~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/mousetweaks/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/as.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luke Yelavich
  • Date: 2011-04-05 14:32:04 UTC
  • mfrom: (1.1.55 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110405143204-8r6v5ub8j0n8mpi5
Tags: 3.0.0-0ubuntu1
* New upstream release
  - New and updated translations:
    + [as] Amitakhya Phukan
    + [bg] Krasimir Chonov
    + [da] Ask Hjorth Larsen
    + [de] Mario Blättermann
    + [eu] Inaki Larranaga Murgoitio
    + [id] Dirgita, Andika Triwidada
    + [it] Luca Ferretti
    + [ja] Takayuki KUSANO
    + [nb] Kjartan Maraas
    + [nl] Wouter Bolsterlee
    = [pt_BR] André Gondim
    + [ru] Yuri Myasoedov
    = [sk] Roman Mátyus
    + [sr] Милош Поповић
    + [sr@latin] Милош Поповић
    + [ta] Dr. T. Vasudevan
    + [tr] Baris Cicek
    + [ug] Abduxukur Abdurixit
    + [zh_HK] Chao-Hsiung Liao
    + [zh_TW] Chao-Hsiung Liao
  - New and updated manual translation:
    + [el] Simos Xenitellis

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
 
5
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: as\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
9
10
"cgi?product=mousetweaks&component=general\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-01 08:54+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:00+0530\n"
12
 
"Last-Translator: \n"
13
 
"Language-Team: Assamese <>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 17:58+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:00+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
 
14
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20
 
20
21
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
26
27
"Mousetweaks ৰ অংশ"
27
28
 
28
29
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
29
 
#| msgid "Show click type window"
30
30
msgid "Click Type Window"
31
31
msgstr "ক্লিকৰ ধৰনৰ সংযোগক্ষেত্ৰ"
32
32
 
33
 
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
34
 
#| msgid "Dwell Click"
 
33
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2
35
34
msgid "Double Click"
36
35
msgstr "দুবাৰ ক্লিক"
37
36
 
38
 
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
39
 
#| msgid "Dwell Click"
 
37
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5
40
38
msgid "Drag Click"
41
39
msgstr "ড্ৰেগ ক্লিক"
42
40
 
43
 
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
44
 
#: ../src/mt-main.c:873
 
41
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594
45
42
msgid "Enable dwell click"
46
43
msgstr "dwell ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
47
44
 
48
 
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
 
45
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7
49
46
msgid "Right Click"
50
47
msgstr "সোঁফালৰ ক্লিক"
51
48
 
52
 
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
53
 
#| msgid "Gesture single click"
 
49
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11
54
50
msgid "Single Click"
55
51
msgstr "এটা ক্লিক"
56
52
 
57
53
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
58
 
msgid "A_lt"
59
 
msgstr "A_lt"
60
 
 
61
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
 
54
#| msgid ""
 
55
#| "Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
 
56
#| "Part of Mousetweaks"
62
57
msgid ""
63
 
"Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
 
58
"Area to lock the pointer on the panel.\n"
64
59
"Part of Mousetweaks"
65
60
msgstr ""
66
61
"পেনেলত মাউছ পইন্টাৰ আটক কৰাৰ ক্ষেত্ৰ ।\n"
67
62
"Mousetweaks ৰ অংশ"
68
63
 
69
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
 
64
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3
70
65
msgid "C_trl"
71
66
msgstr "C_trl"
72
67
 
 
68
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
 
69
msgid "Capture and Release Controls"
 
70
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণসমূহ ধৰক আৰু এৰক"
 
71
 
73
72
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
74
 
#| msgid "Capture area"
75
 
msgid "Capture Pointer"
76
 
msgstr "পইন্টাৰ আটক"
 
73
msgid "Keyboard modifier:"
 
74
msgstr "কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক:"
77
75
 
78
76
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
79
 
msgid "Ct_rl"
80
 
msgstr "Ct_rl"
81
 
 
82
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
83
 
msgid "Modifier:"
84
 
msgstr "পৰিবৰ্তক:"
85
 
 
86
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
87
 
msgid "Mouse _button:"
88
 
msgstr "মাউছৰ বুটাম: (_b)"
89
 
 
90
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
91
 
msgid "Mouse b_utton:"
92
 
msgstr "মাউছৰ বুটাম: (_u)"
93
 
 
94
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
95
 
#| msgid "Pointer Capture"
96
77
msgid "Pointer Capture Preferences"
97
78
msgstr "পইন্টাৰ আটকৰ ব্যৱস্থা সংক্ৰান্ত পছন্দ"
98
79
 
99
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
100
 
msgid "Release Pointer"
101
 
msgstr "পইন্টাৰ মুক্ত কৰক"
102
 
 
103
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
104
 
msgid "S_hift"
105
 
msgstr "S_hift"
106
 
 
107
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
108
 
#| msgid "Mouse button used to capture the pointer"
 
80
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
109
81
msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
110
82
msgstr "বুটাম ০ নিৰ্বাচন কৰিলে শীঘ্ৰেই পইন্টাৰ আটক কৰা হ'ব"
111
83
 
112
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
113
 
msgid "Sh_ift"
114
 
msgstr "Sh_ift"
115
 
 
116
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
117
 
#| msgid "Size of capture area"
118
 
msgid "Size of Capture Area"
 
84
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
 
85
#| msgid "Size of Capture Area"
 
86
msgid "Size of the Capture Area"
119
87
msgstr "আটক কৰাৰ বাবে চিহ্নিত ক্ষেত্ৰৰ মাপ"
120
88
 
121
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
122
 
#| msgid "_About"
 
89
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
123
90
msgid "_Alt"
124
91
msgstr "_Alt"
125
92
 
126
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
 
93
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
 
94
#| msgid "Mouse _button:"
 
95
msgid "_Mouse button:"
 
96
msgstr "মাউছৰ বুটাম (_M): "
 
97
 
 
98
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
 
99
#| msgid "S_hift"
 
100
msgid "_Shift"
 
101
msgstr "Shift (_S)"
 
102
 
 
103
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
127
104
msgid "_Width:"
128
105
msgstr "প্ৰস্থ: (_W)"
129
106
 
130
 
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
 
107
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
131
108
msgid "pixels"
132
109
msgstr "পিক্সেল"
133
110
 
134
 
#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
135
 
#| msgid "Dwell Click"
136
 
msgid "Dwell Click Type"
137
 
msgstr "Dwell ক্লিকৰ ধৰন"
138
 
 
139
 
#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
140
 
msgid "Show Icons and Text"
141
 
msgstr "আইকন আৰু টেক্সট প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
142
 
 
 
111
#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
 
112
#| msgid "Button style"
 
113
msgid "Button Style"
 
114
msgstr "বুটামৰ শৈলী"
 
115
 
 
116
#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
 
117
#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
 
118
msgid "Drag"
 
119
msgstr "ড্ৰেগ "
 
120
 
 
121
#. Buttons are arranged from left to right in the layout
143
122
#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
144
 
msgid "Show Icons only"
145
 
msgstr "অকল আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
123
msgid "Horizontal"
 
124
msgstr "আনুভূমিক"
146
125
 
147
126
#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
148
 
msgid "Show Text only"
149
 
msgstr "অকল টেক্সট প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
150
 
 
151
 
#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561
152
 
msgid "Dwell Click"
153
 
msgstr "Dwell ক্লিক"
154
 
 
155
 
#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2
156
 
msgid "Select dwelling click type"
157
 
msgstr "dwell ক্লিকৰ ধৰন নিৰ্বাচন কৰক"
158
 
 
159
 
#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1
 
127
#| msgid "Double Click"
 
128
msgid "Hover Click"
 
129
msgstr "হভাৰ ক্লিক"
 
130
 
 
131
#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
 
132
#| msgid "Show Icons only"
 
133
msgid "Icons only"
 
134
msgstr "কেৱল আইকনসমূহ"
 
135
 
 
136
#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
 
137
msgid "Orientation"
 
138
msgstr "প্ৰাচ্যকৰন"
 
139
 
 
140
#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
 
141
#| msgid "Secondary click time"
 
142
msgid "Secondary Click"
 
143
msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক"
 
144
 
 
145
#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
 
146
msgid "Text and Icons"
 
147
msgstr "লিখনী আৰু আইকনসমূহ"
 
148
 
 
149
#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
 
150
#| msgid "Show Text only"
 
151
msgid "Text only"
 
152
msgstr "কেৱল লিখনী"
 
153
 
 
154
#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
 
155
#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
 
156
msgid "Vertical"
 
157
msgstr "উলম্ব"
 
158
 
 
159
#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1
 
160
msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
 
161
msgstr "মাউছ বুটামসমূহস ব্যৱহাৰ নকৰাকে আপোনাৰ ডেস্কটপ নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"
 
162
 
 
163
#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2
 
164
#: ../src/dwell-click-applet.c:584
 
165
#| msgid "Dwell Click Type"
 
166
msgid "Dwell Click Applet"
 
167
msgstr "Dwell ক্লিক এপ্লেট"
 
168
 
 
169
#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1
160
170
msgid "Area to lock the pointer"
161
171
msgstr "পইন্টাৰ আটক কৰাৰ অঞ্চল"
162
172
 
163
 
#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
164
 
#: ../src/pointer-capture-applet.c:549
165
 
msgid "Pointer Capture"
166
 
msgstr "চিহ্নক"
167
 
 
168
 
#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1
169
 
msgid "_About"
170
 
msgstr "বিষয়ে (_A)"
171
 
 
172
 
#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2
173
 
msgid "_Help"
174
 
msgstr "সাহায্য (_H)"
175
 
 
176
 
#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3
177
 
msgid "_Preferences"
178
 
msgstr "পছন্দ (_P)"
179
 
 
180
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1
181
 
msgid "Animate cursor"
182
 
msgstr "কাৰ্ছাৰ"
183
 
 
184
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2
185
 
msgid "Button style"
186
 
msgstr "বুটামৰ বিন্যাস"
187
 
 
188
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
189
 
msgid ""
190
 
"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
191
 
msgstr "ডাবুল ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
192
 
 
193
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
194
 
msgid ""
195
 
"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
196
 
"Up, \"3\" = Down)"
197
 
msgstr ""
198
 
"ডাবুল ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
199
 
 
200
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
201
 
msgid ""
202
 
"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
203
 
"\"3\" = Down)"
204
 
msgstr ""
205
 
"ড্ৰেগ ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
206
 
 
207
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
208
 
msgid ""
209
 
"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
210
 
"Up, \"3\" = Down)"
211
 
msgstr ""
212
 
"ডাবুল ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
213
 
 
214
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
215
 
msgid ""
216
 
"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
217
 
"Up, \"3\" = Down)"
218
 
msgstr ""
219
 
"চিঙ্গল ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
220
 
 
221
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
222
 
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
223
 
msgstr "ড্ৰেগ আৰম্ভ হোৱাৰ আগৰ অবধি মধ্যবৰ্তী দূৰত্ব ।"
224
 
 
225
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9
226
 
msgid "Dwell click mode"
227
 
msgstr "Dwell ক্লিক মোড"
228
 
 
229
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
230
 
msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
231
 
msgstr "Dwell ক্লিক ধৰণ (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
232
 
 
233
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
234
 
msgid "Dwell click time"
235
 
msgstr "Dwell ক্লিকৰ সময়"
236
 
 
237
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
238
 
msgid "Enable secondary click"
239
 
msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
240
 
 
241
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:875
242
 
msgid "Enable simulated secondary click"
243
 
msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
244
 
 
245
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15
246
 
msgid "Gesture double click"
247
 
msgstr "দুবাৰ ক্লিক"
248
 
 
249
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16
250
 
msgid "Gesture drag click"
251
 
msgstr "এবাৰ ক্লিক"
252
 
 
253
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17
254
 
msgid "Gesture secondary click"
255
 
msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
256
 
 
257
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18
258
 
msgid "Gesture single click"
259
 
msgstr "এবাৰ ক্লিক"
260
 
 
261
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19
262
 
msgid "Movement threshold"
263
 
msgstr "গতি"
264
 
 
265
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20
266
 
msgid "Secondary click time"
267
 
msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
268
 
 
269
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:883
270
 
msgid "Show click type window"
271
 
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
272
 
 
273
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
274
 
msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
275
 
msgstr "ব্যস্ত হিসাবে সময় প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
276
 
 
277
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
278
 
msgid "Time in seconds before a click is triggered"
279
 
msgstr "ছেকেণ্ডসহ সময় প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
280
 
 
281
 
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
282
 
msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
283
 
msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
284
 
 
285
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
286
 
msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
287
 
msgstr "Alt হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ ধৰিব"
288
 
 
289
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2
290
 
msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
291
 
msgstr "Ctrl হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ ধৰিব"
292
 
 
293
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3
294
 
msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
295
 
msgstr "Shift হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ ধৰিব"
296
 
 
297
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4
298
 
msgid "Mouse button used to capture the pointer"
299
 
msgstr "পইন্টাৰ ধৰিবলৈ মাউছ বুটাম"
300
 
 
301
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5
302
 
msgid "Mouse button used to release the pointer"
303
 
msgstr "পইন্টাৰ এৰিবলৈ মাউছ বুটাম"
304
 
 
305
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6
306
 
msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
307
 
msgstr "Alt হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ এৰিব"
308
 
 
309
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7
310
 
msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
311
 
msgstr "Ctrl হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ এৰিব"
312
 
 
313
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8
314
 
msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
315
 
msgstr "Shift হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ এৰিব"
316
 
 
317
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9
 
173
#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2
 
174
#: ../src/pointer-capture-applet.c:439
 
175
#| msgid "Pointer Capture"
 
176
msgid "Pointer Capture Applet"
 
177
msgstr "পোইন্টাৰ আয়ত্ত এপ্লেট"
 
178
 
 
179
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
 
180
#| msgid "Show click type window"
 
181
msgid "Button style of the click-type window."
 
182
msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডোৰ বুটাম শৈলী।"
 
183
 
 
184
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
 
185
#| msgid "Click Type Window"
 
186
msgid "Click-type window geometry"
 
187
msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডো জ্যামিতি"
 
188
 
 
189
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
 
190
#| msgid "Click Type Window"
 
191
msgid "Click-type window orientation"
 
192
msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডো প্ৰাচ্যকৰণ"
 
193
 
 
194
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
 
195
#| msgid "Click Type Window"
 
196
msgid "Click-type window style"
 
197
msgstr "ক্লিকৰ-ধৰণ উইন্ডো শৈলী"
 
198
 
 
199
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
 
200
#| msgid "Show click type window"
 
201
msgid "Orientation of the click-type window."
 
202
msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডোৰ প্ৰাচ্যকৰণ।"
 
203
 
 
204
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
 
205
msgid ""
 
206
"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
 
207
"Window System geometry string."
 
208
msgstr ""
 
209
"ক্লিক-ধৰণ উইন্ডোৰ আকাৰ আৰু অৱস্থান। বিন্যাসটো এটা প্ৰামানিক X "
 
210
"উইন্ডো চিস্টেম জ্যামিতি স্ট্ৰিং।"
 
211
 
 
212
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
 
213
msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
 
214
msgstr "\"Alt\" কিব্ৰড পৰিৱৰ্তক"
 
215
 
 
216
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
 
217
msgid "\"Control\" keyboard modifier"
 
218
msgstr "\"Control\" কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক"
 
219
 
 
220
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
 
221
msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
 
222
msgstr "\"Shift\" কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক"
 
223
 
 
224
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
 
225
#| msgid "Mouse _button:"
 
226
msgid "Mouse button"
 
227
msgstr "মাউছৰ বুটাম"
 
228
 
 
229
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
 
230
#| msgid "Mouse button used to capture the pointer"
 
231
msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
 
232
msgstr "পইন্টাৰ এৰিবলৈ বা ধৰিবলৈ মাউছ বুটাম।"
 
233
 
 
234
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
318
235
msgid "Size of capture area"
319
236
msgstr "চিহ্নক"
320
237
 
321
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10
322
 
msgid ""
323
 
"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
324
 
"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
325
 
"\"3\" for right button."
326
 
msgstr ""
327
 
"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
328
 
"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
329
 
"\"3\" for right button."
330
 
 
331
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
332
 
msgid ""
333
 
"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
334
 
"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
335
 
"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
336
 
"button."
337
 
msgstr ""
338
 
"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
339
 
"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
340
 
"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
341
 
"button."
342
 
 
343
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
344
 
msgid ""
345
 
"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
346
 
"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
347
 
"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
348
 
"pressed while the mouse button is pressed."
349
 
msgstr ""
350
 
"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
351
 
"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
352
 
"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
353
 
"pressed while the mouse button is pressed."
354
 
 
355
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
356
 
msgid ""
357
 
"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
358
 
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
359
 
msgstr ""
360
 
"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
361
 
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
362
 
 
363
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
364
 
msgid ""
365
 
"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
366
 
"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
367
 
"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
368
 
"pressed while the mouse button is pressed."
369
 
msgstr ""
370
 
"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
371
 
"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
372
 
"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
373
 
"pressed while the mouse button is pressed."
374
 
 
375
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
376
 
msgid ""
377
 
"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
378
 
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
379
 
msgstr ""
380
 
"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
381
 
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
382
 
 
383
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
384
 
msgid ""
385
 
"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
386
 
"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
387
 
"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
388
 
"pressed while the mouse button is pressed."
389
 
msgstr ""
390
 
"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
391
 
"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
392
 
"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
393
 
"pressed while the mouse button is pressed."
394
 
 
395
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
396
 
msgid ""
397
 
"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
398
 
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
399
 
msgstr ""
400
 
"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
401
 
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
402
 
 
403
 
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
 
238
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7
404
239
msgid "Width of the capture area in pixels."
405
240
msgstr "মাৰ্জিনৰ প্ৰস্থ পিক্সেলত"
406
241
 
407
 
#: ../src/mt-main.c:767
408
 
msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
409
 
msgstr "Assistive Technology Support নিষ্ক্ৰিয়"
410
 
 
411
 
#: ../src/mt-main.c:768
412
 
msgid ""
413
 
"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
414
 
"\n"
415
 
"To enable support for assistive technologies and restart your session, press "
416
 
"\"Enable and Log Out\"."
417
 
msgstr ""
418
 
"Mousetweaks ক assistive technologies ৰ সক্ৰিয় হোৱাৰ প্ৰয়োজন  ।\n"
419
 
"\n"
420
 
"assistive technologies ৰ সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আৰু অধইবেশন পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ, "
421
 
"\"Enable and Log Out\" টিপক  ।"
422
 
 
423
 
#: ../src/mt-main.c:877
 
242
#: ../src/mt-main.c:596
 
243
msgid "Enable simulated secondary click"
 
244
msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
 
245
 
 
246
#: ../src/mt-main.c:598
424
247
msgid "Time to wait before a dwell click"
425
248
msgstr "Dwell ক্লিক"
426
249
 
427
 
#: ../src/mt-main.c:879
 
250
#: ../src/mt-main.c:600
428
251
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
429
252
msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
430
253
 
431
 
#: ../src/mt-main.c:881
432
 
msgid "Dwell mode to use"
433
 
msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে Dwell মোড"
434
 
 
435
 
#: ../src/mt-main.c:885
436
 
msgid "Window x position"
437
 
msgstr "Window x position"
438
 
 
439
 
#: ../src/mt-main.c:887
440
 
msgid "Window y position"
441
 
msgstr "Window y position"
442
 
 
443
 
#: ../src/mt-main.c:889
 
254
#: ../src/mt-main.c:602
 
255
msgid "Set the active dwell mode"
 
256
msgstr "সক্ৰিয় দ্বৈত অৱস্থা সংহতি কৰক"
 
257
 
 
258
#: ../src/mt-main.c:604
 
259
#| msgid "Show click type window"
 
260
msgid "Show a click-type window"
 
261
msgstr "এটা ক্লিক-ধৰণ উইন্ডো দেখুৱাওক"
 
262
 
 
263
#: ../src/mt-main.c:606
444
264
msgid "Ignore small pointer movements"
445
265
msgstr "চিহ্নক"
446
266
 
447
 
#: ../src/mt-main.c:891
448
 
msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
449
 
msgstr "ব্যস্ত হিসাবে সময় প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
450
 
 
451
 
#: ../src/mt-main.c:893
 
267
#: ../src/mt-main.c:610
452
268
msgid "Shut down mousetweaks"
453
269
msgstr "mousetweaks বন্ধ কৰক"
454
270
 
455
 
#: ../src/mt-main.c:902
456
 
msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
457
 
msgstr "- GNOME mousetweaks daemon"
458
 
 
459
 
#: ../src/mt-common.c:30
 
271
#: ../src/mt-main.c:612
 
272
#| msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
 
273
msgid "Start mousetweaks as a daemon"
 
274
msgstr "mousetweaks -ক এটা ডিমন হিচাপে আৰম্ভ কৰক"
 
275
 
 
276
#: ../src/mt-main.c:614
 
277
msgid "Start mousetweaks in login mode"
 
278
msgstr "mousetweaks -ক লগিন অৱস্থাত আৰম্ভ কৰক"
 
279
 
 
280
#. parse
 
281
#: ../src/mt-main.c:632
 
282
#| msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
 
283
msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
 
284
msgstr "- GNOME মাউছ প্ৰবেশাধিকাৰ ডিমন"
 
285
 
 
286
#: ../src/mt-common.c:74
460
287
msgid "Failed to Display Help"
461
288
msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শনৰ ব্যৰ্থ"
462
289
 
463
 
#: ../src/mt-common.c:66
464
 
msgid "Enable and Log Out"
465
 
msgstr "সক্ৰিয় কৰে লগ-আউট কৰক"
466
 
 
467
 
#: ../src/pointer-capture-applet.c:180
 
290
#: ../src/pointer-capture-applet.c:79
 
291
msgid "Capture area"
 
292
msgstr "চিহ্নক"
 
293
 
 
294
#: ../src/pointer-capture-applet.c:80
 
295
msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
 
296
msgstr "পইন্টাৰ আটক কৰাৰ অঞ্চল"
 
297
 
 
298
#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80
 
299
msgid "_Preferences"
 
300
msgstr "পছন্দ (_P)"
 
301
 
 
302
#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82
 
303
msgid "_Help"
 
304
msgstr "সাহায্য (_H)"
 
305
 
 
306
#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84
 
307
msgid "_About"
 
308
msgstr "বিষয়ে (_A)"
 
309
 
 
310
#: ../src/pointer-capture-applet.c:490
468
311
msgid "Locked"
469
312
msgstr "লক কৰা"
470
313
 
471
 
#. l10n: the first letter of 'Locked'
472
 
#: ../src/pointer-capture-applet.c:183
473
 
msgid "L"
474
 
msgstr "L"
475
 
 
476
 
#: ../src/pointer-capture-applet.c:621
477
 
msgid "Capture area"
478
 
msgstr "চিহ্নক"
479
 
 
480
 
#: ../src/pointer-capture-applet.c:622
481
 
msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
482
 
msgstr "পইন্টাৰ আটক কৰাৰ অঞ্চল"
483
 
 
484
 
#: ../src/dwell-click-applet.c:334
485
 
msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
486
 
msgstr "মাউছ সম্পৰ্কিত পছন্দ"
487
 
 
 
314
#: ../src/dwell-click-applet.c:450
 
315
msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
 
316
msgstr "সাৰ্বভৈমক প্ৰবেশাধিকাৰ পেনেল খুলিবলে ব্যৰ্থ"
 
317
 
 
318
#~ msgid "A_lt"
 
319
#~ msgstr "A_lt"
 
320
 
 
321
#~| msgid "Capture area"
 
322
#~ msgid "Capture Pointer"
 
323
#~ msgstr "পইন্টাৰ আটক"
 
324
 
 
325
#~ msgid "Ct_rl"
 
326
#~ msgstr "Ct_rl"
 
327
 
 
328
#~ msgid "Modifier:"
 
329
#~ msgstr "পৰিবৰ্তক:"
 
330
 
 
331
#~ msgid "Mouse b_utton:"
 
332
#~ msgstr "মাউছৰ বুটাম: (_u)"
 
333
 
 
334
#~ msgid "Release Pointer"
 
335
#~ msgstr "পইন্টাৰ মুক্ত কৰক"
 
336
 
 
337
#~ msgid "Sh_ift"
 
338
#~ msgstr "Sh_ift"
 
339
 
 
340
#~ msgid "Show Icons and Text"
 
341
#~ msgstr "আইকন আৰু টেক্সট প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
342
 
 
343
#~ msgid "Dwell Click"
 
344
#~ msgstr "Dwell ক্লিক"
 
345
 
 
346
#~ msgid "Select dwelling click type"
 
347
#~ msgstr "dwell ক্লিকৰ ধৰন নিৰ্বাচন কৰক"
 
348
 
 
349
#~ msgid "Animate cursor"
 
350
#~ msgstr "কাৰ্ছাৰ"
 
351
 
 
352
#~ msgid ""
 
353
#~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = "
 
354
#~ "Both)"
 
355
#~ msgstr "ডাবুল ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
 
356
 
 
357
#~ msgid ""
 
358
#~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
 
359
#~ "Up, \"3\" = Down)"
 
360
#~ msgstr ""
 
361
#~ "ডাবুল ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
 
362
 
 
363
#~ msgid ""
 
364
#~ "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
 
365
#~ "Up, \"3\" = Down)"
 
366
#~ msgstr ""
 
367
#~ "ড্ৰেগ ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
 
368
 
 
369
#~ msgid ""
 
370
#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2"
 
371
#~ "\" = Up, \"3\" = Down)"
 
372
#~ msgstr ""
 
373
#~ "ডাবুল ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
 
374
 
 
375
#~ msgid ""
 
376
#~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
 
377
#~ "Up, \"3\" = Down)"
 
378
#~ msgstr ""
 
379
#~ "চিঙ্গল ক্লিক কৰাৰ দিশ (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = "
 
380
#~ "Down)"
 
381
 
 
382
#~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
 
383
#~ msgstr "ড্ৰেগ আৰম্ভ হোৱাৰ আগৰ অবধি মধ্যবৰ্তী দূৰত্ব ।"
 
384
 
 
385
#~ msgid "Dwell click mode"
 
386
#~ msgstr "Dwell ক্লিক মোড"
 
387
 
 
388
#~ msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
 
389
#~ msgstr "Dwell ক্লিক ধৰণ (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
 
390
 
 
391
#~ msgid "Dwell click time"
 
392
#~ msgstr "Dwell ক্লিকৰ সময়"
 
393
 
 
394
#~ msgid "Enable secondary click"
 
395
#~ msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
 
396
 
 
397
#~ msgid "Gesture double click"
 
398
#~ msgstr "দুবাৰ ক্লিক"
 
399
 
 
400
#~ msgid "Gesture drag click"
 
401
#~ msgstr "এবাৰ ক্লিক"
 
402
 
 
403
#~ msgid "Gesture secondary click"
 
404
#~ msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
 
405
 
 
406
#~ msgid "Gesture single click"
 
407
#~ msgstr "এবাৰ ক্লিক"
 
408
 
 
409
#~ msgid "Movement threshold"
 
410
#~ msgstr "গতি"
 
411
 
 
412
#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
 
413
#~ msgstr "ব্যস্ত হিসাবে সময় প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
414
 
 
415
#~ msgid "Time in seconds before a click is triggered"
 
416
#~ msgstr "ছেকেণ্ডসহ সময় প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
417
 
 
418
#~ msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
 
419
#~ msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক সক্ৰিয় কৰক"
 
420
 
 
421
#~ msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
 
422
#~ msgstr "Alt হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ ধৰিব"
 
423
 
 
424
#~ msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
 
425
#~ msgstr "Ctrl হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ ধৰিব"
 
426
 
 
427
#~ msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
 
428
#~ msgstr "Shift হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ ধৰিব"
 
429
 
 
430
#~ msgid "Mouse button used to release the pointer"
 
431
#~ msgstr "পইন্টাৰ এৰিবলৈ মাউছ বুটাম"
 
432
 
 
433
#~ msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
 
434
#~ msgstr "Alt হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ এৰিব"
 
435
 
 
436
#~ msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
 
437
#~ msgstr "Ctrl হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ এৰিব"
 
438
 
 
439
#~ msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
 
440
#~ msgstr "Shift হেঁচা হ'লেহে পইন্টাৰ এৰিব"
 
441
 
 
442
#~ msgid ""
 
443
#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
 
444
#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, "
 
445
#~ "and \"3\" for right button."
 
446
#~ msgstr ""
 
447
#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
 
448
#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, "
 
449
#~ "and \"3\" for right button."
 
450
 
 
451
#~ msgid ""
 
452
#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture "
 
453
#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button "
 
454
#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for "
 
455
#~ "right button."
 
456
#~ msgstr ""
 
457
#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture "
 
458
#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button "
 
459
#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for "
 
460
#~ "right button."
 
461
 
 
462
#~ msgid ""
 
463
#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
 
464
#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
 
465
#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
 
466
#~ "pressed while the mouse button is pressed."
 
467
#~ msgstr ""
 
468
#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
 
469
#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
 
470
#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
 
471
#~ "pressed while the mouse button is pressed."
 
472
 
 
473
#~ msgid ""
 
474
#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
 
475
#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
 
476
#~ msgstr ""
 
477
#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
 
478
#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
 
479
 
 
480
#~ msgid ""
 
481
#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
 
482
#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
 
483
#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
 
484
#~ "pressed while the mouse button is pressed."
 
485
#~ msgstr ""
 
486
#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
 
487
#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
 
488
#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
 
489
#~ "pressed while the mouse button is pressed."
 
490
 
 
491
#~ msgid ""
 
492
#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
 
493
#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
 
494
#~ msgstr ""
 
495
#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
 
496
#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
 
497
 
 
498
#~ msgid ""
 
499
#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured "
 
500
#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a "
 
501
#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key "
 
502
#~ "must be pressed while the mouse button is pressed."
 
503
#~ msgstr ""
 
504
#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured "
 
505
#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a "
 
506
#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key "
 
507
#~ "must be pressed while the mouse button is pressed."
 
508
 
 
509
#~ msgid ""
 
510
#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
 
511
#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
 
512
#~ msgstr ""
 
513
#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
 
514
#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
 
515
 
 
516
#~ msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
 
517
#~ msgstr "Assistive Technology Support নিষ্ক্ৰিয়"
 
518
 
 
519
#~ msgid ""
 
520
#~ "Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your "
 
521
#~ "session.\n"
 
522
#~ "\n"
 
523
#~ "To enable support for assistive technologies and restart your session, "
 
524
#~ "press \"Enable and Log Out\"."
 
525
#~ msgstr ""
 
526
#~ "Mousetweaks ক assistive technologies ৰ সক্ৰিয় হোৱাৰ প্ৰয়োজন  ।\n"
 
527
#~ "\n"
 
528
#~ "assistive technologies ৰ সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আৰু অধইবেশন পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ, "
 
529
#~ "\"Enable and Log Out\" টিপক  ।"
 
530
 
 
531
#~ msgid "Dwell mode to use"
 
532
#~ msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে Dwell মোড"
 
533
 
 
534
#~ msgid "Window x position"
 
535
#~ msgstr "Window x position"
 
536
 
 
537
#~ msgid "Window y position"
 
538
#~ msgstr "Window y position"
 
539
 
 
540
#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
 
541
#~ msgstr "ব্যস্ত হিসাবে সময় প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
542
 
 
543
#~ msgid "Enable and Log Out"
 
544
#~ msgstr "সক্ৰিয় কৰে লগ-আউট কৰক"
 
545
 
 
546
#~ msgid "L"
 
547
#~ msgstr "L"
 
548
 
 
549
#~ msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
 
550
#~ msgstr "মাউছ সম্পৰ্কিত পছন্দ"