"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n"
 
1104
"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n"
 
1105
"Proceed?"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: aboutdata.cpp:30
 
1109
msgid "Maintainer"
 
1110
msgstr "Manteneire"
 
1111
 
 
1112
#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32
 
1113
msgid "Former maintainer"
 
1114
msgstr "Manteneire precedent"
 
1115
 
 
1116
#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:154
 
1117
msgid "KNode"
 
1118
msgstr "KNode"
 
1119
 
 
1120
#: aboutdata.cpp:48
 
1121
msgid "A newsreader for KDE"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: aboutdata.cpp:50
 
1125
msgid "Copyright © 1999–2010 KNode authors"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: aboutdata.cpp:59
 
1129
msgid "Jakob Schroeter"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: knsearchdialog.cpp:32
 
1133
msgid "Find Articles"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: knsearchdialog.cpp:39
 
1137
msgid "&Search"
 
1138
msgstr "&Recercar"
 
1139
 
 
1140
#: knsearchdialog.cpp:40
 
1141
msgid "C&lear"
 
1142
msgstr "Netejar"
 
1143
 
 
1144
#: knsearchdialog.cpp:49
 
1145
msgid "Sho&w complete threads"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: foldertreewidget.cpp:369
 
1149
msgid "Local"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: foldertreewidget.cpp:372
 
1153
msgid "IMAP"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: foldertreewidget.cpp:375
 
1157
msgid "Cached IMAP"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: foldertreewidget.cpp:378
 
1161
msgid "News"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: foldertreewidget.cpp:381
 
1165
msgid "Search"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:160
 
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncNone)
 
1170
#: foldertreewidget.cpp:384 rc.cpp:767
 
1171
msgid "None"
 
1172
msgstr "Pas cap"
 
1173
 
 
1174
#: foldertreewidget.cpp:390
 
1175
msgid "Unknown"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: knserverinfo.cpp:92
 
1179
#, kde-format
 
1180
msgid ""
 
1181
"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
 
1182
"managing your passwords.\n"
 
1183
"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The "
 
1184
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered "
 
1185
"secure from decryption efforts if access to the configuration file is "
 
1186
"obtained.\n"
 
1187
"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: knserverinfo.cpp:100
 
1191
msgid "KWallet Not Available"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#: knserverinfo.cpp:101
 
1195
msgid "Store Password"
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#: knserverinfo.cpp:102
 
1199
msgid "Do Not Store Password"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: knaccountmanager.cpp:125
 
1203
msgid "Cannot create a folder for this account."
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#: knaccountmanager.cpp:140
 
1207
msgid ""
 
1208
"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it."
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: knaccountmanager.cpp:143
 
1212
msgid "Do you really want to delete this account?"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#: knaccountmanager.cpp:148
 
1216
msgid ""
 
1217
"At least one group of this account is currently in use.\n"
 
1218
"The account cannot be deleted at the moment."
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: knfolder.cpp:194
 
1222
msgid " Loading folder..."
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316
 
1226
msgctxt ""
 
1227
"@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To "
 
1228
"line edit of the message composer when the user select more than one group "
 
1229
"to post his/her message."
 
1230
msgid "Choose an appropriate group to redirect replies..."
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: kngroupmanager.cpp:422
 
1234
msgid ""
 
1235
"Do you really want to unsubscribe\n"
 
1236
"from these groups?"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: kngroupmanager.cpp:423 knmainwidget.cpp:1462
 
1240
msgid "Unsubscribe"
 
1241
msgstr "Se desabonar"
 
1242
 
 
1243
#: kngroupmanager.cpp:461
 
1244
#, kde-format
 
1245
msgid ""
 
1246
"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
 
1247
"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: kngroupmanager.cpp:526
 
1251
msgid ""
 
1252
"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
 
1253
" Please try again later."
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: kngroupmanager.cpp:645
 
1257
#, kde-format
 
1258
msgid ""
 
1259
"The group %1 does not appear to exist anymore on the server.\n"
 
1260
"You may unsubscribe."
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: kngroupmanager.cpp:669
 
1264
msgid ""
 
1265
"You do not have any groups for this account;\n"
 
1266
"do you want to fetch a current list?"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: kngroupmanager.cpp:669
 
1270
msgid "Fetch List"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: kngroupmanager.cpp:669
 
1274
msgid "Do Not Fetch"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: knfilterdialog.cpp:39
 
1278
msgid "New Filter"
 
1279
msgstr "Filtre novèl"
 
1280
 
 
1281
#: knfilterdialog.cpp:41 knconfigwidgets.cpp:192
 
1282
#, kde-format
 
1283
msgid "Properties of %1"
 
1284
msgstr "Propietat de %1"
 
1285
 
 
1286
#: knfilterdialog.cpp:50
 
1287
msgid "Na&me:"
 
1288
msgstr "No&m :"
 
1289
 
 
1290
#: knfilterdialog.cpp:53
 
1291
msgid "Single Articles"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: knfilterdialog.cpp:54
 
1295
msgid "Whole Threads"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: knfilterdialog.cpp:55
 
1299
msgid "Apply o&n:"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: knfilterdialog.cpp:57
 
1303
msgid "Sho&w in menu"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: knfilterdialog.cpp:115
 
1307
msgid "Please provide a name for this filter."
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: knfilterdialog.cpp:118
 
1311
msgid ""
 
1312
"A filter with this name exists already.\n"
 
1313
"Please choose a different name."
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#: headerview.cpp:50 headerview.cpp:80 knfilterconfigwidget.cpp:63
 
1317
msgid "Score"
 
1318
msgstr "Marca"
 
1319
 
 
1320
#: headerview.cpp:51 knfilterconfigwidget.cpp:67
 
1321
msgid "Lines"
 
1322
msgstr "Linhas"
 
1323
 
 
1324
#: headerview.cpp:79
 
1325
msgid "Line Count"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: headerview.cpp:223
 
1329
msgid "Date (thread changed)"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: headerview.cpp:443
 
1333
msgid "Newsgroups / To"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: knfilterconfigwidget.cpp:40
 
1337
msgid ""
 
1338
"The following placeholders are supported:\n"
 
1339
"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address"
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#: knfilterconfigwidget.cpp:43
 
1343
msgid "Subject && &From"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#: knfilterconfigwidget.cpp:49
 
1347
msgid "Message-ID"
 
1348
msgstr "Message-ID"
 
1349
 
 
1350
#: knfilterconfigwidget.cpp:51
 
1351
msgid "References"
 
1352
msgstr "Referéncias"
 
1353
 
 
1354
#: knfilterconfigwidget.cpp:54
 
1355
msgid "M&essage-IDs"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: knfilterconfigwidget.cpp:57
 
1359
msgid "&Status"
 
1360
msgstr "&Estat"
 
1361
 
 
1362
#: knfilterconfigwidget.cpp:65
 
1363
msgid "Age"
 
1364
msgstr "Edat"
 
1365
 
 
1366
#: knfilterconfigwidget.cpp:65
 
1367
msgid " days"
 
1368
msgstr " jorns"
 
1369
 
 
1370
#: knfilterconfigwidget.cpp:70
 
1371
msgid "&Additional"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: kngroup.cpp:923
 
1375
msgid " Scoring..."
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: kngroup.cpp:970
 
1379
msgid " Reorganizing headers..."
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: kngroup.cpp:1066
 
1383
#, kde-format
 
1384
msgid "Cannot load saved headers: %1"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: kncleanup.cpp:62
 
1388
#, kde-format
 
1389
msgid "Deleting expired articles in <b>%1</b>"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: kncleanup.cpp:68
 
1393
#, kde-format
 
1394
msgid "Compacting folder <b>%1</b>"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: kncleanup.cpp:188
 
1398
#, kde-format
 
1399
msgid "<b>%1</b><br />expired: %2<br />left: %3"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: kncleanup.cpp:255
 
1403
msgid "Cleaning Up"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: kncleanup.cpp:265
 
1407
msgid "Cleaning up. Please wait..."
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: scheduler.cpp:50
 
1411
msgid "Internal Error: No account set for this job."
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: scheduler.cpp:64
 
1415
msgid "Waiting for KWallet..."
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: scheduler.cpp:180
 
1419
msgid ""
 
1420
"You need to supply a username and a\n"
 
1421
"password to access this server"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: scheduler.cpp:182
 
1425
msgid "Authentication Failed"
 
1426
msgstr "Fracàs de l'autentificacion"
 
1427
 
 
1428
#: scheduler.cpp:183
 
1429
msgid "Server:"
 
1430
msgstr "Servidor :"
 
1431
 
 
1432
#: scheduler.cpp:213 knjobdata.cpp:165
 
1433
msgid "Waiting..."
 
1434
msgstr "En espèra ..."
 
1435
 
 
1436
#: utilities.cpp:70
 
1437
#, kde-format
 
1438
msgid ""
 
1439
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Do you want to replace "
 
1440
"it?</qt>"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: utilities.cpp:71
 
1444
msgid "&Replace"
 
1445
msgstr "&Remplaçar"
 
1446
 
 
1447
#: utilities.cpp:346
 
1448
msgid ""
 
1449
"Unable to load/save configuration.\n"
 
1450
"Wrong permissions on home folder?\n"
 
1451
"You should close KNode now to avoid data loss."
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: utilities.cpp:352
 
1455
msgid "Unable to load/save file."
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#: utilities.cpp:358
 
1459
msgid "Unable to save remote file."
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: utilities.cpp:364
 
1463
msgid "Unable to create temporary file."
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: knconfigwidgets.cpp:134
 
1467
#, kde-format
 
1468
msgid "Server: %1"
 
1469
msgstr "Servidor : %1"
 
1470
 
 
1471
#: knconfigwidgets.cpp:135
 
1472
#, kde-format
 
1473
msgid "Port: %1"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: knconfigwidgets.cpp:137
 
1477
msgid "Server: "
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: knconfigwidgets.cpp:138
 
1481
msgid "Port: "
 
1482
msgstr "Pòrt : "
 
1483
 
 
1484
#: knconfigwidgets.cpp:194
 
1485
msgid "New Account"
 
1486
msgstr "Compte novèl"
 
1487
 
 
1488
#: knconfigwidgets.cpp:201
 
1489
msgid "Ser&ver"
 
1490
msgstr "Ser&vidor"
 
1491
 
 
1492
#: knconfigwidgets.cpp:249
 
1493
msgid " minute"
 
1494
msgid_plural " minutes"
 
1495
msgstr[0] " minuta"
 
1496
msgstr[1] " minutas"
 
1497
 
 
1498
#: knconfigwidgets.cpp:253
 
1499
msgid "&Identity"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: knconfigwidgets.cpp:257
 
1503
msgid "&Cleanup"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: knconfigwidgets.cpp:291
 
1507
msgid ""
 
1508
"Please enter an arbitrary name for the account and the\n"
 
1509
"hostname of the news server."
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: knconfigwidgets.cpp:405
 
1513
msgid "&Use custom colors"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: knconfigwidgets.cpp:410
 
1517
msgctxt "@action:button Run a color selection dialog"
 
1518
msgid "Cha&nge..."
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: knconfigwidgets.cpp:420
 
1522
msgid "Use custom &fonts"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: knconfigwidgets.cpp:425
 
1526
msgctxt "@action:button Run a font selection dialog"
 
1527
msgid "Chang&e..."
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: knconfigwidgets.cpp:674
 
1531
msgctxt "@action:button Add a new message header field (open dialog)"
 
1532
msgid "&Add..."
 
1533
msgstr "&Apondre..."
 
1534
 
 
1535
#: knconfigwidgets.cpp:678
 
1536
msgctxt "@action:button Delete a message header field"
 
1537
msgid "&Delete"
 
1538
msgstr "&Suprimir"
 
1539
 
 
1540
#: knconfigwidgets.cpp:682 knconfigwidgets.cpp:1025
 
1541
msgctxt "modify something"
 
1542
msgid "&Edit..."
 
1543
msgstr "&Edicion..."
 
1544
 
 
1545
#: knconfigwidgets.cpp:686
 
1546
msgctxt "@action:button Move an element of a list up"
 
1547
msgid "&Up"
 
1548
msgstr "&Montar"
 
1549
 
 
1550
#: knconfigwidgets.cpp:690
 
1551
msgctxt "@action:button Move an element of a list down"
 
1552
msgid "Do&wn"
 
1553
msgstr "D&avalar"
 
1554
 
 
1555
#: knconfigwidgets.cpp:771
 
1556
msgid "Really delete this header?"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: knconfigwidgets.cpp:842
 
1560
msgid "Header Properties"
 
1561
msgstr "Proprietats del naut de pagina"
 
1562
 
 
1563
#: knconfigwidgets.cpp:858
 
1564
msgctxt "@label:textbox Edition of a message header name"
 
1565
msgid "H&eader:"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: knconfigwidgets.cpp:866
 
1569
msgctxt ""
 
1570
"@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header"
 
1571
msgid "Displayed na&me:"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: knconfigwidgets.cpp:881
 
1575
msgid "&Large"
 
1576
msgstr "Gr&and"
 
1577
 
 
1578
#: knconfigwidgets.cpp:882
 
1579
msgid "&Bold"
 
1580
msgstr "&Gras"
 
1581
 
 
1582
#: knconfigwidgets.cpp:883
 
1583
msgid "&Italic"
 
1584
msgstr "&Italica"
 
1585
 
 
1586
#: knconfigwidgets.cpp:884
 
1587
msgid "&Underlined"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: knconfigwidgets.cpp:890
 
1591
msgid "Value"
 
1592
msgstr "Valor"
 
1593
 
 
1594
#: knconfigwidgets.cpp:897
 
1595
msgid "L&arge"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: knconfigwidgets.cpp:898
 
1599
msgid "Bol&d"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#: knconfigwidgets.cpp:899
 
1603
msgid "I&talic"
 
1604
msgstr "I&talica"
 
1605
 
 
1606
#: knconfigwidgets.cpp:900
 
1607
msgid "U&nderlined"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: knconfigwidgets.cpp:980
 
1611
msgid "Default score for &ignored threads:"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: knconfigwidgets.cpp:987
 
1615
msgid "Default score for &watched threads:"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: knconfigwidgets.cpp:1013
 
1619
msgctxt "@title"
 
1620
msgid "&Filters:"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: knconfigwidgets.cpp:1021
 
1624
msgctxt "@action:button Add a new filter"
 
1625
msgid "&Add..."
 
1626
msgstr "&Apondre..."
 
1627
 
 
1628
#: knconfigwidgets.cpp:1029
 
1629
msgctxt "@action:button Copy a filter"
 
1630
msgid "Co&py..."
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: knconfigwidgets.cpp:1033
 
1634
msgctxt "@action:button Delete a filter"
 
1635
msgid "&Delete"
 
1636
msgstr "&Suprimir"
 
1637
 
 
1638
#: knconfigwidgets.cpp:1040
 
1639
msgctxt "@title"
 
1640
msgid "&Menu:"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: knconfigwidgets.cpp:1047
 
1644
msgctxt "@action:button move something up in a list"
 
1645
msgid "&Up"
 
1646
msgstr "&Montar"
 
1647
 
 
1648
#: knconfigwidgets.cpp:1051
 
1649
msgctxt "@action:button move something down in a list"
 
1650
msgid "Do&wn"
 
1651
msgstr "D&avalar"
 
1652
 
 
1653
#: knconfigwidgets.cpp:1055
 
1654
msgctxt "@action:button"
 
1655
msgid ""
 
1656
"Add\n"
 
1657
"&Separator"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: knconfigwidgets.cpp:1059
 
1661
msgctxt "@action:button"
 
1662
msgid ""
 
1663
"&Remove\n"
 
1664
"Separator"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: knconfigwidgets.cpp:1281
 
1668
msgid "Allow 8-bit"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: knconfigwidgets.cpp:1282
 
1672
msgid "7-bit (Quoted-Printable)"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: knconfigwidgets.cpp:1382
 
1676
msgid "Additional Header"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: knconfigwidgets.cpp:1503
 
1680
msgid "&Use global cleanup configuration"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: knconfigwidgets.cpp:1508
 
1684
msgid "Newsgroup Cleanup Settings"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: knconfigwidgets.cpp:1516
 
1688
msgid "&Expire old articles automatically"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: knconfigwidgets.cpp:1522
 
1692
msgid "&Purge groups every:"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: knconfigwidgets.cpp:1532
 
1696
msgid "&Keep read articles:"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: knconfigwidgets.cpp:1540
 
1700
msgid "Keep u&nread articles:"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: knconfigwidgets.cpp:1546
 
1704
msgid "&Remove articles that are not available on the server"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: knconfigwidgets.cpp:1550
 
1708
msgid "Preser&ve threads"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: knconfigwidgets.cpp:1606
 
1712
msgid "Folders"
 
1713
msgstr "Repertòris"
 
1714
 
 
1715
#: knconfigwidgets.cpp:1614
 
1716
msgid "Co&mpact folders automatically"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: knconfigwidgets.cpp:1620
 
1720
msgid "P&urge folders every:"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: mailsendjob.cpp:39
 
1724
msgid "Could not create mail transport job."
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: articlewidget.cpp:156
 
1728
msgid "F&ind in Article..."
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: articlewidget.cpp:158
 
1732
msgid "&View Source"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#: articlewidget.cpp:163
 
1736
msgid "&Followup to Newsgroup..."
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: articlewidget.cpp:168
 
1740
msgid "Reply by E&mail..."
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: articlewidget.cpp:173
 
1744
msgid "Forw&ard by Email..."
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: articlewidget.cpp:177
 
1748
msgctxt "article"
 
1749
msgid "&Cancel Article"
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: articlewidget.cpp:180
 
1753
msgid "S&upersede Article"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: articlewidget.cpp:183
 
1757
msgid "U&se Fixed Font"
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: articlewidget.cpp:187
 
1761
msgid "Fancy Formatting"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: articlewidget.cpp:192
 
1765
msgid "&Unscramble (Rot 13)"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: articlewidget.cpp:199
 
1769
msgid "&Headers"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: articlewidget.cpp:201
 
1773
msgid "&Fancy Headers"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: articlewidget.cpp:206
 
1777
msgid "&Standard Headers"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: articlewidget.cpp:211
 
1781
msgid "&All Headers"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: articlewidget.cpp:218
 
1785
msgid "&Attachments"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: articlewidget.cpp:220
 
1789
msgid "&As Icon"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: articlewidget.cpp:225
 
1793
msgid "&Inline"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: articlewidget.cpp:230
 
1797
msgid "&Hide"
 
1798
msgstr "Ama&gar"
 
1799
 
 
1800
#: articlewidget.cpp:236
 
1801
msgid "Set chars&et"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: articlewidget.cpp:239 articlewidget.cpp:1408
 
1805
msgctxt "@item default character set"
 
1806
msgid "Default"
 
1807
msgstr "Per defaut"
 
1808
 
 
1809
#: articlewidget.cpp:244
 
1810
msgid "Set charset"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: articlewidget.cpp:250
 
1814
msgid "&Open URL"
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: articlewidget.cpp:254
 
1818
msgid "&Copy Link Address"
 
1819
msgstr "&Copiar l'adreça del ligam"
 
1820
 
 
1821
#: articlewidget.cpp:258
 
1822
msgid "&Bookmark This Link"
 
1823
msgstr "Apondre aqueste ligam als &marcapaginas"
 
1824
 
 
1825
#: articlewidget.cpp:261
 
1826
msgid "&Add to Address Book"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: articlewidget.cpp:264
 
1830
msgid "&Open in Address Book"
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#: articlewidget.cpp:268
 
1834
msgid "&Open Attachment"
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#: articlewidget.cpp:272
 
1838
msgid "&Save Attachment As..."
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#: articlewidget.cpp:394
 
1842
msgid "Unable to load the article."
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: articlewidget.cpp:426
 
1846
msgid "The article contains no data."
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: articlewidget.cpp:462
 
1850
msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#: articlewidget.cpp:522
 
1854
msgid ""
 
1855
"<br /><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which "
 
1856
"KNode cannot handle yet.<br />Meanwhile you can save the article as a text "
 
1857
"file and reassemble it by hand.</b>"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: articlewidget.cpp:538
 
1861
msgid ""
 
1862
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw "
 
1863
"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can "
 
1864
"activate formatted HTML display for this message <a "
 
1865
"href=\"knode:showHTML\">by clicking here</a>."
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: articlewidget.cpp:583
 
1869
msgid "An error occurred."
 
1870
msgstr "Una error s'es producha."
 
1871
 
 
1872
#: articlewidget.cpp:702
 
1873
msgid "References:"
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#: articlewidget.cpp:785
 
1877
#, kde-format
 
1878
msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#: articlewidget.cpp:788
 
1882
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#: articlewidget.cpp:806
 
1886
#, kde-format
 
1887
msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: articlewidget.cpp:810
 
1891
#, kde-format
 
1892
msgid "Message was signed by %1."
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: articlewidget.cpp:820
 
1896
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: articlewidget.cpp:824
 
1900
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: articlewidget.cpp:828
 
1904
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: articlewidget.cpp:832
 
1908
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: articlewidget.cpp:836
 
1912
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: articlewidget.cpp:840
 
1916
msgid "Warning: The signature is bad."
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: articlewidget.cpp:857
 
1920
msgid "End of signed message"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: articlewidget.cpp:873
 
1924
msgid "unnamed"
 
1925
msgstr "sens nom"
 
1926
 
 
1927
#: articlewidget.cpp:1071
 
1928
#, kde-format
 
1929
msgid ""
 
1930
"An error occurred while downloading the article source:\n"
 
1931
"%1"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: knsourceviewwindow.cpp:38
 
1935
msgid "Article Source"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: kngroupselectdialog.cpp:29
 
1939
msgid "Select Destinations"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: kngroupselectdialog.cpp:35
 
1943
msgid "Groups for this article:"
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#: kngroupselectdialog.cpp:104
 
1947
msgid ""
 
1948
"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n"
 
1949
"Please be aware that your article will not appear in any group\n"
 
1950
"until it has been approved by the moderators of the moderated group."
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: knstringfilter.cpp:109
 
1954
msgid "Does Contain"
 
1955
msgstr ""
 
1956
 
 
1957
#: knstringfilter.cpp:110
 
1958
msgid "Does NOT Contain"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: knstringfilter.cpp:114
 
1962
msgid "Regular expression"
 
1963
msgstr "Expression regulara"
 
1964
 
 
1965
#: knjobdata.cpp:156
 
1966
msgid "Sending message"
 
1967
msgstr "Mandadís del messatge"
 
1968
 
 
1969
#: kncollectionview.cpp:85
 
1970
msgid "Unread"
 
1971
msgstr "Pas legit"
 
1972
 
 
1973
#: kncollectionview.cpp:86
 
1974
msgid "Total"
 
1975
msgstr "Total"
 
1976
 
 
1977
#: knode_options.h:25
 
1978
msgid "A 'news://server/group' URL"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: knfoldermanager.cpp:46
 
1982
msgid "Local Folders"
 
1983
msgstr "Repertòris locals"
 
1984
 
 
1985
#: knfoldermanager.cpp:50
 
1986
msgid "Drafts"
 
1987
msgstr "Borrolhons"
 
1988
 
 
1989
#: knfoldermanager.cpp:54
 
1990
msgid "Outbox"
 
1991
msgstr "Brústia de mandadís"
 
1992
 
 
1993
#: knfoldermanager.cpp:58
 
1994
msgid "Sent"
 
1995
msgstr "Enviat"
 
1996
 
 
1997
#: knfoldermanager.cpp:88
 
1998
msgid "Cannot load index-file."
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: knfoldermanager.cpp:143
 
2002
msgid "New folder"
 
2003
msgstr "Repertòri novèl"
 
2004
 
 
2005
#: knfoldermanager.cpp:306
 
2006
msgid "Import MBox Folder"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: knfoldermanager.cpp:315
 
2010
msgid " Importing articles..."
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#: knfoldermanager.cpp:379
 
2014
msgid " Storing articles..."
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: knfoldermanager.cpp:406
 
2018
msgid "Export Folder"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: knfoldermanager.cpp:410
 
2022
msgid " Exporting articles..."
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#: kscoring.cpp:87
 
2026
msgid "Notify Message"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: kscoring.cpp:98
 
2030
msgid "Do not show this message again"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: kscoring.cpp:122
 
2034
#, kde-format
 
2035
msgid ""
 
2036
"Article\n"
 
2037
"<b>%1</b><br /><b>%2</b><br />caused the following note to appear:<br />%3"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: kscoring.cpp:193
 
2041
msgid "Adjust Score"
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: kscoring.cpp:195
 
2045
msgid "Display Message"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: kscoring.cpp:197
 
2049
msgid "Colorize Header"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: kscoring.cpp:199
 
2053
msgid "Mark as Read"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: kscoring.cpp:394
 
2057
msgid "<h1>List of collected notes</h1>"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: kscoring.cpp:418
 
2061
msgid "Collected Notes"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: kscoring.cpp:491
 
2065
msgid "Contains Substring"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: kscoring.cpp:493
 
2069
msgid "Matches Regular Expression"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: kscoring.cpp:495
 
2073
msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: kscoring.cpp:497
 
2077
msgid "Is Exactly the Same As"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: kscoring.cpp:499
 
2081
msgid "Less Than"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: kscoring.cpp:501
 
2085
msgid "Greater Than"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: kscoring.cpp:1042
 
2089
msgid "Choose Another Rule Name"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: kscoring.cpp:1043
 
2093
msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: kscoring.cpp:1198
 
2097
#, kde-format
 
2098
msgid "rule %1"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: knfiltermanager.cpp:261
 
2102
msgid "Do you really want to delete this filter?"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: knfiltermanager.cpp:344
 
2106
msgid "ERROR: no such filter."
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: knfiltermanager.cpp:368
 
2110
msgid "Select Filter"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: kngroupdialog.cpp:38
 
2114
msgid "Subscribe to Newsgroups"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: kngroupdialog.cpp:38
 
2118
msgid "New &List"
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: kngroupdialog.cpp:38
 
2122
msgid "New &Groups..."
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: kngroupdialog.cpp:40
 
2126
msgid "Current changes:"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: kngroupdialog.cpp:42
 
2130
msgid "Subscribe To"
 
2131
msgstr "S'inscriure a"
 
2132
 
 
2133
#: kngroupdialog.cpp:44
 
2134
msgid "Unsubscribe From"
 
2135
msgstr "Se desinscriure de"
 
2136
 
 
2137
#: kngroupdialog.cpp:142
 
2138
msgid ""
 
2139
"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
 
2140
"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
 
2141
"They have to go through a moderation process."
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#: kngroupdialog.cpp:276
 
2145
msgid "Downloading groups..."
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: kngroupdialog.cpp:288
 
2149
msgid "New Groups"
 
2150
msgstr "Grops novèls"
 
2151
 
 
2152
#: kngroupdialog.cpp:291
 
2153
msgid "Check for New Groups"
 
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
#: kngroupdialog.cpp:295
 
2157
msgid "Created since last check:"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: kngroupdialog.cpp:303
 
2161
msgid "Created since this date:"
 
2162
msgstr ""
 
2163
 
 
2164
#: kngroupdialog.cpp:321
 
2165
msgid "Checking for new groups..."
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#: nntpjobs.cpp:99 nntpjobs.cpp:127
 
2169
msgid "Loading group list from disk..."
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130
 
2173
msgid "Unable to read the group list file"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: nntpjobs.cpp:107
 
2177
msgid "Writing group list to disk..."
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
#: nntpjobs.cpp:110
 
2181
msgid "Unable to write the group list file"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: nntpjobs.cpp:181
 
2185
msgid "Sorting..."
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: nntpjobs.cpp:272
 
2189
#, kde-format
 
2190
msgid "The server %1 does not allow you to post articles to it."
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: nntpjobs.cpp:275
 
2194
#, kde-format
 
2195
msgid ""
 
2196
"The posting of this article to the server %1 failed.\n"
 
2197
"Please check that you are not trying to post to a read-only group."
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: knmainwidget.cpp:142
 
2201
msgid "&Search:"
 
2202
msgstr "&Recercar :"
 
2203
 
 
2204
#: knmainwidget.cpp:269
 
2205
msgid " Ready"
 
2206
msgstr " Prèst"
 
2207
 
 
2208
#: knmainwidget.cpp:294
 
2209
msgid "KDE News Reader"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: knmainwidget.cpp:479
 
2213
msgid "&Next Article"
 
2214
msgstr "Article &seguent"
 
2215
 
 
2216
#: knmainwidget.cpp:480
 
2217
msgid "Go to next article"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: knmainwidget.cpp:485
 
2221
msgid "&Previous Article"
 
2222
msgstr "Article &precedent"
 
2223
 
 
2224
#: knmainwidget.cpp:487
 
2225
msgid "Go to previous article"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: knmainwidget.cpp:492
 
2229
msgid "Next Unread &Article"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: knmainwidget.cpp:498
 
2233
msgid "Next Unread &Thread"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: knmainwidget.cpp:504
 
2237
msgid "Ne&xt Group"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: knmainwidget.cpp:510
 
2241
msgid "Pre&vious Group"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: knmainwidget.cpp:515
 
2245
msgid "Read &Through Articles"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: knmainwidget.cpp:520
 
2249
msgid "Focus on Next Folder"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: knmainwidget.cpp:525
 
2253
msgid "Focus on Previous Folder"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: knmainwidget.cpp:530
 
2257
msgid "Select Folder with Focus"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#: knmainwidget.cpp:535
 
2261
msgid "Focus on Next Article"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: knmainwidget.cpp:540
 
2265
msgid "Focus on Previous Article"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: knmainwidget.cpp:545
 
2269
msgid "Select Article with Focus"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#: knmainwidget.cpp:552
 
2273
msgid "Account &Properties"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: knmainwidget.cpp:557
 
2277
msgid "&Rename Account"
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#: knmainwidget.cpp:562
 
2281
msgid "&Subscribe to Newsgroups..."
 
2282
msgstr ""
 
2283
 
 
2284
#: knmainwidget.cpp:566
 
2285
msgid "&Expire All Groups"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: knmainwidget.cpp:571
 
2289
msgid "&Get New Articles in All Groups"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#: knmainwidget.cpp:576
 
2293
msgid "&Get New Articles in All Accounts"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: knmainwidget.cpp:581
 
2297
msgid "&Delete Account"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: knmainwidget.cpp:586
 
2301
msgid "&Post to Newsgroup..."
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#: knmainwidget.cpp:593
 
2305
msgid "Group &Properties"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: knmainwidget.cpp:598
 
2309
msgid "Rename &Group"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: knmainwidget.cpp:603
 
2313
msgid "&Get New Articles"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: knmainwidget.cpp:607
 
2317
msgid "E&xpire Group"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: knmainwidget.cpp:611
 
2321
msgid "Re&organize Group"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: knmainwidget.cpp:616
 
2325
msgid "&Unsubscribe From Group"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: knmainwidget.cpp:621
 
2329
msgid "Mark All as &Read"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: knmainwidget.cpp:625
 
2333
msgid "Mark All as U&nread"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: knmainwidget.cpp:629
 
2337
msgid "Mark Last as Unr&ead..."
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: knmainwidget.cpp:634
 
2341
msgid "&Configure KNode..."
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: knmainwidget.cpp:640
 
2345
msgid "&New Folder"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: knmainwidget.cpp:645
 
2349
msgid "New &Subfolder"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: knmainwidget.cpp:650
 
2353
msgid "&Delete Folder"
 
2354
msgstr "&Suprimir lo repertòri"
 
2355
 
 
2356
#: knmainwidget.cpp:655
 
2357
msgid "&Rename Folder"
 
2358
msgstr "To&rnar nomenar lo dorsièr"
 
2359
 
 
2360
#: knmainwidget.cpp:659
 
2361
msgid "C&ompact Folder"
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: knmainwidget.cpp:663
 
2365
msgid "Co&mpact All Folders"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: knmainwidget.cpp:667
 
2369
msgid "&Empty Folder"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: knmainwidget.cpp:671
 
2373
msgid "&Import MBox Folder..."
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#: knmainwidget.cpp:675
 
2377
msgid "E&xport as MBox Folder..."
 
2378
msgstr ""
 
2379
 
 
2380
#: knmainwidget.cpp:680
 
2381
msgid "S&ort"
 
2382
msgstr "&Ordenar"
 
2383
 
 
2384
#: knmainwidget.cpp:682
 
2385
msgid "By &Subject"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#: knmainwidget.cpp:683
 
2389
msgid "By S&ender"
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#: knmainwidget.cpp:684
 
2393
msgid "By S&core"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#: knmainwidget.cpp:685
 
2397
msgid "By &Lines"
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#: knmainwidget.cpp:686
 
2401
msgid "By &Date"
 
2402
msgstr "Per &data"
 
2403
 
 
2404
#: knmainwidget.cpp:692
 
2405
msgid "Sort"
 
2406
msgstr "Ordenar"
 
2407
 
 
2408
#: knmainwidget.cpp:696
 
2409
msgid "&Filter"
 
2410
msgstr "&Filtre"
 
2411
 
 
2412
#: knmainwidget.cpp:701
 
2413
msgid "Filter"
 
2414
msgstr "Filtre"
 
2415
 
 
2416
#: knmainwidget.cpp:706
 
2417
msgid "&Search Articles..."
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#: knmainwidget.cpp:712
 
2421
msgid "&Refresh List"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: knmainwidget.cpp:717
 
2425
msgid "&Collapse All Threads"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#: knmainwidget.cpp:721
 
2429
msgid "E&xpand All Threads"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: knmainwidget.cpp:725
 
2433
msgid "&Toggle Subthread"
 
2434
msgstr ""
 
2435
 
 
2436
#: knmainwidget.cpp:730
 
2437
msgid "Show T&hreads"
 
2438
msgstr ""
 
2439
 
 
2440
#: knmainwidget.cpp:738
 
2441
msgid "Mark as &Read"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: knmainwidget.cpp:744
 
2445
msgid "Mar&k as Unread"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: knmainwidget.cpp:749
 
2449
msgid "Mark &Thread as Read"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: knmainwidget.cpp:754
 
2453
msgid "Mark T&hread as Unread"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#: knmainwidget.cpp:760
 
2457
msgid "Open in Own &Window"
 
2458
msgstr ""
 
2459
 
 
2460
#: knmainwidget.cpp:767
 
2461
msgid "&Edit Scoring Rules..."
 
2462
msgstr ""
 
2463
 
 
2464
#: knmainwidget.cpp:772
 
2465
msgid "Recalculate &Scores"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#: knmainwidget.cpp:776
 
2469
msgid "&Lower Score for Author..."
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#: knmainwidget.cpp:781
 
2473
msgid "&Raise Score for Author..."
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: knmainwidget.cpp:787
 
2477
msgid "&Ignore Thread"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: knmainwidget.cpp:793
 
2481
msgid "&Watch Thread"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#: knmainwidget.cpp:800
 
2485
msgid "Sen&d Pending Messages"
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#: knmainwidget.cpp:805
 
2489
msgid "&Delete Article"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: knmainwidget.cpp:811
 
2493
msgid "Send &Now"
 
2494
msgstr "Mandar a&ra"
 
2495
 
 
2496
#: knmainwidget.cpp:816
 
2497
msgctxt "edit article"
 
2498
msgid "&Edit Article..."
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#: knmainwidget.cpp:823
 
2502
msgid "Stop &Network"
 
2503
msgstr ""
 
2504
 
 
2505
#: knmainwidget.cpp:828
 
2506
msgid "&Fetch Article with ID..."
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: knmainwidget.cpp:833
 
2510
msgid "Show Quick Search"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: knmainwidget.cpp:894
 
2514
msgid ""
 
2515
"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these "
 
2516
"articles.\n"
 
2517
"Do you want to quit anyway?"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: knmainwidget.cpp:1462
 
2521
#, kde-format
 
2522
msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: knmainwidget.cpp:1492
 
2526
msgid "Mark Last as Unread"
 
2527
msgstr ""
 
2528
 
 
2529
#: knmainwidget.cpp:1493
 
2530
msgid "Enter how many articles should be marked unread:"
 
2531
msgstr ""
 
2532
 
 
2533
#: knmainwidget.cpp:1534
 
2534
msgid "You cannot delete a standard folder."
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: knmainwidget.cpp:1537
 
2538
msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: knmainwidget.cpp:1541
 
2542
msgid ""
 
2543
"This folder cannot be deleted because some of\n"
 
2544
" its articles are currently in use."
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: knmainwidget.cpp:1554
 
2548
msgid "You cannot rename a standard folder."
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#: knmainwidget.cpp:1584
 
2552
msgid ""
 
2553
"This folder cannot be emptied at the moment\n"
 
2554
"because some of its articles are currently in use."
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: knmainwidget.cpp:1588
 
2558
#, kde-format
 
2559
msgid "Do you really want to delete all articles in %1?"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: knmainwidget.cpp:1623
 
2563
msgid "Select Sort Column"
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#: knmainwidget.cpp:1946
 
2567
msgid "Fetch Article with ID"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: knmainwidget.cpp:1952
 
2571
msgid "&Message-ID:"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: knmainwidget.cpp:1957
 
2575
msgid "&Fetch"
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#: knstatusfilter.cpp:109
 
2579
msgid "Is read:"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#: knstatusfilter.cpp:110
 
2583
msgid "Is new:"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: knstatusfilter.cpp:111
 
2587
msgid "Has unread followups:"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: knstatusfilter.cpp:112
 
2591
msgid "Has new followups:"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: knstatusfilter.cpp:211
 
2595
msgid "True"
 
2596
msgstr "Verai"
 
2597
 
 
2598
#: knstatusfilter.cpp:212
 
2599
msgid "False"
 
2600
msgstr "Fals"
 
2601
 
 
2602
#: knconfigpages.cpp:96
 
2603
msgid "Newsgroup Servers"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#: knconfigpages.cpp:98
 
2607
msgid "Mail Server (SMTP)"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:23
 
2611
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
2612
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:23
 
2613
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
2614
#: knconfigpages.cpp:132 rc.cpp:128 rc.cpp:705
 
2615
msgid "General"
 
2616
msgstr "General"
 
2617
 
 
2618
#: knconfigpages.cpp:133
 
2619
msgid "Navigation"
 
2620
msgstr "Navigacion"
 
2621
 
 
2622
#: knconfigpages.cpp:134
 
2623
msgid "Scoring"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#: knconfigpages.cpp:135
 
2627
msgid "Filters"
 
2628
msgstr "Filtres"
 
2629
 
 
2630
#: knconfigpages.cpp:136
 
2631
msgid "Headers"
 
2632
msgstr "Caps"
 
2633
 
 
2634
#: knconfigpages.cpp:137
 
2635
msgid "Viewer"
 
2636
msgstr "Visionaira"
 
2637
 
 
2638
#: knconfigpages.cpp:157
 
2639
msgid "Technical"
 
2640
msgstr "Tecnic"
 
2641
 
 
2642
#. i18n: file: knode.kcfg:367
 
2643
#. i18n: ectx: label, entry (composerFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
2644
#: knconfigpages.cpp:158 rc.cpp:676
 
2645
msgid "Composer"
 
2646
msgstr "Compositor"
 
2647
 
 
2648
#: knconfigpages.cpp:159
 
2649
msgid "Spelling"
 
2650
msgstr "Ortografia"
 
2651
 
 
2652
#: settings.cpp:31
 
2653
msgid "Quoted Text - First level"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: settings.cpp:32
 
2657
msgid "Quoted Text - Second level"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: settings.cpp:33
 
2661
msgid "Quoted Text - Third level"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: rc.cpp:1
 
2665
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
2666
msgid "Your names"
 
2667
msgstr ""
 
2668
"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Yannig MARCHEGAY "
 
2669
"(Kokoyaya)"
 
2670
 
 
2671
#: rc.cpp:2
 
2672
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
2673
msgid "Your emails"
 
2674
msgstr "yannig@marchegay.org,,,yannig@marchegay.org"
 
2675
 
 
2676
#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:20
 
2677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseSpecificIdentity)
 
2678
#: rc.cpp:5
 
2679
msgid "Use a specific identity"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:47
 
2683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel)
 
2684
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:29
 
2685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel)
 
2686
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:48
 
2687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel)
 
2688
#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:255
 
2689
msgctxt "@label:listbox"
 
2690
msgid "Identity:"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:67
 
2694
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyIdentitiesButton)
 
2695
#: rc.cpp:11
 
2696
msgid "Modify..."
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:97
 
2700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel)
 
2701
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:162
 
2702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel)
 
2703
#: rc.cpp:14 rc.cpp:50
 
2704
msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message"
 
2705
msgid "Name:"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:104
 
2709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel)
 
2710
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:188
 
2711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel)
 
2712
#: rc.cpp:17 rc.cpp:65
 
2713
msgid "Organization:"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:111
 
2717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel)
 
2718
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:214
 
2719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel)
 
2720
#: rc.cpp:20 rc.cpp:80
 
2721
msgid "Email address:"
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:118
 
2725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel)
 
2726
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:240
 
2727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel)
 
2728
#: rc.cpp:23 rc.cpp:95
 
2729
msgid "Reply-to address:"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:125
 
2733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel)
 
2734
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:266
 
2735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel)
 
2736
#: rc.cpp:26 rc.cpp:110
 
2737
msgid "Mail-copies-to:"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:67
 
2741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonNewIdentity)
 
2742
#: rc.cpp:32
 
2743
msgid "Create an identity"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:92
 
2747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonDuplicateIdentity)
 
2748
#: rc.cpp:35
 
2749
msgid "Duplicate this identity"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:117
 
2753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRenameIdentity)
 
2754
#: rc.cpp:38
 
2755
msgid "Rename this identity"
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:142
 
2759
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemoveIdentity)
 
2760
#: rc.cpp:41
 
2761
msgid "Remove this identity"
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:159
 
2765
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mNameLabel)
 
2766
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:175
 
2767
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit)
 
2768
#: rc.cpp:44 rc.cpp:53
 
2769
msgid ""
 
2770
"<qt>\n"
 
2771
"  <p>Your name as it will appear to others reading your articles.</p>\n"
 
2772
"  <p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p>\n"
 
2773
"</qt>"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:185
 
2777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mOrganisationLabel)
 
2778
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:201
 
2779
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mOrganisationEdit)
 
2780
#: rc.cpp:59 rc.cpp:68
 
2781
msgid ""
 
2782
"<qt>\n"
 
2783
"  <p>The name of the organization you work for.</p>\n"
 
2784
"  <p>Ex: <b>KNode, Inc</b>.</p>\n"
 
2785
"</qt>"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:211
 
2789
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mEmailLabel)
 
2790
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:227
 
2791
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailEdit)
 
2792
#: rc.cpp:74 rc.cpp:83
 
2793
msgid ""
 
2794
"<qt>\n"
 
2795
"  <p>Your email address as it will appear to others reading your "
 
2796
"articles</p>\n"
 
2797
"  <p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</p>\n"
 
2798
"</qt>"
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:237
 
2802
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mReplytoLabel)
 
2803
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:253
 
2804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mReplytoEdit)
 
2805
#: rc.cpp:89 rc.cpp:98
 
2806
msgid ""
 
2807
"<qt>\n"
 
2808
"  <p>When someone replies to your article by email, this is the address to "
 
2809
"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with "
 
2810
"a real email address.</p>\n"
 
2811
"  <p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p>\n"
 
2812
"</qt>"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:263
 
2816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel)
 
2817
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:279
 
2818
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mMailcopiestoEdit)
 
2819
#: rc.cpp:104 rc.cpp:113
 
2820
msgid ""
 
2821
"<qt>\n"
 
2822
"  <p>When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent "
 
2823
"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you "
 
2824
"fill in this field, please do so with a real email address.</p>\n"
 
2825
"  <p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p>\n"
 
2826
"</qt>"
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:286
 
2830
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel)
 
2831
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:296
 
2832
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Kleo::SigningKeyRequester, mSigningKeyRequester)
 
2833
#: rc.cpp:119 rc.cpp:125
 
2834
msgid ""
 
2835
"<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your "
 
2836
"articles.</p></qt>"
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:289
 
2840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel)
 
2841
#: rc.cpp:122
 
2842
msgid "Signing key:"
 
2843
msgstr ""
 
2844
 
 
2845
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:35
 
2846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateMessageID)
 
2847
#: rc.cpp:131
 
2848
msgid "&Generate message-id"
 
2849
msgstr ""
 
2850
 
 
2851
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:52
 
2852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHostLabel)
 
2853
#: rc.cpp:134
 
2854
msgid "Ho&st name:"
 
2855
msgstr ""
 
2856
 
 
2857
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:62
 
2858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2859
#: rc.cpp:137
 
2860
msgid "Enco&ding:"
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:75
 
2864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOwnCharset)
 
2865
#: rc.cpp:140
 
2866
msgid "Use o&wn default charset when replying"
 
2867
msgstr ""
 
2868
 
 
2869
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:85
 
2870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2871
#: rc.cpp:143
 
2872
msgid "Cha&rset:"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:98
 
2876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
2877
#: rc.cpp:146
 
2878
msgid "Header"
 
2879
msgstr "Encap"
 
2880
 
 
2881
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:113
 
2882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noUserAgent)
 
2883
#: rc.cpp:149
 
2884
msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header"
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:120
 
2888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton)
 
2889
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:62
 
2890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton)
 
2891
#: rc.cpp:152 rc.cpp:696
 
2892
msgid "&Edit..."
 
2893
msgstr "&Edicion..."
 
2894
 
 
2895
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:127
 
2896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton)
 
2897
#: rc.cpp:155
 
2898
msgid "Dele&te"
 
2899
msgstr ""
 
2900
 
 
2901
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:134
 
2902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
 
2903
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:55
 
2904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
 
2905
#: rc.cpp:158 rc.cpp:693
 
2906
msgid "&Add..."
 
2907
msgstr "&Apondre..."
 
2908
 
 
2909
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:141
 
2910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
2911
#: rc.cpp:162
 
2912
#, no-c-format
 
2913
msgid ""
 
2914
"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, "
 
2915
"<b>%EMAIL</b>=sender's address</qt>"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:23
 
2919
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleHandlingBox)
 
2920
#: rc.cpp:165
 
2921
msgid "Article Handling"
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:44
 
2925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCheckGroups)
 
2926
#: rc.cpp:168
 
2927
msgid "Check for new articles a&utomatically"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:53
 
2931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2932
#: rc.cpp:171
 
2933
msgid "&Maximum number of articles to fetch:"
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:73
 
2937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoMark)
 
2938
#: rc.cpp:174
 
2939
msgid "Mar&k article as read after:"
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:83
 
2943
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoMarkSeconds)
 
2944
#: rc.cpp:177
 
2945
msgid "sec"
 
2946
msgstr "seg."
 
2947
 
 
2948
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:95
 
2949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markCrossposts)
 
2950
#: rc.cpp:180
 
2951
msgid "Mark c&rossposted articles as read"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:105
 
2955
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox)
 
2956
#. i18n: file: knode.kcfg:374
 
2957
#. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
2958
#: rc.cpp:183 rc.cpp:682
 
2959
msgid "Article List"
 
2960
msgstr "Tièra dels articles"
 
2961
 
 
2962
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:117
 
2963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_defaultToExpandedThreads)
 
2964
#: rc.cpp:186
 
2965
msgid "Default to e&xpanded threads"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:124
 
2969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smartScrolling)
 
2970
#: rc.cpp:189
 
2971
msgid "Smart scrolli&ng"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:131
 
2975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_totalExpandThreads)
 
2976
#: rc.cpp:192
 
2977
msgid "Show &whole thread on expanding"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:138
 
2981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showScore)
 
2982
#: rc.cpp:195
 
2983
msgid "Show article &score"
 
2984
msgstr ""
 
2985
 
 
2986
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:145
 
2987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showLines)
 
2988
#: rc.cpp:198
 
2989
msgid "Show &line count"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:152
 
2993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showUnread)
 
2994
#: rc.cpp:201
 
2995
msgid "Show unread count in &thread"
 
2996
msgstr ""
 
2997
 
 
2998
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:162
 
2999
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatBox)
 
3000
#: rc.cpp:204
 
3001
msgid "Date Display"
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:168
 
3005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat)
 
3006
#. i18n: file: knode.kcfg:71
 
3007
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
 
3008
#: rc.cpp:207 rc.cpp:458
 
3009
msgid "Standard format"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:175
 
3013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat)
 
3014
#. i18n: file: knode.kcfg:77
 
3015
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
 
3016
#: rc.cpp:210 rc.cpp:464
 
3017
msgid "Fancy format"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:189
 
3021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat)
 
3022
#. i18n: file: knode.kcfg:74
 
3023
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
 
3024
#: rc.cpp:213 rc.cpp:461
 
3025
msgid "Localized format"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:196
 
3029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCustomDateFormat)
 
3030
#: rc.cpp:216
 
3031
msgid "Custom format (Shift+F1 for help):"
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:23
 
3035
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceBox)
 
3036
#: rc.cpp:219
 
3037
msgid "Appearance"
 
3038
msgstr "Aparéncia"
 
3039
 
 
3040
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:38
 
3041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3042
#: rc.cpp:222
 
3043
msgid "Recognized q&uote characters:"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:48
 
3047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeTrailingNewlines)
 
3048
#: rc.cpp:225
 
3049
msgid "Re&move trailing empty lines"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:55
 
3053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar)
 
3054
#. i18n: file: knode.kcfg:156
 
3055
#. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS)
 
3056
#: rc.cpp:228 rc.cpp:535
 
3057
msgid "Show reference bar"
 
3058
msgstr ""
 
3059
 
 
3060
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:62
 
3061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSignature)
 
3062
#: rc.cpp:231
 
3063
msgid "Show sig&nature"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:69
 
3067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrapBody)
 
3068
#: rc.cpp:234
 
3069
msgid "Re&wrap text when necessary"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:79
 
3073
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, attachmentBox)
 
3074
#: rc.cpp:237
 
3075
msgid "Attachments"
 
3076
msgstr "Estacaments"
 
3077
 
 
3078
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:91
 
3079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAttachmentsOnClick)
 
3080
#: rc.cpp:240
 
3081
msgid "Open a&ttachments on click"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:98
 
3085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAlternativeContents)
 
3086
#: rc.cpp:243
 
3087
msgid "Show alternati&ve contents as attachments"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:108
 
3091
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityBox)
 
3092
#: rc.cpp:246
 
3093
msgid "Security"
 
3094
msgstr "Seguritat"
 
3095
 
 
3096
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:120
 
3097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML)
 
3098
#. i18n: file: knode.kcfg:160
 
3099
#. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS)
 
3100
#: rc.cpp:249 rc.cpp:538
 
3101
msgid "Prefer HTML to plain text"
 
3102
msgstr ""
 
3103
 
 
3104
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:127
 
3105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences)
 
3106
#. i18n: file: knode.kcfg:164
 
3107
#. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS)
 
3108
#: rc.cpp:252 rc.cpp:541
 
3109
msgid "Allow external references in HTML"
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:58
 
3113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel)
 
3114
#: rc.cpp:258
 
3115
msgctxt "@label:textbox email recipient of a message"
 
3116
msgid "To:"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:74
 
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mToButton)
 
3121
#: rc.cpp:261
 
3122
msgctxt "@action:button open a dialog to choose email recipients"
 
3123
msgid "Browse..."
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:81
 
3127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mGroupsLabel)
 
3128
#: rc.cpp:264
 
3129
msgctxt "@label:textbox"
 
3130
msgid "Groups:"
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:91
 
3134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFollowuptoLabel)
 
3135
#: rc.cpp:267
 
3136
msgctxt "@label"
 
3137
msgid "Followup-To:"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:101
 
3141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubjetLabel)
 
3142
#: rc.cpp:270
 
3143
msgctxt "@label:textbox subject of a message"
 
3144
msgid "Subject:"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:111
 
3148
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mGroupsButton)
 
3149
#: rc.cpp:273
 
3150
msgctxt "@action:button open a dialog to choose newsgroups"
 
3151
msgid "Browse..."
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:121
 
3155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromLabel)
 
3156
#: rc.cpp:276
 
3157
msgctxt "@label:textbox"
 
3158
msgid "From:"
 
3159
msgstr ""
 
3160
 
 
3161
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:143
 
3162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KNode::Composer::FollowuptoCombobox, mFollowuptoEdit)
 
3163
#: rc.cpp:279
 
3164
msgid ""
 
3165
"<qt>\n"
 
3166
"<p>The group <strong>where the replies to your message should be "
 
3167
"sent</strong>. Use this field when you are sending it to more than one "
 
3168
"group.<br />\n"
 
3169
"This group is usually the place where you expect the discussion you\n"
 
3170
"  are starting to fit the best.</p>\n"
 
3171
"\n"
 
3172
"<p>Remember to subscribe to this group if you are not yet.</p>\n"
 
3173
"\n"
 
3174
"<p><note>It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n"
 
3175
"  in your message to inform readers.</note></p>\n"
 
3176
"</qt>"
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:202
 
3180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExternalKillSwitchLabel)
 
3181
#: rc.cpp:291
 
3182
msgid ""
 
3183
"You are currently editing the article body\n"
 
3184
"in an external editor. To continue, you have\n"
 
3185
"to close the external editor."
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:209
 
3189
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch)
 
3190
#: rc.cpp:296
 
3191
msgctxt "@action:button"
 
3192
msgid "Kill external editor"
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:262
 
3196
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
 
3197
#: rc.cpp:299
 
3198
msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
 
3199
msgid "File"
 
3200
msgstr ""
 
3201
 
 
3202
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:267
 
3203
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
 
3204
#: rc.cpp:302
 
3205
msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
 
3206
msgid "Type"
 
3207
msgstr ""
 
3208
 
 
3209
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:272
 
3210
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
 
3211
#: rc.cpp:305
 
3212
msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
 
3213
msgid "Size"
 
3214
msgstr ""
 
3215
 
 
3216
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:277
 
3217
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
 
3218
#: rc.cpp:308
 
3219
msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
 
3220
msgid "Description"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:282
 
3224
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
 
3225
#: rc.cpp:311
 
3226
msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
 
3227
msgid "Encoding"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:290
 
3231
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton)
 
3232
#: rc.cpp:314
 
3233
msgctxt "@action:button Open a dialog to add a message attachment"
 
3234
msgid "Add..."
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:297
 
3238
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton)
 
3239
#: rc.cpp:317
 
3240
msgctxt ""
 
3241
"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment"
 
3242
msgid "Properties"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#. i18n: file: composer/composer_view.ui:317
 
3246
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton)
 
3247
#: rc.cpp:320
 
3248
msgctxt "@action:button remove an attachment of a message"
 
3249
msgid "Remove"
 
3250
msgstr ""
 
3251
 
 
3252
#. i18n: file: knreaderui.rc:5
 
3253
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
3254
#. i18n: file: knodeui.rc:5
 
3255
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
3256
#. i18n: file: kncomposerui.rc:5
 
3257
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
3258
#: rc.cpp:323 rc.cpp:368 rc.cpp:401
 
3259
msgid "&File"
 
3260
msgstr "&Fichièr"
 
3261
 
 
3262
#. i18n: file: knreaderui.rc:11
 
3263
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
3264
#. i18n: file: knodeui.rc:15
 
3265
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
3266
#. i18n: file: kncomposerui.rc:13
 
3267
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
3268
#: rc.cpp:326 rc.cpp:371 rc.cpp:404
 
3269
msgid "&Edit"
 
3270
msgstr "&Edicion"
 
3271
 
 
3272
#. i18n: file: knreaderui.rc:16
 
3273
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
3274
#. i18n: file: knodeui.rc:24
 
3275
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
3276
#: rc.cpp:329 rc.cpp:374
 
3277
msgid "&View"
 
3278
msgstr "Aficha&tge"
 
3279
 
 
3280
#. i18n: file: knreaderui.rc:28
 
3281
#. i18n: ectx: Menu (article)
 
3282
#. i18n: file: knodeui.rc:91
 
3283
#. i18n: ectx: Menu (article)
 
3284
#: rc.cpp:332 rc.cpp:389
 
3285
msgid "&Article"
 
3286
msgstr "&Article"
 
3287
 
 
3288
#. i18n: file: knreaderui.rc:38
 
3289
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
3290
#. i18n: file: knodeui.rc:131
 
3291
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
3292
#. i18n: file: kncomposerui.rc:57
 
3293
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
3294
#: rc.cpp:335 rc.cpp:398 rc.cpp:416
 
3295
msgid "Main Toolbar"
 
3296
msgstr "Barra d'espleches principala"
 
3297
 
 
3298
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23
 
3299
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox)
 
3300
#: rc.cpp:338
 
3301
msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35
 
3305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext)
 
3306
#: rc.cpp:341
 
3307
msgid "&Switch to the next group"
 
3308
msgstr ""
 
3309
 
 
3310
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45
 
3311
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox)
 
3312
#: rc.cpp:344
 
3313
msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions"
 
3314
msgstr ""
 
3315
 
 
3316
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57
 
3317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread)
 
3318
#: rc.cpp:347
 
3319
msgid "Clos&e the current thread"
 
3320
msgstr ""
 
3321
 
 
3322
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64
 
3323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext)
 
3324
#: rc.cpp:350
 
3325
msgid "Go &to the next unread thread"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74
 
3329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox)
 
3330
#: rc.cpp:353
 
3331
msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86
 
3335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread)
 
3336
#: rc.cpp:356
 
3337
msgid "Close the cu&rrent thread"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93
 
3341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext)
 
3342
#: rc.cpp:359
 
3343
msgid "Go to the next &unread thread"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103
 
3347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox)
 
3348
#: rc.cpp:362
 
3349
msgid "Leaving Group Triggers Following Actions"
 
3350
msgstr ""
 
3351
 
 
3352
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115
 
3353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead)
 
3354
#: rc.cpp:365
 
3355
msgid "Mark all articles as read"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#. i18n: file: knodeui.rc:45
 
3359
#. i18n: ectx: Menu (go)
 
3360
#: rc.cpp:377
 
3361
msgid "&Go"
 
3362
msgstr "&Anar"
 
3363
 
 
3364
#. i18n: file: knodeui.rc:55
 
3365
#. i18n: ectx: Menu (account)
 
3366
#: rc.cpp:380
 
3367
msgid "A&ccount"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#. i18n: file: knodeui.rc:64
 
3371
#. i18n: ectx: Menu (group)
 
3372
#: rc.cpp:383
 
3373
msgid "G&roup"
 
3374
msgstr "G&rop"
 
3375
 
 
3376
#. i18n: file: knodeui.rc:77
 
3377
#. i18n: ectx: Menu (folder)
 
3378
#: rc.cpp:386
 
3379
msgid "Fol&der"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#. i18n: file: knodeui.rc:111
 
3383
#. i18n: ectx: Menu (scoring)
 
3384
#: rc.cpp:392
 
3385
msgid "Sc&oring"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#. i18n: file: knodeui.rc:121
 
3389
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3390
#: rc.cpp:395
 
3391
msgid "&Settings"
 
3392
msgstr "&Paramètres"
 
3393
 
 
3394
#. i18n: file: kncomposerui.rc:27
 
3395
#. i18n: ectx: Menu (attach)
 
3396
#: rc.cpp:407
 
3397
msgid "&Attach"
 
3398
msgstr ""
 
3399
 
 
3400
#. i18n: file: kncomposerui.rc:33
 
3401
#. i18n: ectx: Menu (options)
 
3402
#: rc.cpp:410
 
3403
msgid "Optio&ns"
 
3404
msgstr ""
 
3405
 
 
3406
#. i18n: file: kncomposerui.rc:42
 
3407
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
3408
#: rc.cpp:413
 
3409
msgid "&Tools"
 
3410
msgstr "&Espleches"
 
3411
 
 
3412
#. i18n: file: knode.kcfg:13
 
3413
#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY)
 
3414
#: rc.cpp:419
 
3415
msgid "Identity"
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#. i18n: file: knode.kcfg:21
 
3419
#. i18n: ectx: label, entry (autoCheckGroups), group (READNEWS)
 
3420
#: rc.cpp:422
 
3421
msgid "Check for new articles automatically"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#. i18n: file: knode.kcfg:25
 
3425
#. i18n: ectx: label, entry (maxToFetch), group (READNEWS)
 
3426
#: rc.cpp:425
 
3427
msgid "Maximum number of articles to fetch"
 
3428
msgstr ""
 
3429
 
 
3430
#. i18n: file: knode.kcfg:29
 
3431
#. i18n: ectx: label, entry (autoMark), group (READNEWS)
 
3432
#: rc.cpp:428
 
3433
msgid "Automatically mark articles as read"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#. i18n: file: knode.kcfg:33
 
3437
#. i18n: ectx: label, entry (autoMarkSeconds), group (READNEWS)
 
3438
#: rc.cpp:431
 
3439
msgid "Mark article as read after"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#. i18n: file: knode.kcfg:37
 
3443
#. i18n: ectx: label, entry (markCrossposts), group (READNEWS)
 
3444
#: rc.cpp:434
 
3445
msgid "Mark crossposted articles as read"
 
3446
msgstr ""
 
3447
 
 
3448
#. i18n: file: knode.kcfg:41
 
3449
#. i18n: ectx: label, entry (smartScrolling), group (READNEWS)
 
3450
#: rc.cpp:437
 
3451
msgid "Smart scrolling"
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#. i18n: file: knode.kcfg:45
 
3455
#. i18n: ectx: label, entry (totalExpandThreads), group (READNEWS)
 
3456
#: rc.cpp:440
 
3457
msgid "Show whole thread on expanding"
 
3458
msgstr ""
 
3459
 
 
3460
#. i18n: file: knode.kcfg:49
 
3461
#. i18n: ectx: label, entry (defaultToExpandedThreads), group (READNEWS)
 
3462
#: rc.cpp:443
 
3463
msgid "Default to expanded threads"
 
3464
msgstr ""
 
3465
 
 
3466
#. i18n: file: knode.kcfg:53
 
3467
#. i18n: ectx: label, entry (showLines), group (READNEWS)
 
3468
#: rc.cpp:446
 
3469
msgid "Show line count column"
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#. i18n: file: knode.kcfg:57
 
3473
#. i18n: ectx: label, entry (showScore), group (READNEWS)
 
3474
#: rc.cpp:449
 
3475
msgid "Show score column"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#. i18n: file: knode.kcfg:61
 
3479
#. i18n: ectx: label, entry (showUnread), group (READNEWS)
 
3480
#: rc.cpp:452
 
3481
msgid "Show unread count in thread"
 
3482
msgstr ""
 
3483
 
 
3484
#. i18n: file: knode.kcfg:65
 
3485
#. i18n: ectx: label, entry (showThreads), group (READNEWS)
 
3486
#: rc.cpp:455
 
3487
msgid "Show Threads"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#. i18n: file: knode.kcfg:80
 
3491
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
 
3492
#: rc.cpp:467
 
3493
msgid "ISO format"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#. i18n: file: knode.kcfg:83
 
3497
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
 
3498
#: rc.cpp:470
 
3499
msgid "Custom format"
 
3500
msgstr "Format personalizat"
 
3501
 
 
3502
#. i18n: file: knode.kcfg:86
 
3503
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
 
3504
#: rc.cpp:473
 
3505
msgid "Date format"
 
3506
msgstr "Format de la data"
 
3507
 
 
3508
#. i18n: file: knode.kcfg:90
 
3509
#. i18n: ectx: label, entry (customDateFormat), group (READNEWS)
 
3510
#: rc.cpp:476
 
3511
msgid "Custom date format"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#. i18n: file: knode.kcfg:120
 
3515
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (customDateFormat), group (READNEWS)
 
3516
#: rc.cpp:479
 
3517
msgid ""
 
3518
"<!-- taken from KMail -->\n"
 
3519
"<qt><p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>\n"
 
3520
"<ul>\n"
 
3521
"<li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li>\n"
 
3522
"<li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li>\n"
 
3523
"<li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li>\n"
 
3524
"<li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li>\n"
 
3525
"<li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li>\n"
 
3526
"<li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li>\n"
 
3527
"<li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li>\n"
 
3528
"<li>MMMM - the long month name (January - December)</li>\n"
 
3529
"<li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li>\n"
 
3530
"<li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li>\n"
 
3531
"</ul>\n"
 
3532
"<p><strong>These expressions may be used for the time:</strong></p>\n"
 
3533
"<ul>\n"
 
3534
"<li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM "
 
3535
"display)</li>\n"
 
3536
"<li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM "
 
3537
"display)</li>\n"
 
3538
"<li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li>\n"
 
3539
"<li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li>\n"
 
3540
"<li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li>\n"
 
3541
"<li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li>\n"
 
3542
"<li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li>\n"
 
3543
"<li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li>\n"
 
3544
"<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or "
 
3545
"\"PM\".</li>\n"
 
3546
"<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or "
 
3547
"\"pm\".</li>\n"
 
3548
"<li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li>\n"
 
3549
"</ul>\n"
 
3550
"<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>\n"
 
3551
"      "
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#. i18n: file: knode.kcfg:124
 
3555
#. i18n: ectx: label, entry (rewrapBody), group (READNEWS)
 
3556
#: rc.cpp:511
 
3557
msgid "Rewrap text when necessary"
 
3558
msgstr ""
 
3559
 
 
3560
#. i18n: file: knode.kcfg:128
 
3561
#. i18n: ectx: label, entry (removeTrailingNewlines), group (READNEWS)
 
3562
#: rc.cpp:514
 
3563
msgid "Remove trailing empty lines"
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#. i18n: file: knode.kcfg:132
 
3567
#. i18n: ectx: label, entry (showSignature), group (READNEWS)
 
3568
#: rc.cpp:517
 
3569
msgid "Show signature"
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#. i18n: file: knode.kcfg:136
 
3573
#. i18n: ectx: label, entry (interpretFormatTags), group (READNEWS)
 
3574
#: rc.cpp:520
 
3575
msgid "Interpret emoticons and other formatting"
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#. i18n: file: knode.kcfg:140
 
3579
#. i18n: ectx: label, entry (quoteCharacters), group (READNEWS)
 
3580
#: rc.cpp:523
 
3581
msgid "Recognized quote characters"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#. i18n: file: knode.kcfg:144
 
3585
#. i18n: ectx: label, entry (openAttachmentsOnClick), group (READNEWS)
 
3586
#: rc.cpp:526
 
3587
msgid "Open attachments on click"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#. i18n: file: knode.kcfg:148
 
3591
#. i18n: ectx: label, entry (showAlternativeContents), group (READNEWS)
 
3592
#: rc.cpp:529
 
3593
msgid "Show alternative contents as attachments"
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#. i18n: file: knode.kcfg:152
 
3597
#. i18n: ectx: label, entry (useFixedFont), group (READNEWS)
 
3598
#: rc.cpp:532
 
3599
msgid "Use fixed font"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#. i18n: file: knode.kcfg:171
 
3603
#. i18n: ectx: label, entry (markAllReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION)
 
3604
#: rc.cpp:544
 
3605
msgid "Mark group as read goes to next group"
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#. i18n: file: knode.kcfg:176
 
3609
#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION)
 
3610
#: rc.cpp:547
 
3611
msgid "Mark thread as read goes to next unread thread"
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#. i18n: file: knode.kcfg:180
 
3615
#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION)
 
3616
#: rc.cpp:550
 
3617
msgid "Mark thread as read closes the current thread"
 
3618
msgstr ""
 
3619
 
 
3620
#. i18n: file: knode.kcfg:184
 
3621
#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION)
 
3622
#: rc.cpp:553
 
3623
msgid "Ignore thread goes to the next unread thread"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#. i18n: file: knode.kcfg:188
 
3627
#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION)
 
3628
#: rc.cpp:556
 
3629
msgid "Ignore thread closes the current thread"
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#. i18n: file: knode.kcfg:192
 
3633
#. i18n: ectx: label, entry (leaveGroupMarkAsRead), group (READNEWS_NAVIGATION)
 
3634
#: rc.cpp:559
 
3635
msgid "Leaving a group marks all articles as read"
 
3636
msgstr ""
 
3637
 
 
3638
#. i18n: file: knode.kcfg:199
 
3639
#. i18n: ectx: label, entry (ignoredThreshold), group (SCORING)
 
3640
#: rc.cpp:562
 
3641
msgid "Default score for ignored threads"
 
3642
msgstr ""
 
3643
 
 
3644
#. i18n: file: knode.kcfg:203
 
3645
#. i18n: ectx: label, entry (watchedThreshold), group (SCORING)
 
3646
#: rc.cpp:565
 
3647
msgid "Default score for watched threads"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#. i18n: file: knode.kcfg:210
 
3651
#. i18n: ectx: label, entry (collCacheSize), group (CACHE)
 
3652
#: rc.cpp:568
 
3653
msgid "Cache size for headers"
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
 
3656
#. i18n: file: knode.kcfg:214
 
3657
#. i18n: ectx: label, entry (artCacheSize), group (CACHE)
 
3658
#: rc.cpp:571
 
3659
msgid "Cache size for articles"
 
3660
msgstr ""
 
3661
 
 
3662
#. i18n: file: knode.kcfg:222
 
3663
#. i18n: ectx: label, entry (UseOwnCharset), group (POSTNEWS)
 
3664
#: rc.cpp:574
 
3665
msgid "Use own default charset when replying"
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#. i18n: file: knode.kcfg:226
 
3669
#. i18n: ectx: label, entry (hostname), group (POSTNEWS)
 
3670
#: rc.cpp:577
 
3671
msgid "Host name used to generate the message ID."
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#. i18n: file: knode.kcfg:229
 
3675
#. i18n: ectx: label, entry (generateMessageID), group (POSTNEWS)
 
3676
#: rc.cpp:580
 
3677
msgid "Generate message-id"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#. i18n: file: knode.kcfg:233
 
3681
#. i18n: ectx: label, entry (noUserAgent), group (POSTNEWS)
 
3682
#: rc.cpp:583
 
3683
msgid "Do not add the \"User-Agent\" identification header"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#. i18n: file: knode.kcfg:237
 
3687
#. i18n: ectx: label, entry (useExternalMailer), group (POSTNEWS)
 
3688
#: rc.cpp:586
 
3689
msgid "Use external mailer"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#. i18n: file: knode.kcfg:241
 
3693
#. i18n: ectx: label, entry (allow8BitBody), group (POSTNEWS)
 
3694
#: rc.cpp:589
 
3695
msgid "Allow 8-bit encoding"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#. i18n: file: knode.kcfg:245
 
3699
#. i18n: ectx: label, entry (Charset), group (POSTNEWS)
 
3700
#: rc.cpp:592
 
3701
msgid "Charset"
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#. i18n: file: knode.kcfg:249
 
3705
#. i18n: ectx: label, entry (wordWrap), group (POSTNEWS)
 
3706
#: rc.cpp:595
 
3707
msgid "Word wrap at column"
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#. i18n: file: knode.kcfg:253
 
3711
#. i18n: ectx: label, entry (autoSpellChecking), group (POSTNEWS)
 
3712
#: rc.cpp:598
 
3713
msgid "Automatic Spellchecking"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#. i18n: file: knode.kcfg:257
 
3717
#. i18n: ectx: label, entry (maxLineLength), group (POSTNEWS)
 
3718
#: rc.cpp:601
 
3719
msgid "Maximum line length if word wrap is enabled"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#. i18n: file: knode.kcfg:261
 
3723
#. i18n: ectx: label, entry (appendOwnSignature), group (POSTNEWS)
 
3724
#: rc.cpp:604
 
3725
msgid "Append own signature automatically"
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#. i18n: file: knode.kcfg:265
 
3729
#. i18n: ectx: label, entry (rewrap), group (POSTNEWS)
 
3730
#: rc.cpp:607
 
3731
msgid "Rewrap quoted text automatically"
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#. i18n: file: knode.kcfg:269
 
3735
#. i18n: ectx: label, entry (includeSignature), group (POSTNEWS)
 
3736
#: rc.cpp:610
 
3737
msgid "Include the original author's signature in replies"
 
3738
msgstr ""
 
3739
 
 
3740
#. i18n: file: knode.kcfg:273
 
3741
#. i18n: ectx: label, entry (cursorOnTop), group (POSTNEWS)
 
3742
#: rc.cpp:613
 
3743
msgid "Put the cursor below the introduction phrase"
 
3744
msgstr ""
 
3745
 
 
3746
#. i18n: file: knode.kcfg:277
 
3747
#. i18n: ectx: label, entry (useExternalEditor), group (POSTNEWS)
 
3748
#: rc.cpp:616
 
3749
msgid "Start external editor automatically"
 
3750
msgstr ""
 
3751
 
 
3752
#. i18n: file: knode.kcfg:281
 
3753
#. i18n: ectx: label, entry (Intro), group (POSTNEWS)
 
3754
#: rc.cpp:619
 
3755
msgid "Introduction phrase"
 
3756
msgstr ""
 
3757
 
 
3758
#. i18n: file: knode.kcfg:285
 
3759
#. i18n: ectx: label, entry (externalEditor), group (POSTNEWS)
 
3760
#: rc.cpp:622
 
3761
msgid "Path to external editor"
 
3762
msgstr ""
 
3763
 
 
3764
#. i18n: file: knode.kcfg:293
 
3765
#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3766
#: rc.cpp:625
 
3767
msgid "Use custom colors"
 
3768
msgstr "Utilizar de colors personalizadas"
 
3769
 
 
3770
#. i18n: file: knode.kcfg:297
 
3771
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3772
#: rc.cpp:628
 
3773
msgid "Background"
 
3774
msgstr "Fons"
 
3775
 
 
3776
#. i18n: file: knode.kcfg:301
 
3777
#. i18n: ectx: label, entry (alternateBackgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3778
#: rc.cpp:631
 
3779
msgid "Alternate Background"
 
3780
msgstr "Rèire plan alternatiu"
 
3781
 
 
3782
#. i18n: file: knode.kcfg:305
 
3783
#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3784
#: rc.cpp:634
 
3785
msgid "Normal Text"
 
3786
msgstr "Tèxte normal"
 
3787
 
 
3788
#. i18n: file: knode.kcfg:315
 
3789
#. i18n: ectx: label, entry (linkColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3790
#: rc.cpp:637
 
3791
msgid "Link"
 
3792
msgstr "Ligam"
 
3793
 
 
3794
#. i18n: file: knode.kcfg:319
 
3795
#. i18n: ectx: label, entry (readThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3796
#: rc.cpp:640
 
3797
msgid "Read Thread"
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#. i18n: file: knode.kcfg:323
 
3801
#. i18n: ectx: label, entry (unreadThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3802
#: rc.cpp:643
 
3803
msgid "Unread Thread"
 
3804
msgstr ""
 
3805
 
 
3806
#. i18n: file: knode.kcfg:327
 
3807
#. i18n: ectx: label, entry (readArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3808
#: rc.cpp:646
 
3809
msgid "Read Article"
 
3810
msgstr ""
 
3811
 
 
3812
#. i18n: file: knode.kcfg:331
 
3813
#. i18n: ectx: label, entry (unreadArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3814
#: rc.cpp:649
 
3815
msgid "Unread Article"
 
3816
msgstr ""
 
3817
 
 
3818
#. i18n: file: knode.kcfg:335
 
3819
#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyOkColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3820
#: rc.cpp:652
 
3821
msgid "Valid Signature with Trusted Key"
 
3822
msgstr ""
 
3823
 
 
3824
#. i18n: file: knode.kcfg:339
 
3825
#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyBadColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3826
#: rc.cpp:655
 
3827
msgid "Valid Signature with Untrusted Key"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#. i18n: file: knode.kcfg:343
 
3831
#. i18n: ectx: label, entry (signWarnColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3832
#: rc.cpp:658
 
3833
msgid "Unchecked Signature"
 
3834
msgstr ""
 
3835
 
 
3836
#. i18n: file: knode.kcfg:347
 
3837
#. i18n: ectx: label, entry (signErrColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3838
#: rc.cpp:661
 
3839
msgid "Bad Signature"
 
3840
msgstr "Signatura invalida"
 
3841
 
 
3842
#. i18n: file: knode.kcfg:351
 
3843
#. i18n: ectx: label, entry (htmlWarningColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3844
#: rc.cpp:664
 
3845
msgid "HTML Message Warning"
 
3846
msgstr ""
 
3847
 
 
3848
#. i18n: file: knode.kcfg:356
 
3849
#. i18n: ectx: label, entry (useCustomFonts), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3850
#: rc.cpp:667
 
3851
msgid "Use custom fonts"
 
3852
msgstr "Utilizar de poliças personalizadas"
 
3853
 
 
3854
#. i18n: file: knode.kcfg:360
 
3855
#. i18n: ectx: label, entry (articleFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3856
#: rc.cpp:670
 
3857
msgid "Article Body"
 
3858
msgstr ""
 
3859
 
 
3860
#. i18n: file: knode.kcfg:363
 
3861
#. i18n: ectx: label, entry (articleFixedFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3862
#: rc.cpp:673
 
3863
msgid "Article Body (Fixed)"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#. i18n: file: knode.kcfg:371
 
3867
#. i18n: ectx: label, entry (groupListFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
 
3868
#: rc.cpp:679
 
3869
msgid "Group List"
 
3870
msgstr ""
 
3871
 
 
3872
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:76
 
3873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSubscribeButton)
 
3874
#: rc.cpp:702
 
3875
msgid "&Subscribe..."
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:35
 
3879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wordWrap)
 
3880
#: rc.cpp:708
 
3881
msgid "Word &wrap at column:"
 
3882
msgstr ""
 
3883
 
 
3884
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:42
 
3885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_appendOwnSignature)
 
3886
#: rc.cpp:711
 
3887
msgid "Appe&nd signature automatically"
 
3888
msgstr ""
 
3889
 
 
3890
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:55
 
3891
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
3892
#: rc.cpp:714
 
3893
msgid "Reply"
 
3894
msgstr "Respondre"
 
3895
 
 
3896
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:72
 
3897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
3898
#: rc.cpp:717
 
3899
msgid "&Introduction phrase:"
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:87
 
3903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
3904
#: rc.cpp:721
 
3905
#, no-c-format
 
3906
msgid ""
 
3907
"<qt>Placeholders: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>=sender's "
 
3908
"address,<br><b>%DATE</b>=date, <b>%MSID</b>=message-id, "
 
3909
"<b>%MSIDX</b>=message-id without angle brackets, <b>%GROUP</b>=group name, "
 
3910
"<b>%L</b>=line break</qt>"
 
3911
msgstr ""
 
3912
 
 
3913
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:102
 
3914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrap)
 
3915
#: rc.cpp:724
 
3916
msgid "Rewrap quoted te&xt automatically"
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:109
 
3920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeSignature)
 
3921
#: rc.cpp:727
 
3922
msgid "Include the a&uthor's signature"
 
3923
msgstr ""
 
3924
 
 
3925
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:116
 
3926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cursorOnTop)
 
3927
#: rc.cpp:730
 
3928
msgid "Put the cursor &below the introduction phrase"
 
3929
msgstr ""
 
3930
 
 
3931
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:128
 
3932
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
3933
#: rc.cpp:733
 
3934
msgid "External Editor"
 
3935
msgstr "Editor extèrne"
 
3936
 
 
3937
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:140
 
3938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalEditor)
 
3939
#: rc.cpp:736
 
3940
msgid "Start exte&rnal editor automatically"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:147
 
3944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
 
3945
#: rc.cpp:740
 
3946
#, no-c-format
 
3947
msgid "<qt><b>%f</b> will be replaced with the filename to edit</qt>"
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:161
 
3951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
 
3952
#: rc.cpp:743
 
3953
msgid "Specify editor:"
 
3954
msgstr ""
 
3955
 
 
3956
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:52
 
3957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIntervalChecking)
 
3958
#: rc.cpp:746
 
3959
msgid "Enable &interval news checking"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:62
 
3963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel)
 
3964
#: rc.cpp:749
 
3965
msgid "Check inter&val:"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:85
 
3969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFetchDesc)
 
3970
#: rc.cpp:752
 
3971
msgid "Fetch group descriptions"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:92
 
3975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLogin)
 
3976
#: rc.cpp:755
 
3977
msgid "Server requires &authentication"
 
3978
msgstr ""
 
3979
 
 
3980
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:125
 
3981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPasswordLabel)
 
3982
#: rc.cpp:758
 
3983
msgid "Pass&word:"
 
3984
msgstr "Mot de _pas :"
 
3985
 
 
3986
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:138
 
3987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mUserLabel)
 
3988
#: rc.cpp:761
 
3989
msgid "&User:"
 
3990
msgstr "&Utilizaire :"
 
3991
 
 
3992
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:148
 
3993
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mEncGroup)
 
3994
#: rc.cpp:764
 
3995
msgid "Encryption"
 
3996
msgstr "Chiframent"
 
3997
 
 
3998
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:170
 
3999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncSSL)
 
4000
#: rc.cpp:770
 
4001
msgid "SSL"
 
4002
msgstr "SSL"
 
4003
 
 
4004
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:180
 
4005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncTLS)
 
4006
#: rc.cpp:773
 
4007
msgid "TLS"
 
4008
msgstr "TLS"
 
4009
 
 
4010
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:203
 
4011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerLabel)
 
4012
#: rc.cpp:779
 
4013
msgid "&Server:"
 
4014
msgstr "&Servidor :"
 
4015
 
 
4016
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:213
 
4017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPortLabel)
 
4018
#: rc.cpp:782
 
4019
msgid "&Port:"
 
4020
msgstr "&Pòrt :"