~ubuntu-branches/ubuntu/precise/apt/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2012-12-04 15:38:12 UTC
  • mfrom: (182.1.4 precise-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121204153812-8md1xlw84hccd21w
Tags: 0.8.16~exp12ubuntu10.7
* SECURITY UPDATE: change permissions of 
  /var/log/apt/term.log to 0640 (LP: #975199)
  - CVE-2012-0961

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:12+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 08:05-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13
13
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
317
317
"  -c=? Irakurri konfigurazio fitxategi hau\n"
318
318
"  -o=? Ezarri konfigurazio aukera arbitrario bat. Adib.: -o dir::cache=/tmp\n"
319
319
 
320
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1271
 
320
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1275
321
321
#, c-format
322
322
msgid "Unable to write to %s"
323
323
msgstr "%s : ezin da idatzi"
1769
1769
#. Only warn if there are no sources.list.d.
1770
1770
#. Only warn if there is no sources.list file.
1771
1771
#: apt-inst/extract.cc:465 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183
1772
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1773
 
#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/init.cc:109
1774
 
#: apt-pkg/init.cc:117 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:359
1775
 
#: methods/mirror.cc:95
 
1772
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:478
 
1773
#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:456
 
1774
#: apt-pkg/init.cc:109 apt-pkg/init.cc:117 apt-pkg/clean.cc:36
 
1775
#: apt-pkg/policy.cc:359 methods/mirror.cc:95
1776
1776
#, c-format
1777
1777
msgid "Unable to read %s"
1778
1778
msgstr "Ezin da %s irakurri"
1801
1801
msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1802
1802
msgstr "info eta temp direktorioek fitxategi sistema berean egon behar dute"
1803
1803
 
1804
 
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1170
1805
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1274 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1280
1806
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1436
 
1804
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174
 
1805
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1278 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284
 
1806
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1440
1807
1807
msgid "Reading package lists"
1808
1808
msgstr "Pakete Zerrenda irakurtzen"
1809
1809
 
2025
2025
msgid "Server closed the connection"
2026
2026
msgstr "Zerbitzariak konexioa itxi du"
2027
2027
 
2028
 
#: methods/ftp.cc:349 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1077
2029
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1080 methods/rsh.cc:199
 
2028
#: methods/ftp.cc:349 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1171
 
2029
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1174 methods/rsh.cc:199
2030
2030
msgid "Read error"
2031
2031
msgstr "Irakurketa errorea"
2032
2032
 
2038
2038
msgid "Protocol corruption"
2039
2039
msgstr "Protokolo hondatzea"
2040
2040
 
2041
 
#: methods/ftp.cc:457 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1154 methods/rsh.cc:241
 
2041
#: methods/ftp.cc:457 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1248 methods/rsh.cc:241
2042
2042
msgid "Write error"
2043
2043
msgstr "Idazketa errorea"
2044
2044
 
2515
2515
msgid "Could not get lock %s"
2516
2516
msgstr "Ezin izan da %s blokeoa hartu"
2517
2517
 
2518
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364
 
2518
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471
2519
2519
#, c-format
2520
2520
msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2521
2521
msgstr ""
2536
2536
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2537
2537
msgstr ""
2538
2538
 
2539
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:999
 
2539
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:999
2540
2540
#, c-format
2541
2541
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2542
2542
msgstr "%s espero zen baina ez zegoen han"
2543
2543
 
2544
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:731
 
2544
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:805
2545
2545
#, c-format
2546
2546
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2547
2547
msgstr "%s azpiprozesuak segmentaziuo hutsegitea jaso du."
2548
2548
 
2549
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:733
 
2549
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:807
2550
2550
#, fuzzy, c-format
2551
2551
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2552
2552
msgstr "%s azpiprozesuak segmentaziuo hutsegitea jaso du."
2553
2553
 
2554
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:737
 
2554
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:811
2555
2555
#, c-format
2556
2556
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2557
2557
msgstr "%s azpiprozesuak errore kode bat itzuli du (%u)"
2558
2558
 
2559
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:739
 
2559
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:813
2560
2560
#, c-format
2561
2561
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2562
2562
msgstr "%s azpiprozesua ustekabean amaitu da"
2563
2563
 
2564
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:878 apt-pkg/indexcopy.cc:655
 
2564
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:972 apt-pkg/indexcopy.cc:653
2565
2565
#, c-format
2566
2566
msgid "Could not open file %s"
2567
2567
msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
2568
2568
 
2569
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:929
 
2569
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1023
2570
2570
#, fuzzy, c-format
2571
2571
msgid "Could not open file descriptor %d"
2572
2572
msgstr "Ezin izan da %s(r)en kanalizazioa ireki"
2573
2573
 
2574
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:975
 
2574
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1069
2575
2575
msgid "Failed to create subprocess IPC"
2576
2576
msgstr "Huts egin du IPC azpiprozesua sortzean"
2577
2577
 
2578
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024
 
2578
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1118
2579
2579
msgid "Failed to exec compressor "
2580
2580
msgstr "Huts egin du konpresorea exekutatzean "
2581
2581
 
2582
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102
 
2582
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1196
2583
2583
#, fuzzy, c-format
2584
2584
msgid "read, still have %llu to read but none left"
2585
2585
msgstr "irakurrita; oraindik %lu irakurtzeke, baina ez da ezer geratzen"
2586
2586
 
2587
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1167
 
2587
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1261
2588
2588
#, fuzzy, c-format
2589
2589
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2590
2590
msgstr "idatzita; oraindik %lu idazteke, baina ezin da"
2591
2591
 
2592
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1427
 
2592
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1521
2593
2593
#, fuzzy, c-format
2594
2594
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2595
2595
msgstr "Arazoa fitxategia ixtean"
2596
2596
 
2597
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1431
 
2597
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1525
2598
2598
#, fuzzy, c-format
2599
2599
msgid "Problem closing the file %s"
2600
2600
msgstr "Arazoa fitxategia ixtean"
2601
2601
 
2602
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1436
 
2602
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1530
2603
2603
#, fuzzy, c-format
2604
2604
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2605
2605
msgstr "Arazoa fitxategia sinkronizatzean"
2606
2606
 
2607
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1447
 
2607
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1541
2608
2608
#, fuzzy, c-format
2609
2609
msgid "Problem unlinking the file %s"
2610
2610
msgstr "Arazoa fitxategia desestekatzean"
2611
2611
 
2612
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1467
 
2612
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1561
2613
2613
msgid "Problem syncing the file"
2614
2614
msgstr "Arazoa fitxategia sinkronizatzean"
2615
2615
 
2801
2801
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2802
2802
msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan"
2803
2803
 
2804
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:889
 
2804
#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:891
2805
2805
#, c-format
2806
2806
msgid ""
2807
2807
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2808
2808
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2809
2809
msgstr ""
2810
2810
 
2811
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:503
 
2811
#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
2812
2812
#, fuzzy, c-format
2813
2813
msgid "Could not configure '%s'. "
2814
2814
msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
2815
2815
 
2816
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:543
 
2816
#: apt-pkg/packagemanager.cc:544
2817
2817
#, c-format
2818
2818
msgid ""
2819
2819
"This installation run will require temporarily removing the essential "
2989
2989
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2990
2990
msgstr "%s %s paketea ez da aurkitu fitxategi mendekotasunak prozesatzean"
2991
2991
 
2992
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1082
 
2992
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1086
2993
2993
#, c-format
2994
2994
msgid "Couldn't stat source package list %s"
2995
2995
msgstr "Ezin da atzitu %s iturburu paketeen zerrenda"
2996
2996
 
2997
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1187
 
2997
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1191
2998
2998
msgid "Collecting File Provides"
2999
2999
msgstr "Fitxategiaren erreferentziak biltzen"
3000
3000
 
3001
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
 
3001
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1382 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1389
3002
3002
msgid "IO Error saving source cache"
3003
3003
msgstr "S/I errorea iturburu katxea gordetzean"
3004
3004
 
3011
3011
msgid "MD5Sum mismatch"
3012
3012
msgstr "MD5Sum ez dator bat"
3013
3013
 
3014
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1881
3015
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:2024
 
3014
#: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1892
 
3015
#: apt-pkg/acquire-item.cc:2035
3016
3016
msgid "Hash Sum mismatch"
3017
3017
msgstr "Egiaztapena ez dator bat"
3018
3018
 
3019
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1399
 
3019
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1410
3020
3020
#, c-format
3021
3021
msgid ""
3022
3022
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3023
3023
"or malformed file)"
3024
3024
msgstr ""
3025
3025
 
3026
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1415
 
3026
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1426
3027
3027
#, fuzzy, c-format
3028
3028
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3029
3029
msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)"
3030
3030
 
3031
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1450
 
3031
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1461
3032
3032
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3033
3033
msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n"
3034
3034
 
3035
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
 
3035
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499
3036
3036
#, c-format
3037
3037
msgid ""
3038
3038
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3039
3039
"repository will not be applied."
3040
3040
msgstr ""
3041
3041
 
3042
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1510
 
3042
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1521
3043
3043
#, c-format
3044
3044
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3045
3045
msgstr ""
3046
3046
 
3047
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1543
 
3047
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1554
3048
3048
#, c-format
3049
3049
msgid ""
3050
3050
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
3052
3052
msgstr ""
3053
3053
 
3054
3054
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
3055
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1553 apt-pkg/acquire-item.cc:1558
 
3055
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1564 apt-pkg/acquire-item.cc:1569
3056
3056
#, c-format
3057
3057
msgid "GPG error: %s: %s"
3058
3058
msgstr ""
3059
3059
 
3060
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657
 
3060
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1668
3061
3061
#, c-format
3062
3062
msgid ""
3063
3063
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3066
3066
"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu "
3067
3067
"beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)"
3068
3068
 
3069
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1716
 
3069
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
3070
3070
#, c-format
3071
3071
msgid ""
3072
3072
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3075
3075
"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu "
3076
3076
"beharko duzu paketea."
3077
3077
 
3078
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1775
 
3078
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1786
3079
3079
#, c-format
3080
3080
msgid ""
3081
3081
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
3083
3083
"Paketearen indize fitxategiak hondatuta daude. 'Filename:' eremurik ez %s "
3084
3084
"paketearentzat."
3085
3085
 
3086
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1873
 
3086
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1884
3087
3087
msgid "Size mismatch"
3088
3088
msgstr "Tamaina ez dator bat"
3089
3089
 
3205
3205
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3206
3206
msgstr "Diskoarentzako jatorri sarrerak:\n"
3207
3207
 
3208
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873
 
3208
#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:869
3209
3209
#, c-format
3210
3210
msgid "Wrote %i records.\n"
3211
3211
msgstr "%i erregistro grabaturik.\n"
3212
3212
 
3213
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875
 
3213
#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:871
3214
3214
#, c-format
3215
3215
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3216
3216
msgstr "%i erregistro eta %i galdutako fitxategi grabaturik.\n"
3217
3217
 
3218
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878
 
3218
#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:874
3219
3219
#, c-format
3220
3220
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3221
3221
msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n"
3222
3222
 
3223
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881
 
3223
#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:877
3224
3224
#, c-format
3225
3225
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3226
3226
msgstr ""
3241
3241
msgid "Hash mismatch for: %s"
3242
3242
msgstr "Egiaztapena ez dator bat"
3243
3243
 
3244
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:659
 
3244
#: apt-pkg/indexcopy.cc:656
3245
3245
#, c-format
3246
3246
msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
3247
3247
msgstr ""
3248
3248
 
3249
3249
#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
3250
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:690
 
3250
#: apt-pkg/indexcopy.cc:686
3251
3251
#, fuzzy, c-format
3252
3252
msgid "No keyring installed in %s."
3253
3253
msgstr "Abortatu instalazioa."