~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-bg/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_thumbnail.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lpwofskehkqwpz8m
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kio_thumbnail.po to Bulgarian
2
 
# Bulgarian translation of KDE.
3
 
# This file is licensed under the GPL.
4
 
#
5
 
# $Id:$
6
 
#
7
 
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
8
 
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2011.
9
 
msgid ""
10
 
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:49+0300\n"
15
 
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
16
 
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
17
 
"Language: bg\n"
18
 
"MIME-Version: 1.0\n"
19
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
 
 
24
 
#: jpegcreator.cpp:293
25
 
msgctxt "@option:check"
26
 
msgid "Rotate the image automatically"
27
 
msgstr "Автоматично завъртане на изображението"
28
 
 
29
 
#: rc.cpp:1
30
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
31
 
msgid "Your names"
32
 
msgstr "Радостин Раднев"
33
 
 
34
 
#: rc.cpp:2
35
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
36
 
msgid "Your emails"
37
 
msgstr "radnev@yahoo.com"
38
 
 
39
 
#: thumbnail.cpp:123
40
 
msgid "kio_thumbmail"
41
 
msgstr "kio_thumbmail"
42
 
 
43
 
#: thumbnail.cpp:187
44
 
msgid "No MIME Type specified."
45
 
msgstr "Няма зададен тип MIME."
46
 
 
47
 
#: thumbnail.cpp:196
48
 
msgid "No or invalid size specified."
49
 
msgstr "Няма зададена или е зададена невалидна дължина."
50
 
 
51
 
#: thumbnail.cpp:251
52
 
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
53
 
msgstr "Грешка при създаване умалено копие за директорията"
54
 
 
55
 
#: thumbnail.cpp:263
56
 
msgid "No plugin specified."
57
 
msgstr "Няма зададена приставка."
58
 
 
59
 
#: thumbnail.cpp:269
60
 
#, kde-format
61
 
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
62
 
msgstr "Грешка при зареждането генератора на умалени копия за %1"
63
 
 
64
 
#: thumbnail.cpp:278
65
 
#, kde-format
66
 
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
67
 
msgstr "Грешка при генерирането умалено копие на %1"
68
 
 
69
 
#: thumbnail.cpp:316
70
 
msgid "Failed to create a thumbnail."
71
 
msgstr "Грешка при генерирането на умалено копие."
72
 
 
73
 
#: thumbnail.cpp:328
74
 
msgid "Could not write image."
75
 
msgstr "Грешка при записа на изображението."
76
 
 
77
 
#: thumbnail.cpp:353
78
 
#, kde-format
79
 
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
80
 
msgstr "Грешка при свързването към споделената памет %1"
81
 
 
82
 
#: thumbnail.cpp:357
83
 
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
84
 
msgstr "Изображението е твърде голямо за споделената памет"