1
# gnome-games' Portuguese translation.
2
# Copyright © 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 gnome-games
3
# Distributed under the same licence as the gnome-games package
4
# Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>, 1998.
5
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
9
"Project-Id-Version: 2.18\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 18:35+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 13:30+0000\n"
13
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
14
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: ../../ggzcore/server.c:872
21
msgid "Unknown negotation"
22
msgstr "Negociação desconhecida"
24
#: ../../ggzcore/server.c:899
26
msgid "Already logged in"
27
msgstr "Já tem uma sessão iniciada"
29
#: ../../ggzcore/server.c:903
31
msgid "Name taken or wrong password"
34
#: ../../ggzcore/server.c:907
36
msgid "This name is already registered so cannot be used by a guest"
38
"Este nome já se encontra registado pelo que não pode ser utilizado por um "
41
#: ../../ggzcore/server.c:911
43
msgid "No such name was found"
44
msgstr "Esse nome não foi encontrado"
46
#: ../../ggzcore/server.c:915
49
msgstr "Nome demasiado extenso"
51
#: ../../ggzcore/server.c:919
53
msgid "Name contains forbidden ASCII characters"
54
msgstr "Nome contém caracteres ASCII proibidos"
56
#: ../../ggzcore/server.c:923
58
msgid "Missing password or other bad options."
59
msgstr "Falta a senha ou outras opções inválidas."
61
#: ../../ggzcore/server.c:927
63
msgid "Unknown login error"
64
msgstr "Erro de início de sessão desconhecido"
66
#: ../../ggzcore/server.c:950
71
#: ../../ggzcore/server.c:954
73
msgid "Can't change rooms while at a table"
74
msgstr "Não é possível mudar de sala enquanto a uma mesa"
76
#: ../../ggzcore/server.c:958
78
msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table"
79
msgstr "Não é possível trocar de sala enquanto se junta/sai de uma mesa"
81
#: ../../ggzcore/server.c:963
83
msgid "Bad room number"
84
msgstr "Número de sala inválido"
86
#: ../../ggzcore/server.c:967
88
msgid "Insufficient permissions, room access is restricted"
89
msgstr "Permissões insuficientes, acesso à sala é restrito"
91
#: ../../ggzcore/server.c:971
93
msgid "Unknown room-joining error"
94
msgstr "Erro desconhecido ao entrar numa sala"
96
#: ../../ggzcore/server.c:1162
97
msgid "Unable to connect"
98
msgstr "Incapaz de se ligar"
100
#: ../../ggzcore/server.c:1412 ../../ggzcore/server.c:1429
101
msgid "Protocol mismatch"
102
msgstr "Protocolo incompatível"