75
72
"name of the search base."
77
74
"Введите уникальное имя базы поиска LDAP. Для этой цели на многих серверах "
78
"используют части своих доменных имён. Например, для домена \"example.net\" в "
79
"качестве уникального имени базы поиска использовалось бы \"dc=example,dc=net"
75
"используют части своих доменных имён. Например, для домена «example.net» в "
76
"качестве уникального имени базы поиска использовалось бы «dc=example,dc=net»."
80
#: ../nslcd.templates:3001
86
#: ../nslcd.templates:3001
92
#: ../nslcd.templates:3001
98
#: ../nslcd.templates:3002
99
msgid "LDAP authentication to use:"
100
msgstr "Используемый метод аутентификации LDAP:"
104
#: ../nslcd.templates:3002
106
"Please choose what type of authentication the LDAP database should require "
109
"Укажите, какой тип аутентификации нужно использовать для получения доступа к "
110
"базе данных LDAP (если нужно):"
114
#: ../nslcd.templates:3002
116
" * none: no authentication;\n"
117
" * simple: simple bind DN and password authentication;\n"
118
" * SASL: any Simple Authentication and Security Layer mechanism."
120
" * отсутствует: без аутентификации;\n"
121
" * простой: привязка DN и пароль;\n"
122
" * SASL: любой механизм простой аутентификацию и слоя безопасности."
84
#: ../nslcd.templates:3001
126
#: ../nslcd.templates:4001
85
127
msgid "LDAP database user:"
86
128
msgstr "Пользователь базы данных LDAP:"
90
#: ../nslcd.templates:3001
132
#: ../nslcd.templates:4001
92
"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
93
"the account that will be used here. Leave it empty otherwise."
134
"Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
135
"database. This value should be specified as a DN (distinguished name)."
95
"Если для обычного поиска по базе данных LDAP требуется регистрация, то "
96
"введите здесь имя этой учётной записи. Иначе оставьте поле пустым."
100
#: ../nslcd.templates:3001
101
msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
102
msgstr "Значение должно быть указано в форме DN (уникального имени)."
137
"Введите имя учетной записи, которая будет использована для подключения к "
138
"базе данных LDAP. Значение должно быть указано в форме DN (уникального "
104
141
#. Type: password
106
#: ../nslcd.templates:4001
143
#: ../nslcd.templates:5001
107
144
msgid "LDAP user password:"
108
145
msgstr "Пароль пользователя LDAP:"
110
147
#. Type: password
112
#: ../nslcd.templates:4001
149
#: ../nslcd.templates:5001
113
150
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
115
152
"Введите пароль, который будет использован для подключения к базе данных LDAP."
156
#: ../nslcd.templates:6001
157
msgid "SASL mechanism to use:"
158
msgstr "Используемый механизм SASL:"
162
#: ../nslcd.templates:6001
164
"Choose the SASL mechanism that will be used to authenticate to the LDAP "
167
"Выберите механизм SASL, который будет использован для аутентификации при "
168
"подключении к базе данных LDAP:"
172
#: ../nslcd.templates:6001
174
" * auto: auto-negotiation;\n"
175
" * LOGIN: deprecated in favor of PLAIN;\n"
176
" * PLAIN: simple cleartext password mechanism;\n"
177
" * NTLM: NT LAN Manager authentication mechanism;\n"
178
" * CRAM-MD5: challenge-response scheme based on HMAC-MD5;\n"
179
" * DIGEST-MD5: HTTP Digest compatible challenge-response scheme;\n"
180
" * GSSAPI: used for Kerberos;\n"
181
" * OTP: a One Time Password mechanism."
183
" * auto: применить автоматическое согласование;\n"
184
" * LOGIN: устарел, используйте PLAIN;\n"
185
" * PLAIN: механизм с нешифрованным паролем;\n"
186
" * NTLM: механизм аутентификации NT LAN Manager;\n"
187
" * CRAM-MD5: схема запрос-ответ на основе HMAC-MD5;\n"
188
" * DIGEST-MD5: схема запрос-ответ, совместимая с HTTP Digest;\n"
189
" * GSSAPI: использовать Kerberos;\n"
190
" * OTP: механизм одноразового пароля."
194
#: ../nslcd.templates:7001
196
msgstr "Область SASL:"
200
#: ../nslcd.templates:7001
202
"Enter the SASL realm that will be used to authenticate to the LDAP database."
204
"Введите область SASL, которая будет использована для аутентификации при "
205
"подключении к базе данных LDAP."
209
#: ../nslcd.templates:7001
210
msgid "The realm is appended to authentication and authorization identities."
211
msgstr "Область добавляется к удостоверениям аутентификации и авторизации."
215
#: ../nslcd.templates:7001
217
"For GSSAPI this can be left blank to use information from the Kerberos "
220
"Для GSSAPI можно ничего не вводить; в этом случае будет использована "
221
"информация из кэша свидетельств Kerberos."
225
#: ../nslcd.templates:8001
226
msgid "SASL authentication identity:"
227
msgstr "Аутентификационное удостоверение SASL:"
231
#: ../nslcd.templates:8001
233
"Enter the SASL authentication identity that will be used to authenticate to "
236
"Введите аутентификационное удостоверение SASL, которое будет использовано "
237
"для аутентификации при подключении к базе данных LDAP."
241
#: ../nslcd.templates:8001
243
"This is the login used in LOGIN, PLAIN, CRAM-MD5, and DIGEST-MD5 mechanisms."
245
"Это имя учётной записи используется в механизмах LOGIN, PLAIN, CRAM-MD5 и "
250
#: ../nslcd.templates:9001
251
msgid "SASL proxy authorization identity:"
252
msgstr "Проксированное авторизационное удостоверение SASL:"
256
#: ../nslcd.templates:9001
258
"Enter the proxy authorization identity that will be used to authenticate to "
261
"Введите проксированное авторизационное удостоверение SASL, которое будет "
262
"использовано для аутентификации при подключении к базе данных LDAP."
266
#: ../nslcd.templates:9001
268
"This is the object in the name of which the LDAP request is done. This value "
269
"should be specified as a DN (distinguished name)."
271
"Это объект, от имени которого выполняется запрос LDAP. Значение должно быть "
272
"указано в форме DN (уникального имени)."
276
#: ../nslcd.templates:10001
277
msgid "Cyrus SASL security properties:"
278
msgstr "Параметры безопасности Cyrus SASL:"
282
#: ../nslcd.templates:10001
284
"Enter the Cyrus SASL security properties. Allowed values are described in "
285
"the ldap.conf(5) manual page in the SASL OPTIONS section."
287
"Введите параметры безопасности Cyrus SASL. Разрешено указывать значения, "
288
"описанные в справочной странице ldap.conf(5) в разделе SASL OPTIONS."
292
#: ../nslcd.templates:11001
293
msgid "Kerberos credential cache file path:"
294
msgstr "Файл кэша свидетельств Kerberos:"
298
#: ../nslcd.templates:11001
299
msgid "Enter the GSSAPI/Kerberos credential cache file name that will be used."
301
"Введите имя файла кэша свидетельств GSSAPI/Kerberos, который нужно "
119
#: ../nslcd.templates:5001
306
#: ../nslcd.templates:12001
120
307
msgid "Use StartTLS?"
121
308
msgstr "Использовать StartTLS?"
125
#: ../nslcd.templates:5001
312
#: ../nslcd.templates:12001
127
314
"Please choose whether the connection to the LDAP server should use StartTLS "
128
315
"to encrypt the connection."
135
#: ../nslcd.templates:6001
322
#: ../nslcd.templates:13001
141
#: ../nslcd.templates:6001
328
#: ../nslcd.templates:13001
143
330
msgstr "запросить"
147
#: ../nslcd.templates:6001
334
#: ../nslcd.templates:13001
149
336
msgstr "попытаться"
153
#: ../nslcd.templates:6001
340
#: ../nslcd.templates:13001
155
342
msgstr "обязательна"
159
#: ../nslcd.templates:6002
346
#: ../nslcd.templates:13002
160
347
msgid "Check server's SSL certificate:"
161
348
msgstr "Проверка SSL-сертификат сервера:"
165
#: ../nslcd.templates:6002
352
#: ../nslcd.templates:13002
167
354
"When an encrypted connection is used, a server certificate can be requested "
168
355
"and checked. Please choose whether lookups should be configured to require a "
169
"certificate, and whether certificates should be checked for validity:\n"
356
"certificate, and whether certificates should be checked for validity:"
358
"При использовании шифрованного соединения, можно запросить и проверить "
359
"сертификат сервера. Выберите нужно ли запрашивать и проверять сертификат:"
363
#: ../nslcd.templates:13002
170
365
" * never: no certificate will be requested or checked;\n"
171
366
" * allow: a certificate will be requested, but it is not\n"
172
367
" required or checked;\n"
173
368
" * try: a certificate will be requested and checked, but if no\n"
174
369
" certificate is provided it is ignored;\n"
175
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked.\n"
176
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
177
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
370
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked."
179
"При использовании шифрованного соединения, можно запросить и проверить "
180
"сертификат сервера. Выберите нужно ли запрашивать и проверять сертификат:\n"
181
372
" * никогда: не запрашивать и не проверять сертификат;\n"
182
373
" * запросить: запросить сертификат, но его наличие и проверка\n"
183
374
" не обязательны;\n"
184
375
" * попытаться: запросить и проверить сертификат, но если его\n"
185
376
" нет, то продолжать работу;\n"
186
" * обязательна: обязательно запросить и проверить сертификат.\n"
377
" * обязательна: обязательно запросить и проверить сертификат."
381
#: ../nslcd.templates:13002
383
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
384
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
187
386
"Если разрешена проверка сертификата, то в файле /etc/nslcd.conf должен быть "
188
387
"параметр tls_cacertdir или tls_cacertfile."