77
66
"tento účel využívá části svých doménových jmen. Například doména „priklad."
78
67
"cz“ by jako rozlišitelné jméno svého stromu použila „dc=priklad,dc=cz“."
71
#: ../nslcd.templates:3001
77
#: ../nslcd.templates:3001
83
#: ../nslcd.templates:3001
89
#: ../nslcd.templates:3002
90
msgid "LDAP authentication to use:"
91
msgstr "LDAP autentizace, která se má použít:"
95
#: ../nslcd.templates:3002
97
"Please choose what type of authentication the LDAP database should require "
100
"Vyberte, jaký typ autentizace má LDAP databáze vyžadovat (pokud vůbec):"
104
#: ../nslcd.templates:3002
106
" * none: no authentication;\n"
107
" * simple: simple bind DN and password authentication;\n"
108
" * SASL: any Simple Authentication and Security Layer mechanism."
110
" * žádná: bez autentizace;\n"
111
" * jednoduchá: jednoduchá autentizace pomocí DN a hesla;\n"
112
" * SASL: libovolný mechanismus Simple Authentication and Security Layer."
82
#: ../nslcd.templates:3001
116
#: ../nslcd.templates:4001
83
117
msgid "LDAP database user:"
84
118
msgstr "LDAP uživatel:"
88
#: ../nslcd.templates:3001
122
#: ../nslcd.templates:4001
90
"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
91
"the account that will be used here. Leave it empty otherwise."
124
"Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
125
"database. This value should be specified as a DN (distinguished name)."
93
"Pokud LDAP databáze vyžaduje pro běžné vyhledávání přihlášení, zadejte jméno "
94
"účtu, který se má použít. V opačném případě ponechte prázdné."
98
#: ../nslcd.templates:3001
99
msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
100
msgstr "Tato hodnota by měla být zadána jako rozlišitelné jméno (DN)."
127
"Zadejte jméno účtu, který se použije pro přístup k LDAP databázi. Měli byste "
128
"jej zadat jako rozlišitelné jméno (DN)."
102
130
#. Type: password
104
#: ../nslcd.templates:4001
132
#: ../nslcd.templates:5001
105
133
msgid "LDAP user password:"
106
134
msgstr "Heslo LDAP uživatele:"
108
136
#. Type: password
110
#: ../nslcd.templates:4001
138
#: ../nslcd.templates:5001
111
139
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
112
140
msgstr "Zadejte heslo, které se použije pro přístup k LDAP databázi."
144
#: ../nslcd.templates:6001
145
msgid "SASL mechanism to use:"
146
msgstr "Metoda SASL, která se má použít:"
150
#: ../nslcd.templates:6001
152
"Choose the SASL mechanism that will be used to authenticate to the LDAP "
155
"Vyberte SASL mechanismus, který se použije pro autentizaci do LDAP databáze."
159
#: ../nslcd.templates:6001
161
" * auto: auto-negotiation;\n"
162
" * LOGIN: deprecated in favor of PLAIN;\n"
163
" * PLAIN: simple cleartext password mechanism;\n"
164
" * NTLM: NT LAN Manager authentication mechanism;\n"
165
" * CRAM-MD5: challenge-response scheme based on HMAC-MD5;\n"
166
" * DIGEST-MD5: HTTP Digest compatible challenge-response scheme;\n"
167
" * GSSAPI: used for Kerberos;\n"
168
" * OTP: a One Time Password mechanism."
170
" * auto: automatické vyjednání parametrů;\n"
171
" * LOGIN: staré, nahrazeno PLAIN;\n"
172
" * PLAIN: jednoduché nešifrované heslo;\n"
173
" * NTLM: autentizace stylem NT LAN Manager;\n"
174
" * CRAM-MD5: challenge-response schéma založené na HMAC-MD5;\n"
175
" * DIGEST-MD5: challenge-response schéma kompatibilní s HTTP Digest;\n"
176
" * GSSAPI: používáno pro Kerberos;\n"
177
" * OTP: jednorázová hesla."
181
#: ../nslcd.templates:7001
187
#: ../nslcd.templates:7001
189
"Enter the SASL realm that will be used to authenticate to the LDAP database."
190
msgstr "Zadejte SASL říši, která se použije pro autentizaci do LDAP databáze."
194
#: ../nslcd.templates:7001
195
msgid "The realm is appended to authentication and authorization identities."
196
msgstr "Říše se připojí k autentizačním a autorizačním identitám."
200
#: ../nslcd.templates:7001
202
"For GSSAPI this can be left blank to use information from the Kerberos "
205
"Pro GSSAPI můžete ponechat prázdné, aby se použily informace z cache identit "
210
#: ../nslcd.templates:8001
211
msgid "SASL authentication identity:"
212
msgstr "Identita pro SASL autentizaci:"
216
#: ../nslcd.templates:8001
218
"Enter the SASL authentication identity that will be used to authenticate to "
221
"Zadejte SASL identitu, která se použije pro autentizaci do LDAP databáze."
225
#: ../nslcd.templates:8001
227
"This is the login used in LOGIN, PLAIN, CRAM-MD5, and DIGEST-MD5 mechanisms."
229
"Jedná o uživatelské jméno používané u metod LOGIN, PLAIN, CRAM-MD5 a DIGEST-"
234
#: ../nslcd.templates:9001
235
msgid "SASL proxy authorization identity:"
236
msgstr "Identita pro SASL proxy autorizaci:"
240
#: ../nslcd.templates:9001
242
"Enter the proxy authorization identity that will be used to authenticate to "
245
"Zadejte proxy identitu, která se použije pro autentizaci do LDAP databáze."
249
#: ../nslcd.templates:9001
251
"This is the object in the name of which the LDAP request is done. This value "
252
"should be specified as a DN (distinguished name)."
254
"Jedná se o objekt, v jehož jméně by měl být LDAP požadavek proveden. Tato "
255
"hodnota by měla být zadána jako rozlišitelné jméno (DN)."
259
#: ../nslcd.templates:10001
260
msgid "Cyrus SASL security properties:"
261
msgstr "Bezpečnostní prvky Cyrus SASL:"
265
#: ../nslcd.templates:10001
267
"Enter the Cyrus SASL security properties. Allowed values are described in "
268
"the ldap.conf(5) manual page in the SASL OPTIONS section."
270
"Zadejte bezpečnostní prvky Cyrus SASL. Povolené hodnoty jsou popsány v "
271
"manuálové stránce ldap.conf(5) v části SASL OPTIONS."
275
#: ../nslcd.templates:11001
276
msgid "Kerberos credential cache file path:"
277
msgstr "Cesta k cache souboru s Kerberos identitami:"
281
#: ../nslcd.templates:11001
282
msgid "Enter the GSSAPI/Kerberos credential cache file name that will be used."
284
"Zadejte jméno souboru obsahujícího cache identit systému GSSAPI/Kerberos, "
285
"který se má použít."
116
#: ../nslcd.templates:5001
289
#: ../nslcd.templates:12001
117
290
msgid "Use StartTLS?"
118
291
msgstr "Používat StartTLS?"
122
#: ../nslcd.templates:5001
295
#: ../nslcd.templates:12001
124
297
"Please choose whether the connection to the LDAP server should use StartTLS "
125
298
"to encrypt the connection."
132
#: ../nslcd.templates:6001
305
#: ../nslcd.templates:13001
138
#: ../nslcd.templates:6001
311
#: ../nslcd.templates:13001
140
313
msgstr "povoleno"
144
#: ../nslcd.templates:6001
317
#: ../nslcd.templates:13001
146
319
msgstr "pokusit se"
150
#: ../nslcd.templates:6001
323
#: ../nslcd.templates:13001
152
325
msgstr "vyžadováno"
156
#: ../nslcd.templates:6002
329
#: ../nslcd.templates:13002
157
330
msgid "Check server's SSL certificate:"
158
331
msgstr "Kontrolovat SSL certifikát serveru:"
162
#: ../nslcd.templates:6002
335
#: ../nslcd.templates:13002
164
337
"When an encrypted connection is used, a server certificate can be requested "
165
338
"and checked. Please choose whether lookups should be configured to require a "
166
"certificate, and whether certificates should be checked for validity:\n"
339
"certificate, and whether certificates should be checked for validity:"
341
"Při použití šifrovaného spojení, může být vyžádán a zkontrolován certifikát "
342
"serveru. Vyberte si, zda mají dotazy certifikát vyžadovat a zda se má "
343
"kontrolovat jeho platnost:"
347
#: ../nslcd.templates:13002
167
349
" * never: no certificate will be requested or checked;\n"
168
350
" * allow: a certificate will be requested, but it is not\n"
169
351
" required or checked;\n"
170
352
" * try: a certificate will be requested and checked, but if no\n"
171
353
" certificate is provided it is ignored;\n"
172
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked.\n"
173
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
174
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
354
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked."
176
"Při použití šifrovaného spojení, může být vyžádán a zkontrolován certifikát "
177
"serveru. Vyberte si, zda mají dotazy certifikát vyžadovat a zda se má "
178
"kontrolovat jeho platnost:\n"
179
356
" * nikdy: certifikát nebude nikdy vyžadován ani kontrolován;\n"
180
357
" * povoleno: certifikát bude vyžádán, ale není povinný a nebude\n"
181
358
" kontrolován;\n"
182
359
" * pokusit se: certifikát bude vyžádán a zkontrolován, ale pokud\n"
183
360
" nebude certifikát obdržen, bude to ignorováno;\n"
184
" * vyžadováno: certifikát je povinný a bude zkontrolován.\n"
361
" * vyžadováno: certifikát je povinný a bude zkontrolován."
365
#: ../nslcd.templates:13002
367
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
368
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
185
370
"Je-li zapnuta kontrola certifikátů, musí být v /etc/nslcd.conf povolena "
186
371
"minimálně jedna z voleb tls_cacertdir a tls_cacertfile."