~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ru/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeedu/kanagram/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 49.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-xb8jpbq7wj6axsu0
Tags: upstream-4.6.2
Import upstream version 4.6.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
55
55
>&FDLNotice;</legalnotice>
56
56
 
57
57
<date
58
 
>2008-08-22</date>
 
58
>2010-08-26</date>
59
59
<releaseinfo
60
 
>0.2 (&kde; 4.1.2)</releaseinfo>
 
60
>0.2 (&kde; 4.5)</releaseinfo>
61
61
 
62
62
<abstract>
63
63
<para
170
170
<listitem>
171
171
<para
172
172
>Кнопка <interface
173
 
>Ввод</interface
 
173
>ввода</interface
174
174
> позволяет <action
175
 
>проверить правильность введенного слова</action
176
 
>. Также это можно сделать нажав клавишу <keycap
 
175
>проверить правильность введённого слова</action
 
176
>. Также это можно сделать, нажав клавишу <keycap
177
177
>Enter</keycap
178
178
>. </para>
179
179
</listitem>
277
277
<step>
278
278
<para
279
279
>Если вы знаете правильный ответ, введите его в <interface
280
 
>Поле ввода</interface
 
280
>поле ввода</interface
281
281
>, расположенное под <interface
282
 
>Доской</interface
 
282
>доской</interface
283
283
>. После этого нажмите клавишу <keycap
284
284
>Enter</keycap
285
285
> или кнопку <interface
286
 
>Ввод</interface
287
 
>, правее <interface
288
 
>Поля ввода</interface
 
286
>ввода</interface
 
287
>, расположенную справа от <interface
 
288
>поля ввода</interface
289
289
>. Если ответ верен, <action
290
290
>поле окрасится в зелёный цвет</action
291
 
>, а если ошибочен - <action
 
291
>, а если ошибочен — <action
292
292
>в красный</action
293
 
>. </para>
 
293
>: </para>
294
294
 
295
295
<screenshot>
296
296
<screeninfo
419
419
>делать изменения</action
420
420
> в созданных вами или загруженных из интернета словарях. </para>
421
421
</listitem>
422
 
<listitem>
423
 
<para
424
 
>Кнопка <guibutton
425
 
>Удалить</guibutton
426
 
> позволяет <action
427
 
>удалить словарь</action
428
 
> созданный вами или загруженный из интернета. </para>
429
 
</listitem>
 
422
<!-- not in 4.5 listitem>
 
423
<para>
 
424
The <guibutton
 
425
>Delete</guibutton
 
426
> button allows you to <action
 
427
>delete vocabularies that you have created or downloaded</action
 
428
>.
 
429
</para>
 
430
</listitem-->
430
431
<listitem>
431
432
<para
432
433
>Выберите изменяемый словарь в <interface
487
488
<para
488
489
>Кнопка <guibutton
489
490
>Удалить слово</guibutton
490
 
> позваляет <action
 
491
> позволяет <action
491
492
>удалять слова из словаря</action
492
493
>. </para>
493
494
</listitem>
576
577
>Загрузка словарей</title>
577
578
 
578
579
<para
579
 
>Страница <guilabel
580
 
>Скачать словари</guilabel
581
 
> предоставляет доступ к функции автоматической загрузки словарей из Интернета: </para>
 
580
>Кнопка <guilabel
 
581
>Загрузить новые словари</guilabel
 
582
> на странице «Словари» диалогового окна настройки предоставляет доступ к функции автоматической загрузки словарей из Интернета: </para>
582
583
 
583
584
<screenshot>
584
585
<screeninfo
596
597
 
597
598
<para
598
599
>Нажмите кнопку <guibutton
599
 
>Скачать новые файлы словарей</guibutton
600
 
> 
для получения списка доступных для загрузки словарей: </para>
 
600
>Загрузить новые словари...</guibutton
 
601
> для получения списка доступных для загрузки словарей: </para>
601
602
 
602
603
<screenshot>
603
604
<screeninfo
683
684
End:
684
685
 
685
686
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
686
 
-->
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
687
-->