~ubuntu-branches/ubuntu/precise/enigmail/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to lang/gl-ES/help/rulesEditor.html

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2014-01-30 11:42:56 UTC
  • mfrom: (0.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140130114256-6yvx7ylu1cwrhwp2
Tags: 2:1.7-0ubuntu0.12.04.1
* New upstream release v1.7 to support Thunderbird 31

* No longer requires a Mozilla build system, so we use the upstream
  tarball directly now
  - update debian/rules
  - drop libgtk2.0-dev, libidl-dev, libdbus-glib-1-dev, libnotify-dev,
    libasound2-dev, libxt-dev, autoconf2.13 and mesa-common-dev
    build-depends, as these were only there because we were using a hacked
    Mozilla build system
* Update to source format 3.0
* Drop thunderbird-dev build-depend - the only binary code in enigmail now
  uses ctypes, so we don't need the SDK
* Drop debian/patches/no_libxpcom.patch - it doesn't build a binary component
  now
* Drop debian/patches/use_sdk.patch - there's no dependency on the
  Thunderbird SDK now

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<html>
 
2
<head><title>Axuda de Enigmail: Editor de regras</title>
 
3
</head>
 
4
<body>
 
5
<h1>Axuda de Enigmail</h1>
 
6
 
 
7
<h3>Usando o Editor de regras de Enigmail</h3>
 
8
<p>No Editor de regras, pode especificar as opci&oacute;ns predeterminadas por
 
9
destinatario/a para activar cifrado, sinatura e PGP/MIME, e definir que
 
10
chave(s) OpenPGP utilizar. Cada regra consiste en 5 campos e est&aacute;
 
11
representada por unha soa li&ntilde;a:
 
12
</p>
 
13
<ul>
 
14
  <li><span style="font-weight: bold;">Correo</span>: os campos de remite do(s) correo(s)
 
15
  o Para:, Cc: e Cco:the To:, Cc: and Bcc: que te&ntilde;en que coincidir.
 
16
  A coincidencia funciona en <span
 
17
    style="font-style: italic;">subcadeas</span> (P&oacute;dense consultar m&aacute;is detalles
 
18
    no di&aacute;logo de edici&oacute;n da regra)
 
19
  </li>
 
20
  <li><span style="font-weight: bold;">Chave(s) OpenPGP</span>: unha lista de ID's de chaves
 
21
  para utilizar cos enderezos destinatarios</li>
 
22
  <li><span style="font-weight: bold;">Asinar</span>: activa ou desactiva a
 
23
  sinatura de mensaxes. Isto afirma ou anula o que especificou na vent&aacute; de composici&oacute;n
 
24
  da mensaxe. Os valores son:
 
25
    <ul>
 
26
      <li><i>Nunca</i>: desactiva a sinatura, a&iacute;nda que estea activa na vent&aacute; de
 
27
      composici&oacute;n da mensaxe (anular outros valores)<br>
 
28
      </li>
 
29
      <li><i>Pos&iacute;bel</i>: deixa a sinatura tal e como se especificou na vent&aacute; de
 
30
      composici&oacute;n da mensaxe.</li>
 
31
      <li><i>Sempre</i>: activa a sinatura, a&iacute;nda que <span
 
32
        style="font-style: italic;">non</span> estea activada na vent&aacute; de composici&oacute;n da mensaxe
 
33
      </li>
 
34
    </ul>
 
35
  </li>
 
36
</ul>
 
37
<div style="margin-left: 40px;">Estas configuraci&oacute;ns da sinatura apl&iacute;canse para
 
38
todas as regras que coincidan. Se algunha das regras desactiva a sinatura, a mensaxe
 
39
non se asinar&aacute;, a pesar do que digan outras regras <i>Sempre</i>.<br>
 
40
</div>
 
41
<ul>
 
42
  <li><span style="font-weight: bold;">Cifrar</span>: activa ou desactiva o
 
43
  cifrado de mensaxes. As configuraci&oacute;ns permitidas e o seu significado &eacute; o
 
44
  mesmo que para as sinaturas.</li>
 
45
  <li><span style="font-weight: bold;">PGP/MIME</span>: activa ou desactiva o
 
46
  uso da codificaci&oacute;n de mensaxes PGP/MIME (RFC 3156).
 
47
  Se PGP/MIME est&aacute; desactivado, as mensaxes codif&iacute;canse usando "PGP en-li&ntilde;a".
 
48
  Os valores permitidos e o seu significado son os mesmos que para a sinatura.
 
49
  </li>
 
50
</ul>
 
51
<p>As regras proc&eacute;sanse no orde que se mostra na lista. Cando unha regra coincide
 
52
co/a destinatario/a e cont&eacute;n un ID de chave OpenPGP, ademais de usar o ID de
 
53
chave especificado, o/a destinatario/a non se ter&aacute; en conta ao procesar m&aacute;is regras.</p>
 
54
<p><i>Nota:</i> O editor de regras a&iacute;nda non est&aacute; completo. &Eacute; pos&iacute;bel escribir
 
55
regras m&aacute;is avanzadas editando directamente o ficheiro de regras (estas regras non
 
56
poder&aacute;s ser editadas despois no editor de regras) <a
 
57
href="http://www.enigmail.net/documentation/pgprules_file.php" target="_blank">M&aacute;is informaci&oacute;n</a>
 
58
sobre como editar directamente o ficheiro est&aacute; dispo&ntilde;&iacute;bel na p&aacute;xina web de Enigmail</p>
 
59
<hr/>
 
60
<p>
 
61
Pode atopar m&aacute;is informaci&oacute;n de axuda na
 
62
<a href="http://www.enigmail.net/support/" target="_blank">p&aacute;xina web de Axuda de Enigmail</a>
 
63
</p>
 
64
</body>
 
65
</html>