~ubuntu-branches/ubuntu/precise/p7zip/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to GUI/Lang/br.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mohammed Adnène Trojette
  • Date: 2009-02-14 20:12:27 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream) (2.1.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090214201227-go63qxm9ozfdma60
Tags: 4.65~dfsg.1-1
* New upstream release.
* Remove wx2.8 Build-Depends added by mistakes (7zG is not yet
  intended to be built).
* Use dh_clean without -k.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
;!@Lang@!UTF-8!
 
2
; 7-Zip 3.12
 
3
; Translated by KAD-Korvigelloù An Drouizig (drouizig.org).
 
4
;
 
5
; And updated since
 
6
;
 
7
;
 
8
 
 
9
00000000="Breton"
 
10
00000001="Brezhoneg"
 
11
00000002="126"
 
12
 
 
13
; 7-Zip Configuration
 
14
 
 
15
; Title
 
16
01000000="Kefluniañ 7-Zip"
 
17
 
 
18
; Info Page
 
19
01000100="Keloù"
 
20
01000103="Digoust eo ar meziant 7-Zip. Mar plij deoc'h 7-zip ha mar fell deoc'h skoazellañ ar raktres-mañ e c'hellit donezoniñ argant da 7-Zip."
 
21
01000105="Donezoniñ"
 
22
 
 
23
; Folders Page
 
24
01000200="Teulioù"
 
25
01000210="Teulioù &labour"
 
26
01000211="Teul dibadelus ar &reizhiad"
 
27
01000212="Teul &red"
 
28
01000213="Teul &spisaet :"
 
29
01000214="Implijout nemet evit ar mediaoù dilec'hus"
 
30
 
 
31
01000281="Spisait un teul evit lakaat ar restroù diell dibadelus."
 
32
 
 
33
; System Page
 
34
01000300="Reizhiad"
 
35
01000301="Lakaat 7-Zip el lañser kemperzhel"
 
36
01000302="Lañser kemperzhel a-steud"
 
37
01000310="Elfennoù al lañser kemperzhel :"
 
38
 
 
39
; Language Page
 
40
01000400="Yezh"
 
41
01000401="Yezh :"
 
42
 
 
43
 
 
44
; 7-Zip Explorer extension
 
45
 
 
46
; Context menu
 
47
02000101="7-Zip"
 
48
02000102="Arc'hwelioù 7-Zip"
 
49
02000103="Digeriñ"
 
50
02000104="Digeriñ an diell diuzet."
 
51
02000105="Eztennañ ar restroù..."
 
52
02000106="Eztennañ ar restroù diouzh an diell diuzet."
 
53
02000107="Ouzhpennañ d'an diell..."
 
54
02000108="Ouzhpennañ an elfennoù diuzet d'an diell."
 
55
02000109="Gwiriañ an diell"
 
56
0200010A="Gwiriañ yalc'h an diell diuzet."
 
57
0200010B="Eztennañ amañ"
 
58
0200010C="Eztennañ restroù an diell diuzet en teul red."
 
59
0200010D="Eztennañ diwar {0}"
 
60
0200010E="Eztennañ e-barzh un is-teul."
 
61
0200010F="Ouzhpennañ da {0}"
 
62
02000110="Ouzhpennañ an elfennoù diuzet d'an diell."
 
63
02000111="Gwaskañ ha kas dre postel..."
 
64
02000112="Gwaskañ an elfennoù diuzet d'an diell a kas anezhi dre postel."
 
65
02000113="Gwaskañ diwar {0} ha kas dre postel."
 
66
02000114="Gwaskañ an elfennoù diuzet d'an diell ha kas anezhi dre postel."
 
67
 
 
68
02000140="<Teul>"
 
69
02000141="<Diell>"
 
70
 
 
71
; Properties
 
72
02000203="Treug"
 
73
02000204="Anv"
 
74
02000205="Astenn"
 
75
02000206="Teul"
 
76
02000207="Ment"
 
77
02000208="Gwasket"
 
78
02000209="Doareennoù"
 
79
0200020A="Savet d'ar"
 
80
0200020B="Stoket d'ar"
 
81
0200020C="Kemmet d'ar"
 
82
0200020D="Solut"
 
83
0200020E="Evezhiadenn"
 
84
0200020F="Ennodet"
 
85
02000210="Rannañ a-raok"
 
86
02000211="Rannañ war-lerc'h"
 
87
02000212="Geriadur"
 
88
02000213="CRC"
 
89
02000214="Rizh"
 
90
02000215="Enep"
 
91
02000216="Hentenn"
 
92
02000217="OS ostiz"
 
93
02000218="Reizhiad restroù"
 
94
02000219="Implijour"
 
95
0200021A="Strollad"
 
96
0200021B="Bloc'h"
 
97
0200021C="Evezhiadenn"
 
98
0200021D="Lec'hiadur"
 
99
 
 
100
; Status bar
 
101
02000301="{0} elfenn ziuzet"
 
102
02000302="{0} elfenn"
 
103
 
 
104
; List Context Menu
 
105
02000401="&Bannoù..."
 
106
 
 
107
02000411="&Digeriñ"
 
108
02000412="&Eztennañ..."
 
109
 
 
110
; ToolBar
 
111
02000501="Eztennañ"
 
112
 
 
113
; Messages
 
114
02000601="N'haller ket ober gant an oberiadennoù nevesaat evti an diell-mañ."
 
115
02000602="N'haller ket nevesaat an diell '{0}'"
 
116
02000603="N'haller ket sevel ar restr '{0}'"
 
117
02000604="N'eo ket ur restr diell reizh ar restr-mañ."
 
118
02000605="Fazi"
 
119
02000606="Re a elfennoù"
 
120
02000607="Arload ebet kenstaget gant ar rizh restr-mañ"
 
121
02000608="N'eus fazi ebet"
 
122
 
 
123
; Dialogs
 
124
02000702="Mat eo"
 
125
02000705="&Ya"
 
126
02000707="Ya be&pred"
 
127
02000709="&Ket"
 
128
0200070B="Ket &bepred"
 
129
 
 
130
02000710="Nullañ"
 
131
02000711="&Nullañ"
 
132
02000713="&Serriñ"
 
133
02000714="Paouez"
 
134
02000715="Adloc'hañ"
 
135
 
 
136
02000720="Skoazell"
 
137
 
 
138
; Extract dialog
 
139
02000800="Eztennañ"
 
140
02000801="E&ztennañ diwar :"
 
141
02000802="Ger-tremen"
 
142
 
 
143
02000810="Treugoù"
 
144
02000811="Treugoù klok"
 
145
02000812="Treugoù daveel"
 
146
02000813="Treug ebet"
 
147
 
 
148
02000820="Mod erlec'hiañ"
 
149
02000821="Goulenn a-raok erlec'hiañ"
 
150
02000822="Erlec'hiañ hep goulenn"
 
151
02000823="Lakaat ar restroù a zo anezho a-gostez"
 
152
02000824="Adenvel ent-emgefre"
 
153
02000824="Adenvel ent-emgefre ar restroù a zo anezho"
 
154
 
 
155
02000830="Restroù"
 
156
02000831="&Restroù diuzet"
 
157
02000832="&An holl restroù"
 
158
 
 
159
02000881="Dibabit un teul evit eztennañ an restroù."
 
160
 
 
161
02000890="Eztennañ"
 
162
 
 
163
; Overwrite dialog
 
164
02000900="Kadarnaat a-raok erlec'hiañ ur restr"
 
165
02000901="Emañ dija ur restr gant ar memes anv en teul bukenn."
 
166
02000902="Ha fellout a ra deoc'h lakaat e-lec'h"
 
167
02000903="ar restr da heul ?"
 
168
 
 
169
02000911="Adenvel ent-&emgefre"
 
170
 
 
171
02000982="{0} eizhtet"
 
172
02000983="kemmet d'ar"
 
173
 
 
174
; Messages dialog
 
175
02000A00="Kemennoù yalc'h"
 
176
 
 
177
02000A80="Kemenn"
 
178
 
 
179
02000A91="Hentenn waskañ direizh evit '{0}'."
 
180
02000A92="Stlenn faziet e-barzh '{0}'. Gwastet eo ar restr."
 
181
02000A93="Fazi ar reoliñ CRC evit '{0}'. Gwastet eo ar restr."
 
182
 
 
183
; Password dialog
 
184
02000B00="Roit ar ger-tremen"
 
185
02000B01="Roit ar ger-tremen :"
 
186
02000B02="&Diskouez ar ger-tremen"
 
187
 
 
188
; Progress dialog
 
189
02000C00="O labourat"
 
190
02000C01="Amzer dremenet :"
 
191
02000C02="Amzer o chom :"
 
192
02000C03="Ment :"
 
193
02000C04="Tizh :"
 
194
 
 
195
02000C10="&Drekleur"
 
196
02000C11="&Rakleur"
 
197
02000C12="&Ehan"
 
198
02000C13="&Kenderc'hel"
 
199
 
 
200
02000C20="Ehanet"
 
201
 
 
202
02000C30="Ha fellout a ra deoc'h nullañ ?"
 
203
 
 
204
; Compress dialog
 
205
02000D00="Ouzhpennañ d'an diell"
 
206
02000D01="&Diell :"
 
207
02000D02="&Mod nevesaat :"
 
208
02000D03="&Mentrezh an diell :"
 
209
02000D04="Rizh &gwaskañ:"
 
210
02000D05="Sevel un diell &solut"
 
211
02000D06="&Perzhioù:"
 
212
02000D07="&Dibaboù"
 
213
02000D08="Sevel un diell SF&X"
 
214
02000D09="Lies-neudennañ"
 
215
02000D0A="Ennodiñ an &anvioù restroù"
 
216
02000D0B="L&ive gwaskañ :"
 
217
02000D0C="&Ment ar geriadur :"
 
218
02000D0D="Me&nt ar gerioù :"
 
219
02000D0E="Memor evit ar waskerezh :"
 
220
02000D0F="Memor evit an diwaskerezh :"
 
221
 
 
222
02000D40="Troc'hañ e &levrennoù, eizhtetoù :"
 
223
 
 
224
02000D81="Gwaskañ ebet"
 
225
02000D82="Reizh"
 
226
02000D83="Uhelañ"
 
227
02000D84="Prim"
 
228
02000D85="Primañ"
 
229
02000D86="Gour"
 
230
 
 
231
02000D90="Furchal"
 
232
 
 
233
02000DA1="Ouzhpennañ hag erlec'hiañ ar restroù"
 
234
02000DA2="Nevesaat hag ouzhpennañ ar restroù"
 
235
02000DA3="Freskaat ar restroù a zo anezho"
 
236
02000DA4="Goubredañ ar restroù"
 
237
 
 
238
02000DB1="An holl restroù"
 
239
 
 
240
02000DC0="O waskañ"
 
241
 
 
242
; Columns dialog
 
243
02000E00="Bannoù"
 
244
02000E01="Merkit ar bannoù a fell deoc'h diskouez. Implijit ar meudellioù Dilec'hiañ a-us hag a-zindan evit kemmañ an urzh."
 
245
02000E02="Ret eo bezañ ar bann diuzet"
 
246
02000E03="piksel a ledander."
 
247
 
 
248
02000E10="Dil. a-&us"
 
249
02000E11="Dil. a-&zindan"
 
250
02000E12="&Diskouez"
 
251
02000E13="&Kuzhat"
 
252
02000E14="Lakaat"
 
253
 
 
254
02000E81="Titl"
 
255
02000E82="Ledander"
 
256
 
 
257
; Testing
 
258
02000F90="Gwiriañ"
 
259
 
 
260
 
 
261
; File Manager
 
262
 
 
263
03000000="Ardoer restroù 7-Zip"
 
264
 
 
265
; Menu
 
266
03000102="&Restr"
 
267
03000103="&Aozañ"
 
268
03000104="&Gwelout"
 
269
03000105="&Ostilhoù"
 
270
03000106="&Skoazell"
 
271
03000107="Di&baboù"
 
272
 
 
273
; File
 
274
03000210="&Digeriñ"
 
275
03000211="Digeriñ a-zia&barzh"
 
276
03000212="Digeriñ a-zia&vaez"
 
277
03000220="&Gwelout"
 
278
03000221="&Aozañ"
 
279
03000230="Adenv&el"
 
280
03000231="&Kopiañ diwar..."
 
281
03000232="&Dilec'hiañ diwar..."
 
282
03000233="D&ilemel"
 
283
03000240="P&erzhioù"
 
284
03000241="Evezhia&denn"
 
285
03000250="Sevel un teul"
 
286
03000251="Sevel ur restr"
 
287
03000260="&Kuitaat"
 
288
03000270="&Troc'hañ restr..."
 
289
03000271="&Kendeuziñ restroù..."
 
290
 
 
291
; Edit
 
292
03000310="&Nullañ"
 
293
03000311="&Adober"
 
294
03000320="&Troc'hañ"
 
295
03000321="Ko&piañ"
 
296
03000322="P&egañ"
 
297
03000323="Di&lemel"
 
298
03000330="Diuz pep &tra"
 
299
03000331="Diziuz pe tra"
 
300
03000332="Lakaat an &diuzad war an tu gin"
 
301
03000333="Diuz..."
 
302
03000334="Diziuz..."
 
303
03000335="Diuz diouzh ar rizh"
 
304
03000336="Diziuz diouzh ar rizh"
 
305
 
 
306
; View
 
307
03000410="Arlunioù &bras"
 
308
03000411="Arlunioù &bihan"
 
309
03000412="&Roll"
 
310
03000413="&Munudoù"
 
311
03000420="Dirummet"
 
312
03000430="Digeriñ an teul gwrizienn"
 
313
03000431="Teul kerent"
 
314
03000432="Roll istor an teul..."
 
315
03000440="Fresk&aat"
 
316
03000450="&2 brenestr"
 
317
03000451="&Barrennoù ostilhoù"
 
318
03000460="Barrenn ziell"
 
319
03000461="Barrenn skouerek"
 
320
03000462="Meudellioù bras"
 
321
03000463="Diskouez an destenn"
 
322
 
 
323
; Tools
 
324
03000510="&Dibaboù..."
 
325
03000511="&Amprouiñ"
 
326
 
 
327
; Help
 
328
03000610="&Roll ar pennadoù..."
 
329
03000620="A-&zivout 7-Zip..."
 
330
 
 
331
; Favorites
 
332
03000710="&Ouzhpennañ ar c'havlec'h d'ar sinedoù"
 
333
03000720="Sined"
 
334
 
 
335
; Options Dialog
 
336
 
 
337
03010000="Dibaboù"
 
338
 
 
339
; Plugins
 
340
03010100="Molladoù"
 
341
03010101="&Molladoù :"
 
342
03010110="Dibaboù..."
 
343
 
 
344
; Edit
 
345
03010200="Embanner"
 
346
03010201="&Embanner :"
 
347
 
 
348
; System
 
349
03010300="Reizhiad"
 
350
03010302="Kenstagañ 7-Zip ouzh :"
 
351
03010310="Mollad"
 
352
 
 
353
; Settings
 
354
03010400="Perzhioù"
 
355
03010401="Diskouez an elfenn \"..\""
 
356
03010402="Diskouez arlunioù gwirion ar restroù"
 
357
03010410="Diskouez al lañser reizhiad"
 
358
03010420="&Diuz ar bannoù a-bezh"
 
359
03010421="Diskouez al &linennoù kael"
 
360
 
 
361
; Strings
 
362
 
 
363
03020201="Kopiañ"
 
364
03020202="Dilec'hiañ"
 
365
03020203="Kopiañ e-barzh :"
 
366
03020204="Dilec'hiañ diwar :"
 
367
03020205="O kopiañ..."
 
368
03020206="O tilec'hiañ..."
 
369
03020207="N'hallit ket dilec'hiañ pe gopiañ lod a elfennoù evit ar restroù-se."
 
370
03020208="N'haller ket ober an oberiadenn-mañ."
 
371
 
 
372
03020210="Kadarnañ a-raok dilemel ar restr"
 
373
03020211="Kadarnañ a-raok dilemel an teul"
 
374
03020212="Kadarnañ a-raok dilemel an holl restroù"
 
375
03020213="Ha fellout a ra deoc'h dilemel '{0}' ?"
 
376
03020214="Ha fellout a ra deoc'h dilemel an teul '{0}' ha pep tra a zo e-barzh ?"
 
377
03020215="Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar {0} elfenn-mañ ?"
 
378
03020216="O tilemel..."
 
379
03020217="Fazo o tilemel ar restr pe an teul"
 
380
 
 
381
03020220="Oc'h adenvel..."
 
382
03020221="Fazi oc'h adenvel ar restr pe an teul"
 
383
 
 
384
03020230="Sevel un teul"
 
385
03020231="Anv an teul :"
 
386
03020232="Teul nevez"
 
387
03020233="Fazi o sevel an teul"
 
388
 
 
389
03020240="Sevel ur restr"
 
390
03020241="Anv restr :"
 
391
03020242="Restr nevez"
 
392
03020243="Fazi o sevel ar restr"
 
393
 
 
394
03020250="Diuz"
 
395
03020251="Diziuz"
 
396
03020252="Kuzh :"
 
397
 
 
398
03020260="Roll istor an teulioù"
 
399
 
 
400
03020280="Kemmet ez eo bet ar restr '{0}'.\nHa fellout a ra deoc'h he nevesaat en diell ?"
 
401
03020281="N'haller ket nevesaat\n'{0}'"
 
402
03020282="N'haller ket loc'hañ an embanner."
 
403
03020283="O tigeriñ..."
 
404
 
 
405
03020290="Evezhiadenn"
 
406
03020291="&Evezhiadenn :"
 
407
 
 
408
030202A0="Reizhiad"
 
409
 
 
410
03020300="Urzhiataer"
 
411
03020301="Rouedad"
 
412
 
 
413
03020400="Ouzhpennañ"
 
414
03020401="Eztennañ"
 
415
03020402="Amprouiñ"
 
416
 
 
417
03020420="Kopiañ"
 
418
03020421="Dilec'hiañ"
 
419
03020422="Dilemel"
 
420
03020423="Keloù"
 
421
 
 
422
03020500="Troc'hañ restr"
 
423
03020501="&Troc'hañ da :"
 
424
03020510="O troc'hañ..."
 
425
 
 
426
03020600="Kendeuziñ restroù"
 
427
03020601="&Kendeuziñ da :"
 
428
03020610="O kendeuziñ..."
 
429
 
 
430
; Computer
 
431
03031100="Ment en holl"
 
432
03031101="Egor vak"
 
433
03031102="Ment ar c'hleusteurioù"
 
434
03031103="Skritellig"
 
435
 
 
436
; Network
 
437
03031200="Anv lec'hel"
 
438
03031201="Pourchaser"
 
439
 
 
440
; Benchmark Dialog
 
441
 
 
442
03080000="Amprouiñ"
 
443
03080001="Implij ar vemor :"
 
444
03080002="Gwaskerezh"
 
445
03080003="Diwaskerezh"
 
446
03080004="Tizh"
 
447
03080005="Feur"
 
448
03080006="Feur en holl"
 
449
03080007="Red"
 
450
03080008="Da heul"
 
451
03080009="Tremenioù :"
 
452
0308000A="Fazioù :"
 
453
 
 
454
;!@LangEnd@!