~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-bg/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-3u11afu3h16jsfi9
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 12:09+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 18:56+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
14
14
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#: battery.cpp:199
 
22
#: battery.cpp:195
23
23
msgid "<b>Battery:</b>"
24
24
msgstr "<b>Батерия:</b>"
25
25
 
26
 
#: battery.cpp:206
 
26
#: battery.cpp:202
27
27
#, kde-format
28
28
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
29
29
msgid "<b>Battery %1:</b>"
30
30
msgstr "<b>Батерия %1:</b> "
31
31
 
32
 
#: battery.cpp:217
 
32
#: battery.cpp:213
33
33
msgctxt "tooltip"
34
34
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
35
35
msgstr "<b>Адаптор:</b>"
36
36
 
37
 
#: battery.cpp:218
 
37
#: battery.cpp:214
38
38
msgctxt "tooltip"
39
39
msgid "Plugged in"
40
40
msgstr "Включен"
41
41
 
42
 
#: battery.cpp:218
 
42
#: battery.cpp:214
43
43
msgctxt "tooltip"
44
44
msgid "Not plugged in"
45
45
msgstr "Не е включен"
46
46
 
47
 
#: battery.cpp:354
 
47
#: battery.cpp:350
48
48
msgid "General"
49
49
msgstr "Основни"
50
50
 
51
 
#: battery.cpp:536
 
51
#: battery.cpp:532
52
52
msgctxt "Label for remaining time"
53
53
msgid "Time Remaining:"
54
54
msgstr "Оставащо време:"
55
55
 
56
 
#: battery.cpp:556
 
56
#: battery.cpp:552
57
57
msgid "Power Profile:"
58
58
msgstr "Профил на захранването:"
59
59
 
60
 
#: battery.cpp:571
 
60
#: battery.cpp:567
61
61
msgid "Screen Brightness:"
62
62
msgstr "Яркост на екрана:"
63
63
 
64
 
#: battery.cpp:598
 
64
#: battery.cpp:594
65
65
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
66
66
msgid "Sleep"
67
67
msgstr "Приспиване в RAM"
68
68
 
69
 
#: battery.cpp:605
 
69
#: battery.cpp:601
70
70
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
71
71
msgid "Hibernate"
72
72
msgstr "Приспиване в диска"
73
73
 
74
 
#: battery.cpp:614
 
74
#: battery.cpp:610
75
75
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
76
76
msgid "Configure Power Management..."
77
77
msgstr "Настройки за управление на захранването..."
78
78
 
79
 
#: battery.cpp:616
 
79
#: battery.cpp:612
80
80
msgid "Power Settings"
81
81
msgstr "Настройки на захранването"
82
82
 
83
 
#: battery.cpp:672
 
83
#: battery.cpp:668
84
84
#, kde-format
85
85
msgid "%1% (charged)"
86
86
msgstr "%1% (заредена)"
87
87
 
88
 
#: battery.cpp:674
 
88
#: battery.cpp:670
89
89
#, kde-format
90
90
msgid "%1% (discharging)"
91
91
msgstr "%1% (разреждане)"
92
92
 
93
 
#: battery.cpp:676
 
93
#: battery.cpp:672
94
94
#, kde-format
95
95
msgid "%1% (charging)"
96
96
msgstr "%1% (зареждане)"
97
97
 
98
 
#: battery.cpp:680
 
98
#: battery.cpp:676
99
99
msgctxt "Battery is not plugged in"
100
100
msgid "Not present"
101
101
msgstr "Липсва"
102
102
 
103
 
#: battery.cpp:696 battery.cpp:729
 
103
#: battery.cpp:692 battery.cpp:725
104
104
msgid "Battery:"
105
105
msgstr "Батерия:"
106
106
 
107
 
#: battery.cpp:703
 
107
#: battery.cpp:699
108
108
#, kde-format
109
109
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
110
110
msgid "Battery %1:"
111
111
msgstr "Батерия %1:"
112
112
 
113
 
#: battery.cpp:710
 
113
#: battery.cpp:706
114
114
msgid "AC Adapter:"
115
115
msgstr "Адаптор:"
116
116
 
117
 
#: battery.cpp:712
 
117
#: battery.cpp:708
118
118
msgid "<b>Plugged in</b>"
119
119
msgstr "<b>Включен</b>"
120
120
 
121
 
#: battery.cpp:714
 
121
#: battery.cpp:710
122
122
msgid "<b>Not plugged in</b>"
123
123
msgstr "<b>Не е включен</b>"
124
124
 
125
 
#: battery.cpp:730
 
125
#: battery.cpp:726
126
126
msgctxt "Battery is not plugged in"
127
127
msgid "<b>Not present</b>"
128
128
msgstr "<b>Липсва</b>"
129
129
 
130
 
#: battery.cpp:988 battery.cpp:1019 battery.cpp:1031
 
130
#: battery.cpp:984 battery.cpp:1015 battery.cpp:1027
131
131
#, kde-format
132
132
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
133
133
msgid "%1%"