~ubuntu-branches/ubuntu/precise/apt/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2012-12-04 15:38:12 UTC
  • mfrom: (182.1.4 precise-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121204153812-8md1xlw84hccd21w
Tags: 0.8.16~exp12ubuntu10.7
* SECURITY UPDATE: change permissions of 
  /var/log/apt/term.log to 0640 (LP: #975199)
  - CVE-2012-0961

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: apt 0.8.15\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:12+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 08:05-0500\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 01:41+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
313
313
"  -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
314
314
"  -o=? Estableix una opció de conf arbitrària, p.e. -o dir::cache=/tmp\n"
315
315
 
316
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1271
 
316
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1275
317
317
#, c-format
318
318
msgid "Unable to write to %s"
319
319
msgstr "No es pot escriure en %s"
1814
1814
#. Only warn if there are no sources.list.d.
1815
1815
#. Only warn if there is no sources.list file.
1816
1816
#: apt-inst/extract.cc:465 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183
1817
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1818
 
#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/init.cc:109
1819
 
#: apt-pkg/init.cc:117 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:359
1820
 
#: methods/mirror.cc:95
 
1817
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:478
 
1818
#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:456
 
1819
#: apt-pkg/init.cc:109 apt-pkg/init.cc:117 apt-pkg/clean.cc:36
 
1820
#: apt-pkg/policy.cc:359 methods/mirror.cc:95
1821
1821
#, c-format
1822
1822
msgid "Unable to read %s"
1823
1823
msgstr "No es pot llegir %s"
1848
1848
"La info i els directoris temp necessiten estar en el mateix sistema de "
1849
1849
"fitxers"
1850
1850
 
1851
 
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1170
1852
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1274 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1280
1853
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1436
 
1851
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174
 
1852
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1278 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284
 
1853
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1440
1854
1854
msgid "Reading package lists"
1855
1855
msgstr "S'està llegint la llista de paquets"
1856
1856
 
2068
2068
msgid "Server closed the connection"
2069
2069
msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
2070
2070
 
2071
 
#: methods/ftp.cc:349 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1077
2072
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1080 methods/rsh.cc:199
 
2071
#: methods/ftp.cc:349 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1171
 
2072
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1174 methods/rsh.cc:199
2073
2073
msgid "Read error"
2074
2074
msgstr "Error de lectura"
2075
2075
 
2081
2081
msgid "Protocol corruption"
2082
2082
msgstr "Protocol corromput"
2083
2083
 
2084
 
#: methods/ftp.cc:457 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1154 methods/rsh.cc:241
 
2084
#: methods/ftp.cc:457 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1248 methods/rsh.cc:241
2085
2085
msgid "Write error"
2086
2086
msgstr "Error d'escriptura"
2087
2087
 
2562
2562
msgid "Could not get lock %s"
2563
2563
msgstr "No s'ha pogut blocar %s"
2564
2564
 
2565
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364
 
2565
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471
2566
2566
#, c-format
2567
2567
msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2568
2568
msgstr "No es pot crear la llista de fitxers perquè «%s» no és un directori"
2587
2587
"S'està descartant «%s» al directori «%s» perquè té una extensió del nom de "
2588
2588
"fitxer invàlida"
2589
2589
 
2590
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:999
 
2590
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:999
2591
2591
#, c-format
2592
2592
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2593
2593
msgstr "Esperava %s però no hi era"
2594
2594
 
2595
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:731
 
2595
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:805
2596
2596
#, c-format
2597
2597
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2598
2598
msgstr "El sub-procés %s ha rebut una violació de segment."
2599
2599
 
2600
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:733
 
2600
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:807
2601
2601
#, c-format
2602
2602
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2603
2603
msgstr "El sub-procés %s ha rebut un senyal %u."
2604
2604
 
2605
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:737
 
2605
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:811
2606
2606
#, c-format
2607
2607
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2608
2608
msgstr "El sub-procés %s ha retornat un codi d'error (%u)"
2609
2609
 
2610
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:739
 
2610
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:813
2611
2611
#, c-format
2612
2612
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2613
2613
msgstr "El sub-procés %s ha sortit inesperadament"
2614
2614
 
2615
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:878 apt-pkg/indexcopy.cc:655
 
2615
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:972 apt-pkg/indexcopy.cc:653
2616
2616
#, c-format
2617
2617
msgid "Could not open file %s"
2618
2618
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
2619
2619
 
2620
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:929
 
2620
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1023
2621
2621
#, c-format
2622
2622
msgid "Could not open file descriptor %d"
2623
2623
msgstr "No s'ha pogut obrir el descriptor del fitxer %d"
2624
2624
 
2625
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:975
 
2625
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1069
2626
2626
msgid "Failed to create subprocess IPC"
2627
2627
msgstr "No s'ha pogut crear el subprocés IPC"
2628
2628
 
2629
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024
 
2629
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1118
2630
2630
msgid "Failed to exec compressor "
2631
2631
msgstr "No s'ha pogut executar el compressor "
2632
2632
 
2633
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102
 
2633
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1196
2634
2634
#, fuzzy, c-format
2635
2635
msgid "read, still have %llu to read but none left"
2636
2636
msgstr "llegits, falten %lu per llegir, però no queda res"
2637
2637
 
2638
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1167
 
2638
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1261
2639
2639
#, fuzzy, c-format
2640
2640
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2641
2641
msgstr "escrits, falten %lu per escriure però no s'ha pogut"
2642
2642
 
2643
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1427
 
2643
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1521
2644
2644
#, c-format
2645
2645
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2646
2646
msgstr "Ha hagut un problema en tancar el fitxer gzip %s"
2647
2647
 
2648
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1431
 
2648
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1525
2649
2649
#, c-format
2650
2650
msgid "Problem closing the file %s"
2651
2651
msgstr "Ha hagut un problema en tancar el fitxer %s"
2652
2652
 
2653
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1436
 
2653
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1530
2654
2654
#, c-format
2655
2655
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2656
2656
msgstr "Ha hagut un problema en reanomenar el fitxer %s a %s"
2657
2657
 
2658
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1447
 
2658
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1541
2659
2659
#, c-format
2660
2660
msgid "Problem unlinking the file %s"
2661
2661
msgstr "Ha hagut un problema en desenllaçar el fitxer %s"
2662
2662
 
2663
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1467
 
2663
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1561
2664
2664
msgid "Problem syncing the file"
2665
2665
msgstr "Ha hagut un problema en sincronitzar el fitxer"
2666
2666
 
2855
2855
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2856
2856
msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la línia %u de la llista de fonts %s"
2857
2857
 
2858
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:889
 
2858
#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:891
2859
2859
#, c-format
2860
2860
msgid ""
2861
2861
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2864
2864
"No s'ha pogut realitzar la configuració immediata de '%s'. Consulteu man 5 "
2865
2865
"apt.conf, secció APT::Immediate-Configure per a més detalls. (%d)"
2866
2866
 
2867
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:503
 
2867
#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
2868
2868
#, fuzzy, c-format
2869
2869
msgid "Could not configure '%s'. "
2870
2870
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»"
2871
2871
 
2872
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:543
 
2872
#: apt-pkg/packagemanager.cc:544
2873
2873
#, c-format
2874
2874
msgid ""
2875
2875
"This installation run will require temporarily removing the essential "
3056
3056
msgstr ""
3057
3057
"No s'ha trobat el paquet %s %s en processar les dependències del fitxer"
3058
3058
 
3059
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1082
 
3059
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1086
3060
3060
#, c-format
3061
3061
msgid "Couldn't stat source package list %s"
3062
3062
msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de paquets font %s"
3063
3063
 
3064
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1187
 
3064
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1191
3065
3065
msgid "Collecting File Provides"
3066
3066
msgstr "S'estan recollint els fitxers que proveeixen"
3067
3067
 
3068
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
 
3068
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1382 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1389
3069
3069
msgid "IO Error saving source cache"
3070
3070
msgstr "Error d'E/S en desar la memòria cau de la font"
3071
3071
 
3078
3078
msgid "MD5Sum mismatch"
3079
3079
msgstr "La suma MD5 no concorda"
3080
3080
 
3081
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1881
3082
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:2024
 
3081
#: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1892
 
3082
#: apt-pkg/acquire-item.cc:2035
3083
3083
msgid "Hash Sum mismatch"
3084
3084
msgstr "La suma resum no concorda"
3085
3085
 
3086
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1399
 
3086
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1410
3087
3087
#, c-format
3088
3088
msgid ""
3089
3089
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3092
3092
"No s'ha trobat l'entrada «%s» esperada, al fitxer Release (entrada errònia "
3093
3093
"al sources.list o fitxer malformat)"
3094
3094
 
3095
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1415
 
3095
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1426
3096
3096
#, c-format
3097
3097
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3098
3098
msgstr "No s'ha trobat la suma de comprovació per a «%s» al fitxer Release"
3099
3099
 
3100
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1450
 
3100
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1461
3101
3101
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3102
3102
msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n"
3103
3103
 
3104
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
 
3104
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499
3105
3105
#, c-format
3106
3106
msgid ""
3107
3107
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3108
3108
"repository will not be applied."
3109
3109
msgstr ""
3110
3110
 
3111
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1510
 
3111
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1521
3112
3112
#, c-format
3113
3113
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3114
3114
msgstr "Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)"
3115
3115
 
3116
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1543
 
3116
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1554
3117
3117
#, c-format
3118
3118
msgid ""
3119
3119
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
3124
3124
"%s\n"
3125
3125
 
3126
3126
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
3127
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1553 apt-pkg/acquire-item.cc:1558
 
3127
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1564 apt-pkg/acquire-item.cc:1569
3128
3128
#, c-format
3129
3129
msgid "GPG error: %s: %s"
3130
3130
msgstr "S'ha produït un error amb el GPG: %s: %s"
3131
3131
 
3132
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657
 
3132
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1668
3133
3133
#, c-format
3134
3134
msgid ""
3135
3135
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3139
3139
"significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons "
3140
3140
"arquitectura)."
3141
3141
 
3142
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1716
 
3142
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
3143
3143
#, c-format
3144
3144
msgid ""
3145
3145
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3148
3148
"No s'ha trobat un fitxer pel paquet %s. Això podria significar que haureu "
3149
3149
"d'arreglar aquest paquet manualment."
3150
3150
 
3151
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1775
 
3151
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1786
3152
3152
#, c-format
3153
3153
msgid ""
3154
3154
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
3156
3156
"L'índex dels fitxers en el paquet està corromput. Fitxer no existent: camp "
3157
3157
"per al paquet %s."
3158
3158
 
3159
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1873
 
3159
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1884
3160
3160
msgid "Size mismatch"
3161
3161
msgstr "La mida no concorda"
3162
3162
 
3280
3280
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3281
3281
msgstr "Les entrades de la llista de fonts per a aquest disc són:\n"
3282
3282
 
3283
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873
 
3283
#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:869
3284
3284
#, c-format
3285
3285
msgid "Wrote %i records.\n"
3286
3286
msgstr "S'han escrit %i registres.\n"
3287
3287
 
3288
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875
 
3288
#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:871
3289
3289
#, c-format
3290
3290
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3291
3291
msgstr "S'han escrit %i registres, on falten %i fitxers.\n"
3292
3292
 
3293
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878
 
3293
#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:874
3294
3294
#, c-format
3295
3295
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3296
3296
msgstr "S'han escrit %i registres, on hi ha %i fitxers no coincidents\n"
3297
3297
 
3298
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881
 
3298
#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:877
3299
3299
#, c-format
3300
3300
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3301
3301
msgstr ""
3317
3317
msgid "Hash mismatch for: %s"
3318
3318
msgstr "El resum no coincideix per a: %s"
3319
3319
 
3320
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:659
 
3320
#: apt-pkg/indexcopy.cc:656
3321
3321
#, c-format
3322
3322
msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
3323
3323
msgstr ""
3324
3324
 
3325
3325
#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
3326
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:690
 
3326
#: apt-pkg/indexcopy.cc:686
3327
3327
#, c-format
3328
3328
msgid "No keyring installed in %s."
3329
3329
msgstr "No s'ha instaŀlat cap clauer a %s."