~ubuntu-branches/ubuntu/precise/ggz-client-libs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ggzcore/et.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Peter Eisentraut
  • Date: 2007-06-16 15:35:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070616153516-funevwvhq9kppe4g
Tags: 0.0.14-2
* Moved ggzcore.mo to libggzcore package and added major soname number
  to the catalog name to be able to survive upgrades (closes: #424137)
* Added additional translations from gnome-games (closes: #417980)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# GNOME mängude eesti keele tõlge.
 
2
# Estonian translation of GNOME games.
 
3
#
 
4
# Copyright (C) 1999, 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 
5
# Copyright (C) 2007 The GNOME Project.
 
6
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
 
7
#
 
8
# Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
 
9
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002.
 
10
# Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002.
 
11
# Ivar Smolin <okul@linue.ee>, 2005-2007.
 
12
#
 
13
msgid ""
 
14
msgstr ""
 
15
"Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 18:35+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 23:40+0200\n"
 
19
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 
20
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
25
 
 
26
#: ../../ggzcore/server.c:872
 
27
msgid "Unknown negotation"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../../ggzcore/server.c:899
 
31
#, c-format
 
32
msgid "Already logged in"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: ../../ggzcore/server.c:903
 
36
#, fuzzy, c-format
 
37
msgid "Name taken or wrong password"
 
38
msgstr "Uus parool"
 
39
 
 
40
#: ../../ggzcore/server.c:907
 
41
#, c-format
 
42
msgid "This name is already registered so cannot be used by a guest"
 
43
msgstr "See nimi on juba kasutusel, sestap ei saa külalised seda kasutada"
 
44
 
 
45
#: ../../ggzcore/server.c:911
 
46
#, c-format
 
47
msgid "No such name was found"
 
48
msgstr "Sellist nime ei leitud"
 
49
 
 
50
#: ../../ggzcore/server.c:915
 
51
#, c-format
 
52
msgid "Name too long"
 
53
msgstr "Nimi on liiga pikk"
 
54
 
 
55
#: ../../ggzcore/server.c:919
 
56
#, c-format
 
57
msgid "Name contains forbidden ASCII characters"
 
58
msgstr "Nimi sisaldab keelatud ASCII-märke"
 
59
 
 
60
#: ../../ggzcore/server.c:923
 
61
#, c-format
 
62
msgid "Missing password or other bad options."
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../../ggzcore/server.c:927
 
66
#, c-format
 
67
msgid "Unknown login error"
 
68
msgstr "Tundmatu viga sisselogimisel"
 
69
 
 
70
#: ../../ggzcore/server.c:950
 
71
#, c-format
 
72
msgid "Room full"
 
73
msgstr "Tuba on täis"
 
74
 
 
75
#: ../../ggzcore/server.c:954
 
76
#, c-format
 
77
msgid "Can't change rooms while at a table"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../../ggzcore/server.c:958
 
81
#, c-format
 
82
msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../../ggzcore/server.c:963
 
86
#, c-format
 
87
msgid "Bad room number"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../../ggzcore/server.c:967
 
91
#, c-format
 
92
msgid "Insufficient permissions, room access is restricted"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../../ggzcore/server.c:971
 
96
#, c-format
 
97
msgid "Unknown room-joining error"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../../ggzcore/server.c:1162
 
101
msgid "Unable to connect"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../../ggzcore/server.c:1412 ../../ggzcore/server.c:1429
 
105
msgid "Protocol mismatch"
 
106
msgstr ""