~ubuntu-branches/ubuntu/precise/ggz-client-libs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ggzcore/th.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Peter Eisentraut
  • Date: 2007-06-16 15:35:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070616153516-funevwvhq9kppe4g
Tags: 0.0.14-2
* Moved ggzcore.mo to libggzcore package and added major soname number
  to the catalog name to be able to survive upgrades (closes: #424137)
* Added additional translations from gnome-games (closes: #417980)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gnome-games.HEAD.po to Thai
 
2
# Thai translation of gnome-games.
 
3
# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
 
5
#
 
6
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2004-2007.
 
7
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2005, 2006, 2007.
 
8
# Kitt Tientanopajai <kitty@kitty.in.th>, 2006.
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 18:35+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 13:02+0700\n"
 
15
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 
16
"Language-Team: Thai <l10n.opentle.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
21
 
 
22
#: ../../ggzcore/server.c:872
 
23
msgid "Unknown negotation"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../../ggzcore/server.c:899
 
27
#, c-format
 
28
msgid "Already logged in"
 
29
msgstr "เข้าระบบเรียบร้อย"
 
30
 
 
31
#: ../../ggzcore/server.c:903
 
32
#, fuzzy, c-format
 
33
msgid "Name taken or wrong password"
 
34
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
 
35
 
 
36
#: ../../ggzcore/server.c:907
 
37
#, c-format
 
38
msgid "This name is already registered so cannot be used by a guest"
 
39
msgstr "ชื่อนี้ถูกลงทะเบียนไว้แล้ว และไม่สามารถใช้โดยผู้มาเยือนได้"
 
40
 
 
41
#: ../../ggzcore/server.c:911
 
42
#, c-format
 
43
msgid "No such name was found"
 
44
msgstr "ไม่พบชื่อดังกล่าว"
 
45
 
 
46
#: ../../ggzcore/server.c:915
 
47
#, c-format
 
48
msgid "Name too long"
 
49
msgstr "ชื่อยาวเกินไป"
 
50
 
 
51
#: ../../ggzcore/server.c:919
 
52
#, c-format
 
53
msgid "Name contains forbidden ASCII characters"
 
54
msgstr "ชื่อมีอักขระ ASCII ต้องห้าม "
 
55
 
 
56
#: ../../ggzcore/server.c:923
 
57
#, c-format
 
58
msgid "Missing password or other bad options."
 
59
msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน หรือตัวเลือกไม่ถูกต้อง"
 
60
 
 
61
#: ../../ggzcore/server.c:927
 
62
#, c-format
 
63
msgid "Unknown login error"
 
64
msgstr "ข้อผิดพลาดในการเข้าระบบที่ไม่ทราบสาเหตุ"
 
65
 
 
66
#: ../../ggzcore/server.c:950
 
67
#, c-format
 
68
msgid "Room full"
 
69
msgstr "ห้องเต็มแล้ว"
 
70
 
 
71
#: ../../ggzcore/server.c:954
 
72
#, c-format
 
73
msgid "Can't change rooms while at a table"
 
74
msgstr "ไม่สามารถย้ายห้องขณะอยู่ที่โต๊ะได้"
 
75
 
 
76
#: ../../ggzcore/server.c:958
 
77
#, c-format
 
78
msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table"
 
79
msgstr "ไม่สามารถย้ายห้องขณะกำลังเข้าร่วมหรือออกจากโต๊ะได้"
 
80
 
 
81
#: ../../ggzcore/server.c:963
 
82
#, c-format
 
83
msgid "Bad room number"
 
84
msgstr "หมายเลขห้องไม่ถูกต้อง"
 
85
 
 
86
#: ../../ggzcore/server.c:967
 
87
#, c-format
 
88
msgid "Insufficient permissions, room access is restricted"
 
89
msgstr "สิทธิ์อนุญาตไม่เพียงพอ การเข้าใช้ห้องจะถูกจำกัด"
 
90
 
 
91
#: ../../ggzcore/server.c:971
 
92
#, c-format
 
93
msgid "Unknown room-joining error"
 
94
msgstr "ข้อผิดพลาดในการเข้าห้องที่ไม่ทราบสาเหตุ"
 
95
 
 
96
#: ../../ggzcore/server.c:1162
 
97
msgid "Unable to connect"
 
98
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อ"
 
99
 
 
100
#: ../../ggzcore/server.c:1412 ../../ggzcore/server.c:1429
 
101
msgid "Protocol mismatch"
 
102
msgstr "โพรโทคอลไม่ตรงกัน"