~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nds/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/lskat.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 40.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-yvl7buyccuqgqe2u
Tags: upstream-4.5.0b
Import upstream version 4.5.0b

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lskat\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 01:21+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-01 17:19+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
13
13
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
226
226
msgid "Installation error: Theme file error."
227
227
msgstr "Installatschoonfehler: Musterdateifehler."
228
228
 
229
 
#: mainwindow.cpp:171
 
229
#: mainwindow.cpp:173
230
230
msgid "Welcome to Skat! Please start a new game."
231
231
msgstr "Willkamen bi Skat! Bitte en nieg Speel starten."
232
232
 
233
 
#: mainwindow.cpp:370
 
233
#: mainwindow.cpp:372
234
234
msgid "Game Over. Please start a new game."
235
235
msgstr "Speel vörbi. Bitte en nieg Speel starten."
236
236
 
237
 
#: mainwindow.cpp:385
 
237
#: mainwindow.cpp:387
238
238
#, kde-format
239
239
msgctxt "Player name and number"
240
240
msgid "Next move for %1 (player %2)"
241
241
msgstr "%1 is an de Reeg (Speler %2)"
242
242
 
243
 
#: mainwindow.cpp:400
 
243
#: mainwindow.cpp:402
244
244
msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions."
245
245
msgstr "Maakt de Heeltiet-Statistik vun all Törns leddig."
246
246
 
247
 
#: mainwindow.cpp:405
 
247
#: mainwindow.cpp:407
248
248
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
249
249
msgstr "Ophollen mit dat aktuelle Speel, nüms winnt dat."
250
250
 
251
 
#: mainwindow.cpp:411
 
251
#: mainwindow.cpp:413
252
252
msgid "Quits the program."
253
253
msgstr "Beendt dat Programm."
254
254
 
255
 
#: mainwindow.cpp:414
 
255
#: mainwindow.cpp:416
256
256
msgid "Starting Player"
257
257
msgstr "Startspeler"
258
258
 
259
 
#: mainwindow.cpp:417
 
259
#: mainwindow.cpp:419
260
260
msgid "Changing starting player..."
261
261
msgstr "Startspeler utsöken..."
262
262
 
263
 
#: mainwindow.cpp:418
 
263
#: mainwindow.cpp:420
264
264
msgid "Chooses which player begins the next game."
265
265
msgstr "Söcht den Speler ut, de dat nakamen Speel starten schall."
266
266
 
267
 
#: mainwindow.cpp:421
 
267
#: mainwindow.cpp:423
268
268
msgid "Player &1"
269
269
msgstr "Speler &1"
270
270
 
271
 
#: mainwindow.cpp:422
 
271
#: mainwindow.cpp:424
272
272
msgid "Player &2"
273
273
msgstr "Speler &2"
274
274
 
275
 
#: mainwindow.cpp:428
 
275
#: mainwindow.cpp:430
276
276
msgid "Player &1 Played By"
277
277
msgstr "Speler &1 warrt speelt vun"
278
278
 
279
 
#: mainwindow.cpp:431
 
279
#: mainwindow.cpp:433
280
280
msgid "Changing who plays player 1..."
281
281
msgstr "Ännern, wokeen Speler 1 is..."
282
282
 
283
 
#: mainwindow.cpp:432
 
283
#: mainwindow.cpp:434
284
284
msgid "Changing who plays player 1."
285
285
msgstr "Ännern, wokeen Speler 1 is."
286
286
 
287
 
#: mainwindow.cpp:434
 
287
#: mainwindow.cpp:436
288
288
msgid "&Mouse"
289
289
msgstr "&Muus"
290
290
 
291
 
#: mainwindow.cpp:435
 
291
#: mainwindow.cpp:437
292
292
msgid "&Computer"
293
293
msgstr "&Reekner"
294
294
 
295
 
#: mainwindow.cpp:440
 
295
#: mainwindow.cpp:442
296
296
msgid "Player &2 Played By"
297
297
msgstr "Speler &2 warrt speelt vun"
298
298
 
299
 
#: mainwindow.cpp:443
 
299
#: mainwindow.cpp:445
300
300
msgid "Changing who plays player 2..."
301
301
msgstr "Ännern, wokeen Speler 2 is..."
302
302
 
303
 
#: mainwindow.cpp:444
 
303
#: mainwindow.cpp:446
304
304
msgid "Changing who plays player 2."
305
305
msgstr "Ännern, wokeen Speler 2 is."
306
306
 
307
 
#: mainwindow.cpp:452
 
307
#: mainwindow.cpp:454
308
308
msgid "&Theme"
309
309
msgstr "&Muster"
310
310
 
311
 
#: mainwindow.cpp:458
 
311
#: mainwindow.cpp:460
312
312
msgid "Changing theme..."
313
313
msgstr "Muster ännern..."
314
314
 
315
 
#: mainwindow.cpp:459
 
315
#: mainwindow.cpp:461
316
316
msgid "Changing theme."
317
317
msgstr "Muster ännern..."
318
318
 
319
 
#: mainwindow.cpp:463
 
319
#: mainwindow.cpp:465
320
320
msgid "Select &Card Deck..."
321
321
msgstr "&Koortenspeel utsöken..."
322
322
 
323
 
#: mainwindow.cpp:466
 
323
#: mainwindow.cpp:468
324
324
msgid "Configure card decks..."
325
325
msgstr "Koorten instellen..."
326
326
 
327
 
#: mainwindow.cpp:467
 
327
#: mainwindow.cpp:469
328
328
msgid "Choose how the cards should look."
329
329
msgstr "Söök ut, woans de Koorten utsehn schöölt."
330
330
 
331
 
#: mainwindow.cpp:471
 
331
#: mainwindow.cpp:473
332
332
msgid "&Change Player Names..."
333
333
msgstr "Spelernaams ä&nnern..."
334
334
 
335
 
#: mainwindow.cpp:553
 
335
#: mainwindow.cpp:555
336
336
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
337
337
msgstr "Wullt Du redig de Heeltietstatistik torüchsetten?"
338
338
 
339
 
#: mainwindow.cpp:624
 
339
#: mainwindow.cpp:629
340
340
msgid "Dealing cards..."
341
341
msgstr "Koorten geven..."
342
342